Felhasználói kézikönyv SELECTA 16
|
|
- Ádám Hegedűs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói kézikönyv SELECTA 16
2 FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát, az akkumulátort és a többi tartozékot a nedvességtől és az esőtől, hogy megelőzze a tűzeseteket és az elektromos áramütést. Az U.S.A. vevői részére A tesztek szerint az FCC szabványoknak megfelel OTTHONI VAGY IRODAI HASZNÁLATRA FCC nyilatkozat Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15 részének. A működtetés a következő feltételek szerint történjen: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát, beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést okozhat. Európai vevők részére A "CE" jel azt mutatja, hogy a készülék megfelel az európai biztonsági, környezeti és fogyasztóvédelmi követelményeknek. A "CE" jelű kamerákat az európai piacokra szánjuk. Ez a jel [áthúzott kerekes kuka WEEE IV. melléklet] az EU országokban a hulladék elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtését jelzi. Kérjük, ne dobja az eszközt a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, a terméktől való megszabaduláshoz használja az országában rendelkezésre álló visszaváltó és begyűjtő rendszereket. Megfelelőségi nyilatkozat Modell neve: SELECTA 16 Kereskedelmi név: Felelős fél: RedDot Imaging AgfaPhoto Cím: RedDot Imaging, 2275 NW 84thAve, Doral, FL Telefonszám: Szervizelési és javítási forródrót (USA): (csak vezetékes hálózatról) Szervizelési és javítási forródrót (UK): Online Service / International contact: customersupport@reddotimaging.com A többi országra vonatkozó javítási és szervizelési információkat a jótállási íven találja. i
3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ii Fényképezőgép megjegyzések: Ne tárolja vagy használja a kamerát a következő jellegű helyeken: Esőben, nagyon nedves és poros helyeken. Olyan helyeken, ahol a kamera ki lehet téve közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek, pl. egy zárt kocsiban nyáron. Olyan helyen, ahol a kamera erős mágneses mezőnek van kitéve, pl. motorok, transzformátorok vagy mágnesek mellett. Ne helyezze a kamerát nedves felületre vagy olyan helyre, ahol csöpögő víz vagy homok kerülhet kapcsolatba a kamerával, ami kijavíthatatlan károsodásokat okozhat. Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszú ideig nem használja, javasoljuk, hogy vegye ki az akkumulátort (elemeket) és a memóriakártyát, és tartsa őket száraz helyen. Ha a kamerát egy hideg helyről hirtelen meleg helyre viszi, nedvesség csapódhat le a kamerán belül. Javasoljuk, hogy várjon, mielőtt a kamerát bekapcsolja. Ha víz került a fényképezőgépbe, kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az akkumulátort és a memóriakártyát. Hagyja, hogy a levegőn száradjon legalább 24 órán keresztül, mielőtt újra használná a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép túlmelegszik használat vagy töltés közben, akkor húzza ki a töltőt, és óvatosan távolítsa el az akkumulátorokat. Akkuval kapcsolatos megjegyzések: Az akkumulátorok nem megfelelő használata előidézheti, hogy szivárognak, felforrósodnak, meggyulladnak vagy felrobbannak. Mindig tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket. Ne tegye ki az akkukat víznek és fordítson különös gondot arra, hogy a csatlakozókat szárazon tartsa. Ne hevítse fel az akkukat és ne dobja őket tűzbe. Ne kísérelje meg az akkuk alakjának megváltoztatását, az akkuk szétszerelését vagy módosítását. Az akkukat tartsa távol a gyermekektől. Hideg helyeken az akkuk teljesítménye romlik és a használhatósági idejük jelentősen lerövidülhet. Memória kártyára vonatkozó megjegyzések: Amikor új memóriakártyát használ, vagy a memóriakártya inicializálása történt PC segítségével, gondoskodjon arról, hogy használata előtt formattálja a kártyát a digitális kamerával. Ha szerkeszteni szeretné a képadatokat, másolja őket a számítógép merevlemezére. Miután a memóriakártyát a számítógépre csatlakoztatta, ne módosítsa és ne törölje a mappák vagy a fájlok neveit, mert a fényképezőgép a kártya visszahelyezése után - nem fogja felismeri őket. A fényképezőgéppel készített képek az SD kártyán egy automatikusan létrehozott mappába kerülnek. Kérjük, ne másoljon az SD-kártyára olyan képeket, amelyeket nem ezzel a fényképezőgép-típussal készített, mert lejátszási módban a fényképezőgép nem fogja felismerni őket. Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint például, nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert ezek csökkenthetik a fényképezőgép élettartamát, vagy károsíthatják az elemeket. Ne távolítsa el a memóriakártyát a fényképezőgép bekapcsolt állapotában, hogy elkerülje a memóriakártya lehetséges sérülését. Ne kapcsolja ki a digitális fényképezőgépet írási folyamat közben, hogy elkerülje a hiányos adatrögzítést és a fényképek sérülését. Megfelelően igazítsa a memóriakártyát behelyezés előtt. Ne erőltesse a memóriakártyát a nyílásba.
4 MIELŐTT ELINDUL Előszó Köszönjük, hogy AgfaPhoto digitális kamerát vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót és őrizze meg biztos helyen a jövőbeni megtekintéshez. Copyright Copyright 2011 RedDot Imaging Minden jog fenntartva. E kiadvány semmilyen része nem másolható, adható át, írható át, tárolható adat-visszakereső rendszerben vagy fordítható le más nyelvre vagy számítógépes nyelvre bármilyen formában a RedDot Imaging előzetes írásbeli engedélye nélkül. Kereskedelmi védjegyek Az útmutatóban található kereskedelmi védjegyek csupán azonosításra szolgálnak és a tulajdonosaik tulajdonát képezhetik. Biztonsági információ Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi fontos információt e termék használata előtt. Ne szedje szét és saját maga ne kísérelje meg a megjavítását. Ne ejtse el és ne üsse meg a kamerát. A nem megfelelő használat tönkreteheti a terméket. Kapcsolja ki a gépet az akkumulátor vagy memória kártya beillesztése vagy kivétele előtt. Ne érintse meg a kamera lencséjét. Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint például, nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert ezek csökkenthetik a fényképezőgép élettartamát, vagy károsíthatják az elemeket. 1
5 Ne használja vagy ne tárolja a kamerát poros, piszkos vagy homokos helyeken, mert alkatrészei károsodhatnak. Ne tegye ki a lencsét közvetlen napsugárzásnak hosszabb idő át. Töltse le a képeket és távolítsa el az akkukat a kamerából, ha a kamerát hosszabb ideig tárolni fogja. Ne használjon súrolószert, alkoholalapú vagy oldószeralapú tisztítószert a kamera tisztításához. Törölje le a kamerát enyhén nedves puha ruhával. Ha víz került a fényképezőgépbe, kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az akkumulátort és a memóriakártyát. Hagyja, hogy a levegőn száradjon legalább 24 órán keresztül, mielőtt újra használná a fényképezőgépet. Ne érjen a lencséhez. Ne helyezze a fényképezőgép szíját a gyermek nyakára Mindig a kipárnázott fényképezőgép-táskában hordozza a fényképezőgépet Ha hidegből meleg helyre megy, kerülje el a kondenzációt úgy, hogy a fényképezőgépet hűvösebb helyre teszi, és megvárja, amíg lassan szobahőmérsékletre melegszik. Mindig helyezze a fényképezőgépet rezgésmentes felületre. Az útmutatóról Ez az útmutató a AgfaPhoto digitális kamerája használatára vonatkozó utasításokat nyújt. Mindent megtettünk annak biztosítására, hogy az útmutató tartalma pontos legyen, azonban a RedDot Imaging fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat végezzen. Az útmutatóban használt jelképek A következő jelképek használatosak az útmutatóban, hogy Ön az információt gyorsan és könnyen megtalálja. A hasznos információt jelöli. A kamera használatakor követendő óvintézkedések. 2
6 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉS... i BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... ii MIELŐTT ELINDUL...1 Előszó... 1 Copyright... 1 Kereskedelmi védjegyek... 1 Biztonsági információ... 1 Az útmutatóról... 2 Az útmutatóban használt jelképek... 2 TARTALOMJEGYZÉK...3 FELKÉSZÜLÉS...7 Kicsomagolás... 7 Vállpánt és lencsevédő felhelyezése... 8 Fényképezőgép nézetei... 9 Helyezze be az akkumulátort és az SD/SDHC kártyát (a csomag nem tartalmazza) Be-és kikapcsolás Nyelv és Dátum/idő beállítása AgfaPhoto SELECTA 16 A nyelv beállítása Dátum/idő módosítása A mód gomb használata Az LCD képernyő Elektronikus kereső ALAP MŰKÖDTETÉS...19 Felvételkészítés Auto módban A nagyítás funkció használata Vaku kinyitása Önkioldó időzítő Makró mód EV (Expozíciós érték) Arcfelismerés Mosoly-felismerés Pislogás-felismerés Stabilizálás Haladó funkció menü FE (White Balance fehér egyensúly) ISO
7 4 AgfaPhoto SELECTA 16 Minőség Méret Szín A MÓDOK HASZNÁLATA...30 LCD képernyő kijelző Állókép felvétel mód kijelző Videó felvétel mód kijelző Visszajátszás mód kijelző Automata jelenet mód (ASCN) Tájkép Portré Éjszakai portré Háttér világításos portré Éjszakai tájkép Makro Automata Panoráma Jelenet - SCN Sport Épületen belül Hó Tűzijáték Múzeum Éjszakai tájkép Gyerekek Növény Napnyugta Tükröződő Tájkép Éjszakai portré Strand Szöveg Összejövetel Igazolványkép Halszem Dinamikus felvétel Képkeret Vázlat... 38
8 Portré mód...39 Automatikusan programozott expozíció...39 Zárprioritás...40 Rekesznyílás prioritás...41 Kézi üzemmód...41 VISSZAJÁTSZÁS...42 Fényképek és videók megtekintése Miniatűr nézet Nagyítás használata visszajátszáskor (csak állóképeknél) A Törlés gomb használata A MENÜK HASZNÁLATA...46 Állókép menü AF mód (Auto-Fókusz mód) AF segédfény Folyamatos AF Távolság mérés (Távolság mérés) Folyamatos felvétel Dátum beillesztés AgfaPhoto SELECTA 16 Gyorsnézet Digitális Zoom Mozi menü Folyamatos AF Expo mérés (Exponálás mérés) Visszajátszás menü Mód Védelem Törlés DPOF (Digitális Nyomtatási Sorrend Formátum).. 56 Vágás HDR - nagy dinamikatartomány Átméretezés Forgatás Vörösszemhatás-csökkentés Kijelző beállítása Diavetítés Háttérbeállítások Beállítás menü Mód
9 6 AgfaPhoto SELECTA 16 Hang LCD fényerő Energiatakarékos Időzóna Dátum/Idő Nyelv Fájl és szoftver Memória formatálása Fájlok számozása Másolás kártyára (Másolja a belső memóriát memória kártyára) Beállítások resetelése FW változat (Firmware változat) Átvitel...69 Videórendszer Csatlakoztatás PC-hez Az USB mód beállítása Fájlok átvitele a PC-re Csatlakozás egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz...72 Az USB mód beállítása A kamera és a nyomtató összekapcsolása A PictBridge menü használata Nyomtatás dátummal Nyomtatás dátum nélkül Index nyomtatása DPOF Kilépés FÜGGELÉK...78 Műszaki leírás Hibaüzenetek Hibaelhárítás Ügyfélszolgálat... 86
10 FELKÉSZÜLÉS AgfaPhoto SELECTA 16 Kicsomagolás Az Ön által megvásárolt csomag a következő tételeket tartalmazza. Ha bármi hiányzik vagy sérültnek mutatkozik, kérjük, lépjen kapcsolatba az áru eladójával. AA méretű alkáli elemek Jótállási kártya Vállpánt USB kábel CD-ROM Lencsevédő 7
11 Vállpánt és lencsevédő felhelyezése Vállpánt felhelyezése Lencsevédő felhelyezése 1 1 SELECTA MEGAPIXEL 2 3 SELECTA MEGAPIXEL 4 3 2
12 AgfaPhoto SELECTA 16 Fényképezőgép nézetei Elölnézet Hátulnézet
13 Baloldali nézet Jobb oldali nézet Felülnézet Alulnézet
14 1 AF segédfény/idő visszajelző 11 Expozíció kompenzálás gomb 21 Hangszóró 2 Vakulámpa 12 Menü gomb 22 Nagyítási sáv 3 Mikrofon 13 Törlés gomb/felfele gomb 23 Zárszerkezet gomb 4 Lencse 14 Makró gomb/jobbra gomb 24 Arcfelismerés gomb 5 LCD kijelző 15 Önkioldó időzítő gomb/ Lefele gomb 25 Stabilizálás gomb 6 Elektronikus kereső 16 Vaku gomb/balra gomb 26 Vállpánt nyílása 7 Státusz visszajelző 17 OK gomb 27 ON / OFF 8 Elektronikus keresőablak/ LCD-kijelző gomb 18 USB/AV csatlakozó 28 Mód tárcsa 9 Visszajátszás gomb 19 Fogantyú 29 Kártyahely/akkumulátor tartó 10 disp 20 Vaku be gomb 30 Háromlábú állvány csatlakozója 11
15 Helyezze be az akkumulátort és az SD/SDHC kártyát (a csomag nem tartalmazza) 1. Nyissa ki az akku tartórekeszét. 2. Illessze be az akkut ügyelve a megfelelő polaritásra. Használja az akku oldalát a tartó lenyomásához, hogy az akku megfelelően beilleszkedjen. 12
16 3. Illesszen be egy SD/SDHC kártyát (a csomag nem tartalmazza) a memóriakártya nyílásba az ábra szerint. 4. Zárja be az akku tartórekeszét. Írásvédő gomb Az opcionális SD/SDHC kártya nem tartozék. A megbízható adattároláshoz ajánlatos a 64MB - 16GB memóriakártyák használata pl. a SanDisk, Panasonic és Toshiba gyártóktól. Az SD/SDHC kártya eltávolításához nyissa ki az akkumulátor-tároló rekeszét és finoman nyomja lefelé a kártyát a kiadásához. Óvatosan húzza ki a kártyát. 13
17 Be- és kikapcsolás Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép be-/ kikapcsolásához. Nyelv és Dátum/idő beállítása Ha először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a Megjelenítési nyelv beállítási menü és a Dátum/idő. A következő eljárásokat követve állítsa be a fényképezőgépet igényei szerint: 1. Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. 2. Nyomja le a Fel/Le/Balra/Jobbra gombot, hogy kiválassza a beállításokat. 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez. A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa a fényképezőgépet Automatikus módba a fényképezőgép felső részén levő Mód tárcsa elforgatásával (lásd 16. oldal). A fényképezőgép első használatakor megjelenik a nyelvbeállító oldal. A nyelv beállítása 1. Nyomja meg a gombot és a Fel/Leg gombot a fényképezőgép beállításainak váltásához, és válassza ki a Language/Nyelv menüt. 2. Használja a fel/le gombot a nyelv kiválasztásához a kamera-beállítás 2 oldalon. Ezután nyomja meg a jobb gombot, hogy belépjen a beállításba. 3. Használja a Fel/Le/Balra/Jobbra gombokat a kívánt nyelv kiválasztásához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez. 14
18 2. Nyomja meg a Bal/Jobb gombot az összes mező kijelöléséhez és használja az Fel/Le gombot az érték beállításához. 3. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez. Dátum/idő módosítása 1. Nyomja meg a gombot, majd a Fel/Le gomb használatával válassza ki az Általános beállítás menüt. Nyomja meg a gombot a Dátum/Idő menübe való belépéshez. 15
19 A mód tárcsa használata A AgfaPhoto fényképezőgép egy kényelmes mód tárcsával rendelkezik, amellyel egyszerűen választhat a különböző üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a következők: Mód neve Ikon Leírás Automata mód ASCN mód Auto. programozott expozíció Zársebességprioritás Rekeszprioritás Manuális mód P S A Használja a kapcsolót, hogy pillanatfelvételt készíthessen automatikus módban. Az ASCN módban a különböző jelenet-jellemzőket a kamera intelligensen detektálja és automatikusan a leginkább megfelelő beállításokat választja ki. Ez a beállítás lehetővé teszi az EV érték kiválasztását, és a fényképezőgép automatikusan ki fogja választani mind a zársebességet, mind a rekesznyílást. Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy kiválassza az adott zársebességet, míg a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet, hogy biztosítsa a helyes expozíciót. Lehetővé teszi egy adott rekesz kiválasztását, és a fényképezépg automatikusan beállítja a megfelelő zársebességet. Kapcsolja be állóképek kézi készítéséhez, amelyben sok kamera beállítás konfigurálható. Portré Panoráma mód Filmfelvétel mód Jelenet mód Portré kép készítése normális feltételek esetén. Kapcsolja be egy felvételsor elkészítéséhez, majd fűzze őket egymáshoz panorámás képet alkotva. Kapcsolja be videók felvételéhez. Kapcsolja be az előre beállított jelenet módok alkalmazásához az állóképek készítéséhez. Összesen 20 jelenet van. 16
20 Az LCD képernyő Amikor bekapcsolja a kamerát, különféle ikonok jelennek meg az LCD képernyőn az aktuális beállítások és helyzet mutatására. További információt a következőben találhat a kijelzett ikonokról LCD képernyő kijelző a 30 oldalon. LCD képernyőre vonatkozó megjegyzések: Az LCD képernyő gyártásához extrém precizitású technológiát alkalmaztunk, hogy a legtöbb pixel működőképes legyen. Azonban előfordulhat néhány apró pont (fekete, fehér, piros, kék vagy zöld) amelyállandóan megjelenik az LCD képernyőn. Ezek a pontok normálisak a gyártási folyamatban és a felvételt semmilyen módon nem befolyásolják. Ha az LCD monitor sérült, legyen nagyon óvatos a monitorban lévő folyadékkristállyal. Ha a következő szituációk bármelyike előfordul, azonnal intézkedjen a jelzettek szerint. Ha a folyadékkristály érintkezésbe lép a bőrével, mossa meg alaposan szappannal és folyóvízzel. Ha a folyadékkristály a szemébe kerül, öblítse ki az érintett szemet vízzel, legalább 15 percen át, majd kérjen orvosi segítséget. Ha a folyadékkristályt lenyeli, alaposan öblítse ki száját vízzel. Igyon nagy mennyiségű vizet és idézzen elő hányást. Ezután kérjen orvosi segítséget. Óvja az LCD képernyőt a víztől. Ha víz fröccsent az LCD képernyőre, törölje szárazra egy tiszta, puha ronggyal. 17
21 Elektronikus kereső Az Elektronikus kereső ugyanazt az információt jeleníti meg, mint az LCD-kijelző. Az LCD-kijelző és az Elektronikus kereső közötti váltáshoz nyomja meg a gombot. Az Elektronikus kereső kiválasztásakor az LCD-kijelző automatikusan kikapcsol. LCD ek /lcd váltó gomb 18
22 ALAP MŰKÖDTETÉS Felvételkészítés Auto módban AUTO Az Auto mód a fotók készítésének a legkönnyebb módja. Amikor ebben a módban működik, a kamera automatikusan optimalizálja fotóit a legjobb eredmények elérésére. A felvétel-készítés elkezdéséhez tegye a következőt: 1. Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. 2. Állítsa a mód tárcsát Auto módba ( ). 3. Komponálja meg képét az LCD képernyőn és félig nyomja le a zárszerkezet gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon. 4. Az LCD-kijelzőn zöld fókuszkeret látható, ha a tárgy fókuszban van. 5. Nyomja meg a Zárat a kép teljes rögzítéséhez. AgfaPhoto SELECTA 16 A nagyítás funkció használata A fényképezőgép kétféle zoom funkcióval rendelkezik: Optikai zoom és digitális zoom. A fénykép készítése közben nyomja meg a fényképezőgép Zoom gombját a tárgy közelítéséhez vagy távolításához. Nagyítótárcsa (zoom) Zoom visszajelző (ld. Digitális Zoom a 51. oldalon) Amikor az optikai zoom eléri a maximális szintet, engedje fel a Zoom gombot, majd nyomja meg újra a digitális zoom használatához. A zoom jelzése a Zoom gomb elengedése után eltűnik. A kijelzőn az ( ) ikon jelzi az aktuális zoom értékét. 19
23 Vaku kinyitása A vakuval megvilágíthatja a gyenge fényben levő témát, vagy derítést alkalmazhat, hogy a témát jobban megvilágítsa, és erőteljesebb árnyékokat érjen el. 1. A vaku bekapcsoláshoz nyomja meg a vaku gombot. 2. Nyomja meg a Balra gombot, hogy belépjen a vaku funkció menüjébe. 3. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő 6 üzemmód közötti váltáshoz: Vaku: Automata A kamera vaku automatikusan felvillan a létező fényviszonyoknak megfelelően. Vaku: Vörösszem csökkentés A kamera egy rövidet villan mielőtt a képen felveszi, hogy csökkentse a vörös szem hatást. Vaku: Állandó vaku Bekapcsolja a vakut a fényképezéskor. Vaku: Kikapcsolás A vaku kikapcsolva. Vaku: Lassú szinkronidő Ezzel éjszakai fényképeket készíthet emberekkel az előtérben. Állvány használata ajánlatos, ha ezzel a beállítással fényképez. Vaku: Vörösszem+Lassú szinkronidő Ezt a módot alkalmazza a lassú szinkron és vörös szem csökkentés céljából. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez és a kilépéshez. 20
24 Önkioldó időzítő Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy beállítsa az időzítőt a képek a zárszerkezet gomb lenyomása után történő automatikus elkészítéséhez. A zárszerkezet gomb lenyomása után 2 vagy 10 másodperc múlva készülhet el a kép. 1. Nyomja meg a Le gombot az Önkioldó időzítő menübe való belépéshez. Önkioldó időzítő 10 mp Egyetlen kép felvétele történik 10 másodperccel a zárszerkezet gomb lenyomása után. Önkioldó időzítő Ki Letiltja az önkioldó használatát. 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. 2. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő 3 üzemmód közötti váltáshoz: Önkioldó időzítő 2 mp Egyetlen kép felvétele történik 2 másodperccel a zárszerkezet gomb lenyomása után. 21
25 Makró mód Használhatja a makró fényképezés üzemmódot, hogy kis tárgyakról vagy közelről készítsen fényképeket. Ez a mód lehetővé teszi, hogy használja a zoomot akkor is, amikor közel van a tárgyhoz. 1. Nyomja meg a Jobbra gombot a Makró menübe való belépéshez. EV (Expozíció érték) Az EV szabályzóval a fényképész felülbírálhatja a fényképezőgép automatikus expozíciós beállításait, így beavatkozhat speciális megvilágítási körülmények esetén. Így a fényképész tetszőlegesen világosíthatja vagy sötétítheti az expozíciót. 1. Nyomja meg a gombot az Expozíció beállítások képernyőre való belépéshez. 2. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő 2 üzemmód közötti váltáshoz: Makro: Be Válassza ki ezt a lencsétől 5 cm-re lévő tárgyakra való fókuszáláshoz. Makró: Ki Az opciót a makró letiltásához használjuk. 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. 2. Nyomja meg a Felfele/Lefele gombot az kép expozíciós értékének beállításához -2,0 és +2,0 között. 22
26 Arcfelismerés Az arcfelismerés mód felismeri az emberek arcát és rájuk fókuszál, hogy élesebb képeket készíthessen. Az arcfelismerés alapértelmezésben a legtöbb üzemmódban be van kapcsolva, kivéve, ha a felhasználó kikapcsolta azt. Az arcfelismerés Panoráma módban ki van kapcsolva. 1. Tartsa a fényképezőgépet határozottan, és használja az arcfelismerés funkciót a tárgy lefényképezéséhez. Ha a fényképezőgép arcot érzékel, egy keretet jelenít meg az arc körül a képernyőn. 2. Nyomja le a Zárat félútig a tárgyra történő fókuszáláshoz. 3. Nyomja meg a Zárat a kép teljes rögzítéséhez. 4. A funkció bezárásához nyomja meg a Face Detection (Arcfelismerés) gombot. 23
27 Mosoly-felismerés A kamera új "mosoly-felismerő" funkciójával, amely automatikusan felismeri és rögzíti a mosolygó embert, Ön sohasem szalaszt el egy mosolyt. 1. Fényképezés módban nyomja meg az Arcfelismerés gombot addig, amíg az ikon meg nem jelenik az LCDkijelzn. 2. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, és nyomja meg félig a Zárszerkezet gombot a fókuszáláshoz. 3. Nyomja le teljesen a Zárszerkezet gombot a fénykép elkészítéséhez, a fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, ha mosolyt érzékel. Pislogás-felismerés Csukott szem felsimerése funkció alapesetben be van kapcsolva. Ha fényképezéskor érzékeli, hogy be van csukva a szem akkor megjelenik a csukott szem ikon a képernyőn. 4. A funkció bezárásához nyomja meg a Face Detection (Arcfelismerés) gombot. 24
28 Stabilizálás Fényképezés módban nyomja meg a gombot, hogy csökkentse a kézremegésből adódó képhomályosodást. Az LCD megjeleníti a Folyamatos vagy az Egyszeres stabilizálás ikonját. 25
29 Haladó funkció menü A fényképezőgép Speciális funkciók menüje a következőket tartalmazza: Képméret, Képminőség, Fehéregyensúly, Kép szín és ISO. Ezekkel a funkciókkal a haladó felhasználók jobban beavatkozhatnak fényképezési folyamatba nehéz megvilágítási körülmények esetén. Állítsa be a speciális funkciókat a következő lépések szerint: 1. Jelenítse meg a Speciális funkciók menüjét a gomb lenyomásával. 4. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a beállítani kívánt opció kiválasztásához, nyomja meg a gombot a beállítás jóváhagyásához és a menüből való kilépéshez. 2. Nyomja meg a Le gombot a Speciális funkció menübe való belépéshez, majd nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a beállítani kívánt funkció kiválasztásához. 3. Nyomja meg a Fel gombot a Speciális funkció beállításához. 26
30 FE (fehér egyensúly) A fehéregyensúly lehetővé teszi, hogy a felhasználó különböző fényforrás esetén beállítsa a színhőmérsékletet az élethű színvisszaadáshoz. ISO Az ISO funkcióval a kamera érzékelőjének érzékenységét lehet beállítani a jelenet fényereje alapján. A sötét környezetekben való teljesítmény javításához magasabb ISO érték szükséges. Másrészt viszont fényes körülmények között alacsonyabb ISO értékre van szükség. A magasabb ISO értékű képekben természetesen több zaj lesz, mint az alacsony ISO értékű képekben. A Fehéregyensúly beállítási lehetőségei: FF: Automata FF: Napos FF: Felhős FF: Fénycső FF: CWF Fénycső FF: Izzó FF: Manuális (nyomja le a zárszerkezet gombot a fehéregyensúly detektálásához) Az ISO beállítási lehetőségei: automatikus, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, és Az elérhető ISO értékek az adott modell függvényében változnak. 27
31 Minőség A minőség beállítás a képek kompressziós (összenyomás) arányát igazítja. A magasabb minőségű beállítások jobb képeket eredményeznek, de több memóriahelyet vesznek igénybe. Méret A méret beállítás a pixelekben megadott képfelbontásra vonatkozik. A nagyobb képfelbontás lehetővé teszi a kép nagyobb méretekben történő kinyomtatását a kép minőségének rontása nélkül. Három beállítás közül választható ki a képminőség: : Minőség: Legjobb : Minőség: Jó Minél nagyobb a felvett pixelek száma, annál jobb lesz a kép minősége. Amint csökken a felvett pixelek száma, Ön több képkockát tud a memóriakártyáján rögzíteni. : Minőség: Normál 28
32 Szín A színbeállítás lehetővé teszi, hogy Ön közvetlen módon művészi effektusokat tegyen hozzá a felvételek készítéséhez. Különböző színtónusokat próbálhat ki a képek hangulatának megváltoztatásához. A színbeállítások a következők: Szín: Automata Szín: Élénk Szín: Fekete fehér Szín: Szépia 29
33 A MÓDOK HASZNÁLATA AgfaPhoto SELECTA 16 LCD képernyő kijelző Állókép felvétel mód kijelző Mód: P S A 1 Felvétel mód ikonok Automata mód Manuális mód ASCN mód Panoráma mód Jelenet mód Portré Auto. programozott expozíció Zársebesség prioritás Rekeszprioritás 2 AF mód Egypontos AF Többpontos AF 6 3 Távolság mérés Pont Közép 30 AiAE 4 Kép méret 5 Képminőség
34 6 Fennmaradó felvételek száma 7 Memória kártya/belső memória 8 Akkumulátor állapota 9 WT arány (csak a nagyítás használatakor jelenik meg) 10 Nagyítás 11 ISO érték (csak a 12 Hisztogram 13 Exponálás kompenzáció 14 Zársebesség 15 Rekesz érték 16 Fókuszkeret 17 Képstabilizálás 18 Folyamatos felvétel 19 Arcfelismerés BE ikon 20 Képszín (csak a P S A manuális módban használható) P S A manuális módban használható) 21 Fehéregyensúly (csak a P S A manuális módban használható) 22 Makró mód 23 Önkioldó 2 mp. 10 mp. 24 Vaku mód Vaku: Automata Vaku:Vörösszem csökkentés Vaku: Állandó vaku Vaku: Kikapcsolás Vaku: Lassú szinkronidő Vaku: Vörösszem+Lassú szinkronidő 31
35 Videó felvétel mód kijelző Mód: Videó minőség 5 Makró mód 6 Önkioldó 10 mp. 7 Videorögzítéshez fennmaradó idő 8 Memória kártya/belső memória 9 Akkumulátor állapota 10 WT arány (csak a nagyítás használatakor jelenik meg) 11 Zoom 12 Képstabilizálás 13 Felvétel státusz ikon Rögzítés szüneteltetése Rögzítés 1 Felvételi mód ikonok 2 Folyamatos AF 3 Mérés Pont A legjobb eredmények érdekében javasoljuk, hogy használjon SD memóriakártyát a videóklipp rögzítéshez. A kamera beépített memóriája korlátozott és ez akadozóvá és zajossá teheti a felvételt a videóklipp rögzítésnél. Közép AiAE Fényképezéskor mind az optikai zoom, mind az 4.5-szeres digitális zoom használható. 32
36 Visszajátszás mód kijelző Mód: AgfaPhoto SELECTA 16 1 Lejátszás mód ikon 2 DPOF fájl ikon 3 Fájlvédelem ikon 4 Képszám 5 Memória kártya/belső memória 6 Akkumulátor állapota 7 Kép zoom 8 A jelenlegi megjelenítési terület 9 Hatóterület 10 Memóriahely (ez a kép/képek összes száma) 11 Rögzítés dátuma és időpontja 12 OK:PLAY 13 HDR
37 Automata jelenet mód (ASCN) Az ASCN módban a különböző rögzítési-jellemzőket a kamera intelligensen detektálja és automatikusan a leginkább megfelelő beállításokat választja ki. Ikon Mód neve Ikon Mód neve Tájkép Portré Éjszakai tájkép Makro Éjszakai portré Háttér világításos portré Az ASCN használata Automata 1. Állítsa a mód tárcsát az ASCN-re. Az LCD kijelző a következő képet jeleníti meg. 2. Irányítsa a kamerát a motívumra. A kamera automatikusan azonosítja az optimális jelenet-módot. 3. Nyomja le a felvétel gombot félig a fókuszáláshoz. 4. Nyomja le a felvétel gombot teljesen a felvételhez. Tájkép A tájképekhez az ASCN automatikusan a háttérnek megfelelően állítja be a felvételt. Portré A portréknál az ASCN automatikusan a bőr tónusához állítja be a felvételt az éles képek érdekében. 34
38 Éjszakai portré Ha éjszaka vagy rossz megvilágításnál készít felvételeket, akkor az ASCN automatikusan az emberekhez vagy az éjszakai jelenethez állítja be a felvételt. Háttér világításos portré Ha a nap vagy más fényforrás az Ön háta mögött helyezkedik el, akkor az ASCN automatikusan az Ön előtt látható motívumhoz állítja be a felvételt a megfelelő képek készítése érdekében. Éjszakai tájkép Az éjszakai jeleneteknél az ASCN automatikusan növeli az ISO értéket, hogy kompenzálja a gyenge megvilágítást. Makro Részletesebb közeli képek készítéséhez az ASCN automatikusan Makró módba állítja és automatikusan fókuszálja a lencsét. Automata A kamera automatikusan beállítja az expozíciót és a fókuszt, hogy garantálja a jó képeket. Panoráma A panoráma móddal panoráma felvételeket lehet készíteni. A kamera automatikusan összeilleszti a felvételeket. Kövesse a következő lépéseket egy panoráma kép készítéséhez: 1. Forgassa a mód tárcsát a Panoráma módra. 2. Használja a Bal/Jobb gombokat a felvételkészítés irányának megadásához, majd 2 másodpercen belül automatikusan elkezdődik a panoráma sorozat. 3. Tervezze meg a panoráma kép első képét az LCD kijelzőn, majd nyomja meg a zárszerkezet gombot a rögzítéshez. 4. Az első fénykép elkészítése után két célikon jelenik meg az LCD-kijelző bal és jobb oldalán. Mozgassa a fényképezőgépet, és a kijelzőn levő kör ikon a négyzetes keret ikon felé fog mozogni. Amikor a kör ikon és a négyzetes keret átfedi egymást és zöldre vált, a fényképezőgép automatikusan elkészíti a fényképet. Ismételje meg ezt a lépést a sorozat harmadik képénél is. 35
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera Nagyteljesítményű professzionális sorozat : X550 Első lépések Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv n on wo k GE E o oz E E Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera C1433 / Z4300 Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék FIGYELMEZTETÉS
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera Intelligens sorozat : C1640W Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera Intelligens sorozat : J1458W Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera E sorozat : E1410SW Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Céges webhely: www.kodakcamera.jkiltd.com Az U.S.A.
RészletesebbenDigitális Kamera Felhasználói kézikönyv. A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv.
Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv. MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv / / C MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv AZ501
Felhasználói kézikönyv AZ501 MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: Céges webhely: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenSJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: Céges webhely: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71
RészletesebbenDC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
Részletesebben404 CAMCORDER KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Magyar Hungarian KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kiegészítés az ARCHOS 404 kézikönyvhöz 404 CAMCORDER Kérjük nézze meg a www.archos.com weboldalt és töltse le a kézikönyv legfrissebb verzióját. 1.1 verzió Ez
RészletesebbenKODAK PIXPRO FZ53 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv
KODAK PIXPRO FZ53 DIGITAL CAMERA Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging
RészletesebbenKaróra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
RészletesebbenAz alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Mielőtt Elindul Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenDC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenVizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenSJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato
SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenKODAK PIXPRO FZ43 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv
KODAK PIXPRO FZ43 DIGITAL CAMERA Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: JK Imaging Ltd. Céges webhely: kodakpixpro.com Az U.S.A. vevői részére JK Imaging Ltd.,
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: Céges webhely: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenCCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenHD720P Sport Kamera használati útmutató
HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SAMSUNG WB650 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611513
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SAMSUNG WB650. Megtalálja a választ minden kérdésre az SAMSUNG WB650 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv. Köszönjük, hogy ezt a PENTAX XG-1 fényképezőgépet választotta!
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenDC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!
DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenKODAK PIXPRO AZ401 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv
KODAK PIXPRO AZ401 DIGITAL CAMERA Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging
RészletesebbenSilverCrest Action Camcorder Alkalmazás
SilverCrest Action Camcorder Alkalmazás Android verzió Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 A SilverCrest Action Camcorder alkalmazás elindítása... 2 Rögzítés üzemmód... 2 A Média album... 3 Felvételek átvitele
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenU-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Használati utasítás HU Index Index...2 Az autós kamera részei...2 Használatra való felkészülés...3 Memóriakártya behelyezése...3 A kamera használata...4 A menü használata
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenCamera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
RészletesebbenAE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás
AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye
RészletesebbenKODAK PIXPRO AZ252 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv
KODAK PIXPRO AZ252 DIGITAL CAMERA Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Céges webhely: www.kodakcamera.jkiltd.com Az U.S.A.
RészletesebbenROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
RészletesebbenKezdõ lépések. Nokia N93i-1
Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.
RészletesebbenVáltoztatások végrehajtása a kijelző beállításaival
Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző
RészletesebbenVDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenKÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)
KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenFULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a nagy felbontású digitális HD minőségű kamerarendszer a legújabb fejlsztésekkel készült. Hagyományos HD kamera és autós kamerarendszernénk is
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenA zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.
Jegyzeteim 1. lap Fotó Elmélet 2015. november 30. 17:00 Zárszerkezetek. A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. A
RészletesebbenMaverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
RészletesebbenALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére
RészletesebbenHogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
Részletesebben