Interjú a mesélővel Kazsimér Nóra ifjú írónő mesélt első kötetének megjelenése előtt önmagáról és a könyvéről. Interjú a 3.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Interjú a mesélővel Kazsimér Nóra ifjú írónő mesélt első kötetének megjelenése előtt önmagáról és a könyvéről. Interjú a 3."

Átírás

1 Az idegenforgalom szolgálatában A városközpontban nyitotta meg kapuit a berényiek és a vendégek előtt a megújult Tourinform Iroda. Tudósítás a 2. oldalon Interjú a mesélővel Kazsimér Nóra ifjú írónő mesélt első kötetének megjelenése előtt önmagáról és a könyvéről. Interjú a 3. oldalon Győzelem a második fordulóban NB III-as labdarúgóink négy góllal verték a hatvaniakat, akiknek ezúttal nem sikerült a hálónkba találni. Cikk a 8. oldalon Új folyam 4. év 33. szám (XXVII./33.) augusztus 13. Jászkürt Újság Jászberény város lapja Szép jubileum fiatalokkal Az elmúlt héten kedd és vasárnap között immár huszonötödik alkalommal élt-lüktetett Jászberényben a Csángó fesztivál. Itt a címoldalon és belül a lapban, az 5-7 oldalakon most a legnagyobb nézősereget vonzó rendezvényekről tudósítunk. A tudományos tanácskozásokról következő számunkban közlünk bő összeállítást. halász - nagy Augusztus 5-én szerdán délután aggódva néztük a Jászberény egén gyülekező egyre sötétebb fellegeket, hiszen a város kulturális életének egyik kiemelkedő eseményére, a Csángó Fesztivál ünnepélyes zászlófelvonására a vihar nem volt hivatalos. Szerencsére a kéretlen vendég korábban érkezett és időben távozott, így zavartalanul átadhatta magát a Szentháromság térre érkező tömeg a tánc és a zene élvezetének. Dr. Kertész Ottó, a Folklór Kulturális Közalapítvány Kuratóriumának elnöke városunk elöljáróin túl valamennyi érdeklődőt köszöntött, majd egyszerű tömörséggel nyitotta meg a rendezvényt: Ezennel vegye kezdetét a pár napos vigalom, a XXV. Csángó Fesztivál! Dudás Dániel és Dudásné Mosóczi Lívia tanítványai, a Barkóca Táncegyüttes fellépése igazolta Szűcs Gábor fesztiváligazgató szavait: A hagyomány Fotó: Körei-Nagy Kristóf öröklődött. Csángó táncaik után elérkezett a várva várt pillanat, amikor is a Zagyva Banda moldvai csángó muzsikájának ütemére magasba emelkedett a fesztivál zászlaja, hirdetve, hogy Jászberény szíve több napon keresztül a zene és a tánc ritmusára dobban. Románia, Törökország és Észak- Ciprus táncosai látványos bemutatójukkal ízelítőt adtak az esti Színes Világ gálaműsorból, sejtetve, hogy ez évben is feledhetetlen élményekben lesz részünk. Az alkalmi táncházba a külföldi táncosok többeket bevontak. Szűcs Gábor nyitógondolatától kifejezőbbet aligha találhatnánk: Éljen a XXV. Csángó Fesztivál! Segítik a sportcsarnok építését Szerdán reggel Jászberény képviselőtestülete rendkívüli ülésén egyetlen témáról döntött: a JP Sportcsarnok megépítését lehetővé téve megemelte az érintett területek beépíthető magassági értékeit. m. t. A Jász-Plasztik kft. tulajdonát képző ingatlanokra vonatkozólag jelenleg 6 illetve 7,5 méter a szabályozott építménymagasság. Ezek az értékek semmilyen teremsport műveléséhez nem elegendőek, ezért Alvári Csaba főépítész előterjesztésében javasolta a terület beépíthető Tuzáné Kun Andreát nem akármilyen meglepetés érte, mikor a család újszülött csemetéjével múlt hét csütörtökön hazaérkezett a kórházból. szarvas Andreát ezer szál vörös rózsa várta otthon, mellyel férje, Tuza Miklós lepte meg hazaérkeztekor. Mint azt Andrea magassági paramétereinek módosítását 12,5 méterre növelni. Szabó Tamás kifejtette, hogy a döntéssel nem várhattak a szeptemberi rendes testületi ülésig, mert a kosársporthoz szükséges TAO-s támogatások igényléséhez októberig már el kell jutni a beruházásnak egy bizonyos előírt szintre. A polgármester hangsúlyozta, hogy a terület csakis sport és rekreációs célokra hasznosítható. Az itt épülő sportcsarnok nemzetközi sportesemények megrendezésére is alkalmas lesz. Az előterjesztést a testület 11 megjelent tagja tíz igen és egy tartózkodó szavazattal elfogadta. Ezer szál rózsa miről mesél? még egy kisbabánk, ezer szál vörös rózsával leplek meg. Ezen természetesen elmosolyodtam, nem vettem komolyan, később pedig el is feledkeztem róla mesélte Andrea. Nem számított arra, hogy férje még emlékszik évekkel ezelőtt tett ígéretére és tényleg ezer szál rózsával várja haza őt és kislányukat, Lilient, aki augusztus harmadikán született. Anyát és a Folkmise a főtemplomban A csángó fesztivál egyik emblematikus eseménye évről évre a folkmise. Pénteken délután a főtemplom ünnepi viseletbe öltözött hagyományőrzőkkel és szép számú érdeklődővel népesült be. Nagy Katalin Szántó József apátplébános a XXV. Csángó Fesztivál résztvevőinek köszöntését követően a szentmisét Lőrinc Györgyné Hodorog Luca moldvai csángó énekes asszony lelki üdvéért ajánlotta fel. Mint ismeretes, a nagy betegen Jászberénybe érkezett Hodorog Luca életét nem sikerült megmenteni, ezért kívánságára magyar földben, Jászberényben nyugszik. Több mint két évtizede a folkmisén emlékezünk meg róla. A rendhagyó mise énekei helyén a moldvai csángók, az észak-ciprusiak, a felcsíkiak, a técsőiek, a törökök, valamint a gyimesi csángók vallási énekei hangzottak el. A misét a Jászsági Hagyományőrző Egylet Mária-éneke zárta. elmondta, hat évvel ezelőtt, második fiuk születésekor szóba került köztük, hogy néhány év múlva még egy gyermekkel bővülhetne a család. Akkor a férjem többek előtt azt mondta, ha lesz csöppséget nemcsak apa, hanem Lilien két testvére, a hét és féléves Miki, és a hatéves Kristóf is nagyon várta már haza. Ők édesapjukkal teljes egyetértésben és titokban segítettek a meglepetésben. Szombaton lesz a Jászsági Vágta Szeptember között a Hősök terén rendezik a magyar tradíciókra épülő nagyszabású lovasversenyt, nevezetesen a Nemzeti Vágtát. Mivel az idén is előre meghatározott létszámú lovas mérheti össze tudását a fővárosban, előselejtezőt tartanak szerte az országban. Fotó: Körei-Nagy Kristóf Ács Tibor A Jászság több települése is jelezte részvételét, így Jászberény külterületén, Újerdőben is tartanak egy előselejtezőt, ami Jászsági Vágta néven vált ismerté. A futamra a Jászság nem tudott legalább tíz lovast delegálni, így más területekről is érkeznek versenyzők. folytatás a 7. oldalon N. V. G. - TRANS KFT. jászsági műszakivizsga centrum 5100 Alsómuszály 66. (boldogházi út) Ingyenes műszakivizsga előtti állapotfelmérés (nincs bukott vizsgadíj) Nemzetközi és belföldi szállítás. Megkezdtük! - Tehergépkocsi, kamion, lassújármű és motor vizsgáztatás is, - Computeres diagnosztikai vizsgálat, hibafelmérés, - Lézeres tgk. futómű javítás és beállítás, - Kamion, teher- és személygépkocsi szerviz. - Személygépkocsi szerviz kedvezményes alkatrész árakkal és rugalmas időpont egyeztetéssel. Személygépkocsi szerviz kedvezményes alkatrész árakkal és rugalmas időpont egyeztetéssel. Szerviz: 06-30/ Műszaki vizsgáztatás: 06-30/ Internetes bejel.: Fuvarszervezés: 06-57/ , 06-57/ , Fax: 06-57/ Személygépkocsi műszaki vizsga Ft-tól

2 2. oldal Önkormányzat augusztus 13. Kísérők a strandon Központban a turizmus Városunk turisztikai forgalma kétségkívül augusztus elején éri el a csúcsidőszakot, ezért nem is lehetett volna megfelelőbb időpontot találni az új Tourinform iroda nyitására, mint a csángó fesztivál ideje. kárpáti Néhány nappal ezelőtt olvasónk levelében felháborodásának adott hangot, miszerint a strandfürdőben táborozó gyermekét csak regisztrációs díj megfizetése esetén kísérheti be a fürdő területére. A nyáron életbe lépett szabályzatról Horgosi Zsolttól, a J.V.V. Nonprofit Zrt. vezérigazgatójától kértünk tájékoztatást. Sorszám Cím k. m. Horgosi Zsolt elöljáróban leszögezte, hogy a strandfürdő és uszoda üzemeltetéséért felelős J.V.V. Nonprofit Zrt. csupán a helyet biztosítja a táboroztatáshoz, az edzőtáborokat nem a vállalat működteti, a szervezésben semmilyen formában nem vesz részt. A táborokat vezető testnevelőkkel a társaság területhasználati szerződést kötött, melyben rögzítik a létesítmény területére látogató valamennyi érintettre beleértve a gyermekeket és a kísérő hozzátartozókat is vonatkozó szabályzatot. Az engedély tartalmazza a passzust, miszerint a kísérőknek regisztrációs Szövetkezet u lph. III/11. Szövetkezet u lph. IV/14. Nádor u. 1. Rácz u. 42. Jászberény- Portelek, Fő u. 53. Ady Endre út 11. (óvoda) Szilfa u. 18. Megnevezés 54 m 2 alapterületű lakás 54 m 2 alapterületű lakás 47 m 2 alapterületű raktár 264 m 2 alapterületű ingatlan (épület: 46 m 2 ) 920 m 2 alapterületű ingatlan (épület: 93 m 2 ) 1009 m 2 alapterületű ingatlan (épület: 243 m 2 ) 406 m 2 alapterületű ingatlan jegy megváltásával lehetőségük van a gyermekeiket a strand területére kísérni, segítségükre lenni a tábor nyitásának első fél órájában, illetve záráskor szintén harminc percet tartózkodhatnak az intézmény területén. Amennyiben erről a gyermekeket kísérő hozzátartozók nem szereztek tudomást, az nem a strandfürdő üzemeltetőjének a felelőssége, hiszen a terület használói szerződést a táborvezetők aláírták, a szülők informálása a táborvezető feladata. A regisztrációs jegy megváltásával a terület használói balesetbiztosítást is vásárolnak, mely fedezetet nyújt a létesítmény területén esetlegesen előforduló balesetek okozta költségek megtérítésére. A Lehel Strand és Uszoda Üzemeltetési Szabályzata előírja, hogy a strand területére belépni csakis érvényes belépővel lehetséges. Az érvényes napijegy áránál lényegesen olcsóbb regisztrációs jegy megváltásával lehetőséget biztosítunk a kiskorú gyermekeiket kísérő látogatóinknak, hogy az öltözködés idejére a kicsik segítségére legyenek tájékoztatott a vezérigazgató. Ingatlan pályázat Jászberény Városi Önkormányzat pályázatot hirdet az alábbi ingatlanok értékesítésére: Helyrajzi szám 3948/26/A/ /26/A/ /8/A/1 Pályázati induló ár Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft A részletes pályázati kiírások megtekinthetők Jászberény Város honlapján (www.jaszbereny.hu), a Jászberényi Polgármesteri Hivatal hirdetőtábláján, illetve felvilágosítás kérhető a Jászberényi Polgármesteri Hivatal Közgazdasági Irodáján ( Lehel vezér tér 18. I. emelet 33. iroda, tel.: 57/ /113). Köszönetünket fejezzük ki a rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, a Szatmári ép. gépészeti főnökség dolgozóinak, akik Bathó István temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot hoztak. Köszönetünket fejezzük ki Novák István atyának és a kántor úrnak, a Szent Ferenc Szociális Intézmény igazgatónőjének, a kedves ápolónőknek áldozatos munkájukért. Tisztelettel: Felesége és gyermekei családjukkal együtt. Szerdán délután a fesztivál hivatalos megnyitója előtti órában, stílusosan a török zenészek muzsikájának kíséretében tárta ki kapuit az idelátogató vendégek és a város lakossága előtt a Déryné tömbben az iroda, hogy széleskörű információs bázisával és szakképzett munkatársaival az érdeklődők rendelkezésére álljon. Az ünnepélyes megnyitón résztvevő megjelenteket Molnár Mária irodavezető köszöntötte. Elmondta, hogy Jászberény vezetésének kiemelt célkitűzései között szerepel a turizmus támogatása. Ennek köszönhetően a városban huszonegy esztendeje működő idegenforgalmi iroda mostantól megújult környezetben várja a belföldi és a helyi látványosságokra kíváncsi vendégeket, a programok iránt érdeklődőket két állandó és időszakosan gyakornoki státuszú munkatársakkal. Molnár Mária ismertette, hogy az eddigi szolgáltatásokat kibővítették a Társasházhomlokzat-felújítási pályázat Jászberény Város Önkormányzata Képviselő-testületének Városfejlesztési Bizottsága társasház homlokzat felújítási pályázatot hirdet. A támogatás célja, hogy a Jászberény város közigazgatási területén található, a társasházi Alapító Okiratban osztatlan társasházi közös tulajdonban lévőként meghatározott társasházak, lakásszövetkezeti lakóépületek homlokzatának, külső szerkezeteinek felújítását elősegítse. A pályázatra elkülönített, rendelkezésre álló összeg: évre bruttó ,-Ft. Pályázatonként maximum bruttó ,-Ft támogatás igényelhető. A támogatás mértéke az elszámolható költségek legfeljebb 50 %-a. Friss hírek, információk a Jászság életéről w w w.beren yc afe.h u Kiss Sándor halálának 1 éves évfordulójára. Úgy mentél el tőlünk, mint ősznek virága, Sírba szállt veled szívünk boldogsága. Sírodhoz a virág könnyekkel érkezik, Szomorú szívünk rólad sosem feledkezik. Szerető feleséged és családod. régió kézművesei, termelői által létrehozott termékek megvásárlásának lehetőségével. Szabó Tamás polgármester a város nevében mondott köszönetet a megújult iroda létrehozásában tevékenykedőknek. Külön köszöntötte dr. Bocsi Andreát, a Magyar Turizmus Zrt. projektiroda vezetőjét, aki hasznos segítséget nyújtott abban, hogy az iroda mind külső megjelenésében, mind funkcionalitásában új erőre kapjon, és az elvárások szerint működjön. Szabó Tamás hangsúlyozta, hogy az iroda Támogatható felújítások, tevékenységek - elszámolható költségek: Utólagos hőszigetelés; homlokzati nyílászárók cseréje; homlokzati felület színezése; homlokzat felületképzésének megváltoztatása; erkélyek, függő folyosók felújítása; tető héjazat csere; bádogos szerkezetek felújítása; cseréje. A pályázatra jogosultak köréről, a támogatási feltételekről, a támogatás formájáról, odaítélésének feltételeiről, a pályázat tartalmáról, a támogatás folyósításának feltételeiről; a pályázatok benyújtásáról a részletes pályázati kiírásban olvashatnak a honlapon. Ugyanott a pályázati adatlap és mellékletei is letölthetőek, illetve személyesen átvehetők a Városfejlesztési Irodán. Emlékező szentmise a jászberényi főtemplomban augusztus 20-án este 19 órakor. Szerető szüleid és nagybátyáid, Krisztián és Viktor. működtetésével elsősorban a városlakók igényeit igyekeznek kielégíteni, de természetesen a hozzánk érkező vendégeknek is széleskörű információkkal állnak rendelkezésre a jászsági régió vonatkozásában. A jászberényi Tourinform iroda méltó környezetben, egy gyönyörű épületben, a város frekventált helyszínén biztosítja a lakosság kiszolgálását a jövőben hangoztatta üdvözlő beszédében dr. Bocsi Andrea, a Magyar Turizmus Zrt. képviselője. Az ország 125 Tourinform irodájához hasonlóan a berényi központ feladata nem csupán a település, de a régió és a megye kulturális értékeinek bemutatása. A jászberényi irodában magasan képzett szakemberek fogadják a látogatókat, akik bizalommal fordulhatnak a munkatársakhoz akár országos vonatkozású, akár helyi programok, látnivalók iránt érdeklődnek. Az ízlésesen berendezett helyiség avatását jelző szalagot a polgármester és két üdvözlő társa közösen metszette el, lehetővé téve az iroda megszemlélést a látogatók számára. A pályázat benyújtásának határideje: szeptember 30. (szerda) óráig A pályázat benyújtásának helye: Jászberényi Polgármesteri Hivatal, 5100 Lehel vezér tér sz. iroda. A pályázat elbírálásának határideje: a pályázat benyújtását követő maximum 45 napon belül. Indokolt esetben egy alkalommal maximum 30 nappal meghosszabbítható. A hiánypótlásra rendelkezésre álló idő: 10 munkanap. A Városfejlesztési Bizottság döntéséről a pályázók levélben értesülnek. Pályázattal kapcsolatos felvilágosítást a Városfejlesztési Iroda ad (telefon: Ügyfélfogadási idő: valamennyi munkanapon 8-12 óráig. Emlékezés ifj. Bujdosó József halálának 23. évfordulójára. Ha leszáll az égi alkony, a szív is hallgat már. Csak egy rózsaszál van, kinek hull a könnye ránk. Elmentél, pedig sok dolgod lett volna még, megtölteni szépséggel családod életét. Veled vagyunk most is, te pedig velünk vagy, mert szeretetünk irántad oly végtelen nagy. Nyugodj csendesen, legyen békés az álmod, találj odafönn örök boldogságot. Kívánunk neked jó éjszakát, álmodd az álmok békésebb álmát! S ha feljő a Hold, az éjszaka vándora, vigyázzon rád az ég legszebb csillaga.

3 2015. augusztus 13. Interjú 3. oldal Terápia volt számomra az írás Kazsimér Nóra egy olyan mesélő, másik világból hírt hozó ember, aki a maga 22 évének üde derűjével nem kis dolgot tudhat maga mögött: a napokban jelenik meg első kötete bolti forgalomban, az Yvone és az őrület tőre című fantáziaregény. Taczman Mária Hogyan kezdődött íróvá válásod? Hogy találtad meg az írást, mint önkifejezési formát? Életcélt kerestem, amiért érdemes dolgozni, de mondhatom azt, hogy inkább az írás talált meg engem. Az érettségi után nem igazán tudtam, merre lenne érdemes elindulni, több OKJ-s képzést is elvégeztem, és amikor tavaly tavasszal az emelt szintű érettségire készültem angolból, olyan tevékenységet kerestem, amely otthon tart, ugyanakkor gondolatban messzire röpít. Két hónap alatt kész voltam Yvone történetével és először anyukámnak mutattam meg. Ő tanácsolta azt, hogy ki kell adni, kezdeni kell vele valamit. Mit jelent számodra az írás? Mindent. Vége annak az időszaknak, hogy mindenbe belekezdtem és nem tudtam eldönteni, mihez kezdjek. Mióta Yvone és a története az életem részévé vált, minden a helyére került; kitisztult, hogy mit is akarok csinálni. Terápia volt számomra az írás, önazonosságom megtalálásának záloga, rengeteg energiát ad. Úgy érzem, én ezért születtem. Hogy dolgozol? Mi ad ihletet? Ez az életcélom, az írás boldoggá tesz, olyan erős benső késztetést érzek rá és mindig van hozzá kedvem. Amikor nem írok, akkor is írok. Megfigyelem a körülöttem zajló világot, és ha megérint valami, valahogyan beleírom a történetbe. Egyébként a végét a legnehezebb megírni egy regénynek. Yvone története például száz oldallal hosszabb lett a tervezettnél, mert nem tudtam abbahagyni. Mesélj a kiadás körülményeiről! Hogyan találtál rá az Underground kiadóra? 2014 őszétől e-könyvként elérhető volt az interneten Yvone története. Mivel azonban Magyarországon nincs az e-könyvek olvasásának kialakult kultúrája, mindenképpen szerettem volna papíralapon is megjelentetni. Az Underground Kiadót ajánlották nekem és a profiljukba tökéletesen illeszkedik a fantáziaregényem. Nagyon szerzőközpontúak, támogatják az általuk kiadott alkotókat. Egy kis boltjuk is van a fővárosban, és csak akkor nyomtatnak a könyvemből, ha megrendelés érkezik, így nem marad rajtam esetlegesen sok eladatlan példány. Augusztustól kapható lesz a könyvesboltokban és a könyvtár gyermekrészlegén is elérhető néhány példány. Egyébként varázslatos és misztikus, ahogy a kiadás ügye haladt előre. Mindenkire rátaláltam, akinek tényleg köze kellett, hogy legyen hozzá. Például egy kaparós sorsjegy nyereményéből nyomtattam ki először egy papírboltban a könyvet magamnak. Kriegel Zsófia aki a lektori feladatokat végezte el, édesanyja, az én volt magyartanárom, Kriegelné Kósa Éva révén került a képbe. A borítótervemet Koncz Gábor segített megfelelő grafikai formába önteni. Kreatív munkatársam előző szerelmem volt, aki ötleteivel támogatott a meseszövésben. Egyébként én sugallatra írok, mindig hallgatok az írói megérzéseimre. Nagyon szeretném a könyvet angolra fordíttatni a külföldi megjelenés miatt. Remélem, a megfelelő nyelvi kompetenciával rendelkező fordítót is hasonlóan varázslatos módon meg fogom találni. Nehéz a feladat, mivel sok olyan szót beleírtam, ami az én kitalációm. A növény- és állatneveket például véletlenszerű összekötésekből alkottam. Nurd-völgy neve a kádban fekve egy nevenincs tusfürdős flakon feliratáról jutott eszembe. A varázslatos Nurd-völgy egyébként az én szeretett Jászberényem alapján lett olyan, amilyen. Békés, zöld, természetközeli, fákkal teli és a fák élnek. Mire utal a B. N. Prince írói álnév? Ez az előző szerelmem és az én nevem kombinációja. Nem akartam magyar női névvel a polcokra kerülni és egyből abba a hátrányos skatulyába helyezni magam, hogy a nőírók csak nőirodalmat tudnak írni. Sajnos ez degradáló stigma is a művészi színvonalat illetően. Miért választottad a phantasy műfaját? Mert mindaz megvan benne, amihez úgy gondolom, nekem közöm van. Próbálkoztam romantikus regénnyel is, de az nem az én műfajom. A phantasyban megvan mindaz a kaland, rejtély, krimi, nyomozás, amit még megírni is izgalmas kihívás. Nagyon magával ragadott Skócia és Írország csodája, a koboldok világa, a kelta mitológia. Ebben a kultúrkörben folyamatosan gyarapítom a tudásom, mivel Yvone történetét is ebbe a kontextusba helyeztem. Ki a kedvenc karaktered? Beleírtál valakit az ismerőseid közül a személyiségükbe? Úgy gondolom, hogy leginkább William-re hasonlítok. Önfejű, konok, sokszor bezár. Ő a realitás. Természetesen Yvone a kedvencem, ő az ideális, mindenki ilyen szeretne lenni. Soha nem adja fel, nagyon bátor, őszinte, tisztaszívű lány. Hiánypótló fő karakter a phantasy-k férfiuralta világában. Philberto professzorban valamennyi az apukámból kel életre. Fiona néni emlékeztet az én nagyon spirituális, ezoterikus nagynénimre, aki mindig tele van energiával. Egyébként az összes karakter bölcs a maga módján. Beszéljünk a könyv marketingjéről! Van egy csodálatos blogod is Varázsfirka címmel. Ezt egy kritika intelligens, ízléses, hangulatos és egyedülálló oldalként jellemezte. Mesélsz róla? Igen, a blogot eredetileg a könyv népszerűsítésére hoztam létre, és hogy egy platformot teremtsek az olvasóknak. Ma már ez egy irodalomtörténeti érdekességeket, átfogó irodalmi tudást is összegyűjtő tárhellyé nőtte ki magát, amely mögött igen sok gyűjtőmunkám és közvélemény-kutatás áll. Van facebook oldala a könyvnek és a blognak is. Nagyon örülök, mert gyűlnek az emberek a könyv köré. Sok pozitív visszajelzést kapok mindkét nemtől, mindenféle korosztályból. Az első kötetet pdf formátumban mindenki számára elérhetővé tettem. Szeretném, hogy mindenkihez jusson el a történetem, mindenkinek adjon valamit. Ne csak annak legyen döntési joga, hogy tetszik-e vagy sem, akinek van rá pénze. Én ezt most nem akartam korlátozni. Szerinted miben rejlik a könyved sikere? Szerintem abban, hogy kortalan a mondanivalója. Mindannyian kicsit erre a hangulatra, erre a mesés, pozitív világra vágyunk. A történetem lélekgyógyító emiatt. Azt szerettem volna elmondani, hogy mindig érdemes hinni. Megtalálni és azután megőrizni a reményt és a hitet és soha fel nem adni. Ha én nem így tettem volna, most nem ülnénk itt. Mik a további terveid? Öt részesre tervezem Yvone történetét, már megvannak a vázlatok. A második kötet karácsonyra készül el. Nagyon várom a tanévkezdést: a Pázmány Péter Katolikus Egyetem bölcsészkarán végzem a társadalmi tanulmányokkommunikáció szakot. Diploma után szeretném itt elvégezni a könyvkiadásszerkesztés képzést és a Károli Egyetemen is érdekelne a gyermek- és ifjúsági irodalom képzés. Nagyon szeretnék majd könyvkiadónál dolgozni és idővel egy saját könyvkiadót létrehozni, amely olyan fiatal és tehetséges magyar szerzők műveit jelenteti meg, akik már publikáltak, de nem igazán jutottak nagy nyilvánossághoz. Ez egyfajta mecénási feladat is lenne, mivel mindig csak a már befutott írókkal foglalkoznak. A nővérem esküvője kapcsán beleszerettem az esküvők világába. Ebbe már egy ideje belekóstoltam, a városházán szoktam segédkezni esküvők lebonyolításában. Pesten készülök elvégezni egy esküvőszervező és dekoratőr tanfolyamot. Emellett persze folytatom a salsázást is. Melyik a kedvenc idézeted a könyvből? Amikor Jericho kibékíti Yvone-t és Williamet. Nem az a fontos, hogy ebben a percben ki iránt érzel haragot, hanem az, hogy azt az időt, amit haragra fecsérelsz, és ami az emberi természetből adódóan nyilvánvalóan elillan, azt számtalan boldogságban és békében tartalmas élet megmentésére is szánhatnád, amelyek jóval tovább tartanak, mint ez a gyerekes nézeteltérés köztetek. Ez szép volt végszónak. Találkozunk az író-olvasó találkozón! Jó embert keresünk Rengeteg szó, figyelem, reflektorfény adatik a gazdaság, az üzlet, a politika zajos szegmensének. Sokszor elhalkul a béketeremtő, gyógyító, helyreállító, mesélő és szerető emberek szava, akik egyébként a hétköznapok hősei, csendes tanúságtevők kisvárosunkban. Értéket teremtenek, tanulható példát mutatnak.

4 4. oldal Ház / Hirdetés augusztus 13. Apróhirdetés A jászberényi Főiskolához közel kis költségű garzonlakás eladó. Irányár: 7,2 millió forint. Telefon: 06-70/ Eladók 320 literes fagyasztóláda, négy lapos Vesta gáztűzhely, 5 mázsáig mérő mázsa, terménydaráló és kézi morzsoló. Érdeklődni: 06-70/ Jelentős nyugat-európai céggé fejlődött csapatunk könnyű, tiszta két műszakos betanított munkára hölgyeket alkalmazna, illetve középfokú műszaki végzettséggel urakat gépbeállító csoportvezetővé kiképzünk. Berényvill Kft. 57/ JÁSZÁROKSZÁLLÁSI multinacionális vállalat megbízható munkavállalók jelentkezését várja GYÁRTÓSORI ÖSSZESZE- RELŐ munkára. Feltétel: 8 általános iskolai végzettség; jó látás; kiváló kézügyesség; 3 műszak vállalása. Amit kínálunk: bejelentett, hosszú távú munka; étkezési jegy; prémiumok. Ingyenes buszjáratok indulnak az alábbi településekről: Alattyán, Jánoshida, Jászalsószentgyörgy, Jászágó, Jászfelsőszentgyörgy, Jászapáti, Jászárokszállás, Jászdózsa, Jászfényszaru, Jászjákóhalma, Jászkisér, Jászladány, Jászszentandrás, Jásztelek, Nagykáta, Pusztamonostor, Szentlőrinckáta, Szentmártonkáta. Pályakezdők jelentkezését is várjuk! Jelentkezés: 30/ fős, négycsillagos tengerparti apartman, Brac, Horvátország aug. 29-től szept. 5-ig kiadó. Ár 145 eft / este. facebook.com/ berenycafe ABLAK FÓLIÁZÁS + Betörésvédelmi és biztonsági + Betekintésgátló + Hővisszaverő és fényszűrű + 3M ablakfóliák telepítése garanciával Nagy László Tel: 56/ este, 20/ Cement Diszkont Jászberényben Váci cement Ft/q (29,90 Ft/kg) Oltott mész kg-os. 12,5 normál gipszkarton Ft/tábla (480 Ft/m 2 ) OSB3 6 mm Ft, 8 mm Ft, 10 mm Ft Egyéb építőanyagok, térhálók, térkövek, méteres kerti szegők akciós áron! Lambéria Ft/m 2 -től Tűzifa, szén megrendelhető. Szelei út vége Hrsz.: Telefon: 06-57/ Ny.: h-p: 8-16, szo.: 8-12 óráig. Eladná ingatlanát? Vásárolni szeretne? Hitelre van szüksége? Válassza Ön is Magyarország piacvezető ingatlanközvetítőjét! Rékasi Richárd ingatlanértékesítő Mobil: 06 (30) Kollárka Kft. Építőanyag Kereskedés Temető utca 32. Telefon: 06-57/ , 06-70/ Nyitva: H-P: 7-17, Szo: 7-12 óráig. Gyephézagos járdalapok, szegélykövek nagy választékban. Sóder akció! Szakértelem a színek világában. Kapott már ilyen ajánlatot? Térkövek többféle méretben. Szürke, piros, antracit és őszi lomb színekben már új diego Ft-tól Bercsényi út 18. Tel.: 57/ Nyitva: , szo.: Abony, Szolnoki u. 97. Tel.: 53/ Festékek, alapozók, zománcok, lazúrok, gipszek, glettek, ragasztók, vakolatok, hőszigetelő rendszerek. Nagykátai út 3. Tel: Nyitva: H-P: 9-17, Szo.: 9-13 Laminált padló vásárlása esetén, az adott helyiségre szükséges falfesték 50% árából kedvezményt adunk! Az akció csak a jászberényi Diego üzletre érvényes és a bomba áras termékekre nem vonatkozik. Az akció időtartama: július 1. - augusztus 31. új helyen Nagykátai út 3. (Penny Markettel szemben) Tel.: A Metálplaszt Kft. jásztelki műanyag üzemébe Operátorokat keres. Feltétel: 3 műszak vállalása Érdeklődni lehet: 06-30/ Szemétszállítás az ünnepek idején A Jászberényi Vagyonkezelő és Városüzemeltető Nonprofit Zrt. tájékoztatja a jászberényi lakosságot és vállalkozásokat, hogy az Augusztus 20-ai ünnep miatt a kommunális hulladékszállítást az alábbiak szerint végzi: aug. 20-án (csütörtök): - A szállítás szünetel! aug. 21-én (péntek): - jászberényi pénteki program szerinti szállítás aug. 22-én (szombat):- jászberényi csütörtöki program szerinti szállítás - aug. 20-ára meghirdetett zöldhulladék szállítás pótlása. Kérjük a tájékoztatónk szerinti napokon a kukák kihelyezését reggel 7 óráig. Útlezárások István király ünnepén Szent István király, az Államalapítás Ünnepe rendezvényei miatt Jászberényben útlezárások lesznek az ünnepségek helyszínén. Az útlezárás időtartama: Augusztus 20-án reggel 6 órától augusztus 21-én 14 óráig. Az útlezárás helyszínei: A Szentháromság tér mindkét vége (Ez idő alatt a Fürdő utcában zavartalan a forgalom.) Lehel vezér tér (Nádor utcától a Szabadság térig) Szerviz út (A Holló András utca, Fürdő utca felől félpályás, a Szerviz út felől teljes zár lesz.) A lezárt területen belül lakók természetesen korlátlanul közlekedhetnek gépjárműveikkel. A lezárást biztosítók a személyi okmányok felmutatása esetén biztosítják az áthaladást. Zsóri fürdő ŐSZI PIHENÉS ÉS GYÓGYULÁS Hajnal szárny Kikelet szárny A csomag tartalma: 5 nap / 4 éj Ft/fő/4 éj Ft/fő/4 éj - szállás, svédasztalos reggelivel, menü jellegű ebéddel vagy vacsorával - 4 alkalom gyógykezelés a hotel gyógyászati részlegében (Jadeköves masszázs ágy, 3D masszázsfotel, ABI (boka/kar index) vizsgálat, magnetoterápia - wellness központ használata (gyógyvizes medence, infraszauna, sókabin, finnszauna, jacuzzi), Gépi földmunka Építési és bontási hulladék befogadása Hajnal Hotel*** - a gyógyító pihenés szállodája Mezőkövesden, idilli környezet a híres Zsóry-fürdő közvetlen közelében 3400 Mezőkövesd Hajnal u. 2. Tel.: 49/ fürdőköntös, - napi egy kancsó lúgosított egészségvíz fogyasztása - ingyenes parkolás, - WiFi Érvényes: től, hétköznap, kivétel péntek és szombat éjszaka Gipszkarton profilok kedvező áron Jászárokszálláson! UD 30-as Ft/fm CD 60-as Ft/fm CW 75-ös Ft/fm UW 75-ös Ft/fm Egyéb profilok, csavarok, tartozékok kaphatók. Szállítás km körzetben megoldható. Érdeklődni lehet: Tel.: 06-20/ Tel.: 06-30/ Szelei út 9407 hrsz. Tel.: 06-57/ , 06-30/ , Konténeres sittszállítás!

5 2015. augusztus 13. Csángó Fesztivál 5. oldal Színes Világ Szerdán este a külföldi együttesek gálaműsorával vette kezdetét a jubileumi fesztivál esti nagyrendezvényeinek sora. A Szabadtéri Színpad közönsége a műsor címéhez méltón valóban egy színes világba csöppent bele néhány felejthetetlen óra erejéig. kárpáti A közeli s távoli országokból érkező táncosok színes ruhatáruk, muzsikájuk, táncuk, szokásaik megismertetése révén bepillantást engedtek nyújtani kultúrájukba, mely villanások segítségével egy virtuális utazáson vehetett részt a néző. A bemutatókat megelőzően Papp Imre, a fesztivál alapító atyja értékelte a csángó fesztivál negyedszázadon átívelő történetét; felvillantva egy-egy emlékezetes pillanatot, örömteli eseményt, az időjárás szeszélyeit, a szervezés küzdelmes hónapjait, melynek eredményeképp huszonöt esztendeje minden nyáron nemzeti kötelékeket, barátságokat szorosabbra fűző, kulturális kincsekkel megrakott fesztivállal gyarapodhatunk. A fesztivál szellemisége példát mutat nyitottságból, befogadásból, összefogásból. Itt nyer bizonyítást, hogy a tánc egy közös nyelv fogalmazott zárszavaiban Papp Imre, majd jó szórakozást kívánva útjára bocsájtotta a XXV. Csángó Fesztivál nyitó gálaműsorát. Az est moderátorának szerepét dr. Kertész Ottó, a Folklór Kulturális Közalapítvány kuratóriumának elnöke és Szöllősi Gabriella vállalták, akik mintegy idegenvezetőként röviden bemutatták a fellépő csoportokat, a bemutatandó koreográfiákat a nézőteret sűrűn benépesítő közönségnek. A képzeletbeli utazás első állomását Dél-Amerika jelentette, ahová a Los Andinos perui zenét játszó együttes kalauzolta a publikumot. Repertoárjukban az Andok hegységeiben élő népek változatos és gazdag zenei anyagát gyűjtötték csokorba. Spanyol, ajmara vagy kecsua nyelven előadott dalaik a hegyvidék lakóinak mindennapjait mutatják be a munka, a szerelem, a bánat, az emlékezés pillanatait éneklik meg egzotikus hangszereik kíséretében. A távoli kontinens muzsikájának szárnyán visszarepültünk a Kárpát-medencébe, ahol Pál Mihály és bandája küküllőmenti dallamokkal fogadott. A pergős hazai muzsikára a Jártató együttes ifjai tették próbára a színpadot. Nem kellett túl messzire utaznunk a következő állomásig, hiszen a romániai Mezőszilvásról érkezett tánccsoport vette át a táncteret, hogy lüktető előadásukkal elvarázsolják a közönséget. Érdekesség, hogy az együttes vezetője maga a települése polgármestere. A műsorukban szereplő magyar nyelven előadott nóta külön tapsot érdemelt a nézőktől. A következő műsorszám segítségével távoli, ám mégis ismerős vidékre érkeztünk. Törökország tánckultúrája már nem idegen a berényi közönség számára, török barátaink gyakori vendégei a fesztiválnak. A Bozok Egyetem néptáncosai az Égei-tenger környékének néptánc motívumait mutatták be látványos műsorukban. Ázsia után azonnal az afrikai kontinensen találtuk magunkat az afrikai tánccsoport jóvoltából. Az együttes célja a magyar érdeklődők megismertetése a fekete kontinens kultúrájával, a hagyományok és művészetek ápolása, küzdelem a rasszizmus és a diszkrimináció ellen, a polgári és emberi jogokért folytatott harc népszerűsítése. A budapesti székhelyű csoport látványos jelmezekben, lándzsákkal, pajzsokkal felszerelkezve nyugat-afrikai autentikus dob és improvizatív tánc show-val ejtette ámulatba a közönséget. A nigériai kulturális sokkot Észak-Ciprus előadásával pihenhettük ki. A török területről érkezett táncosok vibráló előadása egy hagyományos házasságkötés, valódi török lagzi előkészületi ceremóniáját jelenítették meg. Tradíciók a muzsika és tánc nyelvén Péntek este a csángó fesztivál harmadik gálájának első felében a Fölszálott a páva című tehetségkutató műsor egykori jeles résztvevőié volt a főszerep, a második részben pedig a Magyar Állami Népi Együttes idézte meg a kárpátaljai népek sokszínű kultúráját. Gergely Csilla A gála első felében a Fölszállott a páva című tehetségkutató televíziós műsor csillagai kápráztatták el a közön- Fotó: Gémesi Balázs séget népzenei- és néptánc bemutatóikkal. A talpalávalót Pál István Szalonna és a Zagyva Banda, a Páva állandó zenekara szolgáltatta. A döntőbe bejutott Debreceni Népi Együttes díjnyertes Magyari Imre emlékére című koreográfiáját, a második blokkban pedig nagyiványi táncokat mutattak be. Az élő adásba bejutott Magos Zenekar 2008-ban alakult. Elsősorban a Kárpát-medence autentikus népzenéjét játsszák, s igyekeznek az eredeti hangzást színpadra állítani. Kubinyi Júlia, a 2012-es Páva szólóének kategória második helyezettje őseink ránk hagyott moldvai dallamait, nyelvezetét elevenítette fel. A JNE egyik büszkesége és kiválósága, Balogh Károly szólótánc-kategóriában ért el második helyezést, s ő nyerte el a es Páva főtámogatója különdíját. Közönsége ezúttal sem állhatta vastaps nélkül produkcióját. A sorban következő Bazseva zenekar hitvallása szerint nem a viselet teszi a népzenét, hanem a zene, a bazsev. Őket a 2014-es Páva közönségdíjasa, Vaszi Levente éneke követett. A Kóstelekről érkezett tanár bácsi nemcsak hangjával, hanem humorával, egyedi, archaikus szóhasználatával, egyéniségével is felkeltette a figyelmet. Balladával teszem föl a fazekra a födőt, hogy legyen min elgondolkodni. ajánlotta második előadását a publikum felé. A szóló és páros táncosok kategóriában 2014-ben első helyezést elért Fundák-Kaszai Lili és Fundák Kristóf nagyecsedi verbunkot, csárdást és friss-t táncoltak. A második blokkban rábaközi csárdást láthattunk a táncos házaspártól, a tőlük megszokott látványos örömtáncot. Tintér Gabriella népdalénekes, népzenész szentimentális előadása mindenkit rabul ejtett és magával ragadott őseink közé. A televíziós vetélkedőben kiemelkedő helyezést elért néptáncosok és népzenészek műsorát a szintén győztes Jászág Népi Együttes zárta Szűcs Gábor koreográfiájával, Mi erre megyünk címmel. A témában igen jártas Márta kolléganőm súgott a szomszéd székről, hogy az alkotásban egyértelműen észrevehetőek Szűcs Gábor ismertető jegyei, mint például a lassított mozdulatsorok. Rövid szünetet követően a Magyar Állami Népi Együttes mutatta be nagyszabású és lenyűgöző antológiáját, a Keleti-Kárpátokban és Kárpátalján élő népek színes kultúráját. A kétórás előadásban többek között felidézték a ruszin lányok tavasztáncát, igen látványos körtáncokat, a ruszinok farsangi mulatságát, cigánytáncokat, valamint hallhattunk karácsonyi énekeket, zsidó lakodalmas dallamokat. Az egyes népdalok eredeti nyelven szólaltak meg, amit ha nem is értettünk, de éreztünk, s magunkkal vittük a szürke hétköznapokra, s talán el is dúdoljuk majd magunknak, gyermekünknek, unokáinknak. Fotók: Gémesi Balázs, Kárpáti Márta

6 6. oldal Csángó Fesztivál augusztus 13. Magyar lelkek gálája Moldvai és gyimesi csángók, magyarországi, erdélyi, felvidéki, vajdasági hagyományőrző táncosok, zenészek, énekesek és a Jászság Népi Együttes kovácsolt egybe mindenkit szombat este a magyar lelkek színpadánál. Szarvas Melinda A jubileumi XXV. Csángó Fesztivál ötödik estéjére szervezett Magyar Lélek hagyományőrző gálaműsor nem pusztán a feltöltődés színtere, hanem népzenei hagyományaink megőrzése, azok méltó bemutatása, és ezáltal nemzeti örökségünk közvetítésének helyszíne is volt egyben. Az est házigazdájának személyében a felvidéki származású népzenész és népzenekutató Agócs Gergelyt köszönthettük, aki már nem először érkezett hozzánk magával ragadó, közvetlen személyiségével, hogy barátként kalauzolja a jászsági közönséget a Kárpát-medence népzenei hagyományainak tengerében. Kiemelte, hogy közel s távol nincs a környéken még egy olyan folklór fesztivál, ahol külön odafigyelnek arra, hogy a színpadon azon értékeket vonultassák fel, melyek nem közművelődés jellegű önképző tevékenység által kerülnek színpadra. Meghívják azokat az előadókat, kik a hagyományos kultúrát nem után tanult örökségként birtokolják, hanem saját, aktív használt műveltségük részeként tudják előadni a közönségnek. A kultúránk sokszínűségéből táplálkozó hagyományőrző gálán köszöntőt mondott dr. Kertész Ottó, a Folklór Kulturális Közalapítvány kuratóriumának elnöke, majd megnyitotta a rendezvényt. Rajtunk kívül nem sokan szerveznek olyan rendezvényt, ahol gálaműsorban, huszonöt éve olyan területek hagyományőrzőit tudjuk végighallgatni, akiktől tanulhatunk. Elsajátíthatjuk azokat az alapértékeket, melyek a mi rohanó világunkban már feledésbe merültek, idegenbe szakadt honfitársaink azonban őrzik ezeket. Az ő hagyományaikat nekünk folytatni kell fogalmazott dr. Kertész Ottó. Elsőként Rékasi Emese a Boldogasszony anyánk kezdetű régi magyar néphimnuszunkkal indította meg a Fotó: Szalai György lelkeket a néphagyományok ápolásáért, megőrzéséért és átörökítéséért felállított magyar lelkek színpadán. Apáink, nagyapáink, édesanyáink öröksége: a hagyományok, a tánc, a zene határon túli vendégfellépők és büszkeségeink, a Jászberényi Hagyományőrző Együttes, valamint a Jászság Népi Együttes előadásaival elevenedtek meg. A közönség ismét átélhette a Kárpát-medence hagyományait többek közt: a Jászberényi Hagyományőrző Együttes jászsági, a JNE haranglábi román, a nagyidai táncegyüttes csallóközi táncaival, a felcsíkiek lassú csárdásával, ördöngősfüzesi népdalokkal. Az est produkcióinak zenei kísérője ezen az estén az Eszterlánc zenekar és a Zagyva Banda volt. Viszontlátásra, Jászberény! A jubileumi XXV. Csángó Fesztivál hatnapos programsorozatára a koronát az immár hagyománnyá vált Viszontlátásra, Jászberény! című, vasárnap esti gálaműsor tette fel. t. m. Fotók: Gémesi Balázs, Kárpáti Márta A zsúfolásig megtelt főtéren Pócs János, a Jászság országgyűlési képviselője köszöntötte az egybegyűlteket. Beszédében köszönetet mondott nemcsak az idei fergeteges sikerért, hanem az elmúlt negyedszázad valamennyi csángó fesztiváljáért. Hála illeti Papp Imre és Péterbencze Anikó fesztiválalapítókat; valamennyi táncost, akik szerelmeket, barátokat, családokat hoztak össze, nemzetet építettek; Szűcs Gábort és Szűcsné Urbán Máriát, akik egy édesanya szeretetéhez hasonlóan törődtek a fesztivál ügyével. Pócs János nem utolsósorban köszönetet mondott a mindenkori közönségnek, akik magasba repítették a Csángót, amely nélkül a Jászság és az egész ország kevesebb lenne. A közel 1000 fellépőt és majd 60 programot számláló fesztivál végén Szabó Tamás polgármester is felidézte a 25 év emlékezetes történéseit. Mint mondta, a fesztivál titka abban rejlik, hogy mindig meg tud újulni, az évek során egyre nívósabb, mélyrehatóbb lett. Már a rendszerváltás hajnalán, a hőskorban a másként gondolkodás tere volt a Csángó. Majd az uniós csatlakozás új kontextusba helyezte az alapelvet: bár nem végérvényesen, de a nemzeti szétdaraboltság súlya a határok jelképessé tételével feloldódni látszik. Végül köszönetet mondott a Jászság Népi Együttesnek, a jelenlévőknek és valamennyi szervezőnek, nem feledkezve el a kormánytámogatásról sem. Az ünnepi műsorban számos együttes produkciója helyet kapott. Többek között láthattuk a Jászberényi Hagyományőrző Együttes bemutatóját jászsági táncokból; a Jászság Népi Együttest; a gyimesfelsőloki, vajdaszentiványi, kupuszinai, técsői, györgyfalvi, dombói, mérai, szucsági, inatelki, palatkai, melegföldvári és észak-ciprusi csoportok táncát a világot jelentő deszkákon. A mezőségi Hideg Anna néni éneke után a mieink közül az Árendás és a Jártató Együttesek koreográfiái következtek. Mindehhez a muzsikát a Zagyva Banda és Pál Mihály szolgáltatta. A gálaműsor záróbeszédében Szűcs A táncosok háza táján éjjel sem volt nyugalom a múlt héten, sőt az igazi élet sötétedés után kezdődött a Víz utcában. k. m. Gábor fesztiváligazgató a hat napot szívből, szeretettel Jászberénynek ajánlotta. Végül Szöllősi Gabriella, az este háziasszonya név szerint köszönetet mondott az önkénteseknek, megemlítette az összes fotóst, tolmácsot, csoportkísérőt, szervezőt, rendezőt és a fesztiválalapító házaspárt, Papp Imrét és Péterbencze Anikót. A XXV. Csángó Fesztivált az elmúlt napok legszebb pillanatait felidéző videó-összeállítás és látványos tűzijáték zárta. Mulatság estétől hajnalig Fotó: Gémesi Balázs A nappal kötelező jelleggel teljesített fellépések után az éjszakai koncerteken, majd a táncházak alkalmával töltődtek új energiákkal a táborlakók, a vendég és a haza táncosok és természetesen a nézőből ilyenkor aktív résztvevővé váló közönség. Az udvarrá alakított utcában felállított színpadon, kedden a Zagyva Banda nyitotta az éjszakai koncertek sorát, majd csütörtökön Pál István Szalonna és Bandája folytatta a gálán már bemelegedett zenészekkel. Pénteken a Parno Graszt zenekar előadásán csápolhatott a nagyérdemű, szombaton pedig a Besh o drom vezényelt egy fergeteges bulit a szászcsávási muzsikusok közreműködésével. A teltházas koncertek előrevetítették a táncházak jó hangulatát. Az udvar színpad előtti része és a terem is táncosokkal népesült be, akik ropták fáradhatatlanul kivilágos virradatig.

7 2015. augusztus 13. Ajánló 7. oldal Berényi fotósünnep Ritkán lehet annyi jászberényi fotóst egy helyen látni, mint amennyit múlt csütörtökön a Jász Múzeum kertjében, ahol Szalai György A születés pillanatától a pillanat születéséig című kiállítását üdvözöltük. Minimum tíz kattogtató fényképészt számoltam, akiknek puszta jelenléte is tiszteletadás volt a kiállítónak. taczman Szívből jövő muzsikát hallhattunk csütörtök este a fesztivál második gálaműsorán, melyet neves előadók közvetítettek a Szabadtéri Színpadot benépesítő közönségnek: a Csík Zenekar, Rúzsa Magdi, Lakatos Róbert, Pál István Szalonna és Bandája. A műsort a Jászság Népi Együttes fergeteges koreográfiája színesítette. kárpáti A Csík Zenekar gyakori vendége városunknak, de mint a pillanatok alatt elkelt koncertjegyek is bizonyítják az együttes megunhatatlan produkciókat produkál. Az Amit a szívedbe rejtesz című összeállítás a Kárpát-medence népzenei értékeit bemutató autentikus zenei élmények mellett színvonalas könnyűzenei slágerek áthangszerelt változatának előadásával tették az estét ismét egyedivé és megunhatatlanná. A hazai közönség szívéhez természetesen mi mással is lehetne közel kerülni, mint jászsági muzsikával. Jól tudják ezt Csík Jánosék is, nem véletlenül kedveskedtek mindjárt a koncert elején egy jó kis jászsági blokkal. Innen már nem volt nehéz elnyerni a közönség kegyeit, jöhetett a felvidéki összeállítás, a kalotaszegi nótacsokor. A saját dalok alkotás kanosszáit járva juttat el a katarzis pillanatáig foglalta össze a színpadi fotózás lényegét Mihályi Gábor. Majd Hortiné dr. Bathó Edit röviden összefoglalta Szalai György életútját. Az Oroszlányból Jászberénybe tanítani érkező fiatal először sporteseményeken fényképezett, majd a digitális fotózásra való átállás után a Jászság Népi Együttes és a Malom Színház fotográfusa lett, így vált fellépések, koreográfiák, próbák, színházi előadások, koncertek soha vissza nem térő pillanatainak a megörökítőjévé. Már nem tudok élvezni egy előadást, ha nem fotózok, befogadóként kapom lencsevégre a megismételhetetlent. Az a pillanat érdekel, ami csak ott, csak akkor történik meg vette át a szót Szalai György. És hogy mindezt az adott pillanatban is megértsük, a Jászság Hortiné dr. Bathó Edit múzeumigazgató köszöntő beszédében igyekezett elhelyezni a kiállítást a XXV. csángó fesztivál rendezvénysorozatának gazdag tárházában. Tette ezt azért is, mivel a múzeum a kezdetektől fogva részt vesz a fesztivál eseményeiben: helyet is ad, programot is szervez. A kiállítást Mihályi Gábor, a Magyar Művészeti Akadémia oszlopos tagja és a Magyar Állami Nép Együttes koreográfusa ajánlotta a közönség figyelmébe. Mint mondta, a fotós a halhatatlanság reményében alkot. Szalai György munkásságát makacs, céltudatos következetességű színpadi fotózásként jellemezte. Amikor a selyem libben, Népi Együttes három táncosa, Balogh a csizma koppan, lüktet a ritmus, János, Nagy Richárd és Váradi Ádám a szavakból színház épül, és a testek három percig legényest táncolt zene táncolnak, a művészt akkor segíti át a nélkül egyikük hagyományos viseletben, fotós a halhatatlanság dimenziójába, az a másik táncos próbaöltözékben, A szív hangjai mellett elhangzó Hobo szerzemények, mint a Közép-Európai blues és a Hajtók dalának feldolgozása, Kispáléktól a Zár az égbolt, Szörényitől a Kugli már csak hab volt a fesztivál 25. születésnapi tortáján. Ha már az ünnepnél tartunk, az este egyik fénypontja az együttes vendégeként jelenlévő Rúzsa Magdi volt, aki ha nem is szerepelt túl sokat, de fantasztikus hangjával mindenképp elvarázsolta a közönséget. A brácsa ördögeként pedig Lakatos Róbert mutatkozott be a műsor folyamán. Fáradhatatlanul húzta a talpalávalót felváltva Szalonna bandájával és a Csík együttes muzsikusaival. Nem Jászberény lenne a néptánc egyik hazai fellegvára, ha a kiváló muzsika mellé nem párosult volna Fotó: Gémesi Balázs Fotók: Bugyi Gábor a harmadik pedig utcai ruhában. Ez a felállás Szalai György ötlete és kérése volt, hiszen ebben a formációban soha többet nem fognak így táncolni és azért is kérte a zenei kíséret elhagyását, hogy vegyük észre az így hallható szapora levegővételből, és a szinte tapintható szívdobogásból, hogy mekkora erő rejlik az általa fényképezett táncban és hogy mennyire belülről árad a zene. A továbbiakban a nagy szakmai alázatról is tanúbizonyságot tevő fotós köszönetet mondott azért, hogy képeivel a múlt-és kultúraőrző Jász Múzeum falai közé meghívást kapott, amelyet különös tisztességként és felelősségként él meg. Mint mondta, olyan otthonra talált Jászberényben, amelynek van története és amely elképesztő jó lehetőségeket ad fényképezésre. Végül háláját fejezte ki a kiállítás megrendezésében adott segítségért Stenczner Anikónak, Gorácz Józsefnek, Góg Zoltánnak és Kormos Lászlónak, valamint Faragó Lászlónak akit a jászberényi fotózás mértékadójaként nevezett meg és akinek a kiállítást ajánlotta,. A kiállítás szeptember 27-ig látogatható a múzeum nyitvatartási idejében. hasonlóan nagyszerű táncos előadás. A Jászság Népi Együttes legfrissebb kalotaszegi koreográfiáját volt szerencséje látni a gála publikumának. Igazi szívbéli örömtáncot élvezhettünk, s a vigasságra ugyancsak nyomós oka adódott táncosainknak. A műsor nyitóbeszédében Szigetvári József, a CIOFF Hungary nemzeti képviselője egy igen örömteli bejelentéssel örvendeztette meg a megjelenteket. Négyévente a világ legjobb néptáncosai egy néptánc olimpia, az úgynevezett Folkloriada, keretein belül mutatják be tudásuk legjavát. Jövőre, Mexikó ad otthont ennek a megmérettetésnek, melyen hazánkat 110 ország táncosai mellett majd a Jászság Népi Együttes képviseli. A megtisztelő küldetésre július végén, augusztus elején kerül sor, ezért a jövő évi csángó fesztivál néhány nap csúszással indul, de azt hiszem, bízva táncosaink sikerében, mindenképp megéri a várakozást. Régizene a Jász Múzeumban Augusztus 13-án, csütörtökön 18 órakor a Bourdon Együttes ad koncertet Az ezeréves muzsika címmel a Jász Múzeum kertjében. Dumaszínház Hadházival Augusztus 14-én, pénteken 20 órakor Hadházi László önálló estjére várja az érdeklődőket a Szabadtéri Színpadon. Nemzeti Vágta Jászsági Selejtező Futama Augusztus 15-én, szombaton 10 órakor ünnepélyes megnyitóval veszi kezdetét a Nemzeti Vágta Jászsági Selejtező Futama. A vágtát Jászberény külterületén rendezik a 31-es út mentén, Újerdőben. A Petőfi térről 9.30 órakor és órakor indulnak ingyenes autóbusz járatok. Kertmozi Augusztus 15-én, szombaton 21 órakor vetítik a Csinibaba című magyar zenés filmet a Főnix Fészek Műhelyház udvarán, augusztus 29-én, szombaton 21 órakor pedig a Last Vegas című amerikai vígjátékot láthatják az ingyenesen látogatható film- és zeneudvarban. Homoki elszármazottak találkozója Augusztus 16-án, vasárnap 8 órától várják az érdeklődőket a Homoki elszármazottak találkozójára, a templom kertjében. Jelentkezni az 57/ as telefonszámon lehet, 19 óra után. Hajtai kápolna búcsúja Augusztus 20-án, csütörtökön 11 órakor szentmisével ünneplik a Szent István tiszteletére felszentelt Hajtai kápolna búcsúját. Szent István ünnepén Augusztus 20-án, csütörtökön 10 órakor szentmisével veszi kezdetét az államalapító Szent István királyunk tiszteletére rendezett ünnepség a főtemplomban. A Szentháromság téri parkban órakor dr. Kállai Augusztus 22-én a Máriaút egynapos járóföld szakaszán, Jászberény -Jászfényszaru között, ismét gyalogos zarándok menetet szerveznek, csatlakozva a felemelő lelki láncolathoz. Jászberényből a barátok templomától (Ferencesek tere 3.) Jászfényszarura a Szentcsalád térre tervezik a gyalogos (kerékpáros) zarándoklatot. (Az útvonal hossza 19,5 km). Rövidebb szakaszokra is örömmel fogadnak mindenkit! A zarándoklat lelki vezetője Greutter György káplán atya lesz. Indulás: 8 órakor, pihenő Kerekudvaron a kápolnánál. Programok Mária kormánymegbízott mond beszédet és Szántó József címzetes apát plébános szenteli meg az új kenyeret. Közreműködnek a Palotásy János Vegyeskar tagjai, a Barkóca Táncegyüttes és Rékasi Emese népdalénekes. Déltől kirakodóvásárral várják az érdeklődőket a Főtéren és a Szentháromság téren. A búzakalásztól a megszentelt kenyérig Augusztus 20-án, csütörtökön 15 órától 19 óráig a Birinyi Rozsdás Pengék a hagyományos kenyérkészítés különböző fázisait mutatják be a Promenádon. A vállalkozó kedvűek saját kenyerüket is kisüthetik a jászberényi hagyományőrző csoport jóvoltából. HolddalaNap együttes koncertje Augusztus 20-án, csütörtökön órakor a HolddalaNap Zenekar ad koncertet Népek gyermekdalai címmel a Szentháromság téri parkban. Koncertek a főtéri színpadon Augusztus 20-án, csütörtökön 18 órakor a Southern Thunder lép fel, majd Jakab Péter Izabella, a 2014-es X-Faktor sztárja és 20 órakor Gáspár Laci ad élő nagykoncertet a Főtéri színpadon. Az ünnepség órakor tűzijátékkal zárul, de a mulatság Retro Video Disco-val és utcabállal folytatódik. Utcazene és zeneudvar Augusztus 22-én, szombaton 18 órától a Conselve parkban, 19 órától a Serház utcai sarkon, 20 órától pedig a Főnix Fészek Műhelyház udvarán utcazenészek műsorát láthatják az érdeklődők, járókelők. Lecsófőző verseny Szeptember 12-én, szombaton rendezik immár 11. alkalommal a Lecsófőző bajnokok versenyét a Neszűr 8. dűlőben, a Mini ABC-nél. Előzetesen érdeklődni Szíjártó Józseftől lehet a 06-30/ as telefonszámon. Zarándoklat az egységért Érkezés: Jászfényszarura: 17 óra körül. A fényszarui Szentcsalád térre a több irányból érkezők a találkozás örömében, szeretetvendégségben részesülnek. A zarándoklatot 18 órakor szentmisével zárul. Visszautazás: egyénileg, vagy létszámtól függően szervezetten. Regisztráció: 1uton.mariaut.hu Jelentkezési lehetőség, telefonos információ: Dr. Kocsis András, zarándok-szakasz vezetőnél 06-30/ , Jászfényszaru. Mihályi Antal, MÁRIA út segítőnél óra között 06-30/ , Jászberény. Dr. Suba György KÉSZ elnöke 06-30/ , Jászberény. Szombaton lesz a Jászsági Vágta folytatás az 1. oldalról Nagy Zsuzsanna Jászberény város színeiben fog nyeregbe pattanni. Továbbá: Jászivány (Séllei-Nagy Gabriella), Jászkisér (Czékmán Zsolt), Jászapáti (Kovács István), Jászkisér (Horváth István), Jászfényszaru (Sík Bettina Pálma), Pusztamonostor (Tolnai László) és Jászdózsa (Guba Ildikó) egy-egy versenyzője is ott lesz. Az előzetes hírek szerint, Maglód, Galgahévíz, Gesztely, Tállya és Atkár lovasai is szerepelnek a nevezési listán. Balog Donát a terület képviselője, és egyben a verseny fővédnöke örömét fejezte ki, hogy több olyan jász település is támogatja anyagiakkal, vagy eszközökben a versenyt, akik nem indítanak versenyzőt. mint tudvalévő nem rendelkezik lovas pályával, így a rendezők készítettek egy ideiglenest Újerdőben, ami egy ovális alakot ír le. A verseny színhelyére a Nagykátai útról lekanyarodva, a volt szőlőgazdaság aszfaltos útján lehet eljutni. Nagy János a rendezvény főszervezője elmondta, hogy olyan programot állítottak össze, ami az ember és a ló kapcsolatáról szól majd. Délelőtt 11 órától bonyolítják az előfutamokat, a döntő pedig 17 órakor kezdődik. Közben kulturális műsor lesz látható a felállított színpadon, valamint kaszkadőr és solymász bemutatót is láthatnak a kilátogatók. Minden bizonnyal érdekes színfoltnak minősül, a települések között rendezendő Kocsitoló verseny is. A Vágta arca, Csomortányi Lajos a14-es Lehel Huszárezred őrnagya, akiről Babucs Zoltán hadtörténész emlékezik majd meg. A Jászsági Vágtát szombaton augusztus 15-én rendezik Jászberény külterületén Újerdőben, ami 10 órakor, a megnyitóval kezdődik.

8 8. oldal Sport / Ügyeletek augusztus 13. Folytatódik a kánikula Az elkövetkezendő napokban továbbra is nagyon meleg lesz, a hőségriadót vasárnap éjfélig meghosszabbították. Napközben a legmelegebb órákban fok körüli maximumokat, éjszakánként közötti értékeket mérhetünk. Hétfőtől számíthatunk záporokra, zivatarokra, amelyek néhány fokos hőmérséklet-csökkenést eredményezhetnek. Európai Top 20 Európai slágerlista minden csütörtökön óra Játsszberény! Játékok, nyeremények két órán keresztül minden hétköznap óra Kívánságműsor minden hétköznap óra, szombaton óra Gyógyszertárak augusztus 13. csütörtök Szentháromság Patika Jb., Lehel Vezér tér 14. Tel: augusztus 14. péntek Elixír Gyógyszertár Jb., Tesco, Tel.: augusztus 15. szombat Szentháromság Patika Jb., Lehel Vezér tér 14. Tel: Egészségügyi ügyeletek A mindenkori ügyeletes gyógyszertár ügyeleti ideje a következő: hétköznap: 20-7 óráig, szombaton: 20-8 óráig. Vasárnap és ünnepnapokon: 8-tól másnap reggel 7 óráig. Szombatonként a TESCO-ban lévő Elixír Gyógyszertár óráig tart nyitva. augusztus 16. vasárnap Zöldkereszt Gyógyszertár Jb., Gyöngyösi út 44. Tel: Trió Rádió Jászberény kedvenc rádiója Széles zenei paletta, friss információk a nap 24 órájában Ajánló állandó műsorainkból: Nosztalgia kívánságműsor vasárnap 9 13 óra Napról Napra - Heti riportmagazin a térséget érintő legfontosabb kérdésekről minden vasárnap 8 9 óra Regionális Hírek A térség hírei minden hétköznap 8.30-tól ig óránként Jb, Bercsényi út 5. (57) augusztus 17. hétfő Thököly Gyógyszertár Jb., Thököly u. 14. Tel: augusztus 18. kedd Kígyó Gyógyszertár Jb., Kossuth u. 33. augusztus 19. szerda Kossuth Gyógyszertár Jb., Kossuth út 92. Tel.: augusztus 20. csütörtök Thököly Gyógyszertár Jb., Thököly u. 14. Tel: Trió Night Show Dance slágerek egy mixben minden hétfőn és kedden 21 órától Trió Trance Night A legjobb trance zenék egy mixben szerdán és pénteken 21 órától Trió Top 30 A hét legnépszerűbb dalai a Trió Rádióban minden szombaton 18 órától Jász Trió TV A Jászság közelebbről augusztus Fényszaruról jelentjük péntek 19.00, 19.30, 22.00; szombat 7.00, 21.00, 21.30; vasárnap 8.00, 8.30 Berényi Hírmondó csütörtök 19.00, 20.00, 22.00; péntek 6.00, 7.00, 20.30; szombat 6.00, 8.30, 16.30, 19.00; vasárnap 6.00, 16.30, 19,00; hétfő 6.00, 20.00, Értékőrző vasárnap 9.30, 16.00, 20.00; szerda 7.00, 20.00, Apáti Hírmondó csütörtök 6.00, 6.30; szombat 20.00, 20.30; vasárnap 7.00, 7.30; szerda 6.00, 6.30, 19.00, 19.30, Kívánság Batyu csütörtök 21.00; szombat 17.30; vasárnap 17.30; 21.00; szerda 18.00, Látogató hétfő 7.00, 18.00; kedd 6.30, Jászkürt Kultusz péntek 18.30; szombat 8.00, 9.30, 16.00, 18.30; vasárnap 9.00, Horgász Magazin csütörtök 18.30; péntek 18.00; szombat 10.00; vasárnap Székely Konyha csütörtök 18.00; péntek 21.30; vasárnap 20.30; hétfő 19.30; kedd 6.00, A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. Jászberény város közéleti hetilapja Fogorvosi ügyelet Jászberényben augusztus 15. szombat rendelési idő: 9-12 óráig Dr. Martonos Éva Jb., Zirzen Janka u. 6. Vasárnaponként 7-15 óráig: Szolnok, Móra Ferenc u. 9. Tel.: 56/ Gyermekorvosi ügyelet szombat, vasárnap a Thököly úti rendelőben 8-tól 18 óráig lesz. Központi felnőtt- és gyermekorvosi ügyelet: Thököly út 13. Tel.: 0656/ Hétköznap: 18-tól 8 óráig. Hétvégén, pihenő- és ünnepnap: 8-tól 8 óráig Ambuláns felnőtt-ellátás hétvégén és ünnepnap: 8-tól 8 óráig Újság Jászberény város lapja Főszerkesztő: Halász Lajos Tel.: / , Munkatársak: Gergely Csilla, Kárpáti Márta, Szarvas Melinda, Ács Tibor, Buschmann Éva, Nagy Katalin Tördelő: Szabó Mihály Szerkesztőség: Fürdő utca 5-7. Tel.: 57/ Hirdetések: Kiadó: Jászberényi VV Nonprofit Zrt. Felelős kiadó: Horgosi Zsolt vezérigazgató Nyomás: Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó, Lajosmizse Jászkürt Újság minden csütörtökön. Jászberény nyerte a szomszédvári rangadót Jászberény NB III-as labdarúgó csapata, Hatvan vendége volt az elmúlt szombaton délután. A fiúk kiköszörülték a csorbát, hiszen az első fordulóban elszenvedett vereség után nagyszerű győzelemmel rukkoltak ki a második fordulóban. ács Azok a szurkolók, akik elkísérték a csapatot a szomszéd városba és esetleg nem hallottak a fejleményekről igencsak meglepődtek, hiszen a védelem tengelyében Páles Tamást fedezték fel, akit az átigazolás időszak utolsó órájában hoztak Jászberénybe. Előtte a csoportbeli ellenfelünknél Rákosmentén játszott, de korábban több csapatnál is megfordult, NB I-ben is. Nos, aki esetleg nem jegyezte meg a nevét az elején, az a 7. percben biztos, hiszen Ludasi szögletét egy gyönyörű fejessel juttatta a hálóba, 0-1. Aztán Ulvicki lerántásáért büntetőt rúghattak a mieink. A lehetőséget könyörtelenül kihasználtuk, ismét Páles nevét írták a jegyzőkönyvbe, 0-2. A második játékrész hasonlóképpen zajlott, továbbra is a berényi gárda dominált, ami egy jó negyedóra elteltével újra eredményesnek bizonyult. Ekkor egy szép kontratámadás végén, Ludasi egy csel után középre játszott és a jókor érkező Bálint Artúr tovább növelte az előnyt. A háromgólos hátrány felpaprikázta a hazai gárdát és óriási offenzívát indítottak, ami egy jó negyedóráig tartott. Több helyzetük is adódott, ám szerencsénkre Miski Zoltán kapuja érintetlen maradt. A végén aztán a mieink minden jó, ha vége jó közmondásnak is eleget téve, újabb góllal örvendeztették meg a csapatot elkísérő szurkolókat. Szanyi Krisztián a tizenhatos magasságában a tőle megszokott hatalmas oldalbedobását a közben csereként beállt Igor Igorovics Nicsenko fejjel megcsúsztatta, és a hosszú oldalon az üresen hagyott Kiss Károly egy óriási kapáslövéssel ami a felsőléc alatt landolt állította be a végeredményt. FC Hatvan Jászberényi FC 0-4 Az első fordulóhoz képest nagyon jól játszott az Igor Nicsenko vezette berényi alakulat. Minden bizonnyal a legelszántabb jászberényi szurkoló sem gondolta, hogy ilyen nagyarányú győzelemmel ér véget a találkozó. Mindenesetre a JFC elnöke, dr. Gottdiener Lajos helyén kezelte a helyzetet: - Természetesen nagyon örülök a győzelemnek, de semmi esetre sem bízzuk el magunkat. Megyünk tovább és lépésről-lépésre megpróbáljuk végrehajtani a magunk elé tűzött célt. A 3. fordulóban augusztus 16-án, vasárnap Debrecen II. csapata lesz a vendég, a mérkőzés 17 óra 30-kor kezdődik. Magyar bajnokkal erősített a JRK Július végén, Balatonfüreden rendezték a XI. Tibhár Kupa Veterán Nemzetközi Asztalitenisz Versenyt ahol városunkat a H-Generál SE színeiben - három veterán asztaliteniszező képviselte. A verseny színvonalát jellemezte, hogy a 156 hazai és külföldi résztvevő mérhette össze tudását. A magyar pingpongosakon kívül, Csehország, Szlovákia, Anglia, Welsz, Belgium, Ausztria és Lengyelország képviseltette magát. Ezúttal is remekeltek versenyzőink, hiszen a +75-éves korcsoportban Rigó Lehel és Kalla Tibor egyaránt harmadik helyezést ért el, párosban pedig aranyérmet nyertek! A es korcsoport vigaszágában Hájos János második helyezést ért el. Így három kupával érkeztek haza a nemzetközi versenyről. Pesti József archív felvétele a két csapat tavalyi hazai 1-1-re végződött meccsén készült. Az októberi szezonkezdetre gőzerővel készül a Jászberényi Röplabda Klub vezetősége. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint a legújabb fejlemény: immár hivatalos, hogy városunkba szerződött a Vasassal korábban két-két magyar bajnoki címet és Magyar Kupa-győzelmet is begyűjtő Borsos Lili. Budai Levente A 21 éves friss szerzemény Szigetszentmiklóson és Szigethalmon kezdett el röplabdázni, majd középiskolásként szerződött a Vasas Óbudához. A már említett sikertörténet után két-két bajnoki és kupagyőzelemmel a birtokában továbbállt az utánpótlás-válogatott centere, aki a legutóbbi két idényben már az Aluprof-TF-Budapest játékosának vallhatta magát. A 180 cm magas röplabdázó mostantól azonban a Jászberényi Röplabda Klub sikeréért küzdhet majd reméljük, minél nagyobb hatékonysággal. A JRK-val kapcsolatos hír még, hogy az együttes augusztus 17-én (hétfőn) kezdi meg a felkészülést a következő idényre. Aranyérmes veterán pingpongosok

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós. 2012. november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós. 2012. november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára A Kozák téri Közösségi Ház és a kiállító tisztelettel meghívja Önt és kedves családját, barátait Nagy Előd festő- és éremművész, valamint fia Nagy Botond fotós kiállításának megnyitójára 2012. november

Részletesebben

Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS

Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS 2008. június 14. szombat 18 óra RAFFAY BÉLA szobrászművész kiállításának megnyitója a Tóparti Galériában (Révfülöp, Halász utca 6.). A kiállítást megnyitja: Kancsal Károly,

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL Vasvári Pál Múzeum 4440 Tiszavasvári, Kálvin út. 7. Mobil:+36/30-676-8514 www.vasvaripalmuzeum.hu e-mail: info@vasvaripalmuzeum Nyitva tartás: Április 1-től - október 31-ig: K-V: 09-18 óráig November 1-től

Részletesebben

Cantemus. IX. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál 2012. augusztus 16-21. Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével.

Cantemus. IX. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál 2012. augusztus 16-21. Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével. Cantemus IX. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál 2012. augusztus 16-21. Nyíregyháza Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével 2012. augusztus 15-22. Nyíregyháza A Fesztivál A Nyíregyházi Cantemus

Részletesebben

Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19.

Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19. Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19. időpont Szolnoki Művésztelep (kemence) Szolnoki Művésztelep (színpad) Kossuth-tér 7.00 Kemence felfűtése 9.00 Magyarok vásárának kezdete,

Részletesebben

8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu

8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu 8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu Tisztelt Képviselő-testület! Idén 21. alkalommal rendezzük meg a Városnapokat szeptember 13. és 15. között, ahol a legkülönfélébb

Részletesebben

Már PRIMA-díjas a Jászság Népi Együttes! De lehet még PRIMA PRIMISSIMA-díjas is!

Már PRIMA-díjas a Jászság Népi Együttes! De lehet még PRIMA PRIMISSIMA-díjas is! Már PRIMA-díjas a Jászság Népi Együttes! De lehet még PRIMA PRIMISSIMA-díjas is! A Prima Primissima díj történetének eddigi 11 éve alatt megbecsült helyet vívott ki magának a társadalmi-kulturális életben,

Részletesebben

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10.

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. 2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. Szakmai beszámoló I. A rendezvény bemutatása A Kalocsai Paprikafesztivál és a Paprikás Ételek Főzőversenye a térség legnagyobb

Részletesebben

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház magyar költők költészetének és életének színházi, zenei és képzőművészeti formában való bemutatásával foglalkozik. Turek Miklós színművész

Részletesebben

A H i p H o p I n t e r n a t i o n a l H u n g a r y

A H i p H o p I n t e r n a t i o n a l H u n g a r y BEMUTATKOZÁS A H i p H o p I n t e r n a t i o n a l H u n g a r y A Hip Hop International Hungary alapítóinak sikerült először megszerezniük az MTV zenés tv-csatornán közelmúltban futott, népszerű America

Részletesebben

A Jászság Népi Együttes fellépései

A Jászság Népi Együttes fellépései Idıpont Helyszín Elıadás Belépı 2011. Február 26. /Szo./ 10.00 óra és 14.00 óra Országos Néptáncantológia Január 16. /Vas./ 16.00 Jászberény, Bercsényi út 11. Belvárosi Általános Iskola Sportcsarnok 2010.

Részletesebben

Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015

Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015 Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015 Bevezetés A Muzsika Hídja Fesztivál Szervezőbizottsága 2015-ben is megrendezi a Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivált Budapesten 2015. július 25-26-án, első

Részletesebben

VÁROSÜNNEP Rudabánya

VÁROSÜNNEP Rudabánya VÁROSÜNNEP Rudabánya Magyarország Európai Unióhoz csatlakozása 10. évfordulójának jegyében Programok III. Ásványgyűjtő Fesztivál, Rudabánya 2014. szeptember 5. VII. Városnap, Rudabánya 2014. szeptember

Részletesebben

2013. ŐSZI PROGRAMAJÁNLÓJA

2013. ŐSZI PROGRAMAJÁNLÓJA Erkel Ferenc Művelődési Központ 2013. ŐSZI PROGRAMAJÁNLÓJA 2092 Budakeszi, Fő u. 108. Tel/fax: 06-23-451-161 www.efmk-budakeszi.hu, info@efmk-budakeszi.hu Szeptemberi programjaink Szeptember 20-án, (péntek)

Részletesebben

A HAMVAS BÉLA VÁROSI KÖNYVTÁR ÜNNEPI FÉLÉVÉNEK RENDEZVÉNYEI 2014

A HAMVAS BÉLA VÁROSI KÖNYVTÁR ÜNNEPI FÉLÉVÉNEK RENDEZVÉNYEI 2014 A HAMVAS BÉLA VÁROSI KÖNYVTÁR ÜNNEPI FÉLÉVÉNEK RENDEZVÉNYEI 2014 SZEPTEMBER Szeptember 16. kedd 18:00 Találkozás a festészettel I. Színek versek hangulatok: Hölgyek ecsettel és tollal Festménykiállítás

Részletesebben

Karacs Ferenc Múzeum Tagintézmény 4150 Püspökladány, Kossuth u. 28. Tel. (54) 451-295 E-mail: karacs.muzeum@gmail.com; web: www.ladanymuzeum.

Karacs Ferenc Múzeum Tagintézmény 4150 Püspökladány, Kossuth u. 28. Tel. (54) 451-295 E-mail: karacs.muzeum@gmail.com; web: www.ladanymuzeum. Karacs Ferenc Múzeum Tagintézmény 4150 Püspökladány, Kossuth u. 28. Tel. (54) 451-295 E-mail: karacs.muzeum@gmail.com; web: www.ladanymuzeum.hu Szakmai beszámoló A Karacs Ferenc Múzeum csillagos éjszakája-

Részletesebben

Márványos Tamburazenekar

Márványos Tamburazenekar Márványos Tamburazenekar MŰSORAINK "Húzzad édes muzsikásom" - Magyar népi hangszerek, hangadó játékszerek bemutatója: Az interaktív előadás során a magyar népzene hangszereit mutatjuk be. Egy műsoron belül

Részletesebben

XXVIII. Palócnapok és Megyei Vadásznap

XXVIII. Palócnapok és Megyei Vadásznap XXVIII. Palócnapok és Megyei Vadásznap 2014. július 11-12-13. Parád Nagyközség Önkormányzata és Bodony Község Önkormányzata szervezésében A rendezvény fővédnöke: Horváth László Országgyűlési képviselő

Részletesebben

Derecskei Zenei Esték

Derecskei Zenei Esték MÁJUS 1. (szombat) 10.00 óra Majális Helyszín: Sárostói Sportpálya Az idén elõször lehetõség lesz támogatói jegy vásárlására is, mellyel a rendezvényt támogathatják. Az támogatói jegy ára 550 Ft. Egy támogatói

Részletesebben

DECEMBER 10. (csütörtök) 18 óra. DECEMBER 13. (vasárnap) 19 óra

DECEMBER 10. (csütörtök) 18 óra. DECEMBER 13. (vasárnap) 19 óra Móricz Zsigmond - Kocsák Tibor - Miklós Tibor: Légy jó mindhalálig musical premiere DECEMBER 10. (csütörtök) 18 óra Belépõdíj: 1000 Ft Eisemann Mihály- Szilágyi László ÉN ÉS A KISÖCSÉM zenés bohózat 2

Részletesebben

REGINA Fórum Hírlevél 2011. 6 szám

REGINA Fórum Hírlevél 2011. 6 szám REGINA Fórum Hírlevél 2011. 6 szám Kedves Olvasó! A nyár derekán közelegve az őszhöz már most szervezzük új tevékenységeinket. Már ebben a hírlevélben is meghirdetünk néhány őszi programot, és természetesen

Részletesebben

MEGHÍVÓ. Dunavarsányi Napok 2011. június 2-5.

MEGHÍVÓ. Dunavarsányi Napok 2011. június 2-5. MEGHÍVÓ Dunavarsányi Napok 2011. június 2-5. 2011. június 2. csütörtök 18.00 óra A Dunavarsányi Napok rendezvénysorozat nyitóünnepsége, az Erkel Ferenc Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Év végi Hangversenye

Részletesebben

ÉV ELEJI PROGRAM AJÁNLAT 2016. ÉVI ÜDÜLÉSRŐL A HAJNAL HOTELBEN

ÉV ELEJI PROGRAM AJÁNLAT 2016. ÉVI ÜDÜLÉSRŐL A HAJNAL HOTELBEN ÉV ELEJI PROGRAM AJÁNLAT 2016. ÉVI ÜDÜLÉSRŐL A HAJNAL HOTELBEN A VASAS SZAKSZERVEZETI TAGOK ÉS CSALÁDJAIK SZÁMÁRA 2016. Év eleji programok Január 15. 17. 3 nap /2 éj Reggeli: svédasztal + (hagymás vér)

Részletesebben

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény A Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata először érkezik

Részletesebben

É V V É GI B E S ZÁ M OLÓ

É V V É GI B E S ZÁ M OLÓ É V V É GI B E S ZÁ M OLÓ 2015. DECEMBER 31. Január 10-én-én, a Regina Mudi-templom ovis miséjén a Szilágyi Erzsébet Keresztény Általános Iskola 3.a osztályos tanulói egy rövid jelenettel szerepeltek.

Részletesebben

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló Újvárosi városrészi nap LEADER rendezvény Beszámoló A rendezvény helyszíne: 6800 Hódmezővásárhely, Széchenyi tér A rendezvény időpontja: 2012. július 21. A Visszhang utcai Olvasókör 12 éve rendezi meg

Részletesebben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben 2011-ben is bekerült az Igali Gyógyfürdő nyári rendezvénysorozatába a már évek óta hagyományosan megrendezésre kerülő és töretlen sikernek örvendő gyermeknap,

Részletesebben

KRÓNIKA. Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj. XXII. évfolyam 2013. május

KRÓNIKA. Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj. XXII. évfolyam 2013. május Nyékládházi XXII. évfolyam 2013. május KRÓNIKA Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj Május első vasárnapja Anyák Napja, a hónap utolsó vasárnapja pedig Gyermeknap. Gyermek és anya

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2014. november 14. Születésnapi rendezvény Fazekas Lajos fazekas népi iparművész,

Részletesebben

Kedves Fesztivállátogató!

Kedves Fesztivállátogató! Kedves Fesztivállátogató! Szeretettel köszöntjük Önöket a tavaszi fesztiválok megrendezése alkalmából és örömmel invitáljuk programjainkra a siófoki Hajókikötőbe. Reményeink szerint olyan színvonalas programot

Részletesebben

A III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivál 2014 Budapest.

A III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivál 2014 Budapest. A III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivál 2014 Budapest. Bevezetés III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivált a III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivál Szervezőbizottság rendezi meg

Részletesebben

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned Iskolánk felsős énekkara és gregorián kórusa az őszi szünetben (2014.10.24 10.30-ig) egy hetet töltött Lengyelországban a prezentációs nővérek által fenntartott

Részletesebben

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL 2013. szeptember 6 8. Gasztronómiai és Kulturális Rendezvény 2013. szeptember 06. péntek Helyszín: Kikötő, Szabadtéri színpad 20:00 Románia Magyarország Világbajnoki selejtező mérkőzés

Részletesebben

1.6. Igénybe vehető támogatás minimális és maximális összege: (kötelező adattartalom) Maximum támogatási összeg:

1.6. Igénybe vehető támogatás minimális és maximális összege: (kötelező adattartalom) Maximum támogatási összeg: LEADER Intézkedési Terv Intézkedések a Jászsági Kistérségi Helyi Közösség Egyesülete LEADER Helyi Akciócsoport Helyi Vidékfejlesztési Stratégiájának keretében 1. Számú intézkedés 1.1. HVS intézkedés megnevezése:

Részletesebben

Ismét Palóc Mulatság

Ismét Palóc Mulatság Ismét Palóc Mulatság 2015. január 30-án megnyitjuk a 2015-ös évet táncház tekintetében. Ezen alkalommal is fergeteges estére várjuk minden kedves ismerősünket, minden érdeklődőt, akik szeretik a mulatozást.

Részletesebben

A Fonó novemberi programjai 2009-11-01-2009-11-30 minden nap Fonó Budai Zeneház

A Fonó novemberi programjai 2009-11-01-2009-11-30 minden nap Fonó Budai Zeneház A Fonó novemberi programjai 2009-11-01-2009-11-30 minden nap Fonó Budai Zeneház Cím: Sztregova u. 3. Tel.: 206-5300 Fonó Budai Zeneház novemberi programja November 2. Hétfı November 3. Kedd November 4.

Részletesebben

Beszámoló Pályázati azonosító: NTP-AMI-13-0082

Beszámoló Pályázati azonosító: NTP-AMI-13-0082 Beszámoló Pályázati azonosító: NTP-AMI-13-0082 A zongorás tábor résztvevőinek a száma a tervezetthez képest jóval magasabb lett. Az eredetileg tervezett 25-30 gyermek helyett több mint 50 gyermek jelentkezett

Részletesebben

A pécsváradi Tourinform iroda 2014/ÁPRILIS. Tisztelt Olvasó!

A pécsváradi Tourinform iroda 2014/ÁPRILIS. Tisztelt Olvasó! A pécsváradi Tourinform iroda HÍRLEVELE 2014/ÁPRILIS Tisztelt Olvasó! Ön a pécsváradi Tourinform Iroda 2014. évi negyedik hírlevelét olvassa, amellyel célunk, hogy mind partnereinket, mind pedig az érdeklődőket

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS Hónap Február Rendezvény megnevezése 08. Katolikus bál 15. KISZE báb égetés Alapítványi Ház Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám Alapítvány 20/283-2013 15. Ovis farsang 22. Zenés farsangi

Részletesebben

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04.

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04. 5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04. 2 ( C ) IPA by 1974 5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI

Részletesebben

Ezen dokumentum Jászárokszállás Város Önkéntes Tűzoltó Egyesületének 2007. évi jelentősebb eseményeit, beavatkozásait, híreit foglalja magába Készítette: Tekse Csaba parancsnok-helyettes 2007. október

Részletesebben

A PLAKÁTOK MEGÁLMODÓJA

A PLAKÁTOK MEGÁLMODÓJA A PLAKÁTOK MEGÁLMODÓJA Azokról, akik elmentek, akiket a kilencvenes évek kilátástalansága arra kényszerített, hogy máshol próbáljanak szerencsét, azokról általában gyorsan megfeledkezünk. Valahogy ezt

Részletesebben

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ MEGHÍVÓ Vámosgálfalva Önkormányzata tisztelettel meghívja a Vámos Települések Szövetségének tag önkormányzatait és minden kedves érdeklődőt a 2010. június 4 6 án megrendezésre kerülő Vámos Települések

Részletesebben

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Helyszín: Nick Ideje: 2014. szeptember 20. 10.00 óra Szeptember 20-án ismét egy kedves meghívásnak

Részletesebben

A MAGYAR BALNEOLOGIAI EGYESÜLET 2013. ÉVI NAGYGYŰLÉSE 2013. november 15-17.

A MAGYAR BALNEOLOGIAI EGYESÜLET 2013. ÉVI NAGYGYŰLÉSE 2013. november 15-17. Kedves Kolléganők! Kedves Kollégák! A M a g y a r B a l n e o l ó g i a i E g y e s ü l e t e z é v i N a g y g y ű l é s é t Mezőkövesden rendezzük meg 2013. november -1 15 7. k ö z ö t t. S z e r e t

Részletesebben

Kaszás Attila Kulturális fesztivál 2015

Kaszás Attila Kulturális fesztivál 2015 Kaszás Attila Kulturális fesztivál 2015 Zsigárd 2015. július 13-augusztus 8. 2015. július 13-17. Kistérségi nyári kézműves tábor Helyszín: tájház Napi foglalkozások: 09:00-14:00 5 napon keresztül különböző

Részletesebben

J e g y z ő k ö n y v

J e g y z ő k ö n y v Sárospatak Város Önkormányzat Képviselő-testülete 3950 Sárospatak, Rákóczi út 32. Tel.: 47/513-250 Fax: 47/311-404 E-mail: sarospatak@sarospatak.hu J e g y z ő k ö n y v Készült: Sárospatak Város Önkormányzat

Részletesebben

A TARTALOMBÓL: AZ ALKOTÓ NÉPMŰVÉSZET JEGYÉBEN. Hungarikumszeminárium. (1. oldal) Tolna megye a Mesterségek Ünnepén a Budai Várban (2-3.

A TARTALOMBÓL: AZ ALKOTÓ NÉPMŰVÉSZET JEGYÉBEN. Hungarikumszeminárium. (1. oldal) Tolna megye a Mesterségek Ünnepén a Budai Várban (2-3. 2011 ((V.. ÉVFOLLYAM)) 8.. SZÁM www..ttmamk..hu A TARTALOMBÓL: AZ ALKOTÓ NÉPMŰVÉSZET JEGYÉBEN Hungarikumszeminárium (1. oldal) Tolna megye a Mesterségek Ünnepén a Budai Várban (2-3. oldal) Berekai Éva

Részletesebben

REGE KULTURÁLIS EGYESÜLET KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2005. ÉV Budapest, 2006. május 24. Elfogadva: KGy 3/2006 (05.24) 1. A szervezet alapadatai Elnevezés: Rege Kulturális Egyesület Képviselő: Vajna Balázs

Részletesebben

Aranyosok Arany-hete

Aranyosok Arany-hete Aranyosok Arany-hete Arany János születésének 197. évfordulója alkalmából március másodikától egy teljes tanítási héten keresztül változatos programokon idéztük meg iskolánk névadójának szellemét, tudtunk

Részletesebben

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata Nyírbátor Város 2015.évi Közművelődi Rendezvénytervének elfogadásáról A Képviselő-testület Nyírbátor Város

Részletesebben

Délelőtt a 4.c osztályosokkal előkészültünk a műsorra. Felraktuk a dekorációt, berendeztük az aulát. 14 órakor kezdődött a

Délelőtt a 4.c osztályosokkal előkészültünk a műsorra. Felraktuk a dekorációt, berendeztük az aulát. 14 órakor kezdődött a Az Újpesti Csokonai Vitéz Mihály Általános Iskola és Gimnáziumban ezen a pénteki napon került megrendezésre a Gyerek-Faktor. Az előző években elkezdett Csillag Születik vetélkedőt folytattam, csak a nevét

Részletesebben

1# BÉCS-BUDAPEST KAJAK-KENU ÉS EVEZŐS TELJESÍTMÉNYTÚRA. 2009. augusztus 15-20.

1# BÉCS-BUDAPEST KAJAK-KENU ÉS EVEZŐS TELJESÍTMÉNYTÚRA. 2009. augusztus 15-20. 1# BÉCS-BUDAPEST KAJAK-KENU ÉS EVEZŐS TELJESÍTMÉNYTÚRA 2009. augusztus 15-20. Köszöntő Az utóbbi évek folyamán a Bécs-Budapest Szupermaraton futóverseny meghatározó eseménnyé nőtte ki magát a szabadidősport

Részletesebben

23. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2015. Analitikus program

23. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2015. Analitikus program 23. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2015 "A nyelv írja a szöveget, a beszéd szövi a szellemet" Kántor Zoltán A kommunikációs kompetenciák fejlesztése tanórán A. Curriculáris szempontok Analitikus program 1. Tanfolyam

Részletesebben

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1/ 4 Ikt.szám: 18-204/4/2005. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a

Részletesebben

2014. november 21-22., Thermal Hotel Visegrád. Értesítő

2014. november 21-22., Thermal Hotel Visegrád. Értesítő 2014. november 21-22., Thermal Hotel Visegrád Értesítő Kedves Kolléganők és Kollégák! UPDATE 2014 Szervező intézmény A tavalyi rendezvény sikerére alapozva a Semmelweis Egyetem II. sz. Szülészeti és Nőgyógyászati

Részletesebben

Youth Handball Festival

Youth Handball Festival 2013 14 20 July 2013 Kaposvár, Hungary HUNGARY 2 0 1 3 14 20 JULY www.youthhandballfestival.org 2013 Üdvözlünk minden sportbarátot az INTERSPORT (YHF) Nemzetközi Gyermek és Ifjúsági Kézilabda Fesztivál

Részletesebben

Tompaháti lovas nap 2011

Tompaháti lovas nap 2011 á z h i y g e k e r e D Hírek szám. I -V m a y fol. év I I X. 2011 us uszt Aug er emb t p e Sz t a! n o v i k ha n e l e j Meg A Derekegyházi Önkormányzat megbízásából szerkesztett független információs

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S

E L Ő T E R J E S Z T É S Püspökladány Város Polgármesterétől 4150 Püspökladány, Bocskai u. 2. sz. Készítette: Fodorné Szabó Mária E L Ő T E R J E S Z T É S a városban működő civilszervezetek, helyi önszerveződő közösségek és egyének

Részletesebben

Eme írás készíttetett az Úr 2008. Évének Augusztus havában,

Eme írás készíttetett az Úr 2008. Évének Augusztus havában, Eme írás készíttetett az Úr 2008. Évének Augusztus havában, ama XII. ÁGOTA táborrul, mely tarttatott az jeles Szeged városában, azon vidám ifjak örömére!!! Az ÁGOTA Alapítvány (helyett) bemutatja (a 2

Részletesebben

Pannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium 2013. március 10-i ülésén.

Pannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium 2013. március 10-i ülésén. Pannon Kultúra Alapítvány KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉSE 2012 Elfogadta a Kuratórium 2013. március 10-i ülésén. A Pannon Kultúra Alapítvány 2012. évi tevékenysége: Általános célok, tevékenységi formák: A Pannon

Részletesebben

IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok

IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok Negyedik alkalommal rendezték meg a Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napokat június 12-14. között. A program fővédnöke Hende Csaba

Részletesebben

J e g y z ő k ö n y v

J e g y z ő k ö n y v 9/2013 szám. J e g y z ő k ö n y v Készült az Ágfalvi Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. szeptember 9-én az Ágfalvi Közös Önkormányzati Hivatal Tanácstermében (Ágfalva, Soproni

Részletesebben

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám 2009. február

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám 2009. február A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám TARTALOM - Nemzetközi Fogyatékos Nap Nyíregyházán - Karácsonyi ünnepség Tégláson - Vakos bejárás a Fórumban - Braille Emlékülés

Részletesebben

AZ IPA TAPOLCAI SZERVEZETE 2013. szeptember 05-től szeptember 09-ig a Hunguest Hotel Pelion **** Tapolca Köztársaság tér 10. szám alatt rendezi meg a 20 éves jubileumi ünnepségét, rendezvényét. A rendezvényre

Részletesebben

A rendezvény fővédnöke: Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes

A rendezvény fővédnöke: Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes A rendezvény fővédnöke: Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes Helyszínek: Polgármesteri Hivatal - Béla király tér Koncertszínpad - Prometheus park Szent István tér Belvárosi templom Béla király tér

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS Hónap Február Rendezvény megnevezése 08. Katolikus bál 15. KISZE báb égetés Alapítványi Ház Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám 15. Ovis farsang 22. Zenés farsangi készülődés Dohóczki Mónika

Részletesebben

KÖNYVTÁRAK AZ EMBERI KAPCSOLATOKÉRT Országos Könyvtári Napok 2013-ban október 7-13. Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Győr KÖNYVTÁRAK AZ EMBERI KAPCSOLATOKÉRT Országos Könyvtári Napok 2013-ban

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Pályázati azonosító: 3508/01174 SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Árny az árnyban. Versszínház Radnóti Miklós utolsó pillanatáról Időpont: 2014.11.10.

Részletesebben

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma:

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma: KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV Tartalma: Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény kimutatás) A vagyon felhasználásával kapcsolatos kimutatás Célszerinti kifizetések kimutatása Támogatások kimutatása A közhasznúsági

Részletesebben

J E G Y ZŐKÖNYV. Határozati javaslatként a testületi ülés napirendjének a meghívóban szereplő napirendi pontok tárgyalását javasolja.

J E G Y ZŐKÖNYV. Határozati javaslatként a testületi ülés napirendjének a meghívóban szereplő napirendi pontok tárgyalását javasolja. Kóny Község Önkormányzata Képviselő-testülete 9144 Kóny, Rákóczi u. 30. Tel.: 96/280-140. Szám: 1-9/2015.NY. J E G Y ZŐKÖNYV Készült: Kóny Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2015. június 8-án,

Részletesebben

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2009. november 25-i ülésére

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2009. november 25-i ülésére 10220-1/2009. E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2009. november 25-i ülésére Tárgy: Kerekegyháza Város Önkormányzata 2010. évi rendezvénytervének elfogadása

Részletesebben

Youth Volleyball Festival

Youth Volleyball Festival 2016 Youth Volleyball Festival 17 23 July 2016 Kaposvár, Hungary Youth Volleyball Festival HUNGARY KAPOSVÁR 2016 17-23 JULY www.youthvolleyballfestival.org 2016 ÜDVÖZLÜNK minden sportbarátot az INTERSPORT

Részletesebben

Információs füzet Tábor 2015

Információs füzet Tábor 2015 Információs füzet Tábor 2015 Elérhetőségek (bármilyen kapcsolódó kérdés esetére): Tábor felelős: Szűcs Gábor: +36 70 313 7023 hot-iron@hot-iron.hu Szalka Andrea: + 36 70 432 5576 szalka.andrea@hot-iron.hu

Részletesebben

MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ

MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ 1/162-1/2015/I. Ea: Varga Erika Tárgy: Czirbus Gábor alpolgármester tájékoztatója az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról, eseményekről.

Részletesebben

A pályázaton nem vehetnek részt:

A pályázaton nem vehetnek részt: PÁLYÁZATI FELHÍVÁS T Budapest Főváros IV. ker. Újpest Önkormányzata pályázatot hirdet Budapest Főváros IV. kerület Újpest Önkormányzata Képviselő-testületének 3/2015. (I.30.) önkormányzati rendelete alapján

Részletesebben

Az esküvői forgatókönyv. Az esküvő felépítése és az esküvői forgatókönyv az esküvői fotós szemszögéből

Az esküvői forgatókönyv. Az esküvő felépítése és az esküvői forgatókönyv az esküvői fotós szemszögéből Az esküvői forgatókönyv Az esküvő felépítése és az esküvői forgatókönyv az esküvői fotós szemszögéből A forgatókönyv Az esküvő lebonyolításának részletes logisztikai ütemterve Az esküvő folyamatának részletes

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Választmányi ülésről. 1. Tagfelvétel. Előterjesztő: Sárközi Tamás ügyvezető.

Jegyzőkönyv. Választmányi ülésről. 1. Tagfelvétel. Előterjesztő: Sárközi Tamás ügyvezető. 120 HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete - Kiemelkedően közhasznú társadalmi szervezet - 8000. Székesfehérvár, Malom utca 2. Tel./ Fax: 00-36-22-311-255, www.htbkszfvar.hu, email:htbk.szfvar@regiment.hu

Részletesebben

A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.)

A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.) Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Novemberi küldöttgyűlés A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.) Program:

Részletesebben

MAGYAR PERINATOLÓGIAI TÁRSASÁG. A Magyar Perinatológiai Társaság X. Kongresszusa 2011. október 21-22. Hotel Magyar Király Székesfehérvár, Fő u. 10.

MAGYAR PERINATOLÓGIAI TÁRSASÁG. A Magyar Perinatológiai Társaság X. Kongresszusa 2011. október 21-22. Hotel Magyar Király Székesfehérvár, Fő u. 10. A Magyar Perinatológiai Társaság X. Kongresszusa 2011. október 21-22. Hotel Magyar Király Székesfehérvár, Fő u. 10. MEGHÍVÓ A Kongresszus fővédnöke: Dr. Szócska Miklós Egészségügyért Felelős Államtitkár

Részletesebben

Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Városfejlesztési és Vagyongazdálkodási Bizottsága Szám: 17- /1/2012. J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Városfejlesztési és Vagyongazdálkodási Bizottsága Szám: 17- /1/2012. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának Városfejlesztési és Vagyongazdálkodási Bizottsága Szám: 17- /1/2012. J E G Y Z Ő K Ö N Y V amely készült Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente

Részletesebben

Beszámoló a sikeresen megvalósított Határtalanul! pályázatról

Beszámoló a sikeresen megvalósított Határtalanul! pályázatról Beszámoló a sikeresen megvalósított Határtalanul! pályázatról 2012 tavaszán két lelkes kolléganő Csapi Edit és Heisz Mónika megírta és megnyerte a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. által kiírt pályázatot.

Részletesebben

BESZÁMOLÓ. a Lovasrendezvények a Zala völgyében című pályázat megvalósulásáról

BESZÁMOLÓ. a Lovasrendezvények a Zala völgyében című pályázat megvalósulásáról BESZÁMOLÓ a Lovasrendezvények a Zala völgyében című pályázat megvalósulásáról A 122/2009. (IX. 17.) FVM rendelet alapján a Helyi Vidékfejlesztési Stratégiák LEADER fejezetének végrehajtásához nyújtandó

Részletesebben

XXVIII. CSUTORÁS NEMZETKÖZI NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC TÁBOR 2013. AUGUSZTUS 4-11. PROGRAM

XXVIII. CSUTORÁS NEMZETKÖZI NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC TÁBOR 2013. AUGUSZTUS 4-11. PROGRAM XXVIII. CSUTORÁS NEMZETKÖZI NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC TÁBOR 2013. AUGUSZTUS 4-11. PROGRAM Augusztus 4. Vasárnap 13.00-15.00 Érkezés, elhelyezkedés 15.00-18.00 Kézműves foglalkozások (Varga Edit, Katona Mihály,

Részletesebben

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok 03. 05. 06. 07. 09. 12. Körök Karika Lívia mandala kiállításának megnyitója. Megtekinthető: november

Részletesebben

Decemberi programok Sárospatakon és Környékén

Decemberi programok Sárospatakon és Környékén Turisztikai Hírlevél Tourinform Sárospatak Decemberi programok Sárospatakon és Környékén A Művelődés Háza és Könyvtára programjai: December 01. 17.00 óra Cserepes nap Értékes fazekas hagyománnyal bír Sárospatak.

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S

E L Ő T E R J E S Z T É S Püspökladány Város Polgármesterétől 4150 Püspökladány, Bocskai u. 2. sz. Készítette: Fodorné Szabó Mária E L Ő T E R J E S Z T É S a városban működő civilszervezetek, helyi önszerveződő közösségek és egyének

Részletesebben

S O M O G Y M E G Y E I M Ú Z E U M O K I G A Z G A T Ó S Á G A H Í R L E V É L

S O M O G Y M E G Y E I M Ú Z E U M O K I G A Z G A T Ó S Á G A H Í R L E V É L Kedves Látogatónk! Hírlevelünkben legújabb kiállításainkat és májusi programjainkat ajánljuk figyelmébe! Programok: Népi Kalendárium 2011. május 14. A Népi Kalendárium májusi témája a gyapjú. Ez alkalommal

Részletesebben

Napcsoda Hatvanban 2015

Napcsoda Hatvanban 2015 Beszámoló a Civil Alap öntevékeny, önszerveződő közösségeket támogató keret pályázatához Napcsoda Hatvanban 2015 A Tilma a Gyermekművészetért Alapítvány által szervezett Ezerszínű Világ című 10. Jubileumi

Részletesebben

II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP

II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP GYSI II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP NEMZETKÖZI UTÁNPÓTLÁS LABDARÚGÓ TORNA GYÖNGYÖS 2010. június 18-20. II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP 2010 NEMZETKÖZI UTÁNPÓTLÁS TORNA GYÖNGYÖS 2010. JÚNIUS 18-20. Szeretettel meghívunk

Részletesebben

8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu

8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu 8181 Berhida, Kossuth u. 18. 06/88/455-400 email: kulturhaz@berhida.hu 10 ÉVE VÁROS BERHIDA- SZÍNES PROGRAMOK HÁROM NAPON ÁT Berhidán az év egyik legnagyobb eseménye a Berhidai Napok rendezvénysorozat,

Részletesebben

Helyszín: Gere Tamás és Zsolt Pincészete, Villány, Diófás u. 1.

Helyszín: Gere Tamás és Zsolt Pincészete, Villány, Diófás u. 1. Csütörtök: Helyszín: Gere Tamás és Zsolt Pincészet, Villány, Diófás u. 1. 19:00-23:00 BorZsongás hangolódás jó zene, baráti beszélgetések könnyed borozgatások. Különleges tételek kóstolója Gere Andival

Részletesebben

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE 3. szám, 2015. március 3. szám - 2015. március Apró lépések a családokért Néhány évvel ezelőtt egy kolléganőm felhívott, hogy nem tudja, mit csináljon, ugyanis abortuszra

Részletesebben

Szolnok Közkincs Kerekasztal 2008-2009. A D A T L A P

Szolnok Közkincs Kerekasztal 2008-2009. A D A T L A P Szolnok Közkincs Kerekasztal 2008-2009. A D A T L A P A SZOLNOK KISTÉRSÉG TERÜLETÉN MŰKÖDŐ MŰVÉSZETI ÉS EGYÉB FELLÉPÉSEKET VÁLLALÓ CSOPORTOKRÓL Az előadó neve: Almási Klára Tevékenységi kör, az előadó

Részletesebben

EGER VÁRA BARÁTAINAK KÖRE EGYESÜLET 3300 Eger, Vár 1. Alapítás éve: 1957 Adószám: 19923961-1-10 Számlaszám: OTP 11739009-20010070

EGER VÁRA BARÁTAINAK KÖRE EGYESÜLET 3300 Eger, Vár 1. Alapítás éve: 1957 Adószám: 19923961-1-10 Számlaszám: OTP 11739009-20010070 EGER VÁRA BARÁTAINAK KÖRE EGYESÜLET 3300 Eger, Vár 1. Alapítás éve: 1957 Adószám: 19923961-1-10 Számlaszám: OTP 11739009-20010070 Kedves Hagyományőrző! Fontos állomásához érkezett a Civil Csillagok, az

Részletesebben

III. Alsószeli Jurta Napok Kulturális Fesztivál és Nyári Szabadegyetem

III. Alsószeli Jurta Napok Kulturális Fesztivál és Nyári Szabadegyetem III. Alsószeli Jurta Napok Kulturális Fesztivál és Nyári Szabadegyetem 2007. június 29 július 1. Tisztelt Hölgyem / Uram! 2007. június 29 - július 1. közt, immár harmadik alkalommal, a Zele törzs és az

Részletesebben

Név: Szép Veronika. Dátum: 2005. november 5. Munkanapló sorszáma: VII. Építésziroda neve: Mlacomba. Fogadó város: Palma de Mallorca

Név: Szép Veronika. Dátum: 2005. november 5. Munkanapló sorszáma: VII. Építésziroda neve: Mlacomba. Fogadó város: Palma de Mallorca Név: Szép Veronika Dátum: 2005. november 5. Munkanapló sorszáma: VII. Építésziroda neve: Mlacomba Fogadó város: Palma de Mallorca Szakmai beszámoló: Hétfő: a hetet a zártsorú beépítésben lévő épület homlokzatának

Részletesebben

XI. Őrségi Tökfesztivál

XI. Őrségi Tökfesztivál XI. Őrségi Tökfesztivál 2014. szeptember 26-28. Szeptember 26. (péntek) Őriszentpéter 10 00 Fókuszban a töktermesztés, konferencia Helyszín: Őrségi Nemzeti Park Igazgatóság, Siskaszer 26/A Nagyrákos 18

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. 5. Villamosenergia-ipari. Futó Találkozó. Mórahalom, 2015. 10. 03-04.

VERSENYKIÍRÁS. 5. Villamosenergia-ipari. Futó Találkozó. Mórahalom, 2015. 10. 03-04. VERSENYKIÍRÁS 5. Villamosenergia-ipari Futó Találkozó A találkozó időpontja: 2015. Aoktóberoktóber 03-04. A találkozó helye: Mórahalom A találkozó rendezője: EDF DÉMÁSZ Társaságcsoport A találkozó védnökei:

Részletesebben

ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL

ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL Március 14-e és 17-e között iskolánk 7.-es csapata különleges irodalmi és történelmi emlékeket fedezett fel Észak-Erdélyben. A szállásunk és a bázisuk Koltón

Részletesebben