Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége"

Átírás

1 Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége Használati és telepítési útmutató Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége Használati és telepítési útmutató English EKSR3PA EKSRDS1A

2

3 Tartalom 1 Safety Observing Instructions Warning signs and explanation of symbols Avoid danger Proper use Instructions for operating safety Product description Design and components of the solar system Brief description System components Accessories Installation System concepts Parallel connection Serial connection Preparatory installation work Pump unit EKSRDS1A Controller EKSR3PA Wall mounting Electrical connections Pump unit EKSRDS1A - electrical connection Storage temperature sensor Áramlásérzékelő (optional) Start- up and taking out of service Initial start-up Filling solar panel circuit Regulate the flow rate on the solar panel circuit Filling the storage tank and heating circuit Taking out of service Temporary shutdown Final shutdown EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 3

4 Tartalom 5 Operation Operating and display components Operation of control systems Pump operation Contact for Solar Priority (BSK) Switch-on lock-out function Manual operation Solar Áramlásérzékelő EKSFLP12A Output calculation, maximum values and yield count Speed regulation of the solar circuit pump PS Global reset function Frost protection function Leak protection function Setting and menu operation Start display Operating display Settings menu Password input Language selection Setting and resetting parameters Manual setting of the pump speed regulation (only with connected Áramlásérzékelő EKSFLP12A) Correction values for measuring points Recommended settings Standard parameter settings, recommended setting ranges Additional settings for your solar system Domestic water hygiene Faults and malfunctions Event display Troubleshooting Technical data Basic data Diagrams List of keywords EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 4

5 1 Biztonság 1.1 Az utasítások pontos betartása Ez az útmutató olyan hozzáértő és képzett szakértők számára készült, akik műszaki tanulmányaik és szaktudásuk révén tapasztalatokkal rendelkeznek a fűtési rendszerek megfelelő telepítése és beüzemelése terén. A telepítés, beüzemelés, üzemeltetés, valamint az esetleges módosítások valamennyi lépését ez a használati útmutató továbbá a kapcsolódó útmutatók ismerteti. A telepítés, a beüzemelés vagy az átalakítás megkezdése előtt minden esetben tanulmányozza alaposan az útmutatót. Vonatkozó dokumentumok Az alább felsorolt dokumentumok a Daikin napkollektoros rendszerek műszaki leírásának a részét képezik, ezért mindenképpen követni kell azokat. E dokumentumokat az egyes komponensekkel együtt biztosítja a gyártó. EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyúk: Használati és telepítési útmutató EKSV26P/EKSH26P napkollektorok: Telepítési útmutató EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett levegő-víz hőszivattyúkhoz: Telepítési és használati útmutató. EKHWE*/EKHWS* levegő-víz hőszivattyúk vízelőkészítése: Telepítési útmutató 1.2 Figyelmeztető jelzések és magyarázatuk A figyelmeztetések magyarázata A figyelmeztetéseket komolyságuk és előfordulásuk gyakorisága szerint csoportosítottuk. VESZÉLY! Közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy halálhoz vezethet. FIGYELEM! Potenciális veszélyre figyelmeztet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Olyan helyzetre figyelmeztet, amelyben káresemény történhet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása az ingóságokban, ingatlanban bekövetkező károkhoz vezethet, károsíthatja a környezetet. Ez a jel felhasználói ötletek, tippek mellett áll; nem figyelmeztetés, és nem utal veszélyre. Speciális figyelmeztető jelek Egyes esetekben a veszélyre külön ikon figyelmeztet: Villamos áram Égés- vagy forrázásveszély Irritációt okozó vagy egészségre veszélyes anyag Környezeti kár Kezelési utasítások Az egyes lépésekre vonatkozó utasításokat felsorolásban találja. Azok a lépések, amelyek esetében lényeges a sorrend, sorszámot kaptak. Î A lépések eredményét nyíl jelzi. EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 5

6 1 Biztonság 1.3 Veszély elkerülése A Daikin napkollektoros rendszerei kivétel nélkül csúcsminőségűek, és minden műszaki követelménynek megfelelnek. Mindazonáltal a nem megfelelő használat komoly sérüléshez, vagy akár halálhoz, továbbá anyagi kárhoz vezethet. E kockázatok megelőzése érdekében a Daikin napkollektoros rendszereket kizárólag akkor telepítse és üzemeltesse, ha: mindenben követi az utasításokat és a berendezés tökéletes állapotban van, ügyel a biztonságra, és szem előtt tartja az esetleges veszélyeket. Mindezekhez elengedhetetlen, hogy Ön ismerje, és sikerrel alkalmazza az útmutató tartalmát, a balesetmegelőzésre vonatkozó előírásokat, valamint tisztában legyen a vonatkozó általános biztonsági és munkabiztonsági előírásokkal, szabályokkal. 1.4 Rendeltetésszerű használat A Daikin napkollektoros rendszer kizárólag a használati meleg víz előállítására használható. A rendszert kizárólag az útmutatóban foglaltaknak megfelelően szabad telepíteni, bekötni és üzemeltetni. Minden más, ettől eltérő használat nem minősül rendeltetésszerűnek, ezért az ebből eredő károkért kizá rólag a felhasználót/tulajdonost terheli a felelősség. A rendeltetésszerű használat feltétele az előírt karbantartási és szervizmunkálatok elvégzése. A beszerelt alkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által meghatározott minimumkövetelményeknek. Érdemes tehát eredeti gyári alkatrészeket használni. 1.5 Biztonságos üzemeltetésre vonatkozó utasítások Tetőn végzett munka A tetőn végzett telepítési munkálatokat kizárólag hozzáértő szakember (hőtechnikus, tetőfedő stb.) végezheti a vonatkozó balesetmegelőzési szabályokkal összhangban. Gondoskodni kell arról, hogy az anyagok és a szerszámok ne eshessenek le a tetőről. A tetőn végzett munkálatok során korlátot kell kihelyezni, hogy illetéktelenek ne léphessenek az építési területre. A telepítés során ügyelni kell a légvezetékektől való biztonságos távolságok betartására. A fűtési rendszer kiépítésének munkálatai előtt A fűtési rendszerrel összefüggő munkálatokat (telepítés, bekötés, beüzemelés) kizárólag hozzáértő hőtechnikai szakember végezheti. A munkálat megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati csatlakozást, és gondoskodjon arról, hogy a berendezés véletlenül ne kapcsolódhasson vissza. Elektromos szerelés Az elektromos szerelési munkálatokat kizárólag szakképzett elektrotechnikus vég ezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszolgáltaltó szabályainak betartásával. Mielőtt csatlakoztatná a rendszert az elektromos hálózatra, győződjön meg arról, hogy a fűtési rendszer típusmegjelölésén szereplő feszültség (230 V, 50 Hz) megegyezik a táphálózat feszültségadataival. A felhasználó/tulajdonos oktatása A fűtési rendszer átadása előtt magyarázza el annak működését a felhasználónak/tulajdonosnak, és ellenőrizze a rendszert. EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 6

7 <12m 2 Termékleírás 2.1 A napkollektoros rendszer kialakítása és elemei II 1 t K 2 I 1 t K EKHB* EKRP1HBAA 5 EKSFLP12A t V t R EKSRDS1A 4 M SV EKSR3PA P S MAG t S1 t S2 Elektr. Hálózat EKSGFL 6 EKSOLHWAV1 EKHWS* EKHWE* 2-1 Ábra A Daikin napkollektoros rendszer szabvány kialakítása (a Daikin kétoldali bekötést javasol) 1 Napkollektor mező 2 Kollektortól visszatérő cső (a kollektrotábla tetején) 3 Kollektorhoz érkező cső (a kollektrotábla alján) 4 2-utas váltószelep, szelepmotorral 5 Hőelosztó 6 Ellenőrző szelep I II Kétoldalas csatlakozó 2 5 napkollektorhoz Azonos oldali csatlakozó max. 3 napkollektorhoz (nem tetőtéri telepítésre) EKHB* EKHWE*/EKHWS* EKRP1HBAA EKSFLP12A EKSGFL EKSOLHWAV1 EKSRDS1A EKSR3PA levegő-víz hőszivattyú beltéri egysége Használatimelegvíztároló-tartály Napkollektor modul kieg. kárty. Áramlásérzékelő (kiegészítő) Szolárfolyadék Csatlakozó szett napkollektorhoz Szivattyúegység Vezérlő MAG Membrános tágulási tartály (helyszíni beszerzés) P S Napkollektor keringtető szivattyúja SV Lefúvató biztonsági szelep t K Napkollektorhőmérséklet-érzékelő t V Napkollektortól visszatérő hőm. érzékelő t R Napkollektorhoz érkező hőm. érzékelő t S1 Levegő-víz hőszivattyú tárolási hőm. érzékelője Az EKSR3PA vezérlő tárolási hőm. érzékelője t S2 EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 7

8 2 Termékleírás 2.2 Rövid leírás A Daikin napkollektoros rendszer használati meleg víz előállítására szánt, napenergiával működő termikus rendszer. Üzemelés A nagyteljesítményű EKSV26P és EKSH26P napkollektorok hatékonyan alakítják hővé a napsugárzást. A napkollektoros rendszer hőátadó közege fagymentes víz-glikol keverék, amely felmelegíti a tartályban keringő vizet. Amikor a napkollektor eléri az elégséges hőmérsékletet, az EKSRDS1A szivattyúegység pumpálni kezdi az EKSGFL kollektorkörben lévő folyadékot az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett hőcserélő lemezéhez. Az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett keringtető szivattyúja (napkollektor keringtető szivattyú) ezzel egy időben a fűtőkör töltőáramkörének tárolótartályban lévő fűtővizet átszivattyúzza a hőcserélő lemezen, ahol a víz átveszi a kollektorok által leadott hőt, majd a tartálytöltő hőcserélőn keresztül a meleg vízhez továbbítja. Moduláris kialakítás A rendszer több előre összeszerelt modulból áll. A könnyű csatlakoztathatóságnak és a magas fokú összeszereltségnek köszönhetően a telepítés gyors és egyszerű. Tároló tartály A Daikin napkollektoros rendszereihez kizárólag EKHWE*/ EKHWS* melegvízátoroló-tartály használható. A tároló tartály felépítését, működési elveit, üzembe helyezését és üzemeltetését a jelen használati útmutató nem ismerteti. A tároló tartállyal kapcsolatos részletes információkat a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatóban találja meg. Elektronikus vezérlés Az EKSR3PA vezérlő tökéletesen elektronikus rendszere a napenergia optimális hasznosítását (meleg víz előállítása) teszi lehetővé, emellett szavatolja, hogy a rendszer minden biztonsági előírásnak megfeleljen. A zavartalan üzemeléshez szükséges valamennyi paraméter beállítása gyárilag megtörtént. 2.3 A rendszer elemei Daikin napkollektoros rendszer kizárólag EKHBX* levegő-víz hőszivattyúval, EKSRDS1A szivattyúegységgel, EKSR3PA vezérlővel, EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szettel, EKSGFL víz-glikol keverékkel és EKHWE*/ EKHWS* használati melegvíztároló-tartállyal együtt használható. EKSR3PA vezérlő Elemei: EKSR3PA vezérlő tárolási hőmérséklet érzékelővel, szenzoradapteres napkollektorhoz érkező hőmérséklet érzékelővel, napkollektor hőmérséklet érzékelő csatlakozóval, szivattyúcsatlakozó- és hosszabbító kábellel (P S ), csatlakozókábel napkollektor prioritáshoz, 230V-os hálózati csatlakozókábellel (3 m) Szerelvényeket tartalmazó tasak (4 hengeres csavar, 4 dugó, 2 rögzítőcsavar) Leírás 2-2 Ábra EKSR3PA vezérlő EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 8

9 2 Termékleírás EKSRDS1A szivattyúegység Szivattyúegység Ø 22 mm-es rézcsőhöz való illesztékekkel, (Grundfos Solar keringtető szivattyúval történő összekötéshez), 2x KFE átmérőjű csap, beépített légszeparátorral, nyomásmérős biztonsági berendezésekkel, szerelvényekkel. 2-3 Ábra EKSRDS1A szivattyúegység EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett Az EKSRDS1A szivattyúegység és az EKHWE*/EKHWS* használati melegvíztároló-tartály összekötésére. Elemei: Hőcserélő lemez Keringtető szivattyú Szerelvények 2-4 Ábra EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya Az EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyú és a Daikin napkollektoros rendszer összekötésére Elemei: Napelemtábla Csatlakozókábelek Szerelvények A4P 2-5 Ábra EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya 2.4 Kiegészítők EKSFLP12A áramlásérzékelő A kollektortól visszatérő áramlás volumenének és hőmérsékletének mérésére. Elemei: Nyomás- és hőálló mérővel ellátott áramlásérzékelő, előszerelt hüvellyel az érzékelőnek 3 méteres kábel (használatra kész). 2-6 Ábra EKSFLP12A áramlásérzékelő 3 m kábellel EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 9

10 2 Termékleírás 3.1 Rendszerkialakítások A DAIKIN napkollektoros rendszereit általában az alábbiak közül valamelyik séma szerint alakítják ki Párhuzamos kapcsolás 3-1 ábra Két oldalán bekötött napelemtábla (ajánlott) 3-2 ábra Napelemtábla mindkét csatlakozása az egyik oldalon (max. 3 napelemtábla) Soros kapcsolás A közvetlen párhuzamos kapcsolás alternatívájaként a napelemtáblák adott esetben egymás fölé is beszerelhetők, maximálisan három sorban. 1 Összekötő szett napkollektor panelekhez 2 Beépítő profil 3 Napkollektor rögzítő bilincs 4 Napkollektor 5 Csatlakozó elem a napkollektorhoz érkező csőhöz 6 Csatlakozó elem a napkollektortól visszatérő csőhöz 7 Összekötő szett napkollektorhoz 8 A kollektorhoz érkező és onnan visszatérő cső átlépési helye a tetőn 9 Kollektorhoz érkező cső 10 Kollektortól visszatérő cső 11 Összekötő szett két sorban levő napkollektorhoz 12 Napkollektor mező (2x 2 napkollektor) 3-3 Ábra A napkollektortáblák alternatív elrendezése 3.2 A telepítés előkészítése FIGYELEM! A feszültség alatti alkatrészek érintés esetén áramütést, életveszélyes égést, sérülést okozhatnak. A beszerelés vagy karbantartás megkezdése előtt minden elektromos alkatrészt kapcsoljon le a táphálózatról (kapcsolja le a biztosítékot, főkapcsolót stb.), és gondoskodjon arról, hogy véletlenül ne kapcsolódhassanak vissza. Az elektromos szerelési munkálatokat a hibás huzalozásból eredő veszély elkerülése érdekében kizárólag szakképzett elektrotechnikus végezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszogáltaltó szabályainak betartásával. Ügyeljen a vonatkozó munkabiztonsági előírások betartására. EKSR3PA + EKSRDS1A Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW Használati és telepítési útmutató 10

11 3 Telepítés VESZÉLY! Az elektromos alkatrészek közvetlen közelében szivárgó gáz robbanásveszélyes. A napkollektoros rendszerek EKSR3PA és EKSRDS1A jelű vezérlő- és szivattyúegysége, valamint annak elektromos elemei nem telepíthetők olyan helyen, ahol gyúlékony gáz lehet jelen. Ügyeljen a falaktól, illetve aknákban tartandó minimális távolságokra. 1. Kösse össze az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szettet a használati melegvíztároló-tartállyal. Ennek lépéseit olvassa el a napkollektor csatlakozó szett telepítési útmutatójában. 2. Szerelje be az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártyát az EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyú beltéri egységébe. Ennek lépéseit olvassa el a napkollektor modul telepítési útmutatójában. 3. Szerelje fel a napkollektorhőmérséklet-érzékelőt. Ennek lépéseit olvassa el az EKSV26P/ EKSH26P napkollektor útmutatójában. 3.3 EKSRDS1A szivattyúegység VIGYÁZAT! Ha a napkollektorban leáll a keringés, gőz fejlődhet, ami károsíthatja a membrános tágulási tartályt (MAG). Az EKSRDS1A szivattyúegységet és a membrános tágulási tartályt mindig alacsonyabbra szerelje be, mint a kollektortáblákat. EKSRDS 1A EKHB* EKHB* EKSRDS 1A VIGYÁZAT! Nem megfelelő csövek alkalmazása esetén forrázásveszély léphet fel. A napelemtáblák és a használati melegvíztároló-tartály közötti összekötő csöveknek nyomásálló fémcsöveknek kell lenniük (ajánlott a Ø 22 mm-es rézcső). Műanyag cső nem megengedett Ábra Az EKSRDS1A kapcsolása és méretei 1 Külső burkolat 2 Hőmérő a kollektorhoz érkező csövön 3 Hőmérő a kollektortól visszatérő csövön 4 Kollektorhoz érkező cső csatlakozója (Ø 22 mm) 5 Kollektortól visszatérő cső csatlakozója (Ø 22 mm) 6 Biztonsági szelep nyomásmérővel (kollektorkör) 7 Membrános tágulási tartály (MAG) csatlakozója (Ø 22 mm) 8 Keringtető szivattyú (kollektorkör) 9 Töltő-ürítő csatlakozás (kollektorkör) 10 Áramlásmérő (kollektorkör) 11 A szivattyúegység kollektortól visszatérő csövének illesztő eleme az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetthez (Ø 22 mm) 12 A szivattyúegység kollektorhoz érkező csövének illesztő eleme az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetthez (Ø 25 mm) 13 Fúrt lyukak a szivattyúegység fali rögzítéséhez 14 Levegőztető

12 3 Telepítés Általános telepítési tanácsok Az EKSRDS1A szivattyúegységet úgy kell beszerelni, hogy a telepítés után ne hasson külső erő a szerelvényekre. A hegesztési, forrasztási munkálatokat úgy kell elvégezni, hogy ne lépjen fel túlmelegedés. Az EKSRDS1A szivattyúegységet csak e munkálatok elvégzése után szerelje be. Az EKSRDS1A szivattyúegység beszerelése előtt a csöveket alaposan át kell öblíteni annak érdekében, hogy ne maradjon vissza hegesztési fröccsenés, kenderkóc, fémreszelék stb., ami szivárgást okozhat. A gyűrűs gyorscsatlakozó elem felszerelése: Vágja le a csövet a megfelelő méretben és szögben, majd sorjázza le. Húzza fel a gyűrűs gyorscsatlakozó elemet és az anyát a csőre. Kevés olajjal olajozza be a meneteket. Tolja ütközésig a csövet a szorítógyűrűben, majd kézzel húzza rá az anyát. Húzza meg az anyát csavarkulccsal is. 1. Távolítsa el az EKSRDS1A szivattyúegység külső burkolatát (1). 2. Szerelje fel az EKSRDS1A szivattyúegységet a falra, a használati melegvíztároló-tartály közelében. 3. Szerelje fel a t R napkollektorhoz érkező hőmérséklet-érzékelő érzékelő hüvelyét az EKSRDS1A szivattyúegység tetején található, a napkollektorhoz érkező csőre (4. összekötés). 4. Opcionális megoldás: Szerelje fel az EKSFLP12A áramlásérzékelőt a napkollektorhoz érkező csőre, mely az az EKSRDS1A szivattyúegység tetején található (5. összekötés) (Lásd a 3.7 fejezetet). 5. Az EKSRDS1A szivattyúegység tetején (4. és 5. összekötés) a rendszerkialakításnak megfelelően kösse össze a napkollektorhoz érkező és onnan visszatérő csövet (Ø 22 mm rézcső) (lásd a 3.1 fejezetet). 6. Szerelje be az érkező és a visszatérő csövet (Ø 22 mm rézcső) az EKSRDS1A szivattyúegység (11. és 12. összekötés) és az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett közé. 7. Kösse össze a membrános nyomáskiegyenlítő tartályt (MAG) az EKSRDS1A szivattyúegységgel (7. összekötés). Az membrános tágulási tartály bekötését az EN szerint kell elvégezni. 8. Kösse be a biztonsági szelep kifúvócsövét az EN nek megfelelően. A kifúvócsövet úgy kell vezetni, hogy a biztonsági szelep kioldása esetén a szolárfolyadék szabadon kifolyhasson a gyűjtőedénybe. A kifúvócsövet úgy kell kialakítani, hogy zárható legyen. 3.4 EKSR3PA vezérlő Felszerelés a falra 1. Csavarja ki a csavarokat a burkolat mindkét oldalán. 2. Billentse a burkolatot előre és lefelé Emelje le a vezérlőt a burkolat alaplapjáról. 4. Szerelje fel a burkolat alaplapját a falra az EKSRDS1A szivattyúegység közelében x 2 2x 3-5 ábra A vezérlőegység le- és felszerelése

13 3 Telepítés Elektromos bekötés 1. Ellenőrizze a feszültségadatokat a burkolaton belüli csatlakozódobozon (~230 V, 50 Hz). 2. Kösse ki az otthoni alkalmazáshoz való csatlakozódobozt. 3. Vezesse az EKSR3PA vezérlőegység összekötő kábelét az egyes komponensekhez, és kösse be azokat. t K Táphálózat (~230 V, 50 Hz) t K napkollektorhőmérséklet-érzékelő (a napkollektor tartozéka) t R napkollektorhoz érkező hőmérséklet-érzékelő Az EKSRDS1A szivattyúegység P S napkollektor keringtető szivattyúja Az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya A4P jelű táblája t S2 tárolási hőmérséklet érzékelő Opcionális: t V áramlásmérő (EKSFLP12A áramlásérzékelő) P S A4P EKHB* t S1 ~ t S2 EKHWS* EKHWE* 3-6. ábra Az EKSR3PA kábelezése 4. A sarokcsatoló segítségével kösse a kábelt a vezérlő hátlapjához. A dugók színjelzése megelőzi azt, hogy a vezetékeket összekeverjük. A helyes kapcsolást a vezérlő fedőlapján látható rajz mutatja. 5. Kapcsolja a napkollektorhőmérséklet-érzékelő csövét (az összekötő kábel tartozéka) a dugaszban lévő sarukhoz, majd a vezérlő fedőlapjának oldalán található dugaszt kösse be TK állás szerint (2 pólus) (3-10 ábra). 6. Opcionális megoldás: kösse be az EKSFLP12A áramlásérzékelő dugaszát (3.7 fejezet). 7. Úgy igazítsa el a vezetékeket, hogy azok ne húzódjanak. 3-7 ábra 4+5. lépés 3-8 ábra 4+5. lépés lépés

14 3 Telepítés 3-10 C s a t l a k o z á s o k k i o s z t á s a CONF Csatlakozás szoftverfrissítéshez TR Napkollektorhoz érk. hőm. Érz. P1/P2 Napkollektor keringtető FLS EKSFLP12A áramlásérzékelő (nem TK Napkollektorhőmérséklet-érz. szivattyúja tartozék) Csatlakozó kábel napkollektor F1 Biztosíték TS Tárolási hőm. érzékelő ts2 prioritáshoz Power Áramell ábra Alapvető vezetékezés: tartály, koll. érzékelő, szivattyú, áramell ábra Vezetékezés áramlásérzékelő esetén 8. Helyezze vissza felülről a vezérlőt a burkolat alaplapjára. 9. Illessze fel a burkolatot a burkolat alaplapjára és pattintsa a helyére. Így visszazárja a vezérlőt. 10. Mindkét oldalon csavarozza vissza a vezérlő burkolatát a süllyesztett fejű csavarokkal. 11. Vezesse a kábeleket a megfelelő komponensekhez. 12. Kösse a napkollektor prioritás vezetékét (1+4. pont a 3-13 és 3-14 ábrán) az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya A4P táblájával és a levegő-víz hőszivattyú beltéri egységének X2M csatlakozásával. EKSR3PA EKHB*AA/EKHB*AB EKSR3PA EKHB*BA L N P1/P2 BSK N L A4P YC Y3 L N P1/P2 BSK N L X3 X4 A4P YC Y X2M X2M 13a N L N L N L N L EKHWS* X8M EKHWS* X8M P P P P P2 P P2 P EKSRDS1A EKSOLHWAV1 EKHWE* X10M EKSRDS1A EKSOLHWAV1 EKHWE* X10M 3-13 ábra Csatlakozó kábel napkollektor prioritáshoz az EKHBH/X_AA n és az EKHBH/X_AB-n 3-14 ábra Csatlakozó kábel napkollektor prioritáshoz on EKHBH/X_BA

15 3 Telepítés 3.5 EKSRDS1A szivattyúegység elektromos bekötés 1. Távolítsa el a burkolatot a napkollektor keringtető szivattyújának kapcsolóházáról. 2. Kösse össze a vezérlő vezetékét a napkollektor keringtető szivattyújával. 3. Helyezze vissza a burkolatot a napkollektor keringtető szivattyújának kapcsolóházára. 4. Vezesse be a vezérlő vezetékét az EKSRDS1A szivattyúegység házába. 5. Helyezze vissza az EKSRDS1A szivattyúegység külső burkolatát (1) ábra 2. lépés 3-16 ábra 3. lépés 3-17 ábra 4. lépés 3.6 Tárolási hőmérséklet érzékelő Illessze be a t S2 tárolási hőmérséklet érzékelőt (tartozék) a használati melegvíztároló-tartály alsó csatlakozó kimenetébe. EKSOLHWAV1 t S1 t S ábra A tárolási hőmérséklet érzékelő elhelyezése 3-19 ábra A t S2 tárolási hőmérséklet érzékelő behelyezése

16 3 Telepítés 3.7 Áramlásérzékelő (opcionális) Telepítéskor ügyeljen a mérőműszerek állásának irányára az áramláshoz képest. Ügyelni kell arra, hogy az áramlásérzékelő és a mérő szakasz a hegesztési vagy forrasztási munkálatok során ne melegedjen túl. A készüléket csak e munkálatok elvégzését követően szabad beszerelni. A mérő szakasz telepítése után húzza meg az illesztő csavarokat. A kiegészítőként kapható EKSFLP12A áramlásérzékelő (9. oldal, 2-6 ábra), olyan mérőműszer, amely rögzíti az áramlás mértékét a napkollektorokban, továbbá a visszatérő hőmérséklet adatait. Az EKSFLP12A áramlásérzékelő mérési tartománya 0 12 l/perc (átáramló folyadéktömeg), illetve C (kollektortól visszatérő hőmérséklet). A mért értékek az EKSR3PA vezérlő kijelzőjén jelennek meg. Amikor a rendszer 5 üzemben van, az EKSR3PA vezérlő automatikusan beállítja a megfelelő átfolyási sebességet Helyezze rá az anyát (2) és az alátétgyűrűt (1) az áramlásérzékelő (4) levegőkimenetén lévő (érzékelőhöz való)hüvelyre (3). 2. Nyomja rá az előre összeszerelt áramlásérzékelőt (4) az EKSR3PA vezérlő csatlakozójára és szorítsa rá az anyát (2). 3. Fektesse az áramlásérzékelő kábelét (5) az áramlásérzékelő (4) és az EKSR3PA vezérlő közé. 4. Csatlakoztassa az áramlásérzékelő kábelét (5) az áramlásérzékelőhöz (4) és a nyomtatott áramkörös vezérlőrendszer táblájához, FLS pozícióban (4-dugós, lásd a 3-10 ábrát) ábra Az EKSFLP12A áramlásérzékelő beszerelése

17 4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 4.1 Beüzemelés FIGYELEM! A napkollektoros rendszert csak azt követően szabad beüzemelni, hogy minden hidraulikus és elektromos összeköttetés kiépítésre került. A nem megfelelő beüzemelés hátrányosan hathat a berendezés működésére és a teljes rendszerben kárt tehet. Éppen ezért a telepítést és a beüzemelést mindenképpen a DAIKIN szakképzett hőtechnikusaira kell bízni A napkollektor feltöltése VIGYÁZAT! A napkollektorban lévő forró folyadék és a keletkező gőz miatt nagy a forrázás veszélye. Kizárólag akkor töltse a napkollektort, ha nincs erős közvetlen napsugárzás, vagy ha a kollektor le van takarva. FIGYELEM! Ha a hőátadó közeg más anyagokkal keveredik, csökkenhet a rendszer fagyással, illetve korrózióval szembeni védelme. A napkollektoros rendszer elemein végzett munkálatokat kizárólag letakart kollektortáblák mellett végezze! A napkollektoros rendszert kizárólag EKSGFL hőátadó közeggel szabad átmosni és feltölteni. Tilos a hőátadó közeget más anyagokkal keverni. FIGYELEM! Ha a glikolt tartalmazó hőátadó közeg tartósan 170 C feletti hőhatásnak van kitéve, bomlásnak indulhat, vagy iszapossá válhat, Ez pedig csökkenti a faggyal szembeni védelmet, csökkenti a napkoll ektoros rendszer hatékonyságát és károsíthatja a rendszer komponenseit. A feltöltés után azonnal üzemelje be a napkollektoros rendszert. Ha hosszabb ideig nem használja, eressze le a rendszert. Ha a rendszer huzamosabb ideig használaton kívül volt, cserélje le a hőátadó közeget. MAG kezdő nyomás Töltőnyomás a rendszerben Maximális rendszernyomás p v = 0.1 x h stat bar p 0 = p v bar p e <= 0.9 x p sv p e Maximális megengedett rendszernyomás p v MAG kezdő nyomás barban kifejezve h stat Statikus magasság méterben a MAG közepe (forró) barban kifejezve ( legalább 1.2 bar) és a rendszer legmagasabb pontja között. p sv Biztonsági szelep üzemi nyomása p 0 Töltőnyomás a rendszerben (hideg) (>3 bar) barban kifejezve 4-1 ábra A beüzemelés nyomásértékeinek kiszámítása 1. Ellenőrizze, hogy valamennyi menetes rögzítő kellően meg van-e szorítva. 2. Számítsa ki a membrános tágulási tartály (MAG) kezdeti nyomását ekkor a rendszer még ne legyen nyomás alatt, ellenőrizze, és szükség esetén korrigálja (lásd a MAG kezdeti nyomását a 4-1 táblázatban). 3. Nyissa ki az EKSRDS1A szivattyúegység kollektortól visszatérő és kollektorhoz érkező csöveinek golyós szelepeit. 4. Állítsa az áramlásmérő elzáró csapját (3-4 ábra, 10-es alkatrész) töltőhelyzetbe (nyílás legyen vízszintes).

18 4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 1 3 EKSRDS1A 2 EKHB* 4-1 ábra Kollektorkör töltése és légtelenítése 5. Kösse össze a szivattyú töltő/öblítő tömlőjét az EKSRDS1A szivattyúegység felső KFE csapjával (lásd még a 9. alkatrészt a 3-4 ábrán). 6. Kösse össze a kollektorhoz érkező tömlőt az EKSRDS1A szivattyúegység felső KFE csapjával (lásd még a 9. alkatrészt a 3-4 ábrán), és vezesse a töltőtartályhoz, amelyből az EKSGFL szolárfolyadék a napkollektorkörbe betöltésre kerül. 7. Nyissa meg a KFE csapot és indítsa be a töltő/öblítő szivattyút. 8. Töltse a szolárfolyadékot a kollektorkörbe mindaddig, míg az visszaérkezve tisztán és buborékmentesen meg nem jelenik a töltőtartályban. 9. Az EKSRDS1A szivattyúegység nyomásmérő műszere által mutatott érték nem haladhatja meg a p e maximális megengedett rendszernyomást (4-1 ábra). 10. Zárja el az alsó KFE csapot. 11. Emelje a kollektorkör nyomását mindaddig, míg az legalább 0,3 barral meg nem haladja a membrános tágulási tartályra (MAG) beállított értéket (lásd a rendszer töltőnyomását a 4-1 ábrán). 12. Zárja el a felső KFE csapot. 13. Az alábbiakat követve légtelenítse a rendszert: Vezesse a légtelenítő tartály tömlőjét egy megfelelő gyűjtőedényhez. Nyissa ki a légtelenítő tartály (4-1 ábra 1. alkatrész) szelepét (4-1 ábra 3. alkatrész). Î A kinyomott levegő eltávozik a légtelenítő tartályból. Zárja el a szelepet, amint azt látja, hogy a szolárfolyadék kezd folyni a légtelenítő tartályba. 14. Ellenőrizze ismét a rendszernyomást az EKSRDS1A szivattyúegység nyomásmérő műszerén. A rendszernyomás fél óra alatt nem eshet. Amennyiben a nyomás mégis esne, ellenőrizze a kollektorkör illesztéseit, ha szivárgást talán, javítsa ki. Légtelenítse ismét a kollektorkört (hogy a rendszerben maradó levegő kijöjjön). Ha szükséges, szolárfolyadék hozzáadásával igazítson a rendszernyomáson (kövesse az utasításokat a 4. lépéstől). 15. Válassza le a szivattyú töltő/öblítő tömlőjét az EKSRDS1A szivattyúegységről. 16. Nyissa meg teljesen az áramlásmérő elzáró csapját (nyílás legyen függőleges).

19 4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés A kollektorkör keringési sebességének szabályozása 1. Az áramellátásához dugja be az EKSR3PA vezérlő dugaszát a hálózat (~230 V, 50 Hz) csatlakozó aljzatába. 2. Kapcsolja be az EKSR3PA vezérlőt (rendszerindítási folyamat megkezdődik). 3. Ha a rendszerindítási folyamat kész (hőmérséklet kijelzés), indítsa el a rendszert a két nyíllal ellátott gomb egyidejű megnyomásával (manuális üzemeltetés). Î A szivattyú maximális teljesítményen járni kezd. A szivattyú csak akkor indul el. Ha a kollektortáblák hőmérséklete magasabb, mint a használati melegvízátorolótartályhoz rendelt minimális hőmérséklet (lásd az fejezetet), de alacsonyabb a maximális megengedett hőmérsékletnél. Amennyiben az 5. és a 8. lépés között hosszabb idő telik el, előfordulhat, hogy a kollektortáblák hőmérséklete kívül esik ezen a tartományon. Ha T K > T k zul, akkor nincs szükség manuális indításra. 4. Zárja el az (áramlásmérőt lezáró) szabályozó szelepet. A rendszer ekkor a megengedett legnagyobb üzemi nyomáson működik. 5. Vizsgálja meg az illesztéseket a házban és a tetőn, hogy nincs-e szivárgás. Ha szivárgást talál, javítsa ki. 6. Az illesztéseken is végezzen hőszigetelést. 7. A kollektortáblák számától függően állítsa be a keringési sebességet. Ebben a 4-2 táblázat segít. Kollektortáb lák száma A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/perc) A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/óra) ábra A keringési sebesség beállítása az áramlásmérővel 8. Kapcsolja ki az EKSR3PA vezérlőt. 9. Tanítsa meg a felhasználót/tulajdonost a helyes használatra. A kollektorkör áramlásának állapotát a DAIKIN EKSRDS1A szivattyúegység kijelzőjén követheti nyomon, és itt állíthatja be (a beállítást a 4-2táblázatban találja meg). Ha EKSFLP12A áramlásérzékelőt használ, akkor teljesen nyissa ki a szabályozó szelepet. Î A rendszer automatikusan állítja az áramlás sebességét a szivattyú teljesítményének segítségével. Î Ezzel egy időben a vezérlő a kimeneti értékeket és az energiamérleget is méri A használati melegvíztároló-tartály A használati melegvízátoroló-tartály feltöltése: lásd a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatót. A fűtési rendszer feltöltése és légtelenítése; lásd a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatót.

20 4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 4.2 Üzemen kívül helyezés Ideiglenes leállítás VIGYÁZAT! A leállított fűtési rendszer hideg esetén befagyhat vagy károsodhat. Fagyveszély esetén eressze le a leállított fűtési rendszert. Ha huzamosabb ideig nincs szükség a használati meleg víz kollektorból származó kiegészítő fűtésére, a napkollektoros rendszer az EKSR3PA vezérlő főkapcsolójával ideiglenesen leállítható. Fagyveszély esetén: helyezze üzembe a napkollektoros rendszert gondoskodjon a kapcsolódó fűtési rendszer és a használati melegvízátoroló-tartály megfelelő fagymentesítéséről (pl. eressze le) Végleges leállítás Ha csak néhány napig várható fagy, a kiváló hőszigetelésnek köszönhetően nem kell kiüríteni a tartályt, feltéve, hogy a hőmérsékletet rendszeresen ellenőrizzük és az nem esik tartósan +3 C alá. Ez azonban nem jelent faggyal szembeni védelmet a kapcsolódó hőelosztó rendszer esetében! Kapcsolja be ismét az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet (lásd a "Ideiglenes leállítás fejezetet). Válassza le az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet az elektromos és a vízhálózatról. Az összeszerelési útmutatót fordított sorrendben követve (lásd a 3 "Telepítés fejezetet) szerelje szét az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet. Az előírásoknak megfelelően helyezze el az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet a hulladékgyűjtőben. Hulladék elhelyezésre vonatkozó ajánlások A napkollektoros rendszer környezetbarát kialakítása révén a DAIKIN eleget tesz a környezetkímélő hulladék elhelyezésre vonatkozó követelményeknek. Az ártalmatlanítási folyamat során mindössze az keletkezik hulladékként, ami nem hasznosítható újra. Az újrafelhasználásra alkalmas anyagok könnyen szétválaszthatók. Ez a jel arra utal, hogy az elektromos és elektronikai termékeket nem szabad a szétválogatatlan háztartási hulladékok közé kidobni.. A használat országában érvényes hazai jogszabályoknak megfelelő elhelyezés a felhasználó/tulajdonos felelőssége. A berendezés szétszerelését, a hűtőközeg, olaj, illetve más alkatrészek kezelését kizárólag erre szakosodott szakember végezheti. A berendezést erre szakosodott hulladékkezelő létesítményben kell elhelyezni, ahol újrahasznosítása, újrafeldolgozása, ártalmatlanítása megtörténik. További információért keresse fel a telepítést végző vállalatot vagy az illetékes helyi hatóságot.

21 5 Üzemeltetés 5.1 Üzemeltetés és a kijelző elemei ábra Az EKSR3PA vezérlőrendszer üzemeltetése és a kijelző elemei 1 Főkapcsoló indikátor lámpája 2 Kijelző a hőmérsékleti és állapotadatok megjelenítésére (energiatakarékos funkció: a kijelző világítása az utolsó gombnyomás után 10 perccel automatikusan kialszik) 3 A kollektortábla kijelzője 4 A kollektortól visszatérő hőmérséklet és az áramlási sebesség kijelzője (EKSFLP12A) 5 A tárolótartály hőmérséklet kijelzője 6 A napkollektorhoz érkező hőmérséklet kijelzője 7 BSK-kapcsolat üzemállapota (napkollektor prioritás) - a kapcsolat bontásakor kigyullad (ez jelzés a levegő-víz hőszivattyúnak, hogy a kollektor hőmérséklete megfelelő, így a hő elérhető) 8 A P S napkollektor keringtető szivattyú üzemállapota (ha a szivattyú üzemben van, kigyullad) 9 "Felfelé nyíllal ellátott nyomógomb a hőmérséklet vagy az egyes rendszerparaméterek állításához: a nyíl iránya szerint növelni lehet az értékeket 10 "Lefelé nyíllal ellátott nyomógomb a hőmérséklet vagy az egyes rendszerparaméterek állításához: a nyíl iránya szerint növelni lehet az értékeket 11 Információ gomb az információs szint eléréséhez (mért értékek kijelzése, maximális értékek, számított értékek megjelenítése), valamint OK gomb a beállítási menüben beállított értékek megerősítéséhez és elmentéséhez 5.2 Vezérlő rendszerek üzemeltetése Az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlő, illetve szivattyúegység optimális kihasználtságának folyamatos javítása érdekében a napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a frissítés funkció is rendelkezésre áll. Ennélfogva előfordulhat, hogy az itt ismertetett funkciók közül néhány csak egy bizonyos szoftververzió esetében elérhető. Ezeket a funkciókat külön jelöltük. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő szoftverfrissítését kizárólag a DAIKIN műszaki szakemberei végezhetik el. A DAIKIN napkollektoros rendszer egész évben teljesen automatikusan működik. A keringtető szivattyú sebességét a vezérlő szabályozza, amennyiben a rendszerbe EKSFLP12A áramlásérzékelő is be van kapcsolva. Az üzemeltetést és a kijelző elemeit az 5-1 ábra mutatja be. A főkapcsoló teljesen leválasztja a napkollektoros rendszert irányító vezérlőt a táphálózatról. A főkapcsoló felkapcsolásához kicsivel nagyobb nyomóerőt kell kifejteni a gombra, mint a többi gomb esetében Szivattyú üzemelése A bekapcsolás feltételei: A szivattyú üzemelése a napkollektor és a tárolótartály folyamatosan mért hőmérsékletkülönbségétől függ; a rendszer összeveti a kapott értékeket a "Delta T on" mezőben megadott paraméterrel. A P S napkollektor keringtető szivattyú akkor kapcsol be, ha a hőmérséklet különbsége (=T K T s ) meghaladja a "Delta T on" mezőben megadott paramétert (pl. a tárolótartály hőmérséklete 40 C, miközben a "Delta T on" értéke 15 K; a

22 napkollektor hőmérséklete >55 C). 5 Üzemeltetés

23 5 Üzemeltetés A "Time UB" mezőben megadott időtartam lejárta után a vezérlő üzembe lép, és az alábbi sorrendben a következőket jelzi ki: a) EKSFLP12A áramlásérzékelővel ellátott rendszer: A napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbségét ("T V " "T R "). b) Áramlásérzékelő nélküli rendszer: A napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbségét ("T K " "T R "). Csak áramlásérzékelővel ellátott rendszerek esetében történik a szivattyú teljesítményének szabályozása a napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbsége alapján. A P S keringtető szivattyú bekapcsolását követően kis késleltetéssel ( Time PsE ) bekapcsol a napkollektor prioritás érintkezője és jelet küld a levegő-víz hőszivattyúnak. A beépített elektronika eldönti, hogy aktiválja-e az EKSOLHWAV1 csatlakozó szettet. A kikapcsolás feltételei: A szivattyú akkor kapcsol ki, ha a hőmérsékletkülönbség a "Delta T on" mezőben megadott paraméter alá csökken. a) EKSFLP12A áramlásérzékelővel ellátott rendszer: A napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbségét ("T V " "T R "). Pl. kollektorhoz érkező hőmérséklet = 45 C, a "Delta T off" értéke = 2 K; kollektortól visszatérő hőmérséklet <47 C. b) Áramlásérzékelő nélküli rendszer: A napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbségét ("T K " "T R "). Ha a rendszer elérte a "T S max" mezőben megadott maximális tárolótartály hőmérsékletet (T S jelzőfénye villog). Ilyen esetben a szivattyú csak akkor indítható el újra, ha a tárolótartály hőmérséklete legalább 2 K-val csökkent. Ha a rendszer elérte a "T k zul" mezőben megadott maximális napkollektor hőmérsékletet (T k jelzőfénye villog). Ilyen esetben a szivattyú csak akkor indítható el újra, ha a tárolótartály hőmérséklete legalább 2 K-val csökkent. Ha az áramlásérzékelő nincs telepítve, vagy hibásan került beszerelésre, a napkollektor keringtető szivattyúja a beállított sebességen folyamatosan jár (sebességszabályozás nélkül). A szivattyú szabályozása kizárólag a napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbsége alapján történik. BE T K - T S > T EIN T K - T S > T EIN KI T - T T AUS T - T T K S V R AUS t Zeit Ps E Zeit UB Zeit Ps A BSK Ps t 5-2 ábra Indulás és leállás folyamata (EKSFLP12A áramlásérzékelővel) TON ( TEIN ) TOFF ( TAus) PS BSK t TK TR T V TimePsA (ZeitPsA ) TimePsE (ZeitPsE ) TimeUB (ZeitUB) Bekapcsolási hőmérsékletkülönbség Kikapcsolási hőmérsékletkülönbség Napkollektor keringtető szivattyúja Napkollektor prioritás Idő Napkollektor hőmérséklet Kollektorhoz érkező hőmérséklet Kollektortól visszatérő hőmérséklet Kikapcsolás késleltetés BSK Bekapcsolás késleltetés BSK Reverzibilis állapot késleltetés 1 Bekapcsolás késleltetés BSK: A rendelkezésre álló hő maximális kihasználása érdekében napkollektorkör keringése az előtt megindul, hogy a tárolótartály keringése elkezdődne. A kollektortábla előfűtött hőcserélője a tartály keringtető szivattyújának késleltetett beindulását követően azonnal megkezdheti a fűtést 2 Kikapcsolás késleltetés BSK: Annak érdekében, hogy a kollektor tábla hőcserélője ne melegedjen >100 C fölé azt követően, hogy a napkollektor keringtető szivattyúja a time PsA mezőben megadott érték szerint leállt.

24 5 Üzemeltetés A tárolótartály keringtető szivattyúja az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett része, melyet a levegő-víz hőszivattyú kapcsol be, amikor a BSK kivezetési pontja zárt és napkollektor prioritás van jelen (lásd az EKSOLHWAV1 telepítési és használati útmutatóját) Napkollektor prioritás (BSK) kivezetési pontja A rendszer kialakítása miatt a használati meleg vizet nem melegítheti egyszerre a napkollektoros rendszer és a levegő-víz hőszivattyú. Ezért aztán, amikor a P S napk ollektor k eringtető szivat ty ú műk ödésbe l ép, az EKSR3PA vezérlő lezárja a napkollektor prioritás (BSK) kivezető pontját. Ez az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya 4AP nyomtatottáramkör-táblájához kötött kábelen át jelet küld a levegő-víz hőszivattyúnak arról, hogy a napkollektoros rendszer aktív. Ekkor kigyullad a BSK kivezetési pont jelzőfénye (5-1 ábra, 7. alkatrész). Ha a levegő-víz hőszivattyú vezérlője a napkollektor prioritás révén a használati meleg víz előállítására van beállítva, a vezérlő bekapcsolja a tárolótartály keringtető szivattyúját az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetten belül. Ezzel egy időben a levegő-víz hőszivattyú számára lezár a használatimelegvíz-termelés Bekapcsolást zároló funkció A bekapcsolást zároló funkció megakadályozza: a napkollektoros rendszer újraindítását, ha az korábban a beállított "T S max" maximális tárolótartály hőmérséklet elérése miatt automatikusan kikapcsolódott. a szivattyú működését abban az esetben, ha a napkollektor hőmérséklete meghaladja a fűtéstechnikai szakember által betáplált "T K zul" értéket. Hosszan tartó, erős napsugárzás esetén a napkollektor keringtető szivattyújának kikapcsolása után a kollektorok hőmérséklete jóval meghaladhatja a 100 C-ot. Ha ilyen helyzetben a tárolótartály hőmérséklet az aktiválási hőmérséklet ("T S max" 2 K) alá süllyed (pl. a használati meleg víz eltávolítása révén), a napkollektor keringtető szivattyúja ismét működésbe lép, amikor a napkollektorok "T K zul" érték szerinti biztonsági bekapcsolási hőmérséklete 2 K-val csökken. Ilyenkor a T K lámpa villog. A "Time SP" blokkoló funkciójának köszönhetően, ha az áramlásérzékelő leállította a rendszert, akkor a szivattyú csak akkor oldható ki, ha a napkollektoros rendszert irányító vezérlőben beállított blokkolási idő (0 600 másodperc) letelt. Ennélfogva: a rendszer keringtetése a minimálisra szorítható, a napkollektorok magasabb hőmérsékletet érhetnek el, a kollektortól visszatérő hőmérséklet a rendszer feltöltése közben nem esik a kikapcsolási tartományba és a rendszer gyorsabban képes szabályozni magát Manuális üzemeltetés Kizárólag beüzemelés és tesztelés céljából a rendszer a "H/A" mezőben beállított idő segítségével manuálisan is elindítható. Ilyen esetben valamennyi vezérlő funkció inaktívvá válik, és a napkollektor keringtető szivattyúja folyamatosa, az előre beállított teljesítményen működik, függetlenül a rendszerben mért hőmérsékleti értékektől. A két nyíllal ellátott gomb egyidejű (1 másodpercnél hosszabb) megnyomása aktiválja, illetve inaktívvá teszi a kézi üzemeltetést. VIGYÁZAT! Az ellenőrizetlen kézi üzemeltetés a gőznyomás ingadozásához, hőveszteséghez, illetve a tárolótartály túlzottan magas hőmérsékleti értékeihez vezethet. A pulzáló gőznyomás megelőzése érdekében: a napkollektor hőmérséklete T K < T K zul legyen. Ha T K > T K zul, akkor a manuális üzemeltetés nem lehetséges, és a rendszer csak azt követően indítható újra, ha a napkollektortáblák kellően lehűltek EKSFLP12A áramlásérzékelő Az opcionális áramlásérzékelő a "V" áramlási sebességet és a "T V " kollektortól visszatérő hőmérsékletet méri. Ha a rendszerbe aktaív áramlásérzékelő van bekötve: a kijelzőn látható a "V" és a "T V " érték. a vezérlőrendszer a feltöltés után a kollektortól visszatérő és a kollektorhoz érkező hőmérséklet aktuális különbsége alapján működik.

25 5 Üzemeltetés ha a napkollektor keringtető szivattyújának a sebessége szabályozott. Ha a rendszer egyszer már felismerte, hogy áramlásérzékelő van bekötve, hibajelet küld, valahányszor az érzéke lő meghibásodik vagy kikerül a rendszerből (lásd a 6.1 fejezetet). Ilyen esetben a rendszer vészüzemmódban folytatja a működést, áramlásérzékelő nélkül.

26 5 Üzemeltetés Ha a vezérlő az új telepítést, vagy a szakember általi újraindítást követően áramlásérzékelőt észlel a rendszerben, automatikusan "12"-re állítja az "FLS aktív" mezőben szereplő értéket. Ennélfogva mindössze ellenőrizni kell ezt az értéket, és szükség esetén javítani azt az adott áramlásérzékelőnek megfelelően (lásd 5-1 táblázat). Ha a mező értékét "0"-ra állítjuk, kiiktathatjuk az áramlásérzékelőt. Áramlásérzékelő "FLS aktív" mező értéke "V1" : minimális áramlás induláskor, l/perc "V1" : minimális áramlás üzem közben, l/perc táblázat Az áramlásérzékelő áramlási értékei Amennyiben az áramlásérzékelőt hőtechnikus iktatta ki, nem kerül sor hibaüzenet küldésére. A vezérlő ilyen esetben az áramlás mért értékei nélkül szabályozza a rendszert. A "T V " kollektortól visszatérő értéke ekkor megegyezik a "T K " napkollektor hőmérséklettel Teljesítményszámítás, maximális megengedett értékek és hozamszámítás A rendszer üzemadatainak kiegyensúlyozása, illetve számolása (pl. szolárhő-hozam) nem helyettesíti a hivatalosan hitelesített hőmennyiségmérőt! A kapott értékek nem használhatók a fűtés- vagy más költségek fogyasztók közötti szétosztásának alapjaként. Ha a rendszerbe áramlásérzékelő van kapcsolva, a rendszer üzemadatainak kiegyensúlyozása, illetve számolása (pl. aktuális hőteljesítmény, szolárhő-hozam) megtörténik. A kijelzőn láthatók a maximálisan megengedett, illetve az aktuális adatok (lásd az 5.3 fejezetet). A nem törölt, "0"-nál nagyobb értékek továbbra is megmaradnak a kijelzőn még abban az esetben, ha az áramlásérzékelő (további frissítés nélkül) kikerül a rendszerből vagy inaktívvá válik A P S napkollektor keringtető szivattyú sebességének szabályozása Az EKSRDS1A szivattyúegység automatikus sebességszabályozása csak akkor működik, ha a rendszerbe áramlásérzékelő van bekötve. Egyéb esetben a napkollektor keringtető szivattyúja 100%-on működik. A rendszer teljes körű beüzemelését követően a napkollektoros rendszert irányító vezérlő elvégzi az alábbiakat: Fokozatosan csökkenti a P S értékét mindaddig, míg a "DT" számított névleges különbség meg nem felel az 5-3 ábrán látható alapértékeknek vagy kisebb nem lesz, mint a V2 minimális áramlás értéke (5-4 ábra). A "t 2 " biztonsági idő leteltével a következő szivattyúsebesség-fokozatra kapcsol (5-4 ábra). Ha a szivattyú teljesítménye túl alacsony, a napkollektorkörben lévő áramlás értéke alá mehet annak a küszöbértéknek, amely a megbízható adatértékeléshez szükséges. Ha az áramlási sebesség legalább 10 másodpercen keresztül kisebb, mint a "V2 minimális érték (5-4 ábra), a vezérlő észleli az áramlás leállását, melynek oka többek között szivárgás, vagy a szivattyú leállása is lehet. A rendszer a legutolsó érvényes teljesítményértéket tárolja el minimális szivattyúteljesítményként, az ennél kisebb szivattyúteljesítmény-fokozatok pedig blokkolásra kerülnek. A P S hőmérsékletfüggő teljesítményvezérlése minimális és maximális teljesítményértékek között változhat. A rendszer folyamatosan méri a"t V "és a "T R " különbségét, és összehasonlítja azt a névleges különbséggel. Ha a "T V " és a "T R " közötti tartomány túlságosan nagy, a rendszer növeli a P S szivattyúteljesítményt (max. 10 fokozat), ezzel együtt pedig a napkollektorokban érvényes áramlási sebességet mindaddig, míg a névleges különbség el nem éri. Ha az különbség túlságosan kicsi, a rendszer csökkenti a szivattyúteljesítményt. Működés közben a P S aktuális szivattyúteljesítménye a mért áramlási sebesség értéke mellett, a "Flow" indikátorlámpa mellett látható a kijelzőn, százalékban kifejezve. A modulációs napkollektoros rendszer tipikus üzemmenetét az 5-3 mutatja be.

27 Ps100% V / l / min DT /K 5 Üzemeltetés Ps ::;100% Ps 100% Ps 0% S1 1K Ps 5K BSK=1 BSK=0 Ps 1K S2 T1 T2 T3 T K / C DT Névleges hőmérs. különbség (munkapontra számolva) T1 A tartály minimális hőmérséklete ("T R min") S1 Hőmérséklet különbség felső értéke ( 1. T2 Maximális kollektor hőmérséklet ("TK max") különbség) T3 Maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet ( TK zul ) S2 Hőmérséklet különbség alsó értéke ( 2. különbség) T K Napkollektor hőmérséklet 5-3 ábra A szivattyúteljesítmény hőmérsékletfüggő vezérlése Névleges különbség --- Kapcsolási határok a szivattyú moduláláshoz A B A B t 1 t 2 t 3 10 t 2 t 2 8 t V1 2 C V2 D t / sec A Rendszerindulási szakasz t Idő B Üzemelési szakasz (moduláció) t1 A napkollektor keringtető szivattyújának kezdeti C Áramlási sebesség visszaesése üzemideje 100%-on ("Time PsE") D Az áramlási sebesség visszaesését követően t2 Stabilizációs idő ("S-time") a szivattyúteljesítmény fokozatai automatikusan blokkolódnak t3 Áramlásvisszaesés észlelésének ideje (10 s) V Áramlási sebesség a napkollektorkörben V1 Minimális áramlási sebesség az induló szakaszban ("VS min") V2 Minimális áramlási sebesség az üzemi szakaszban ("S-flow") 5-4 ábra A modulációs üzemelés példája áramlásérzékelős rendszer esetében a kisebb szivattyúteljesítmény- fokozatok blokkolásával, ha a minimális áramlási sebességet a rendszer nem éri el

28 5.2.8 Általános visszaállítás funkció 5 Üzemeltetés A rendszer újraindítással (és önteszttel) felel az általános visszaállításra. Ilyenkor valamennyi paraméter a gyári értékre áll vissza, a blokkolt szivattyúteljesítmény-fokozatok pedig feloldásra kerülnek. A visszaállításhoz nyomja meg egyszerre az OK-gombot és a nyíllal ellátott gombokat Fagyvédelmi funkció Amint a vezérlő azt észleli, hogy a "T K " napkollektor hőmérséklet alacsonyabb, mint a "T R min" érték (a napkollektorhoz érkező hőmérséklet gyár által beállított értéke a fagyásmegelőzésére), működésbe lép a fagyvédelmi funkció, és a hőmérsékleti küszöb átlépését követő 24 órán keresztül aktív marad. A fagyvédelmi üzemmód ideje alatt csillag ikon jelenik meg a hőmérséklet mellett a kijelzőn. 5-5 ábra A kijelző állapota aktív fagyás elleni védelem közben A napkollektoros rendszer csak akkor indítja el a fagyvédelmi funkciót, ha a bekapcsolás feltételei teljesülnek és a "T K " napkollektor hőmérséklet meghaladja a "T K save" mezőben megadott értéket (gyári beállítás: 40 C). Ilyen esetben a napkollektor keringtető szivattyújával együtt aktiválódik a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata. Ez megakadályozza, hogy a napkollektortábla hőcserélője befagyjon, ha a külső hőmérséklet 0 C-nál kevesebb. ON T K - T S > LT EIN T K - T S > LT EIN OFF T K - T S LT AUS T V - T R LT AUS t Zeit PPs s E Zeit UB Zeit PsA BSK Ps 5-6 ábra Indítási és leállítási folyamat (EKSFLP12A áramlásérzékelővel) fagyvédelmi funkció esetén BSK P S t Napkollektor prioritás kábele Napkollektor keringtető szivattyúja Idő Szivárgás elleni funkció Time PsA (Zeit PsA ) Time PsE (Zeit PsE ) Time UB (Zeit UB ) Kikapcsolás késleltetés BSK Bekapcsolás késleltetés BSK Reverzibilis állapot késleltetés Ha az áramlásérzékelő nem érzékeli az induláskor mért, az 5-1 táblázatban megadott "V1" minimális áramlási sebességet, amikor a P S szivattyú maximális bekapcsolási késleltetés mellett (tartály keringtető szivattyúja BSK "Time PsE") bekapcsol, az alábbi esetek lehetségesek: az áramlásérzékelő meghibásodott, vagy pára képződött a napkollektorkörben, vagy szivárgás lépett fel a napkollektorkörben. Annak érdekében, hogy a szolárfolyadékot a rendszer szivárgás esetén ne pumpálja ki a külvilágba, a P S szivattyú 2 órára lezár, a kijelző bal oszlopában pedig a "W" hibaüzenet jelenik meg. Abban az esetben, ha egymás után három hibaüzenet is érkezik, a P S szivattyú véglegesen leáll, a kijelző bal oszlopában pedig az "F" hibaüzenet jelenik meg. Ilyenkor cserélje ki a hibás érzékelőt vagy hárítsa el a szivárgást. Indítsa újra a rendszert manuálisan. t

29 5 Üzemeltetés 5.3 Beállítások, a menü üzemeltetése Az 5-2 táblázat az elérhető mérési pontokat és a hozzájuk kapcsolódó megjelenítési formákat mutatja be. Az 5-3 táblázat a számított paraméterek nézeteit mutatja be. Mérési pont Megnevezés Mérési tartomány Lépték Érzékelő Kijelző T K Napkollektor hőmérséklet C 1 K PT 1000 hőmérsékletérzékelő T R Kollektorhoz érkező hőmérséklet C 1 K PTC hőmérsékletérzékelő T S Tárolótartály hőmérséklet C 1 K PTC hőmérsékletérzékelő T V Áramlási hőmérséklet C 1 K Áramlásérzékelő V feszültségkimenettel V Áramlási sebesség l/min 0.1 l/min 5-2 táblázat Mérési pontok áttekintése Áramlásérzékelő (Áramlásérzékelő 12) V feszültségkimenettel Egység Megnevezés Értéktartomány Lépték Megjegyzés TK max TK min Napkollektortábla maximális mért hőérséklete C 1 K Napkollektortábla minimális mért hőmérséklete C 1 K Visszaállítás óta mért maximális napkollektor hőmérséklet Visszaállítás óta mért minimális napkollektor hőmérséklet V max Maximális áramlási sebesség l/min 0.1 l/min Töltés közben elért max. áramlási sebesség 1) PS Csúcsteljesítmény kw 0.1 kw 5 perces teljesítményátlag maximális értéke 1) Csúcsteljesítmény maximális étéke az elmúlt HP (15h) Napi csúcsteljesítmény kw 0.1 kw 15 órában 1) Pillanatnyi teljesítmény alapján elért W (15h) Napi hőhozam kw 0.1 kwh hőhozam az elmúlt 15 órában 1) W Összes hőhozam kwh 0.1 kwh Pillanatnyi teljesítmény alapján elért teljes vagy MWh szoláris hőhozam kwh P Azonnali teljesítmény kw 0.1 kw Az elmúlt perc átlaga 1) DT PS Stage min P1 on Névleges hőmérséklet különbség A napkollektor keringtető szivattyújának aktuális teljesítményfokozata A napkollektor keringtető szivattyújának legkisebb szabad teljesítményfokozata Napkollektor keringtető szivattyújának üzemideje 1 15 K 1 K Névleges T V T R hőmérsékletkülönbség modulációs üzemmódban (számított) 1) 0 100% 1% 1) 0 10; 0 100% 1; 1% Csak technikusi hozzáféréssel elérhető (lásd a 5-9 ábrát) 1) h 1 h Csak technikusi hozzáféréssel elérhető (lásd a 5-9 ábrát) 1) 5-3 táblázat Maximális megengedett értékek és számított értékek 1) csak bekötött EKSFLP12A áramlásérzékelő esetén Kijelző állapota indításkor Az indítást követően a napkollektoros rendszert irányító vezérlő elvégzi a rendszer ellenőrzését. Eközben sorra bekapcsolnak a kijelző elemei és feltűnnek a felhasználói szintű paraméterek. A mintegy 2 másodperces önteszt alatt a következő lépésekre kerül sor (5-7 ábra): A bekapcsolás után azonnal az induló képernyő látszik, rajta a telepített szoftver verziószámával és az egység sorozatszámával. Az indítás után a rendszer kéri a felhasználót, hogy válasszon nyelvet. Biztonsági okokból a szivattyú és az állapot visszajelzését csak manuálisan lehet megjeleníteni (lásd az fejezetet).

30 5.3.2 Kijelző állapota üzemelés közben 5 Üzemeltetés A kijelzőn ebben a szakaszban a rendszerhőmérséklet, valamint a maximálisan megengedett, illetve a számított értékek láthatók. Az indító képernyő után a napkollektoros rendszert irányító vezérlő automatikusan átvált az üzemelés közben jellemző képernyőre, megjelennek az üzemeltetés értékei és kigyullad a kapcsolódó indikátorlámpa. A nyíllal ellátott gombok segítségével a négy mért hőmérsékleti érték és az áramlás sebességének mért értéke között navigálhat (lásd 5-2 és 5-6 táblázat) (áramlásérzékelő nélkül csak három mért hőmérsékleti érték érhető el). A maximálisan megengedett és a számított értékek megjelenítéséhez nyomja meg az Info gombot (lásd 5-3 táblázat). A kijelző bal oszlopában az állapotadatok láthatók. Jelentésük: "1" az első sorban: P S napkollektor keringtető szivattyú aktív. "2" a második sorban: a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata ak t ív (lásd a 5.4 fejezetet). "K" a harmadik sorban: a napkollektortábla érzékelője hibás vagy más hibaüzenet (lásd a 6.2 fejezetet). "H" a negyedik sorban: manuális üzemmód aktív. Mindaddig, amíg manuális beállításra nem kerül sor, vagy 6-2 táblázat szerinti esemény nem következik be, és emiatt meg nem változik a kijelző, az aktuálisan mért érték vagy információ marad látható. Ugyanez a képernyő aktiválódik a paraméterek megváltoztatását, valamint ki- és bekapcsolást követően. Ha a kijelzőn nem látható információ, akkor egyetlen mérési pont sem aktív. ok - + ok 5-7 ábra Kijelző indításkor 5-8 ábra Kijelző üzemelés közben, EKSFLP12A áramlásérzékelővel Beállítások menü A napkollektoros rendszert irányító vezérlő paraméterei a menüben láthatók, és itt lehet állítani őket. A menü megnyitásához, illetve az üzemelés közbeni képernyőhöz való visszajutáshoz nyomja meg az OK gombot 2 másodpercnél hosszabban (>2 s). A kiválasztást az OK gomb rövid (kb. 1 másodperc) megnyomásával nyugtázhatja, szintén ezzel nyithatja meg a következő menüszintet. Ekkor megjelenik a Saved (Elmentve) üzenet. Ha a kijelzőn megjelenik a kívánt érték, nyomja meg az OK gombot a paraméterállító üzemmód megnyitásához. A menü (5-9 ábra) első sorában az aktív menüszint látható, a bal oldali kurzor pedig (">") következő almenüt vagy paramétert mutatja. A nyíllal ellátott gombokkal navigálhat felfelé (+ gomb), illetve lefelé ( gomb) a menürendszerben. A beállított értékeket szintén a nyíllal ellátott gombokkal módosíthatja. A nyíllal ellátott gomb rövid megnyomásával egy egységnyivel válthatja a paramétert; ha lenyomja, és nyomva tartja a gombot, akkor nagyobb lépésekben állíthatja a paramétert. Ha a felhasználó beállította a kívánt paramétert, és teljesen a képernyő legaljáig legörgette a paraméterlistát, akkor a Selection 2/2 kiválasztó menübe, majd az üzemelés közbeni képernyőhöz érkezik (lásd 5-9 ábra). A vezérlő azonnal a módosított paraméter beállítás szerint üzemelteti tovább a rendszert. Ha Ön semmilyen gombot nem nyomott meg 10 percen át, a vezérlő automatikusan visszatér az üzemelés közbeni képernyőhöz.

31 ok - - Display during operation + + Display during operation ok ok ok ok - ok ok ok + + ok + ok ok ok ok ok ok O D D. D D ok - Level +1 ok - + All incidents are deleted ok 5 Üzemeltetés 5-9 ábra Beállítások menü

32 5 Üzemeltetés Jelszó megadása A technikusok számára fenntartott beállítási menüt jelszó védi: ezt a beállítások menü megnyitásakor kell beütni. A felhasználói szint is lehet jelszóvédett. A beállítások menü eltérő színnel mutatja a felhasználói, illetve a technikusi szintet. Az 5-9 ábrán bemutatott útvonalon kívül a beállítások menüt úgy is el lehet érni, ha a vezérlőrendszer indításakor megjelenő képernyőn megnyomjuk és nyomva tartjuk a felfelé nyíllal ellátott gombot (+). Kézi üzemeltetés esetén nincs szükség a jelszó beütésére. A jelszó az utolsó gomb megnyomásától számított mintegy 10 percen át marad érvényben. A jelszó beütése után 2 másodpercig látható az elérni kívánt szint: "User OK" (Felhasználó OK), "Technician OK" (Technikus OK) vagy "Password incorrect" (Rossz jelszó). Felhasználói jelszó A napkollektoros rendszert irányító vezérlő gyári beállításában ez a jelszó nincs aktiválva. Ha meg kívánja akadályozni, hogy illetéktelenek (például kisgyermekek) hozzáférjenek az állítható paraméterekhez, vagy csak bizonyos felhasználókat szeretne jogosulttá tenni a paraméterek állítására, lehetőség van 4 jegyű numerikus kód megadására. Ilyen esetben a felhasználói szint paramétereit csak érvényes felhasználói jelszóval, vagy a felhasználói jelszó hatályon kívül helyezése után lehet elérni. A felhasználói jelszó a következő módon aktiválható, módosítható vagy osztható ki újra: Selection 1/2 (Kiválasztás 1/2) (Kiválasztás 1/2) -> "Functions" (Funkciók) -> "Change passw." (Jelszó megváltoztatása) (lásd az 5-9 ábrát): Írja be a régi jelszót a "current 0000 (jelenlegi 0000), az újat pedig a "new 0000 (új 0000) mezőbe. A jelszó minden egyes számjegyét az OK gombbal kell nyugtázni. Új jelszó megadásához írja be az új kódot a "current 0000 (jelenlegi 0000) és a "new 0000 (új 0000) mezőbe. Ha a felhasználói jelszó aktiválva van, a Selection 1/2 (Kiválasztás 1/2) menüútvonalban csak a "Password 0000" (Jelszó 0000) látható. A felhasználói jelszó csak a napkollektoros rendszert irányító vezérlő újraindítása után 10 perccel válik aktívvá. Technikusi jelszó A jelszót a következők szerint kell beírni: Selection 1/2 (Kiválasztás 1/2) menüútvonal, "Password 0000" (Jelszó 0000). A jelszó a technikusi beállítások menü valamennyi fontos rendszerparaméterét elérhetővé teszi (lásd az 5-9 ábrát) Nyelv megadása A beindításkor vagy általános visszaállítást követően a kijelző (5-7 ábra) az indítás során megjeleníti azt az ernyőt, ahol a felhasználónak ki kell választani a nyelvet. A nyíllal ellátott gombokkal válassza ki a nyelvet, majd nyugtázza az OK gombbal. Egy másik nyelv kiválasztásához kövesse a következő útvonalat: Selection 1/2 (Kiválasztás 1/2) -> Functions (Funkciók) -> "Change language" (Nyelv megváltoztatása) (lásd az 5-9 ábrát): Paraméterek beállítása, módosítása A paraméterek beállítása az 5-9 ábrán látható módon történik. Az 5-5 táblázat a hozzáférési szintet, az állítható tartományt és a gyári beállításokat tartalmazza. A Selection 1/2 (Kiválasztás 1/2) -> "Parameter selection" (Paraméterkiválasztás) -> Reset (Visszaállítás) útvonalat követve a maximális megengedett, illetve számított értékeket állíthatja be (lásd az 5-5 táblázatot). A kiválasztott maximumértéket az OK gombbal automatikusan 0 -ra állíthatja. A lefelé nyíllal ellátott gombbal bármikor törölheti a beállítás, ilyenkor a kurzor visszatér a bal oldali pozíciójába. A Selection 2/2 (Kiválasztás 2/2) megnyitásához nyomja meg ismét a lefelé nyíllal ellátott gombot. Az üzemeltetés képernyőjéhez való visszatéréshez nyugtázza a "back" (vissza) parancsot. A Selection 2/2 (Kiválasztás 2/2) -> System (Rendszer) -> Reset (Visszaállítás) útvonal követésével valamennyi paramétert visszaállíthatja a gyári értékre. Ezt követően a rendszert újra kell indítani (lásd még az fejezetet) A szivattyúsebesség szabályozásának manuális beállítása (csak bekötött EKSFLP12A áramlásérzékelő esetén) Egyes teljesítményfokozatokon olykor zajprobléma léphet fel a P S sebességvezérelt szivattyú esetében. A kiválasztott fokozathoz tartozó aktuális teljesítmény százalékos formában látható a kijelző Flow (Áramlási seb.) sorában (lásd az 5-8 ábrát). Figyelje meg a problémás fokozat teljesítményértékét. A "Selection 2/2" -> System (Rendszer) -> "Modulation" (Módosítás) utat követve eljut a "Stage" (Fokozat) mezőbe (lásd az 5-9 ábrát). Itt 10 sebességfokozat közül választhat. Az egyes fokozatok százalékban kifejezett teljesítményértékét az "Output" (Teljesítmény) mezőben olvashatja le, továbbá a teljesítményfokozat számát (0-gyel mint a legalacsonyabb fokozattal kezdődően), és az aktuális állapot státuszát is láthatja.

33 5 Üzemeltetés A zajos fokozat státuszát állítsa "no"-ra (nem) az "active" (aktív) mezőben. Î A blokkolt fokozatot a rendszer kihagyja a P S szivattyú teljesítményének állításakor A mérési pontok korrekciós értékei Ha a szenzor által mért érték eltér az aktuális értéktől, korrekciós érték megadásával kompenzálható a jelenség. A Selection 2/2 (Kiválasztás 2/2) -> System (Rendszer) -> "Correction values" (Korrekciós értékek) útvonalat követve válassza ki a korrekciós paramétert (lásd az 5-9 ábrát) és módosítsa az értékeket a 5-4 táblázatnak megfelelően. Megnevezés Napkollektor hőmérséklet korrekció Hozzáférési szint Mérés/beállítás/ér ték tartomány Gyári érték Lépték K 1 K Kollektorhoz érkező hőmérséklet korrekció K 1 K Tárolótartály hőmérséklet korrekció Technikusi K 1 K Kollektortól visszatérő hőmérséklet korrekció K 1 K Áramlási sebesség korrekció l/min 1 l/min 5-4 táblázat Korrekciós értékek 5.4 Ajánlott beállítások Szabvány paraméterbeállítások, ajánlott beállítási tartományok Az alábbi táblázat a napkollektoros rendszer paramétereinek gyári beállításait és ajánlott beállítási tartományait mutatja be. Paraméter Megnevezés Hozzáférési sz. Beállítási BE FA tartomány Delta T on Bekapcsolási hőmérsékletkülönbség x x Delta T off Kikapcsolási hőmérsékletkülönbség x x (>"Delta T off") (<"Delta T on") Ajánlott beállítási tartomány Gyári beállítás Lépték K 15 K 1 K 2 5 K 4 K 1 K T S max Maximum tárolótartály hőmérséklet x x C C 80 C 1 K Time PsE Bekapcsolás késleltetés BSK x x s s 35 s 1 s Time PsA Kikapcsolás késleltetés BSK x s s 20 s 1 s Time UB Reverzibilis állapot késleltetés x s 5 20 s 5 s 1 s Time Sp Szivattyúblokkolás ideje x s 30 s 10 s T K max T K zul Maximális kollektorhőmérséklet (max. napkollektor hőmérséklet) i x C 75 C 1 K Maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet i x C 110 C 1 K T R min Min. tartályhőmérséklet x 0 10 C 0 C 1 K H/A Automatikus átállás manuálisról automata üzemmódra i x min 30 min 1 min FLS active Áramlásérzékelő aktiválása i x nincs / Ciklus Adatkimeneti ciklus (RS 232 soros interfész) Bitsebesség Adatteljesítmény sebességfokozata x 5-5 táblázat Paraméterek áttekintése BE Felhasználó FA Technikus ÁÉ nélkül: nincs ÁÉ-vel: 12 nincs / 12 x s 0 5 s 2400, 4800, 9600, x állítható i tájékoztató nem elérhető

34 5 Üzemeltetés A rendszer indításakor minden egyes rendszerparamétert be kell állítani, valamint az optimális működés érdekében szükség szerint ki kell igazítani azokat. Az alábbi tájékoztató abban segít, hogy kiszámíthassa, mely beállítások szavatolják az optimális hőhozamot alacsony fogyasztás mellett: Állítsa be a "Delta T on" bekapcsolási hőmérsékletkülönbség értékét, hogy a rendszer az indítást követően az állandó napsugárzás mellett üzemben maradjon, és ne kapcsoljon ki azonnal, amikor a napkollektorok a hő leadása után lehűlnek. Minél alacsonyabb a beállított érték, és ezzel hosszabb az üzemidő, annál nagyobb lesz az elérhető hőhozam. Ha azonban a bekapcsolási hőmérsékletkülönbség túl alacsony, a kollektortáblák azonnal hűlni kezdenek, amint a szivattyúk beindultak, és félő, hogy a kikapcsolási hőmérsékletkülönbség alá süllyed a hőmérsékletük. Î Ilyen esetben a szivattyúk azonnal leállnak, ezért nagy energiafogyasztás mellett kevesebb hő termelődik. Állítsa be a "Delta T off" kikapcsolási hőmérsékletkülönbség értékét úgy, hogy az elérhető hőteljesítmény a kikapcsolási pontnál magasabb legyen, mint a szivattyúk üzemeltetéséhez szükséges elektromos teljesítmény. Î Mivel a szivattyúk áramfogyasztása gyakorlatilag független a napkollektoroktól, ugyanakkor viszont az elérhető hőteljesítmény közvetlen összefüggésben van a kollektortáblák számával, kevés kollektortáblánál magasabbra, míg sok kollektortáblánál alacsonyabbra kell állítani a paraméterértéket. Állítsa be a "Time PsE" HMV tartály keringtető szivattyú késleltetését úgy, hogy az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett hőcserélőjébe forró víz kerüljön, míg a tartály keringtető szivattyúja el nem indul. A "T S max" maximum tárolótartály hőmérsékletet az egyedi igények szerint kell beállítani. Minél nagyobb a paraméterérték, annál nagyobb az elérhető hőtároló kapacitás, ezzel pedig a napkollektoros rendszer potenciális teljesítménye. VIGYÁZAT! Ha a tárolótartály hőmérséklete 60 C feletti, a forrázásveszély elkerülése érdekében hőkeverő szelepet kell beépíteni a használati melegvízátoroló-tartály csatlakozásánál. A zaj és a gőzképződés megelőzése érdekében a "T K zul" maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet értékét gyárilag beállították. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő csak akkor indítja be a szivattyúkat, ha a napkollektor hőmérséklet 2 K-val meghaladta a megadott paramétert. A rendszer úgy működik, hogy a napkollektorokban nem fejlődik gőz. Mindazonáltal derült időben, amikor nincs felhő, előfordulhat, hogy a rendszer csak késő délután kapcsol be újra, hiába engedné meg a tárolótartály hőmérséklet a további fűtést. Az energiabevitel maximálása érdekében állítsa a "maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet paraméterét" 110 C- nál magasabb értékre, ezzel kiiktatja a maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet funkciót. A rendszer tulajdonosát mindenképpen tájékoztatni kell arról, hogy ilyen esetben a rendszer indításakor előfordulhat, hogy bugyborékoló hangok, illetve pulzáló gőznyomás hangja hallatszik.

35 5 Üzemeltetés A napkollektoros rendszer további beállításai Áramlásérzékelővel ellátott napkollektoros rendszer esetében a rendszer a P S hőmérsékletfüggő teljesítményvezérlés követelményeinek megfelelően folyamatosan szabályozza az áramlási sebességet. A beállításra vonatkozó alábbi információk csak áramlásérzékelő nélküli rendszer esetében érvényesek: Állítsa be a víz áramlási sebességét a napkollektorkörben úgy, hogy az minden egyes panel esetében l/óra legyen. Ezt teheti egyrészt úgy, hogy a napkollektor keringtető szivattyújának a sebességfokozatát állítja, és az EKSRDS1A szivattyúegység áramlásmérőjén lévő szigetelést lefojtja (Lásd a 3. "Telepítés fejezetet, 3-4 ábra, 10. alkatrész). A szelep és a szivattyúfokozat megfelelő beállítását az 5-6 táblázat mutatja be. A rendszerhőmérsékletet mindig normál üzemi körülmények között vizsgálja meg, mert az közvetve szabályozza az áramlási sebességet. Optimális napsugárzás mellett (tiszta égbolt, tiszta levegő, a nap helyzete merőleges a kollektortáblákra) a kollektortáblák hőmérsékletnövekedésének legalább K-nak kell lennie. A P S szivattyú működése mellett állítsa például a kollektorhoz érkező hőmérsékletet 50, a napkollektor hőmérsékletét pedig C-ra. Ha az épületben hőmennyiségmérő is van, az áramlás sebessége működő szivattyú mellett közvetlen mérés alapján is szabályozható. Kollektor-táblák száma A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/perc) A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/óra) táblázat A keringési sebesség beállítása az áramlásmérővel Még abban az esetben is, ha a keringési sebesség beállítása megfelelő és jó időjárási körülmények vannak, előfordulhat, hogy a "Delta T on" bekapcsolási hőmérsékletkülönbség időről-időre leállítja a napkollektoros rendszert. Ha például nyugszik vagy kel a nap, a növekvő tárolótartály hőmérséklet mellett a napkollektor hőmérséklete a szivattyúk beindulását követően lassan csökkenni kezd, így a rendszer eléri a kikapcsolást aktiváló feltételeket. A folytatódó napsugárzás növeli a napkollektorok hőmérsékletét, a szivattyúk működnek, a rendszerben pedig elindul a keringés, mivel a napsugárzás már nem elegendő a folyamatos működéshez. Az áramlásérzékelő a szivattyúsebesség vezérlésével mérsékli ezt a hatást. Kövesse az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett telepítési és használati útmutatóját A használati meleg víz tisztasága Ha több napon át nem történik használatimelegvíz-kivétel és a tárolótartály hőmérséklete nem éri el legalább a 60 C-ot, higiéniai okokból ajánlatos a tartályban lévő vizet egyszeri alkalommal 60 C fölé melegíteni, vagy pedig leereszteni (Legionella baktérium elleni védelem).

36 6 Hibák és rendellenességek 6.1 Eseményképernyő Esem énykó d Szöveges kijelzés A technikusi jelszó megadása után (lásd fejezet, 5-9 ábra) a "Selection 2/2" -> System (Rendszer) -> "Event memory" (Eseménymemória) útvonalat követve megjelenítheti az üzem közben fellépő eseményeket. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben egyszerű távdiagnosztikai rendszer is elérhető. Az esemény jellegét és jelentkezésének időpontját az eseménytárban menti el a rendszer. Az esemény leírása egyszerű szövegként, kóddal jelenik meg, mellette az előfordulás időpontja órában megadva. Az Info gomb segítségével görgetheti az események listáját, a legfrissebbtől a régebbiek felé. Ha a menüben "Delete" (Törlés) opció is van: ha a Selection 2/2 (Kiválasztás 2/2) -> System (Rendszer) -> "Event memory" (Eseménymemória) útvonal "yes"-re (igen) van állítva, az összes esemény törlődik. Az események egyesével nem törölhetők. Az eseménytár áttekintése a 6-1 táblázatban található. Megnevezés Státuszki jelző (villog) Lámpa (villog) 0 Napkollektor Napkollektor érzékelője: rövidzárlat, kiesés K TK 1 Kollektorhoz érkező áramlás Kollektorhoz érkező érzékelő rövidzárlat, kiesés R TR 2 Tartály Tároló tartály érzékelő: rövidzárlat, kiesés S TS 3 Áramlási seb. Áramlásérzékelő: rövidzárlat, kiesés D 4 Keringés Áramlásérzékelő: rövidzárlat, kiesés V 5 A/D Belső A/D konverter hiba G 6 Áramellátás Tápfeszültség belső berendezésének hibája G 7 Alapfeszültség Alapfeszültség belső berendezésének hibája G Következmény P S hosszú távú kikapcsolása, BSK=0 Áramlásérzékelő nélküli üzem P S hosszú távú kikapcsolása, BSK=0 8 Visszaállítás Általános visszaállításra került sor G Paraméterek visszaállítása a gyári értékekre, újraindítás szükséges 12 Keringés kezdete Induláskor a rendszer nem érte el a V1 minimális áramlási sebességet (25. o, 5-4 ábra) a "Time PsE" eltelte után - lásd fejezet 13 T S > Tmax A rendszer meghaladta a maximális tárolótartály hőmérsékletet ("T S max") 14 T exceeded (see Chapter and Chapter 6.2 R > T S T R - T S > 10 K és T R > 40 C lásd a 6.2 fejezetet 15 T K > T K zul A rendszer meghaladta a maximális megengedett napkollektor hőmérsékletet ("T K zul") - lásd és 6.2 fejezet 16 Összeomlás A rendszer a keringés leállását észlelte üzem közben (V < "S-Flow") - lásd 25. o., 5-4 ábra és fejezet 6-1 táblázat Eseménytár W F TV TS TR TK P S ideiglenes kikapcsolása, BSK=0 (2 óra / 3 indítási próbálkozás) P S hosszú távú kikapcsolása, BSK=0 P S ideiglenes kikapcsolása, BSK=0 P S ideiglenes kikapcsolása, a keringés blokkolása, a szivattyúfokozat csökkentése. Szenzorspecifikus hibajelek A napkollektoros rendszert irányító vezérlő a következőképpen reagál arra, ha egy vezeték megszakad, rövidzárlat lép fel az érzékelőkben vagy az érzékelők vezetékeiben (lásd 6-2 táblázat): Az állapotkijelző sorban villogó betűkkel megjeleni a hiba és a hibaüzenet. A szenzorhoz tartozó lámpa villog. Ezen kívül a napkollektoros rendszert irányító vezérlő automatikusan beavatkozik a rendszer működésébe. A nyíllal ellátott gombokkal a többi szenzorérték is elérhető.

37 6 Hibák és rendellenességek Napkollektor hőmérséklet Szenzor Hiba oka Állapot (villog) Kollektorhoz érkező hőmérséklet Tárolótartály hőmérséklet Kijelző Lámpa (villog) Megszakadt K uuuu TK Rövidzárlat TK Megszakadt R uuuu TR Rövidzárlat TR Megszakadt S uuuu TS Rövidzárlat TS Következmény P S hosszú távú kikapcsolása, BSK=0 Kollektortól visszatérő Feszültségcsökk. V Nincs lámpa hőmérséklet Áramlásérzékelő nélküli üzem Áramlásérzékelő Feszültségcsökk. D Nincs lámpa 6-2 táblázat Szenzorhibák 6.2 Hibaelhárítás Hiba típusú üzemesemények: A használati melegvízátoroló-tartály "T S " tárolótartály hőmérséklete eléri a "T S max" mezőben megadott értéket: A P S napkollektor keringtető szivattyú kikapcsol, a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata megnyílik. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a T S lámpa villog, a kijelzőn megjelenik a mért tárolótartály hőmérséklet. Ha a tárolótartály hőmérséklete több mint 2 K-val csökken, a rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra. A napkollektor hőmérséklete magasabb, mint a "T K zul" maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet: A P S napkollektor keringtető szivattyú kikapcsol, a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata megnyílik. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a T K lámpa villog. Ha a beállított maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet több mint 2 K-val csökken, a rendszer automatikusan visszavált normális üzemállapotra. Üzemzavarok: FIGYELEM! A feszültség alatti alkatrészek érintés esetén áramütést, életveszélyes égést, sérülést okozhatnak. A sérült vezetékekből adódó veszélyek elkerülése érdekében az elektromos szerelési munkálatokat kizárólag szakképzett elektrotechnikus végezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszolgáltaltó szabályainak betartásával. Az EKSR3PA + EKSRDS1A feszültség alatt lévő elemeinek javítását kizárólag hozzáértő és az áramszolgáltató által felhatalmazott hőtechnikai szakember végezheti. A központi egység karbantartási munkálatainak megkezdése előtt válassza le az EKSR3PA + EKSRDS1A egységeket a táphálózatról (kapcsolja le a biztosítékot, főkapcsolót stb.), és gondoskodjon arról, hogy véletlenül ne kapcsolódhassanak vissza. Ügyeljen a vonatkozó munkabiztonsági előírások betartására. 1. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő T K lámpája villog. A T R napkollektorhoz érkező hőmérséklet 40 C-nál magasabb, é s 10 K-val meghaladja a "T S " tárolótartály hőmérsékletet. A szivattyúk leállnak. A probléma oka lehet hibásan működő, vagy rosszul bekötött szenzor. A levegő-víz hőszivattyú nem megfelelő vagy önkényes vezérlési beállítása is okozhat ilyen jelenséget. Szerelje be helyesen, vagy cserélje ki a szenzort. A rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra. Ellenőrizze a levegő-víz hőszivattyú vezérlésének beállításait, és módosítsa őket (kövesse az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett telepítési és használati útmutatóját). 2. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő kijelzőjének bal oszlopában a "W" hibaüzenet jelenik meg. Az indításkor a PsE és az UB idő eltelte után az áramlásérzékelő szerint a rendszer nem érte el az 5-1 táblázatban látható V1 - nek megfelelő minimális áramlási sebességet. Ennek oka lehet az, hogy a szivattyú hosszabb állását követő indításakor pára keletkezett, ezért a napkollektorok nagyon forrók lettel, és a szolárfolyadék párává vált a napkollektorban. A rendszer átmenetileg, 2 órára leáll, majd automatikusan megpróbál újraindulni.

38 6 Hibák és rendellenességek A lehetséges okok: az áramlásérzékelő hibája, vagy pára keletkezett a napkollektorkörben vagy a napkollektorkör szivárog. Ha a napkollektoros rendszer szivárgására gyanakszik, javítsa ki a hibát, majd a vezérlő ki-be kapcsolásával oldja fel a rendszer blokkolását. 3. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő kijelzőjének bal oszlopában a "F hibaüzenet jelenik meg. Ez akkor történik, ha a W hibaüzenet már háromszor (2 órás időközökkel) megjelent. A rendszer ilyenkor teljesen leáll, és csak a felhasználó beavatkozásával lehet újraindítani. A lehetséges okok: az áramlásérzékelő hibája, vagy pára keletkezett a napkollektorkörben vagy a napkollektorkör szivárog. Ha a napkollektoros rendszer szivárgására gyanakszik, javítsa ki a hibát, majd a vezérlő ki-be kapcsolásával oldja fel a rendszer blokkolását. 4. Ha a tartályban vagy a napkollektorkörben nem indul meg a keringés, annak a következő okai lehetnek: a) Levegő került az adott szivattyú körébe. Ellenőrizze a szivattyút. Ellenőrizze a rendszernyomást, és szükség esetén töltse fel a rendszert fűtővízzel vagy szolárfolyadékkal. b) Ellenőrizze az illesztéseket Ellenőrizze az illesztéseket és szükség esetén végezze el a szigetelést a problémás helyeken. Ennek során kövesse a 4. Beüzemelés és üzemen kívül helyezés fejezetet. Ellenőrizze az érintett kör biztonsági szelepét. c) Növelje az adott szivattyú teljesítményét a megfelelő kapcsoló segítségével (1, 2, 3). 5. A kijelző sötét, a főkapcsoló gombján a "BE állapot lámpája ég: Cserélje ki a napkollektoros rendszert irányító vezérlőt (elektronikai hiba). 6. Ha a főkapcsoló gombján a "BE állapot lámpája nem ég, az egység nem jut áramhoz. Ellenőrizze a csatlakozó dugót és az áramellátást (biztosíték, kapcsoló). Elektromos szenzorokra vonatkozó speciális utasítások Kizárólag eredeti DAIKIN alkatrészeket használjon. Vizsgálja meg az EKSR3PA vezérlőrendszer kijelzőjét. Távolítsa el a vezérlő egység burkolatát, majd vegye ki/kösse ki a szóban forgó szenzort. Ellenőrizze a szóban forgó szenzor érintkezéseit, ha szükséges, mérje meg a szenzoroldali ellenállást (kollektortól visszatérő hőmérséklet és áramlási sebesség szenzorja esetében az egyenáram-feszültséget). A hiba elhárítását követően a rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra, és abban is marad. A szenzorok ellenállását vagy egyenáram-feszültségét a 7-2 ábra mutatja be. A vezérlő elektronika diagnosztizálható belső hibáit a 6-1 táblázat mutatja be (G státusz). A hibák a szivattyúk biztonsági leállítására is kihatással vannak. Ha kikapcsolja, majd 2 perc elteltével visszakapcsolja napkollektoros rendszert irányító vezérlőt, a hibajelenség valószínűleg elmúlik, ellenkező esetben a vezérlőt ki kell cserélni. EKSR3PA + EKSRDS1A Control and pump unit for solar systems 4PW Operating and installation instructions 36

39 7 Műszaki adatok 7.1 Alapadatok Méret SZ x H x M Üzemi feszültség Vezérlés A vezérlőrendszer maximális elektromos áram fogyasztása EKSR3PA vezérlő 230 x 815 x 142 cm 230 V / 50 Hz Digitális hőmérsékletkülönbség-szabályzó egyszerű szöveges kijelzővel Napkollektor hőmérséklet érzékelője Pt 1000 Melegvíztart. és kollektorhoz érk. hőm. érz. Kollektortól visszatérő hőm. és áramlásérzékelő (opcionális) 7-1 táblázat A vezérlőegység műszaki adatai Méret SZ x H x M Üzemi feszültség 2 W PTC EKSFLP12A EKSRDS1A szivattyúegység 240 x 410 x 130 cm 230 V / 50 Hz Napkollektor keringtető szivattyúja Grundfos Solar A szivattyú max. elektromos áram fogyasztása Max. Üzemi nyomás Max. szivattyúteljesítmény Nyomásmérő Hőmérsékleti tartomány Csatlakozás 7-2 táblázat Szivattyúegység műszaki adatai 52 W 6 bar 2 m³/h 0-10 bar C (rövid ideig 160 C) 4x 1 ¼" anya, Ø 22 gyűrűs gyorscsatlakozó 7-1 ábra C s a t l a k o z á s o k k i o s z t á s a CONF Csatlakozás szoftverfrissítéshez TR Napkollektorhoz érk. hőm. érz P1/P2 Napkollektor keringtető FLS EKSFLP12A áramlásérzékelő (nem TK Napkollektorhőmérséklet-érz. szivattyúja P S tartozék) BSK Csatlakozó kábel napkollektor F1 Biztosíték TS Tárolási hőm. érzékelő t S2 prioritáshoz Power Áramell. EKSR3PA + EKSRDS1A Control and pump unit for solar systems 4PW Operating and installation instructions 37

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és

Részletesebben

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató VIP X1600 XFMD Dekódermodul hu Gyorstelepítési útmutató 2 hu VIP X1600 XFMD A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VIP X1600 XFMD dekódermodulra vonatkoznak.! VIGYÁZAT! Mindig tekintse át a szükséges

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

SALUS T105 TERMOSZTÁT

SALUS T105 TERMOSZTÁT SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben