Régi farsangok ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG. Farsang van, a bálok, mulatozások időszaka, amely január

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Régi farsangok ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG. Farsang van, a bálok, mulatozások időszaka, amely január"

Átírás

1

2

3 ÚJ KANIZSAI ÚJSÁG FÜGGETLEN POLGÁRI HETILAP Alapító és kiadó a tóthfalusi LOGOS-print d.o.o., Tóthfalu, Kossuth u. 4. tel. és fax: (024) Felelős vezető: Deák Verona Szerkesztőség: Logos-print Kft. Kossuth utca 4/a Tóthfalu Folyószámla: Alapító főszerkesztő: dr. Papp György Felelős szerkesztő: Jenei Klementina Munkatársak: Aranyos Á. Klára, Bata Attila (műszaki szerkesztés), Bödő Sándor, Csápek József (egyházi hírek), Jánosi Károly, Koprivica Aranka, Losoncz Ernő (sport), Miskolci Magdolna, Molnár Csikós Benedek, Pósa Károly, Teleki Mária (humanitárius tevékenységek) Fotók: Iván László, Puskás Károly Készült a tóthfalusi Logos-print d.o.o. nyomdában Felelős vezető: Deák Verona Kéziratokat, fényképeket nem őrzünk meg, és nem adunk vissza Egyes szám ára 40 dinár Előfizetés egy évre 2080 dinár, fél évre 1040 dinár, negyed évre 520 dinár postaköltséggel LAPUNK KÖVETKEZŐ SZÁMA FEBRUÁR 27-ÉN JELENIK MEG. Az Új Kanizsai Újság megjelenését Magyarkanizsa önkormányzata, a Magyar Nemzeti Tanács, valamint a Kulturális és Tájékoztatási Minisztérium támogatja. CIP Katalogizacija u publikaciji Biblioteka Matice srpske, Novi Sad 659.3( ) Új kanizsai újság Független hetilap / Fő- és felelős szerkesztő Papp György. 1 évf., 1 sz. (1994) Tóthfalu : Logos-print, 1994, 30 cm. Dvonedeljno. ISSN COBISS,SR-ID Régi farsangok A völgyesiek szalagos farsangi fánkja Farsang van, a bálok, mulatozások időszaka, amely január 6-ával, Vízkereszttel kezdődött meg és ez a hosszú időszak egészen a húsvétot megelőző nagyböjtig tart. Az ilyen időszakot, amelyhez állandósult szokások, netán hiedelmek is fűződnek, jeles időszaknak nevezzük. Sok van belőlük egy évben, szinte betöltik a naptárt, különösképpen a tavaszi időszakban. Gondoljunk csak a februári kiemelkedő Zsuzsanna és Mátyás napokra. Zsuzsanna elviszi a havat és megszólaltatja a pacsirtát, Mátyás ront, ha jeget nem talál, csinál. A régi jó közmondás úgy tartja: Hármat néznek a naptárban: farsangot, ünnepnapot, névnapot. Vagyis a farsang is a nevezetes időszakok közé tartozik, különösen faluhelyen vagy kisebb községekben. De tudjuk-e igazából mi, a mai kor rohanó emberei, hogyan zajlott régen ez az időszak? Azt hiszem, nem igazán, mert napjainkban már sajnos csak a farsangi fánk sütésével (néhol még azzal sem) és különféle bálok megtartásával ünnepeljük csak a farsangi időszakot. Ezekről az összejövetelekről rendszerint az üzletek kirakataira ragasztott, vagy a hirdetőtáblákra kifüggesztett meghívókról tájékozódhatunk. Megtudhatjuk a helyszínt, a belépő árát és azt, hogy milyen zenekar szolgáltatja a talpalávalót. Áldott emlékű nagytatám gyakran mesélte, hogy az ő idejükben, azaz fiatalkorukban még olyan farsangi mulatságok voltak, amelyek három napig tartottak. Szombaton kezdődött és kedd éjfélig tartott a bál, amikor is azzal vetettek véget neki, hogy kampósbottal megkocogtatták a mestergerendát. Akkor ért véget a bál. Azt tudni kell, hogy nem vendéglőben, hanem házaknál zajlott ez az esemény. Jól emlékszem, azt is mesélte, hogy abban a három napban mindig fizetni kellett a zenészeknek. Ők nagyanyámmal már jegyben jártak, ezért ő, mint vőlegény a lányért is fizetett. A bálon a szülők körben ültek és árgus szemekkel figyelték a fiatalokat, mert akkor csak így ismerkedtek a lányok a legényekkel. A farsangi mulatság jó ok volt arra, hogy megfigyeljék, ki kivel táncol, ki kinek udvarol. Abban az időben még nem jártak ám kézen fogva a szerelmesek az utcán pláne nem összeölelkezve! Meg is szólták volna őket! Farsang idején a lányok minden nap más színű ruhát vettek fel és vasárnap a nagymisén volt a legdíszesebb viseletük. Ugyanúgy a férfiak is tartották ezt a hagyományt. A háziasszonyok füstölt húsból készült ételeket főztek és minden nap mást sütöttek. Általában vasárnap rétest, hétfőn fánkot és így tovább. Az ősöktől hallott régi szokásokat sajnos már nem tartjuk meg. Egyrészt azért, mert sokan nem is tudják, s nem is törődnek a hagyományokkal már nem ebben a szellemben nőttek fel mások meg szűkös helyzetükre hivatkozva nem foglalkoznak vele. Nagy hiba ez, mert sok értékes dolgot halmoztak fel az előttünk járó nemzedékek, mindenki hozzáadott valamit a meglévőhöz, a kultúra apáról fiúra szállt, szájról szájra öröklődött a meglévő tudás. Az idősek gondosan megtanították a fiatalokat csépelni, főzni, építeni és minden más mesterségre. Legtöbben a családban sajátították el jövendő foglalkozásukat is. A hosszú téli esték azzal teltek, hogy az öregek megmagyarázták a természet titkait, megfejtették a számukra ismeretlent. Az ő szorgalmuk, türelmük alapozta meg azt a világot, amelyben ma élünk, ami ma körülvesz bennünket. Ilyenkor, farsang idején próbáljunk meg kicsit visszatekinteni az ősök szokásaira, életmódjukra. Magyarázzuk el gyermekeinknek mindezek lényegét, hogy megmaradjon számukra is ez a nagy kincs, amelyet méltán nevezhetünk az ősök kincsének! AK 3

4 VISSZAPILLANTÓ HATÁRON INNEN Idei első, összességében a 13. nyílt konzuli fogadónapját tartotta február 11-én Magyarkanizsán a szabadkai Magyar Főkonzulátus, amelyen 262 honosítási kérelmet vettek át a polgároktól a főkonzulátus munkatársai. A Sakálok nevű szerb paramilitáris alakulat kilenc tagját összesen 106 év börtönre ítélték, kettejüket pedig felmentették a vád alól, amely szerint 1999-ben 120 albán civil személy gyilkoltak meg. Három elítélt a maximális, 20 éves büntetést kapta. A zentai rendőrség illetékesei megindították az eljárást abban a nagy felháborodást kiváltó ügyben, amikor egy többfős, adai fiatalokból álló csoport az éjszakai órákban minden előzmény nélkül megvert több zentai fiatalt, akik éppen a hétvégi szórakozásból tartottak haza. Az elkövetők ellen már folyamatban van az eljárás, hangsúlyozta múlt keddi sajtótájékoztatóján Dragan Todorović, zentai rendőrparancsnok. Kalmár Ferenc (KDNP) magyar országgyűlési képviselő közbenjárására péntektől visszaállították azokat az ideiglenesen szüneteltetett Tisza-Volán buszjáratokat, amelyek Szegedről Szabadkára, Zentára és Óbecsére közlekedtek iskolaidőben pénteken és vasárnap közölte a delmagyar.hu. Pénteken délelőtt a Banja Rehabilitációs Szakkórház és a szabadkai Spartacus EV sportegyesület szervezésében a magyarkanizsai sportcsarnokban megkezdődtek a teremhoki Bajnokok Ligája Challenge-2 csoportjának háromnapos küzdelmei. A régi, papír alapú vezetői engedélyek biometrikusra való lecserélésének határidejét módosítják, így az nem jár le június 10-én jelentette be Vanja Vukić, a belügyminisztérium államtitkára. A polgárok február 17-től a vezetői engedélyek érvényességének meghoszszabbítását interneten keresztül is elvégezhetik. Az új energetikai törvény elfogadása után ez év július 1-jétől, de legkésőbb a törvény hatályba lépésének idejétől a fogyasztók maguk választhatják meg, melyik szolgáltatótól vásárolják az áramot, jelentette be Zorana Mihajlović lemondásban levő energetikai miniszter. Jelko Kacin, az Európai Parlament szerbiai jelentéstevője azt mondja, arról tájékoztatták, hogy Szerbián kívül léteznek további dokumentumok a Zoran Đinđić elleni merénylet hátterével kapcsolatban. Vasárnap este véget ért Magyarkanizsán a teremhoki BL, amelyet a szlovén bajnok Lipovci gárdája nyert. Mellette a török bajnokcsapat jutott a Challange 1-be. A szabadkai Spartacus EV a negyedik helyet szerezte meg. A következő tanévtől első alkalommal lányok is beiratkozhatnak a belgrádi Katonai Gimnáziumba, így minden katonai oktatási intézmény megnyitja kapuit mindkét nem előtt. HATÁRON TÚL Hivatalos tárgyalásokat kezdett február 11-én a Tajvani-szoros két partja közötti kapcsolatokért felelős szervezetek szárazföldi kínai és tajvani vezetője. Ez az első ilyen találkozó 1949, a Kínai Népköztársaság megalakulása és a Kínai Köztársaság kormányának Tajvan szigetére menekülése óta. Újrakezdték a 2012-ben megszakadt tárgyalásokat Ciprus egyesítéséről. A Földközi-tengeri sziget 40 éve szakadt ketté, miután Törökország 1974-ben megszállta Ciprus északi részét. A bosznia-hercegovinai lakosság óriási többsége, összesen 88 százaléka támogatja az országban folyó tüntetéseket derült ki a Valicon nevű szarajevói közvélemény-kutató ügynökség csütörtökön ismertetett felméréséből. Százezrek maradtak világítás és fűtés nélkül a múlt csütörtökön az Egyesült Államokban, az utakon és a repülőtereken sokfelé megbénult a tömegközlekedés a hatalmas téli viharok miatt. Kiengedték az ukrajnai börtönökből mind a 234 fogva tartott ellenzéki tüntetőt közölte pénteken Viktor Psonka főügyész. A hírt megerősítette a kijevi Függetlenség terén demonstrálók nemzeti ellenállási parancsnoksága is. Ennek eredményeként a kijevi tüntetők kiürítették forradalmi főhadiszállásukat, a két és fél hónapja megszállt kijevi városházát, megnyitottak a forgalom előtt egy belvárosi főutat, vasárnapra virradóra pedig négy vidéki nagyvárosban is elhagyták a megyei önkormányzatok épületeit. Családjával Győrbe költözött Malina Hedvig, aki ellen azért folytatnak évek óta húzódó eljárást a szlovák hatóságok, mert szerintük a felvidéki magyar nő hazudott, amikor azt vallotta: Nyitrán 2006-ban megverték, mert magyarul beszélt az utcán. A német kormány támogatását kérte az ukrajnai válság megoldásához az ellenzék két vezetője, Vitalij Klicsko és Arszenyij Jacenyuk hétfőn Berlinben Angela Merkel német kancellárral folytatott megbeszélésükön. Összeállította: Bödő Sándor

5 A múlt év októberében a magyarkanizsai önkormányzat és az oroszországi Kaliningrad Geofizika cég, valamint a Szerbiai Kőolajipari Részvénytársaság képviselői megállapodást kötöttek a 3D olaj és földgázkutatási munkák kivitelezésének november közepén történő megkezdéséről. A kutatás célja, hogy megállapítsák, hogy Vajdaság egyik legnagyobb kőolaj- és gázlelőhelyén mekkora nyersanyagbázis vár még kiaknázásra. A megállapodást követő sajtótájékoztatón Igor Karpuhin, a kutatásokat végző orosz cég képviselője kijelentette, hogy a kutatások a legmodernebb műszerek igénybevételével történnek, ezáltal a földeken várhatóan minimális károk keletkeznek majd. Az is elhangzott még, hogy a NIS által megbízott ügynökség a károkat a lehető legrövidebb időn belül megfizeti a földtulajdonosoknak, akiket majd folyamatosan tájékoztatnak a kutatás folyamatáról. Mondanunk sem kell, hogy nem egészen úgy alakultak a dolgok, ahogyan azt a kivitelezők ígérték. Az utóbbi időben tájékoztató jellegű plakátok és szórólapok jelentek meg a falvakban, melyeken egyebek mellett ez olvasható: A munkák kezdete előtt, a Geo-oil cég, amely egyrészt a gazdákkal való megállapodással, másrészt kártalanítási munkákkal foglalkozik, minden földtulajdonost megkeres, akiknek a földjei érintettek lesznek, s megállapodást köt a földjeiken való áthaladásról. A munkák végzése közben, néha károk keletkezhetnek a szántóföldeken. Minden tulajdonos részletesen lesz értesítve a Geo-oil társaság munkatársai által a keletkezett kár nagyságáról, amely a megállapított ár alapjá lesz kifizetve. Mindezek ellenére az történt, hogy a kutatók a gazdák megkérdezése nélkül mentek rá nehéz gépezetükkel a földekre. A januári száraz időszakban ez még nem is okozott gondot, de most a hótól és esőtől felázott talajon a nehéz járművek jelentős károkat okoztak. A dolgok odáig fajultak, hogy a földművesek, akiket egyáltalán nem értesítettek arról, hogy a földjükön halad majd át a kutatást végző gépezet, egyszerűen útjukat állták azoknak. A felháborodott termelők összefogtak, és a magyarkanizsai Agrár Unió a tagság érdekében gyűlést szervezett csütörtökön délután a velebiti művelődési házban. Az összejövetelen mintegy 150 oromi, oromhegyesi, velebiti, kispiaci, tóthfalusi és magyarkanizsai gazda jelent meg. Jelen voltak még: Gorica Mandić, a NIS földtani kutató-szektorának K Ö Z É R D E K Ű Megálljt parancsoltak a gazdák Leállították a szeizmológiai kutatásokat községünkben igazgatója és két szakembere, Igor Karpuhin a Kaliningrad Geofizika képviselője, valamint a Geo-oil és még két alvállalkozó cég képviselői is. A gyűlést Bata Erzsébet, az Agrár Unió titkára vezette. Az első napirendi pontban Gorica Mandić felelőségre vonta a gazdákkal való megállapodással és a kártalanítással megbízott Geooil, és a munkálatokat végző alvállalkozó cégek képviselőit a megállapodás be nem tartása miatt. Ezután a kárvallott termelők elégedetlenségüknek adtak hangot, amiért a kivitelezők nem kértek engedélyt a kutatások jóváhagyásához. Volt olyan termelő, akinek éjszaka a múlt évben bevetett több holdas lucernaföldjén mentek keresztül, cm mély nyomokat hagyva. Másoknak a búzavetésében okoztak óriási károkat. Mindezeket fényképekkel dokumentálták a termelők, állításuk igazolására. Nagy felháborodást keltett a károk megtérítésére előirányzott alacsony ár is, amelyet három év alatt szándékoznak kifizetni a gazdáknak, meg az is, hogy a szántóföldekre egyáltalán nem irányoztak elő kártérítést. A kivitelezők állítása szerint ők maguk munkáltatják be az összetaposott parcellákat egy traktorral. Mivel ezt a munkagépet senki sem látta a környéken dolgozni, bizottság alakult, amely a cég képviselőivel megtekinti a traktort, ami állítólag Dušanovón van leparkolva. A lucernaföldekről úgy döntöttek, hogy ezentúl nem mehetnek rájuk a gépek. Visszatérve az árakra, a kutatócég a búzaföldeken esett károkért az első évben dinárt négyzetméterenként, a második évben ennek az 50%-át, a harmadik évben pedig a 30%-át fizetné ki. Ezt a termelők nevetségesen kevésnek tartják, ők 50 dinárt követelnek négyzetméterenként, egyben kifizetve. Gorica Mandić kijelentette, hogy ezt az összeget ők nem tudják megadni. Ebből parázs vita kerekedett, de megegyezés nem jött létre a felek között. K. Aranka Legfrissebb: A kártalanítás módjával és felkínált értékével elégedetlen termelők a magyarkanizsai önkormányzat illetékeseivel közösen kedden délelőtt a városháza dísztermében egyeztették álláspontjukat, és a soraikból kiválasztott 12 tagú küldöttség rögtön ezt követően tárgyalásokat kezdett a NIS és az orosz kivitelező cég képviselőivel. Ezen a megbeszélésen valamelyest közeledtek az álláspontok, a termelők is engedtek előzetes követelésükből, és olyan kártérítési javaslatot terjesztettek elő, amely a földeken hagyott nyomok mélysége szerint különbözteti meg egy-egy kártérítés nagyságát. A kivitelező ígéretet tett arra, hogy a here- és lucernaföldekre nem hajt rá, és minden esetben kikéri a földtulajdonos írásos engedélyét. A NIS képviselői hétfőn adnak választ, hogy a cég vezetése elfogadta-e a gazdák által felkínált árajánlatot. B. S. 5

6 A Rákóczi Szövetség meghívására február 21-én, 18 órakor a városi képtárban könyvbemutatóval egybekötött beszélgetésen Szentesi Zöldi László lesz a civil szervezet e havi vendége. A Magyar Hírlap publicistájaként, és az Echo TV műsorvezetőjeként közismert újságíró-szerkesztő két könyvét mutatja be a magyarkanizsai közönségnek. A szervezők szándéka szerint aktuális közéleti kérdésekről is bőven esik majd szó. Az Új Kanizsai Újság polgári hetilap utazása előtt interjút készített Szentesi Zöldi Lászlóval. A magyarországi írott és elektronikus sajtóból ahol Ön immáron hosszabb ideje dolgozik a délvidéki nézőnek-olvasónak csak annyi világos, hogy a rendszerváltáskor kezdődött médiaháború tüze egyáltalán nem csitul. Mivel magyarázza ezt a kibékíthetetlen ellentétet? Aligha tudok erre röviden válaszolni. A médiaháború nem pusztán a hatalom megragadásáról szól: legalább ennyire a múltból kaptuk örökül, az egykori népi-urbánus és más, effajta társadalmi szembenállások szülték. Jobb volna médiaháború nélkül, de tartok attól, hogy soha nem lesz vége. Szakmai okokból, kihívás gyanánt, netán kikapcsolódásként kezdett el könyveket írni? Kikapcsolódásnak indult, de mára egyfajta hivatássá vált. Az újságírói munka, különösen a napilapos, legtöbbször a pillanatról szól: a hírek rögzítése, magyarázata ma már órák alatt elavul. Nincs furcsább dolog, mint amikor az ember kötetbe rendezett politikai publicisztikákat olvas: gyakran már a megíráskor sem aktuális az adott téma. Könyveimmel szeretnék maradandóbb, ha úgy tetszik, mélyebb témákat felmutatni. Arról nem is beszélve, hogy a napi munka után, mellett hasznosabb elfoglaltság, mint mondjuk birspálinkát inni reggeltől estig. Finoman szólva is színes eddig megjelent köteteinek zsánere. Van közöttük krimi, helytörténet, sajátos szakácskönyv, és a betyárvilággal foglalkozó munka is. Tudatos ez a sokrétűség? 6 I N T E R J Ú Nemzeti konyháktól a politikai fűszerekig Abszolút nem tudatos. Sok minden érdekel, és ami érdekel, kutatásra és feltárásra késztet. De ha jobban elgondolom valahogy mégis összefüggnek az említett témák: a magyarság történelme, népünk sorskérdései mindegyikben megtalálhatók, legalábbis remélem. Igaz, mostanában egy kicsit elkanyarodtam a magyar témától, hiszen török szakácskönyvet írok, áprilisban egy hétre Isztambulba utazom egy fotós kollégámmal, remélem, ősszel meg is jelentetjük a könyvet Isztambuli vendégség címmel. A tavalyelőtti Székelyföldi vendégség után ez már a második gasztronómiai könyvem, és miután sorozatot tervezek, előbb utóbb a bácskai ételek is sorra kerülnek. A török étkezés története, az ismert fogások egyébként magyarok és szerbek számára egyaránt ismerősek, hiszen ahol az Oszmán Birodalom helyet, területet foglalt, elterjesztette a saját ételeit, alapanyagait, elnevezéseit. És jól tette, mert a világ egyik legjobb, legsokszínűbb konyhájáról van szó. Ha már a vajdasági konyhát említette, melyik a kedvenc étele a Balkán mezsgyéjén? Szűkítsük a kérdést a szerb konyhára. A török kebabok unokatestvéreként színre lépett csevap, pljeszkavica, ustipák, razsnyicsa és más húsfélék az abszolút favoritok. De élek-halok a gibanjicáért is, és a szintén törököktől kapott kajmak is nagy kedvenc. De igazán jó minden a szerbek asztalán, nem csoda, hiszen ételeik éppen úgy fúziós felfogást mutatnak, mint a magyaroké vagy akár a törököké. Vajdaságot és az ex-jugoszláv térséget meglehetősen jól ismeri. Hogyan, mikor kezdte érdekelni ez a régió? Innen nem messze, Szentesen nőttem fel, iskoláimat Szegeden végeztem. Kis túlzással, már a 80-as években úgy jártunk át a határon, mintha nem is lett Szentesi Zöldi László volna. Barátaim vannak Szabadkán, Zentán, és szerencsére Magyarkanizsán is. Ráadásul egy Csongrád megyei és egy bácskai embernek mindenféle értelemben több köze van egymáshoz, mint mondjuk egy szegedi és soproni magyarnak. Miként látja az elmúlt két évtized balkáni helyzetét, és ezen belül a délvidéki magyarság sorsának alakulását? Nem szívderítő a helyzet sem Szerbiában, sem a kisebbségi magyarok körében. Az országot ma is valamiféle háborús pszichózis sújtja, pontosabban a háború utáni hosszú ocsúdás, amely nem kedvez a kisebbségi létnek. Súlyosbítja a helyzetet, hogy a délvidéki magyarság politikailag megosztott, ami akár természetes állapot is lehetne, a politikai érdekérvényesítést azonban megnehezíti. Persze, távolról könnyű beszélni, ítélkezni. Szívderítő viszont, hogy hatékony és céltudatos kisközösségeket ismerek, ilyen a helyi Rákóczi Szövetség is, örömmel fogadtam el a magyarkanizsai meghívást. Jöjjenek el a péntek esti beszélgetésre, egy kicsit politizálunk majd, és szívesen beszélek néprajzról, jó ételekről, újságírásról is! A belépés ingyenes. A szervezők várnak minden jó szándékú érdeklődőt! -y

7 A T I S A C O O P É S O R O S H Á Z A A J Á N D É K A Vendéglátás a javából Az Alföld gyöngyszeme kitárta kapuit a vajdaságiak elő tt A kül- és belkereskedelemmel foglalkozó magyarkanizsai Tisacoop Kft.-t nem kell bemutatni olvasóinknak, mint ahogy azt is sokan tudják, hogy 2007 óta örvendezteti meg vásárlóit különböző nyereményjátékokkal. A tavaly őszi-téli Ízeset Magyarországról elnevezésű kampányuk során a Senta-Promet zentai, magyarkanizsai, horgosi, törökkanizsai üzletében magyarországi sertéskészítményeket vásárlók közül kerültek ki a nyertesek. Nem titkolt céljuk, hogy az élelmiszerek kóstoltatásával és a nyereményjátékkal is népszerűsítsék e termékeket. Ízlelőbimbóik jutalmazása mellett tárgyi ajándékokat is magukénak tudhattak azok, akik ötszáz dináron felüli értékben vásároltak, a tíz legszerencsésebb pedig egy két főre szóló nyereményúttal gazdagodott, melyben partnerként a Jövő Építők TDM orosházi idegenforgalmi hivatal is közreműködött. Február 14-étől 16-áig a húsz nyertes és a vajdasági magyar média képviselői a dél-alföldi Orosháza- Gyopárosfürdő vendégszeretetét élvezhették, ahol a félpanziós szállodai ellátás, a wellness hétvége mellett lehetőségük nyílt a különböző helyi- és környékbeli nevezetességek, kulturális értékek megtekintésére és kirándulásra. A laktanyából átalakított szálloda Gyopárosfürdő bejárata és gyógyfürdő, sportközpont, továbbá nyáron szabadvízi programokat is kínál az odalátogatóknak. Ahogy azt Zalai kiemelte, egyedülállóvá teszi ezt a fürdőkomplexumot, hogy a város zajától és porától is távolabb esik, biztosítva ezáltal a zavartalan pihenést, gyógyulást. A gyopárosi tórendszer partján húszhektáros parkerdővel körülölelt üdülőterületen mindenki megtalálhatja a neki leginkább megfelelő időtöltést. A tavon lehet vízibicklizni, csónakázni, továbbá nyitott és zárt gyógy- és termálvizes, úszó-, tan- és gyermek élménymedence is található itt. A 2004 májusában megnyitott hatezer négyzetméter alapterületen elhelyezkedő élményfürdőben három kültéri és négy beltéri vízforgatásos medence van két óriáscsúzdával és vízi élményelemekkel, úgy mint a nyakzuhany, gomba, vízisün, fekvőmasszázs, sodrófolyosó, buzgár, gejzír. A szauna szerelmeseit tíz kabinban hat fajta szaunatípussal várják, melyek merülőmedencével és jakuzzival egészülnek ki. Továbbá az sem elhanyagolható dolog, hogy a belépő ára is nagyon kedvező. Így hát az se meglepő, hogy évente több mint 40 ezer turista látogat el Orosházára, ahol a fürdés és pihenés mellett nagyszerű rendezvényekkel is várják a vendégeket. Junior erőemelő-bajnokság, Európai Kenyérünnep, Kolbászfesztivál, Szauna- Oscar, ez csak néhány a rengeteg színes program közül. A csoport tagjait a fürdőtől mintegy nyolcszáz méterre lévő, az egykori laktanyából mára már zseniálisan átalakított, háromcsillagos Alföld Gyöngye nevű hotelben szállásolták el, ahol várta és szívélyesen fogadta őket a Tisacoop alelnöke, Körmöci Károly, az orosházi a Jövő Építők Turisztikai Desztináció Menedzsment Közhasznú Egyesületének és Városmarketing Irodának elnök asszonya, Dedák Angéla és a város alpolgármestere, Zalai Mihály. Orosháza, a harmincezres lélekszámú település nyugati részében (mintegy négy kilométerre a városközponttól) található az Alföld gyöngyszemeként is ismert Gyopárosfürdő, ami egyszerre élmény- A fürdő éjszaka is várja vendégeit 7 cmyk

8 A T I S A C O O P É S O R O S H Á Z A A J Á N D É K A Vendéglátóink igencsak kitettek magukért, a változatos ütemterv egy percnyi unatkozást se engedett, az órák pedig észrevétlenül teltek. Miután magunk is kipróbáltuk Gyopárosfürdő élménymedencéit, egy fantasztikus gasztronómiai élményben lehetett részünk. A menüben helyi jellegzetességek, ételkülönlegességek követték egymást, úgy mint a tányéros leves, a szalonnába tekert libamáj és az orosházi túróslepény-torta. Az érkezést követő másnap reggel körbejárhattuk a többi szállodát, a fürdőhöz zárt folyosóval kapcsolódó Napsugár Hotelt és a Corvus Hotel Aquát is, majd a közeli Ravasz-tanyára szállította a zentai Domus utazási iroda autóbusza a kis csoportot. A falusi turizmus ékes példája Csizmadia Sándor nyolc hektáron elterülő birtoka. A nap befejező akkordjaként Lőkösházára, a tavaly felújított Bréda-kastélyba látogattunk el, ahol az Európában egyedülálló fényfestést csodáltuk meg. Lőkösházán kívül Melbourne és Dubai büszkélkedhet ilyen látványossággal. Az épület falára 3D-s technikával vetítettek, amit érdemes megnézni, leírni szinte lehetetlen. A nemrégiben felújított Bréda-kastély A gyopárosi tórendszer egy darabkája Hajdú Váradi Aranka és Hajdú Miklós: A Hét Nap nyereményjátékának nyertesei vagyunk, és nem is jöhetett volna jobbkor ez az utazás, mert éppen Valentin-napra esett az indulásunk időpontja. Elnyerte a tetszésünket a fürdő, a nagyszerű ételek, a Ravasz-tanya és a fényfestés is. Lőkösházán a negyvenöt perces vetítést tátott szájjal néztük végig. A kastély öt évvel ezelőtt nagyon rossz állapotban volt, a régi képeket nézegetve eszembe jutott a mi Vigadónk, hogy azt is milyen jó lenne felújítani A vasárnapi programunk pihenéssel, élményfürdővel és relaxáló masszázzsal zárult. Igazán hálásak vagyunk vendéglátóinknak és a nyereményjáték szervezőinek, amiért ilyen szép és tartalmas hétvégét tölthettünk Orosházán. J. K. A kastély megfestve Hajdú Váradi Aranka és Hajdú Miklós Magyarkanizsáról két pár utazhatott: Kemencei Mária és Novák László ekképpen nyilatkoztak a nyereményútról: Nem is reméltük, hogy a vásárlás által nem csak jó terméket, hanem még ajándékot is kapunk. A három nap programjából minden várakozáson felüli volt és nem is tudnék egyet kiemelni, de talán a tanya és régi, hagyományos ételekkel, életmóddal való ismerkedés volt a legérdekesebb, majd a csodálatos fényjáték, ami tényleg páratlan. mondta Mária. László pedig a szervezést emelte ki: Nagyon elégedett vagyok a szervezéssel, eseménydús volt minden napunk, jártunk olyan helyen, amiről nem is tudtuk, hogy létezik, pl. a kastély. Könnyen lehet, hogy máskor is eljövünk, mert ismerőseink is vannak a környéken, de eddig ezekről a helyekről nem volt tudomásunk. 8 cmyk

9 A farsangi időszak hagyományosan vízkereszttől, azaz január 6-tól, a húsvétot megelőző nagyböjt kezdetéig tart. Ezt az időszakot a vidám mulatságok, bálak, ünnepélyek jellemzik. Ennek a szokásnak hódolva szervezte meg a völgyesi Aranykalász Művelődési Egyesület február 14-én a farsangi bált. Egy ilyen jellegű rendezvény megszervezése és sikere mindig nagy kihívást és kockázatot rejt magában. Az első kérdés, ami ilyenkor felvetődik, hogy lesz-e elegendő létszámú érdeklődő a bál megtartásához. Egy kis faluban, mint amilyen Völgyes, ez egy jelentős nehézség. Több napos gondolkodás, tanácskozás után úgy döntöttünk, hogy nem a létszám fogja meghatározni, sikeres lesz-e az ünnepélyünk, így hát kezdetét vette a farsangi mulatság megszervezése. Az eseményt hirdető plakátok nyilvánosságra kerülte után napról napra egyre többen jelezték részvételi szándékukat. A bált megelőző héten szinte már minden jegy elkelt, megtöltve ezzel a művelődési otthon tánctermét. A nagyszámú érdeklődés nem várt meglepetést és megelégedést okozott a szervezők körében. A meglepetésvendégek E S E M É N Y T Á R Farsangi bál Völgyesen A Magyarkanizsa község gyöngyszemének is nevezhető Tóthfaluban ismét megszervezik a farsangi felvonulást, ahova szeretettel várnak minden kedves érdeklődőt! Március elsején, szombaton, Tóthfaluban délután 3 órakor a tűzoltóotthon elől indul a télűző menet. Ajánlott mindenféle zajkeltő szerszám használata (kerepelő, fazék tető, lábas-fakanál kombináció, stb.). Körbezajongjuk a falut, majd a központban a kiszebábú siratása, égetése, helyi gyermekek kultúrelőadása következik. Ezután a helyiek által készített 1000 darab hagyományos farsangi fánkot osztjuk szét az érdeklődők között. Jelmezszépségverseny is lesz értékes ajándékokkal! Majd a program zárásaként a törökbecsei Playboys együttes koncertje kezdődik kifulladásig. Kürtőskalács és forralt bor a testnek és a léleknek a helyszínen! Mindenkit szeretettel várnak a szervezők! Bővebb információ: 064/ A zenekar hajnalig húzta a talpalávalót A péntek esti mulatság zenei kíséretét Sziráki Norbert és zenekara biztosította. Míg a vacsora terítékre nem került, a vidám társaság tánc és nótaszó kíséretében fogyasztotta italait. Ameddig a táncteremben folyt a dínomdánom, a háttérben szorgos kezek munkálkodtak az ünnepi vacsora elkészültén. A menü húsleves és töltött káposzta volt. Minden a helyszínen készült el. Desszertként pedig farsangi fánkkal kedveskedtünk a vendégeinknek. A finom étkek elfogyasztása közben nem várt vendégek érkeztek. Egy kisebb társaság jelmezbe öltözve jelent meg a teremben. Bebocsájtást kértek és megadván ezt, láttuk, hogy nem más érkezett, mint egy házasulandó ifjú pár a násznéppel. Az álarc és a ruházat elfedte valódi kilétüket, de farsang idején ez aligha mondható rendkívülinek. A szokásokhoz híven egy rövid ceremónia keretében megtörtént a jelképes házasságkötés. Ezt követően folytatódott az önfeledt mulatozás. A zenekar kora hajnalig fáradhatatlanul húzta a talpalávalót, míg nem az utolsó vendég is hazatért. Bátran állíthatom, hogy egy sikeres ünnepséget tudhatunk magunk mögött, amely nem jöhetett volna létre a falusiak áldozatos munkája nélkül. Pósa Marianna Farsangi kavalkád Tóthfaluban 9

10 A Tornác Színpad Művelődési Egyesület két év után újra ellátogatott Adorjánra. A Sarlós Boldogasszony Templomban, február 16-án, a nagymise után, tizenegy tehetséges fiatal bábjátékát tekinthették meg a hívek és az arra kíváncsiak. Előadói és zenei készségükről, valamint a hangszerhasználatban való jártasságukról tettek tanúbizonyságot ben falubelijükre, az akkor 16 éves Bábinszki Anitára lehettek nagyon büszkék az adorjáni nézők. Most pedig örömmel látták, hogy Anita mellett a faluból származó Zsoldos Áron is részt vesz az előadásban. A fellépőket saját kezűleg készített süteményekkel vendégelték meg a kedves hívek. Az idei évben Mikszáth Kálmán Szent Péter esernyője című regényét dolgozták fel. Az ősbemutatót Tóthfaluban tartották. A tóthfalusi plébános, Utasi Jenő támogatása tette lehetővé az egyesület működését. Körútjukat, amelyet a tábor fennállása óta, vagyis öt év alatt másodszor sikerül megejteni, Topolyán, Zentán, Adorjánon folytatták. Jövő héten Szabadkára látogatnak el, azt követően pedig Csantavéren, Magyarkanizsán, Tornyoson és Gunarason is fellépnek. A Tornác Színpad Művelődési Egyesület már 15 éve működik, kezdetben Tornác Színpad Bábtársulat néven. Berec Katinka, a bábosok vezetője válaszolt a táborral kapcsolatos néhány kérdésemre. Hol készültek fel az előadásra? Tóthfaluban van a székhely. A gyermekek egyébként mindenfelől jönnek Vajdaságból. Legfőképpen Magyarkanizsáról, Adorjánról, Csantavérről, Szabadkáról, Topolyáról, és így mind Tóthfaluban szoktunk találkozni. Hogy néz ki egy ilyen tábor? A tábor egy hétig tart, minden augusztus első teljes hetén van. A délelőttök próbával múlnak el, akkor gyakoroljuk a darabot, a délutánokon pedig kézműves foglalkozásokat tartunk, csapatjátékokat, és vannak előadások a magyar kultúrával, történelemmel, vallással kapcsolatban. Este vagy versenyeket szoktunk szervezni, vagy filmeket vetítünk. Képvetítés is van, a régi táborokból képeket szoktunk megnézni, vagy valamilyen érdekes foglalkozást tartunk, ahol az egész csapat részt vesz. Mivel délután szét vannak szóródva kisebb csapatokba, este összeülünk, és hetvenen együtt eltöltjük az estét. Kik kerülhetnek be a táborba? 10 E S E M É N Y T Á R A bábosok újra Adorjánon Ez a tábor egy tehetséggondozó tábor. Valójában teljesen ingyenes, egy pályázatra kell a gyerekeknek jelentkezniük, amit májusban szoktunk kiadni. A pályázatra mindig egy hangfelvételt szoktunk kérni, amin verset mondanak, énekelnek, vagy hangszeren játszanak. Ez alapján elbíráljuk, és utána értesítjük őket egy hónapon belül, hogy felvételt nyertek-e a táborba. Hogyan foglalná össze, mi a céljuk? A célunk, hogy megtanítsuk a bábozáson keresztül a gyerekeket arra, hogy mennyire fontos ápolniuk a magyar kultúrát, a történelmünket, hogy ne felejtsük el, hogy kik vagyunk, és legfőképpen, hogy keresztény szellemben tegyük ezt, szeretettel, tisztelettel szolgáljunk. Jaksi Nelli Kézműves foglalkozás Oromhegyesen Szombaton, február 15-én kézműves foglalkozáson vettek részt az oromhegyesi gyerekek az oromi Zengő Tájház Civil Szervezet és az oromhegyesi Petőfi Sándor Művelődési Egyesület közös szervezésében. A szebbnél szebb, különböző technikával készült alkotások a nőnap jegyében születtek. Meleg tea várta a délelőtt 10 órára érkező gyerekeket, akik között óvodások, kisiskolások és felsős tanulók is megjelentek. Néhányukat szülők is elkísérték, akik szintén nagy örömmel vettek részt a munkában. Mire a ropogós lángos kisült, addigra számos gyönyörű üdvözlőlap sorakozott az asztalon. A foglalkozás 1 óra tájékán fejeződött be. A résztvevők elégedetten távoztak, tarsolyukban a saját készítésű nőnapi üdvözlőlapokkal. Bálint Klára

11 KÖZÉRDEKŰ K Valkay Zoltán Alföldi építészeti metaforák tárháza: A szárazmalmok kozmo-mágikus világa A kimondottan alföldi/ síkvidéki hagyományos építészeti jelenségvilág jellegzetes tömegű- és szerkezetű épületei voltak a kerek- vagy sokszög alakú, sátortetővel fedett, jobbára tégla-, esetleg fagerenda pilléreken nyugvó nád-, zsindely, jobb esetben cseréppel fedett szárazmalmok és toldaléképületeik. A középkorban egyébként hasonlóan a templomokhoz és nemesi udvarházakhoz a malmok is azylumnként; menedékhelyként szolgáltak az ott oltalmat keresőknek. A 19. századi adatok szerint a szárazmalmok keringősátora alatt többek között közigazgatási tevékenység is folyt, ahol a városi tizedek (kerületek) gyűléseit és más társadalmi tevékenységeket tartottak meg. Ilyetén a szárazmalmok bizonyos értelemben a mai faluházakat helyettesítették. És ha már ezen mondhatni másodlagos, ám semmiképpen sem elhanyagolható szerepüket megemlítettük, mondjuk el, hogy a szárazmalom, mint alföldi építészeti metafora, alakjánál, nagyságánál fogva éppenséggel éppen ezen és ilyen rendeltetésnek feleltethető meg leginkább. A szárazmalom sátorernyője, mint egy hatalmas harangbúra, avagy kozmo-diszk jótékonyan és hatásosan borulhat közéleti tereink fölé, s neki köszönhetően összpontosított, erővel telített mágikus közepet képezhetünk. Régi-új óvó-védő hatása ugyanis megingathatatlan. A malom, lett légyen az szél-, vízi- avagy szárazmalom jelképvilága az örök visszatérést, a bőséget indukálja. Szerkezeténél fogva mivel egy középső fix tengely körül forog asztrális értelmű analógiával is szolgál: az állócsillagok északi sarokpont körüli forgását idézi meg, miáltal számos kultúra a malmok kozmikusságát határozottan és hangsúlyosan kiemeli. A malom ezen szellem-szerkezeti tulajdonsága a mindenkori világközépbe helyezett ház archetipikus mintaképe, s mint olyan ki- és lehagyhatatlan metaforája az alföldi építészetnek. A malom, mint világközépben levés, ugyanakkor a mobilis ház-fogalmat is magába rejti, illetve a mobilis-ház lehetőségét is ki lehet belőle bontani; mely bontással például a szélmalmok stabilis világa megmozdulva, új életre kelhetne. A szárazmalomnak, mint alföldi építészeti metaforának munkáimban való megjelenése kb re datálható, amikor két variáns vázlattervet készítettem az előbb három- majd kétosztályos tóthfalusi általános iskolára. Az elképzelésnél a központi közösségi tér nyert szárazmalomformát, melybe négy oldalról metsződtek a tantermek, illetve igazgatósági helyiségek kétvizes tetővel fedett épülettömegei. A tóthfalusi óvodával szembeni saroktelekre tervezett épületből azután nem lett semmi, mivel a helybeliek az egyházközpont kereteiben végül egy nyolcosztályos-, mi több, emeletes iskola építése mellett döntöttek. A témához illően esetleg még egy példát említhetek, a 2008-as bácskossuthfalvi konferenciaközpont épületének ötletét, amikor a szárazmalom-forma két nyolcszögű sátortetővel fedett elemként csatlakozott a kétvizes fő tetőkorpuszba, ahol az egyik a tárgyalótermet, a másik pedig az ebédlőt foglalta magába (lásd az ábrákat). Mezőgazdasági családi gazdaságok 2014-es évre szóló gazdaságokon belüli változásainak bejelentése, valamint gazdaságok első bejegyzése Magyarkanizsa község Agrár Uniójának falugazdászai most is, mint ahogyan az előző években, segítségükre lesznek a bejegyezett gazdaságoknak a dokumentációk kitöltésében, valamint azok eljuttatásában a magyarkanizsai Államkincstár felé. A falugazdászok a következő idő- és helységrendi sorrendben fognak a terepen jelen lenni: február 18-tól március 31-ig! SÓTI MILUTINOVICS IZABELLA KOVÁCS ANDREA 064/ / HÉTFŐ OROMHEGYES 8,00-14,00 KISPIAC 7,30-14,00 KEDD TÓTHFALU 8,00-13,00 HORGOS 8,00-13,00 SZERDA OROMHEGYES 8,00-12,00 KISPIAC 7,30-14,00 CSÜTÖRTÖK MAGYARKANIZSA 8,00-13,00 MARTONOS 8,00-13,00 PÉNTEK ADORJÁN 8,00-13,00 MAGYARKANIZSA 8,00-13,00 MAGYARKANIZSÁN a falugazdászok a városháza 2-es számú irodájában minden munkanapon hétfőtől péntekig fogadják az ügyfeleket. Tel.: 024/ és (Skutera Éva) lehet érdeklődni. az OROMI, ÚJFALUSI és VÖLGYESI termelők részére hétfőn és kedden Mihályi Gizella (tel.: 064/ ) az oromi Tűzoltó Otthonban tart ügyfélfogadást. A termelőknek jelképes összeggel kell a falugazdászok munkájához hozzájárulni. Felhívjuk a figyelmet arra is, hogy aki a 2014-es évben nem újítja fel a gazdaságát, az passzív státuszba kerül, és ezáltal elesik mindennemű támogatástól. Arra is külön felhívjuk a termelők figyelmét, hogy a felújítási dokumentációk postán érkeznek. Magyarkanizsa község Agrár Uniójának Falugazdászai 11

12 Elment a magos kor Mindegy, hogy csinálod a kávét, nem vagyok én olyan válogatós fajta, mint a nótában. (Nevet.) Ahogy készíted babám. Olyanok ezek a mai kávék, hogy se ízük se bűzűk. Mind egyforma. Mindig azt a bárkávét veszem, az tán a legfinomabb. De azt is biztos egy hordóból készítik, és a csomagolásnál csak megkörösztölik, hogy ennek ez a neve, emennek meg az. Egyből van megtankolva. Dupla cukorral szoktam inni, hogy legalább édes íze legyen, de akkor is csak olyan fekete lötty. Régebben milyen kávét ivott? Hát legrégebben semmilyet. (Hosszasan nevetgél a tromfon.) Aztán kezdtünk rászokni. Volt is a tanyán! Volt kecske, aztán lett tehén, volt tej, azt ittuk. Meghizlaltuk a nagydisznót, abból meg lett sonka, szalonna. Megvoltunk. Minálunk volt a Géza, Juci, Ede, Rózsa, Magda melyiket hagytam ki? Jóskát mondtam? Géza volt 27-es, én 29-es, Jóska 31-es, az Ede 36-os, Rózsa 38-as. Magda a magyarok idejében született, amikor három évig magyarok voltunk. Hatan voltunk év N A P J A I N K És most már nincs a Géza, nincs a Jóska, nincs a Rózsa. Fele elmasírozott a mennyek országába Az lesz velünk végül. Addig meg dolgozni, gyűjteni, nagy ház kell mindenkinek, nem valami kulipintyó. Megdolgoztam én érte, a fene egye meg a németeket Azért köllött a külföldi munkás ott dolgozni, mert léhűtő volt ott őköztük is elegendő. Majdnem kipréselték a lelkünket, mert mindig számolták az első perctől az utolsóig a normát. Volt ott olasz, görög, jugoszláv, magyar, a végén mindig a német ellenőrizte a munkát. Autóalkatrész-vassal dolgoztam, nagyon sok fényképem van. A csípőfogót nem értem rá letenni, mert ugye a gép ment, mellette a szék és csak akkora helyem volt, hogy le se bírtam hajolni. Mögöttem is gép, előttem is gép, és akkor megvolt, hogy melyik gép milyet csinál. Volt jobbos anyag, balos anyag. Busszal utaztunk ki Németországba. A lakás a gyáré volt, a busz is a gyáré volt, A VMSZ KÖZLEMÉNYE A március 16-i parlamenti választásokon önállóan, az 5. szám alatt induló Vajdasági Magyar Szövetség 250 fős listáján magyarkanizsai községi polgárok is szerepelnek szép számban. Magyarkanizsáról dr. Sarnyai Zoltán állatorvos, Fejsztámer Róbert és Dobó Ella közgazdászok szerepelnek a listán. Horgost Veselinov Ibolya óvónő és Rövid Jenő tanár képviselik. Oromról Nógrádi Anikó tanító, valamint Tukacs Piroska és Pletikoszity Tibor tanárok kerültek a listára. A tóthfalusi Apró József földműves, valamint Bilicki Nándor oromhegyesi és Szabó József adorjáni vállalkozók is a jelöltlista tagjai, csakúgy, mint Barát Zoltán kispiaci gépészmérnök. A 13 községbeli jelölt közül mgr. Törteli Telek Márta tanító a lista előkelő 9. helyén áll. TÖRTELI TELEK MÁRTA augusztus 31-én született Zentán. Diplomát az Újvidéki Egyetem zombori Pedagógiai Karának szabadkai tagozatán szerzett ben februárjától a martonosi Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola osztálytanító tanára ban fejezte be magiszteri tanulmányait a zombori Pedagógiai Karon, ahol a didaktikai-módszertani tudományok magisztere címet szerezte meg a magyar nyelv és irodalom módszertana szakterületen óta doktorjelölt az Újvidéki Egyetem Interdiszciplináris és Multikulturális Doktori Iskolájában. Magyar és szerb nyelven publikál a hazai folyóiratokban. Tudományos konferenciákon vesz részt. Házas, egy kisgyermek édesanyja. és a fizetéskor lefogta a német az utazás költségeit. Lefogta a lakás árát is, azt a pénzt nem is kaptuk a kezünkbe. Ennyi jutott a borítékba és azt osztottuk-szoroztuk. Busszal vittek, Essen és München közt volt a gyár Halbergben. De hogy az hány kilométer volt, már nem tudom. Voltak velünk Tóthfaluból, Hegyesről. A szabadkai munkaközvetítő a tetthelyre küldött bennünket, nem vaktában indultunk munkát keresni. Az otthonban, ahol laktunk volt pincelakás, földszint, emelet. Én az emeleten laktam. Még ott is a lépcsőt köllött mászni. Száztízen is voltunk. Egy másik otthon is volt, főleg Jugoszláviából származók laktak benne. Nem volt szabad csak teát meg kávét főznünk. Ha nem tetszett a koszt, akkor is a németnél köllött étkeznünk. Pedig a másik otthonban szabad volt ételt készíteni, volt konyha, de nálunk nem. Be kellett fizetni az ebédet. A szakácsnők miközülünk voltak. Úgy főztek, mint otthon. Nagyon sok rántott hal volt. De nagyon nagy tengeri halak voltak, olyan szálkákkal, mint egy fogpiszkáló. Volt, aki nem bírta a levegőt, volt aki sajnálta a szüleit, honvágyuk volt. Ha megspórolt annyi pénzt, haza bírt utazni. Erős akarat köllött oda. Pista nyolcadikos volt, Lali katona, az Ottó Korčula szigetén dolgozott a brigáddal. Az öregúr maradt otthon. 69 márciusában mentem, 70-ben végig kint voltam, 71 őszén jöttem haza. Végigzarándokoltam az életet. Mindenfélékbe. (Megáll a beszédben, meszszire néz. Tapintatból hagyom, hogy átjárják az emlékek.) 85 év elszáll kisfiam mondja. Elszáll, mint egy sóhaj. Isten éltesse a dédmamát! -y

13 K Ö Z É R D E K Ű A PSZICHOLÓGUS ROVATA Fájhat a gyermek feje is? A pszichogén fejfájás gyakori a gyermekkorban is. Ezzel az elnevezéssel azokat a fejfájásokat illetik, amelyek testi (organikus) eredete alapos klinikai vizsgálatokkal megbízható pontossággal kizárható. A szülők már 4-5 éves korban lévő gyereküknél panaszkodnak az orvosnak fejfájásról. Azonban az említett korban jelzett fejfájások eredete megkérdőjelezhető. A gyermek mentális és ösztönfejlődési folyamata e korban másfajta tünetképződést mutat. Az érzelmi zavarok kifejezésére inkább elalvási zavarok, rémálmok megjelenése, étvágytalanság, hasi panaszok szolgálnak. Előfordulhat, hogy a szülőhöz hasonlóan fejfájásra panaszkodik, pl. ha rossz a közérzete, mégis az esetek nagy többségében valójában nem a feje fáj. Rákérdezve, hogy hol is fáj, a hasára vagy más testrészre mutat. A pszichogén eredetű fejfájás megjelenésének ideje az iskolakezdés, a pubertáskor majd az ifjúkor. Ezek az időszakok szorosan összefüggnek egyrészt az értelmiérzelmi és ösztönfejlődés szempontjából jelentős szakaszokkal, másrészt a gyermek számára gyakran félelmet, nyugtalanságot, létbizonytalanságot keltő, új helyzetbe kerülés periódusával. P. Marty a pszichogén fejfájások keletkezésében kiemeli az értelmi (intellektuális) gátlás, a gondolkodás fájdalmas voltának a jelentőségét. Szerinte az ösztönfejlődés bizonyos szakaszaiban a gyermeki gondolkodásmód hangsúlyozottan szembe kerül azokkal az új jelenségekkel, elvárásokkal, amelyek a korábbi gondolkodásmódot, fantáziavilágot befolyásolják, átalakítják. Ám a fejlődés nem feltétlenül esik egybe a gyermek vágyaival, igényeivel, jogos vagy valótlan elvárásaival. Úgy tűnik, mintha mentális funkciói nem engednék meg, hogy megértse, felfogja új helyzetét. Fejfájása éppen ebben gátolja meg. Az ilyen gyermek iskolai teljesítménye, saját lehetőségeihez képest általában az említettek miatt csökken. A tanulók nem kis száma a fejfájás ürügyén mentesülhet nehéz feladattól, fokozottan figyelnek rá és gondoskodnak róla. Erre a törődésre némelyikük akkor is igényt tart, amikor ez nem indokolt és nem is célszerű, ugyanis ezek a kétes értékű előnyök megfosztják a tanulásból eredő új felismerés, a táguló tér, a mozgás, a sportolás, a világra való rácsodálkozás örömétől. A pszichogén fejfájások mögött különböző fokú és jellegű érzelmi zavarok húzódhatnak meg. Megfelelő kivizsgálással könnyen felderíthetőek. Létezik a kényszeres-fóbiás gyermek fejfájása is, amely súlyosabb betegségforma. E személyiségzavarban szenvedő gyermek fejfájása vészreakciónak fogható fel az erős, szinte elviselhetetlen szorongása miatt. A kifejezett fájdalom miatt nem tud összpontosítani a tanulásra, teljesítménye gyenge. Gyakran vannak alvászavarai, amelyek súlyos következményekkel járhatnak. Az intellektuális gátlás, az érdeklődés hiánya miatt az élettere beszűkül, lemarad a többiektől a tanulásban. A masszázs, a simogatás, a mozgás, az együttérző odafordulás a szülők részéről egyszerre hat a tünet tónusos és érzelmi elemeire. Ha alkalmazkodnak a gyermek egyéni sajátosságaihoz, teherbíró képességéhez, a fejfájás jelentkezését is ki tudják majd védeni. A pubertás és az adoleszcens korúaknál az érzelmi feszültségek, a nemi éréssel járó késztetések, reális egzisztenciális gondokkal keverednek. Dukai Éva M Ű S O R T E R V február 20., csütörtök 12 óráig folyamatosan Magyarkanizsai Körkép Kanjiška panorama 17 órakor: A budapesti Hólyagcirkusz Társulat előadása: Kulterer február 21., péntek 10 óra: Dr. Papp Lajos szívsebész-professzor előadása Magyarkanizsán (ism.) 17 óra: Dr. Papp Lajos szívsebész-professzor előadása Magyarkanizsán (ism.) február 22., szombat 10 órakor: Mezőgazdasági műsor / poljoprivredna emisija: U našem ataru 17 órakor: Az Ozoray Árpád MME Színjátszó szakosztályának szervezésében: Zalavári András: Casting 19 órakor: Magyarkanizsai Körkép Kanjiška panorama (ism.) február 23., vasárnap 10 órakor: A budapesti Hólyagcirkusz Társulat előadása: Kulterer 17 órakor: Dr. Papp Lajos szívsebészprofesszor előadása Magyarkanizsán (ism.) 19 órakor: Magyarkanizsai Körkép Kanjiška panorama (ism.) február 24., hétfő 10 óra: Mezőgazdasági műsor / poljoprivredna emisija: U našem ataru 17 óra: Mezőgazdasági műsor / poljoprivredna emisija: U našem ataru február 25., kedd 10 órakor: Könyvbemutató Gutási Éva: Fájdalomlepkék (ism.) 17 órakor: Könyvbemutató Gutási Éva: Fájdalomlepkék (ism.) 19 órakor: Mozaik a törökkanizsai televízió heti műsora február 26., szerda 10 órakor: Kukoricafesztivál néptáncgála (ism.) 15 órától másnap 12 óráig folyamatosan Magyarkanizsai Körkép Kanjiška panorama 13

14 Kávai Dóra és Gazdag Krisztián a 2013-as év sportolói Pénteken a magyarkanizsai Sportszövetség díszülésén választották meg a 2013-as év legjobb sportolóit négy (pionír, serdülő, ifjúsági és felnőtt) korosztályban, klubjait, edzőit és sportmunkásait, akiket serleggel és emléklappal jutalmaztak. A díszülést Borsos Csaba, a községi Sportszövetség elnöke nyitotta meg, ezután Vólenter Takarics Anasztázia, a Községi Tanács ifjúsági és sportmegbízottja, végül Nyilas Mihály polgármester köszöntötte a résztvevőket. A Sportszövetség külön szabályzat alapján több jelölt közül választotta ki a legjobbakat, akik az idén is kiválóan szerepeltek a különböző hazai és nemzetközi versenyeken. A tavalyi évben legeredményesebben a birkózók, a kajakozók és az atléták szerepeltek. Az idei évre az önkormányzat által jóváhagyott támogatásokat a sportklubok pályázat útján tudják elnyerni. Az elmúlt év sportolónője Kávai Dóra, a Partizan atlétája, az év férfisportolója Gazdag Krisztián, a Potisje birkózója. A díjazottak névsora a következő: Pionír lányok, év sportolója: Poberai Anett (Kk Bratstvo, kajak). Emlékplakettet kaptak: Fábián Anna (birkózás), Marina Živković (atlétika), S P O R T Sándor Kitti (modern tánc), Bognár Csilla (atlétika), Katona Petra (kajak), Danica Milojević (atlétika), Hajas Nikolett (modern tánc), Fejős Anna (asztalitenisz), Zsoldos Orsolya (judo), Csikós Kata (asztalitenisz), Radics Réka (judo), Kenyeres Jázmin (judo). Serdülő lányok, év sportolója: Raffai Renáta (Kk Bratstvo, kajak). Emlékplakettet kaptak: Balázs Petra (kajak), Tandi Adél (úszás). Ifi lányok, év sportolója: Német Tamara (modern tánc, M Plusz Tánc klub). Emlékplakettet kaptak: Vadász Anna (judo), Bognár Anna (kajak), Martinaj Albiona (atlétika), Ana Pavlov (úszás), Tandari Violetta (kajak). Nők, év sportolója: Kávai Dóra (Ak Partizan, atlétika). Emlékplakettet kaptak: Szabados Ivett (modern tánc), Szabados Rita (kajak), Pataki Szabina (kajak). Pionírok, év sportolója: Vrábel Ákos (Bk Potisje, birkózás). Emlékplakettet kaptak: Nagy Balázs (judo), Biacs Bence (atlétika), Hubai Dávid (kajak), Ladányi Krisztián (kajak), Almási Bence (úszás), Halász Martin (karate), Szalma Bende (karate), Stefan Tolić (judo), Ország Dávid (judo). Serdülők, év sportolója: Miladinov Strahinja (Ak Partizan, atlétika). Emlékplakettet kaptak: Đoko Gan (birkózás), Szecsei Ádám (judo), Ervin Beharović (úszás). Ifik, év sportolója: Nagy Szebasztián (birkózás, Bk Potisje). Emlékplakettet kaptak: Nemanja Nikolić (judo), Enis Beharović (úszás). Férfiak, év sportolója: Gazdag Krisztián (birkózás, Bk Potisje). Emlékplakettet kaptak: Szél Pál Zsolt (atlétika), Raffai Péter (atlétika), Balog Attila (úszás). Az év edzője: Dejan Mandarić (Ak Partizan, atlétika). Emlékplakettet kaptak: László Gábor (kajak), Újhelyi Sándor (birkózás), Kormos Rudolf (úszás), Vadász Károly (judo), Nagygyörgy Zoltán (karate). Legsikeresebb sportegyesület: Potisje Birkózó klub. Emlékplakettet kaptak: Partizan Atlétika klub, Bratstvo Kajak klub, Kanizsa Úszó klub, Partizan Judo klub. Legeredményesebb iskolai tornatanárnő Balázs Vörös Lívia (J. J. Zmaj, Magyarkanizsa). A birkózósportban végzett többéves önzetlen munkáságáért emlékplakettet kapott Ladányi Attila. Teremhoki Magyarkanizsán Első a szlovéniai HC Lipovci A hétvégén a magyarkanizsai Gyógyfürdő sportcsarnokában rendezték meg a teremhoki Bajnokok Ligája C csoportjának mérkőzéseit, melyet Nyilas Mihály magyarkanizsai polgármester nyitott meg. A tornán eredetileg hét ország bajnokcsapata lépett volna fel, de a grúz Kutaisi csapatát a versenybizottság technikai okok miatt kizárta a versenyből, így a következő hat csapat szerepelt a tornán: a házigazda szabadkai Spartacus Elektrovojvodina Az ifilányok díjazottjai, a serleggel Német Tamara A férfiak díjazottjai, a serleggel Gazdag Krisztián A bajnok HC Lipovci csapata 14

FIATALOK NYÁRI SPORTOLÁSI LEHETİSÉGEI 2011 NYÁRI SPORTTEVÉKENYSÉGEK 2011. 2011.07.04 2011.08.31.

FIATALOK NYÁRI SPORTOLÁSI LEHETİSÉGEI 2011 NYÁRI SPORTTEVÉKENYSÉGEK 2011. 2011.07.04 2011.08.31. FIATALOK NYÁRI SPORTOLÁSI LEHETİSÉGEI 2011 SZERVEZİ: MAGYARKANIZSAI KÖZSÉGI SPORTSZÖVETSÉG TÁMOGATÓ: MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT NYÁRI SPORTTEVÉKENYSÉGEK 2011. 2011.07.04 2011.08.31. ÉLVEZD A MOZGÁS ÉS

Részletesebben

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Helyszín: Nick Ideje: 2014. szeptember 20. 10.00 óra Szeptember 20-án ismét egy kedves meghívásnak

Részletesebben

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa. 2012 E-mail: program@kanjiza.rs Telefon: +381 24 875 166

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa. 2012 E-mail: program@kanjiza.rs Telefon: +381 24 875 166 ESEMÉNYNAPTÁR Magyarkanizsa HOGY AZ ESEMÉNYNAPTÁR AZ ÖN RENDEZVÉNYÉT IS TARTALMAZZA, ILLETVE AMENNYIBEN REKLÁMOZNI SZERETNE KIADVÁNYUNKBAN, KERESSE ÖNKORMÁNYZATUNKAT: MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT Fő tér

Részletesebben

MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ

MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ 1/162-1/2015/I. Ea: Varga Erika Tárgy: Czirbus Gábor alpolgármester tájékoztatója az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról, eseményekről.

Részletesebben

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa. MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT Fő tér 1. 24420 Magyarkanizsa Szerbia

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa. MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT Fő tér 1. 24420 Magyarkanizsa Szerbia ESEMÉNYNAPTÁR Magyarkanizsa HOGY AZ ESEMÉNYNAPTÁR AZ ÖN RENDEZVÉNYÉT IS TARTALMAZZA, ILLETVE AMENNYIBEN REKLÁMOZNI SZERETNE KIADVÁNYUNKBAN, KERESSE ÖNKORMÁNYZATUNKAT: MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT Fő tér

Részletesebben

A TANÁCS OKTATÁSI BIZOTTSÁGA ELNÖKÉNEK ÉS TAGJAINAK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL SZÓLÓ VÉGZÉST. 1. szakasz

A TANÁCS OKTATÁSI BIZOTTSÁGA ELNÖKÉNEK ÉS TAGJAINAK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL SZÓLÓ VÉGZÉST. 1. szakasz A Magyar Nemzeti Tanács (továbbiakban: Tanács) a Tanács Alapszabályának 37. és 38. szakasza (elfogadva 2014. december 2-án H/1/2014 iratszám alatt) valamint a Tanács Ügyrendjének 19. szakasza alapján (elfogadva

Részletesebben

Hétköznapi álom! 2 éj (1 éjszakai hosszabbítás lehetséges u.a. áron) A csomag kizárólag vasárnapi, hétfői, keddi és szerdai érkezéssel foglalható.

Hétköznapi álom! 2 éj (1 éjszakai hosszabbítás lehetséges u.a. áron) A csomag kizárólag vasárnapi, hétfői, keddi és szerdai érkezéssel foglalható. Napi ár: Kétágyas standard szoba: 10.900 Ft / fő / éj Egyágyas standard szoba: 11.900 Ft / fő / éj Családi szoba (két kétágyas összenyitható standard szoba): 8.950 Ft / fő / éj Kétágyas standard szoba:

Részletesebben

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok 03. 05. 06. 07. 09. 12. Körök Karika Lívia mandala kiállításának megnyitója. Megtekinthető: november

Részletesebben

2012. 12. 13-án, csütörtökön véradás lesz a művelődési házban. 9 órától délután 4 óráig tart a véradás.

2012. 12. 13-án, csütörtökön véradás lesz a művelődési házban. 9 órától délután 4 óráig tart a véradás. December 12. 17.00 órakor kiállítás megnyitó a művelődési házban: Takács Gabriella kézműves, szövő szakember kiállítása. Megnyitja: Adorjáni Endre (20 éves a bátaszéki rajztagozat keretében) 2012. 12.

Részletesebben

A szerkesztôség e-mail címe: derekpont@freemail.hu telefon: 0620-389-58-53. Zetelakán jártunk Aki járt már Derekegyház testvértelepülésén Zetelakán az bizonyára igen kellemes tapasztalatokat szerzett az

Részletesebben

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM Sióagárd Község Önkormányzata 2014. JANUÁR VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM LELKI ÚTRAVALÓ 2. oldal AZ ÖNKORMÁNYZAT TÁJÉKOZTATÁSA 3. oldal FELHÍVÁS - SIÓAGÁRDI ÉRTÉKTÁR 4. oldal MEGHÍVÓ RENDEZVÉNYEKRE 5. oldal KILIÁN

Részletesebben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben 2011-ben is bekerült az Igali Gyógyfürdő nyári rendezvénysorozatába a már évek óta hagyományosan megrendezésre kerülő és töretlen sikernek örvendő gyermeknap,

Részletesebben

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok

Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Közművelődési Osztály 2015. november havi programok 03. Körök Karika Lívia mandala kiállításának megnyitója. Megtekinthető: november 20-ig. XV. Könyvszalon

Részletesebben

MILYEN LAKODALMI TORTÁKAT ÉS SÜTEMÉNYEKET KÉSZÍTETTEK A ZENTAI CUKRÁSZOK?

MILYEN LAKODALMI TORTÁKAT ÉS SÜTEMÉNYEKET KÉSZÍTETTEK A ZENTAI CUKRÁSZOK? Nagy Abonyi Ágnes MILYEN LAKODALMI TORTÁKAT ÉS SÜTEMÉNYEKET KÉSZÍTETTEK A ZENTAI CUKRÁSZOK? Vidékünkön a XX. század közepe tájára tehető a lakodalmi torták fénykora. Zentán ekkor már több cukrászda is

Részletesebben

Immáron harmadik alkalommal rendezte meg a Budapesti Trolibusz-közlekedési Dolgozók Szakszervezete (BTDSZ), a BKV közreműködésével az Országos Trolibusz Szakmai Találkozót. A március 20-tól 22-ig tartó

Részletesebben

2016. Február ISSN 2498-5619. Hartai Újság. TopNet tájékoztató 5. oldal. Intézményi Hírek 4. oldal. Hartai Hírek 2-3. oldal

2016. Február ISSN 2498-5619. Hartai Újság. TopNet tájékoztató 5. oldal. Intézményi Hírek 4. oldal. Hartai Hírek 2-3. oldal 2016. Február ISSN 2498-5619 Hartai Újság Hartai Hírek 2-3. oldal Intézményi Hírek 4. oldal TopNet tájékoztató 5. oldal 2. oldal Hartai Hírek II. Hartai Kolbászfesztivál Január 23-án 11 órakor indult a

Részletesebben

Tisztelt Képviselő Testület!

Tisztelt Képviselő Testület! ,,Őszi Napfény Nyugdíjas Klub 7144 Decs, Rákóczi u 2-8. Tisztelt Képviselő Testület! Az,,Őszi Napfény Nyugdíjas Klub pénzügyi nehézségei ellenére 2014 évben is folytatta tevékenységét, és az alapszabályban

Részletesebben

A BÁNYÁSZ-KOHÁSZ-ERDÉSZ TALÁLKOZÓ PROGRAMJA

A BÁNYÁSZ-KOHÁSZ-ERDÉSZ TALÁLKOZÓ PROGRAMJA A TALÁLKOZÓ VÉDNÖKEI WARVASOVSZKY TIHAMÉR, Székesfehérvár polgármestere Dr. TOLNAY LAJOS, az OMBKE elnöke Dr. PETHÕ JÓZSEF, az OEE elnöke Dr. FORGÓ BÉLA az ALCOA-KÖFÉM Kft. vezérigazgatója A BÁNYÁSZ-KOHÁSZ-ERDÉSZ

Részletesebben

A XI. BÁCSFEKETEHEGYI FALUNAP ÉS A XII. BÁCSFEKETEHEGYI MEGGYNAPOK MŰSORA. 2015. június 12. - 13. - 14. (péntek szombat vasárnap) 10.

A XI. BÁCSFEKETEHEGYI FALUNAP ÉS A XII. BÁCSFEKETEHEGYI MEGGYNAPOK MŰSORA. 2015. június 12. - 13. - 14. (péntek szombat vasárnap) 10. A XI. BÁCSFEKETEHEGYI FALUNAP ÉS A XII. BÁCSFEKETEHEGYI MEGGYNAPOK MŰSORA 2015. június 12. - 13. - 14. (péntek szombat vasárnap) Péntek: (2015.06.12.) Helyszín: Óvoda Piactér Központ - Óvoda 10.00 Karneváli

Részletesebben

kereplõ III. évfolyam 3. szám - 2014. március

kereplõ III. évfolyam 3. szám - 2014. március Ifi kereplõ III. évfolyam 3. szám - 2014. március www.shipsarmellek.hu ship.sarmellek@gmail.com 2014. április 11-én, pénteken 19 órától Öbölből vödörbe színházi előadás Nyertes Zsuzsával és Heller Tamással

Részletesebben

Derecskei Zenei Esték

Derecskei Zenei Esték MÁJUS 1. (szombat) 10.00 óra Majális Helyszín: Sárostói Sportpálya Az idén elõször lehetõség lesz támogatói jegy vásárlására is, mellyel a rendezvényt támogathatják. Az támogatói jegy ára 550 Ft. Egy támogatói

Részletesebben

Felkészülve a belvízre

Felkészülve a belvízre Alapítva 2011. FELGYŐI HÍREK KIADJA: FELGYŐ KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Felgyő, Széchenyi út 1. 2013. Február-Március III. évfolyam 2-3. szám felgyo.hu/felgyoihirek TELEFON/FAX: 06-63/580-061 FELELŐS KIADÓ: HORVÁTH

Részletesebben

Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS

Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS Révfülöpi Nyár 2008. JÚNIUS 2008. június 14. szombat 18 óra RAFFAY BÉLA szobrászművész kiállításának megnyitója a Tóparti Galériában (Révfülöp, Halász utca 6.). A kiállítást megnyitja: Kancsal Károly,

Részletesebben

Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet az előterjesztés megtárgyalására és a határozati javaslat támogatására.

Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet az előterjesztés megtárgyalására és a határozati javaslat támogatására. BUDAPEST FŐVÁROS XVI. KERÜLETI ÖNKORMÁNYZAT ALPOLGÁRMESTERE Készült a Képviselő-testület 2015. április 1-i ülésére Készítette: dr. Kozma Enikő alpolgármesteri jogi referens Tisztelt Képviselő-testület!

Részletesebben

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN , Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN Korábban már olvashattuk, hogy mit hány órában tanulhatunk nálunk, csakhogy az angol nyelv esetében nem elégszünk meg ennyivel és így kihagyhatatlan nálunk egy angliai utazás

Részletesebben

Szardínia Szicília. 2012. március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a

Szardínia Szicília. 2012. március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a Szardínia Szicília 2012. március 28-tól április 5-ig Készített: Varga Orsolya 13. a 1.nap: Már hetek óta várt utazás végre kezdetét vette. Mindenki izgatottan várta a repülő utat, a fogadó családját, az

Részletesebben

Közösségi programok az intelligens Ruzsáért

Közösségi programok az intelligens Ruzsáért Közösségi programok az intelligens Ruzsáért TÁMOP-3.2.3.B-12/1-2013-0046 Projektzáró kiadvány A Nemzeti Fejlesztési Ügynökség, Humán Erőforrás Programok Irányító Hatósága az Új Széchenyi Terv keretében

Részletesebben

AZ IPA TAPOLCAI SZERVEZETE 2013. szeptember 05-től szeptember 09-ig a Hunguest Hotel Pelion **** Tapolca Köztársaság tér 10. szám alatt rendezi meg a 20 éves jubileumi ünnepségét, rendezvényét. A rendezvényre

Részletesebben

Youth Volleyball Festival

Youth Volleyball Festival 2016 Youth Volleyball Festival 17 23 July 2016 Kaposvár, Hungary Youth Volleyball Festival HUNGARY KAPOSVÁR 2016 17-23 JULY www.youthvolleyballfestival.org 2016 ÜDVÖZLÜNK minden sportbarátot az INTERSPORT

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL Vasvári Pál Múzeum 4440 Tiszavasvári, Kálvin út. 7. Mobil:+36/30-676-8514 www.vasvaripalmuzeum.hu e-mail: info@vasvaripalmuzeum Nyitva tartás: Április 1-től - október 31-ig: K-V: 09-18 óráig November 1-től

Részletesebben

I. Szitás Róbert 18.000 gr,

I. Szitás Róbert 18.000 gr, Általános iskolás horgászaink részt vettek május 11-én az általános iskolák közötti horgászversenyen, amit a szegedi Herman Ottó HE. rendezett. A résztvevő csapat tagjai: Cseh Dániel, Csuhaj András 6.osztály,

Részletesebben

.a Széchenyi iskoláról

.a Széchenyi iskoláról Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk

Részletesebben

Tárgy: Együttműködési megállapodás megkötése a JÖVŐNKÉRT Alapfokú Művészetoktatási

Tárgy: Együttműködési megállapodás megkötése a JÖVŐNKÉRT Alapfokú Művészetoktatási Szentes Város Alpolgármestere 6600 Szentes, Kossuth tér 6. sz. Témafelelős: Mihály Béláné Ikt. szám: P-28522/2009. Tárgy: Együttműködési megállapodás megkötése a JÖVŐNKÉRT Alapfokú Művészetoktatási Intézménnyel

Részletesebben

Baracsi Szó XXII. évfolyam 9. szám

Baracsi Szó XXII. évfolyam 9. szám Baracsi Szó XXII. évfolyam 9. szám 2014. szeptember Önkormányzati tájékoztató Kedves Olvasó! Az elmúlt négy év során ezen a felületen számoltam be a havi aktualitásokról, történésekről vagy a következő

Részletesebben

VI. 1. 2006. január. történő változások fő időbeni mértékegységét a napokat, heteket, hónapokat összefogó évek jelentik. Mindenki életében voltak,

VI. 1. 2006. január. történő változások fő időbeni mértékegységét a napokat, heteket, hónapokat összefogó évek jelentik. Mindenki életében voltak, VI. 1. 2006. január ingyenes Újévi köszöntő Tavaszra sok rigófüttyöt, hóvirág harangját, őszre fehér új kenyeret, diót, szőlőt, almát Házunk tája Testületi tájékoztató Köszöntő 2. oldal Szülők bálja meghívó

Részletesebben

GENIUS a tehetséges diákokért. 9. Kovács Sztrikó Zoltán fizika-kémia diákverseny

GENIUS a tehetséges diákokért. 9. Kovács Sztrikó Zoltán fizika-kémia diákverseny Muhi Béla GENIUS a tehetséges diákokért 9. Kovács Sztrikó Zoltán fizika-kémia diákverseny Látványos fizikai és kémiai kísérleteket lehetett látni a GENIUS mozgalom keretében megrendezett általános iskolai

Részletesebben

Tompaháti lovas nap 2011

Tompaháti lovas nap 2011 á z h i y g e k e r e D Hírek szám. I -V m a y fol. év I I X. 2011 us uszt Aug er emb t p e Sz t a! n o v i k ha n e l e j Meg A Derekegyházi Önkormányzat megbízásából szerkesztett független információs

Részletesebben

Baracsi Szó XXIII. évfolyam 5. szám

Baracsi Szó XXIII. évfolyam 5. szám Baracsi Szó XXIII. évfolyam 5. szám 2015. május Önkormányzati tájékoztató 2015. május A helyes nézet mások véleménye és saját elmélkedésünk révén jön létre. (Buddha) Hosszadalmas lakossági utánajárást

Részletesebben

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ DÉR NAPOK RENDEZVÉNYSOROZAT Mottó: A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ Iskolánk 2003-ban vette fel Dér István festőművész (1937 1993) nevét. A település

Részletesebben

MEGHÍVÓ A KÖZÖSSÉGI SZOLGÁLAT, ÖNKÉNTESSÉG JELENE ÉS JÖV AZ OKTATÁSBAN CÍM KONFERENCIÁRA

MEGHÍVÓ A KÖZÖSSÉGI SZOLGÁLAT, ÖNKÉNTESSÉG JELENE ÉS JÖV AZ OKTATÁSBAN CÍM KONFERENCIÁRA A Zánkai Gyermek és Ifjúsági Centrum Oktatási és Üdültetési Nonprofit Közhasznú Kft. szervezésében a NEFMI 2011. január 22-én OK 3879-7/2010.sz. Támogatási Szerz dés alapján Konferenciát szervez. MEGHÍVÓ

Részletesebben

A SZENT GYÖRGY LOVAGREND XIX. NYÁRI EGYETEME

A SZENT GYÖRGY LOVAGREND XIX. NYÁRI EGYETEME A SZENT GYÖRGY LOVAGREND XIX. NYÁRI EGYETEME 2012. július 15. július 21. FŐVÉDNÖK: P. DR. NÉMET LÁSZLÓ SVD NAGYBECSKEREKI MEGYÉSPÜSPÖK A SZENT GYÖRGY LOVAGREND XIX. NYÁRI EGYETEME 2012. július 17. 2012.

Részletesebben

FALU - KÉP. Falunap 2008 2008 JÚNIUS C SERKÚT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA

FALU - KÉP. Falunap 2008 2008 JÚNIUS C SERKÚT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA FALU - KÉP C SERKÚT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA 2008 JÚNIUS Falunap 2008 2 OLDAL FALU - KÉP Az alábbi névsor két helybéli, egykori urán kutatása alapján készült úgy, hogy alapját még az azóta elhunyt

Részletesebben

Hírlevél. Mozsgó Biztos Kezdet Gyerekház. 2014. január-június

Hírlevél. Mozsgó Biztos Kezdet Gyerekház. 2014. január-június Hírlevél Mozsgó Biztos Kezdet Gyerekház 2014. január-június Gyerekházunk napi szinten 9-13. h áll a családok rendelkezésére. A napi foglalkozásokon túl folyamatos programokkal a jeles napok megünneplésével

Részletesebben

MEGJELENIK HAVONTA. Keresse kiadványunkat a terjesztési pontokon! HAGYOMÁNYAINK ÁLTAL ÁPOLJUK A MÚLT ÖRÖKSÉGÉT HAJDÚSÁMSONBAN DEBRECENBEN

MEGJELENIK HAVONTA. Keresse kiadványunkat a terjesztési pontokon! HAGYOMÁNYAINK ÁLTAL ÁPOLJUK A MÚLT ÖRÖKSÉGÉT HAJDÚSÁMSONBAN DEBRECENBEN 2013. MÁRCIUS II. évfolyam, 3. szám A tartalomból ÁLLÁSPONT 2 Videó üzenettel a jelentkezéshez ÁLLÁSPONT 2 Munkavégzés megváltozott munkaképesség mellett CIVILIZÁCIÓ 3 Gondolatok a civil létről SZIVÁRVÁNYHÁZ

Részletesebben

J e g y z ő k ö n y v. Készült: Jakabszállás Községi Önkormányzat Képviselőtestülete 2008. február 14-én megtartott képviselőtestületi üléséről

J e g y z ő k ö n y v. Készült: Jakabszállás Községi Önkormányzat Képviselőtestülete 2008. február 14-én megtartott képviselőtestületi üléséről J e g y z ő k ö n y v Készült: Jakabszállás Községi Önkormányzat Képviselőtestülete 2008. február 14-én megtartott képviselőtestületi üléséről Az ülés helye: Polgármesteri Hivatal tanácskozó terme. Jelen

Részletesebben

Időpont: 2013. 05. 06 09. Károlyi István 12 Évfolyamos Gimnázium

Időpont: 2013. 05. 06 09. Károlyi István 12 Évfolyamos Gimnázium Időpont: 2013. 05. 06 09. Károlyi István 12 Évfolyamos Gimnázium Az emeletes buszunk, mellyel utaztunk Így mentünk Kárpátaljára Elindultunk: 7 órakor, Budapestről Délkor elértük a határt, kis idő után

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS Hónap Február Rendezvény megnevezése 08. Katolikus bál 15. KISZE báb égetés Alapítványi Ház Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám Alapítvány 20/283-2013 15. Ovis farsang 22. Zenés farsangi

Részletesebben

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától.

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától. TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától. Különleges ajánlatunk, amely a következőket tartalmazza:

Részletesebben

A 2008. őszi Pro Tour versenyekkel kapcsolatosan az alábbiakról tájékoztatom Önöket:

A 2008. őszi Pro Tour versenyekkel kapcsolatosan az alábbiakról tájékoztatom Önöket: Tisztelt Sporttársak! A 2008. őszi Pro Tour versenyekkel kapcsolatosan az alábbiakról tájékoztatom Önöket: 2007. július 1-től életbe lépett nevezési rend értelmében minden nemzeti szövetség jogosult versenyszámonként

Részletesebben

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka Helyi értékek - vonzerőleltár Kulturális hagyaték Természetvédelmi értékek Turisztikai

Részletesebben

Húsvéti Kempingtalálkozó Erdélyben. Dés, Transilvania Camping

Húsvéti Kempingtalálkozó Erdélyben. Dés, Transilvania Camping Húsvéti Kempingtalálkozó Erdélyben Dés, Transilvania Camping Szervező - Ábrok László - Debrecen - tel.:06 20 939 0271 Társszervező - Transilvania Camping - Erdélyi Lakókocsisok - Peti tel 0040 722 509492

Részletesebben

December havi programok

December havi programok December havi programok December 3-án kezdődik a korcsolya. Középső csoportos kortól (aki 2014. augusztus 31- ig betölti az 5 évet) lehet korcsolyázni. Az első turnus nyolc alkalom, ez január közepéig

Részletesebben

ÖNKORMÁNYZATI HÍREK. www.nyekladhaza.hu JÓ ÜTEMBEN HALAD AZ EGÉSZSÉGÜGYI KÖZPONT FELÚJÍTÁSA

ÖNKORMÁNYZATI HÍREK. www.nyekladhaza.hu JÓ ÜTEMBEN HALAD AZ EGÉSZSÉGÜGYI KÖZPONT FELÚJÍTÁSA ÖNKORMÁNYZATI HÍREK www.nyekladhaza.hu JUTALOM A JÓ GAZDÁLKODÁSÉRT Azok az önkormányzatok, amelyek nem halmoztak fel adósságállományt, most lehetőséget kaptak a Belügyminisztériumtól támogatási összeg

Részletesebben

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE 3. szám, 2015. március 3. szám - 2015. március Apró lépések a családokért Néhány évvel ezelőtt egy kolléganőm felhívott, hogy nem tudja, mit csináljon, ugyanis abortuszra

Részletesebben

Október. Szüreti felvonulás és bál. Kirándulás a Gemenci erdőben. Tanulmányi kirándulás Bikalon

Október. Szüreti felvonulás és bál. Kirándulás a Gemenci erdőben. Tanulmányi kirándulás Bikalon Tartalom Szüreti felvonulás és bál Kirándulás a Gemenci erdőben (1.-2. évf.) Tanulmányi kirándulás Bikalon (3.-4. évf.) Rajzpályázat Vetélkedő a magyar népmese napjának tiszteletére Bolyai matematika csapatverseny

Részletesebben

VÁROSÜNNEP Rudabánya

VÁROSÜNNEP Rudabánya VÁROSÜNNEP Rudabánya Magyarország Európai Unióhoz csatlakozása 10. évfordulójának jegyében Programok III. Ásványgyűjtő Fesztivál, Rudabánya 2014. szeptember 5. VII. Városnap, Rudabánya 2014. szeptember

Részletesebben

Beszámoló a horvátországi cseregyakorlatról

Beszámoló a horvátországi cseregyakorlatról Ország: Horvátország Fogadó intézmény: Klinički Bolnički Centar Rijeka (KBC Rijeka) Város: Rijeka Osztály: Plasztikai sebészet Beszámoló a horvátországi cseregyakorlatról A Debreceni Orvostanhallgatók

Részletesebben

Falusi Ízek Fesztiválja Magyaregregy 2 0 1 0 V e r s e n y k i í r á s Törökkor hazánkban nem csak negatívumokkal írható le, sok új ételnyersanyagot nekik köszönhetünk, másrészt történelmünk része. Tudomásul

Részletesebben

Maroslele Község Polgármesterétől

Maroslele Község Polgármesterétől Maroslele Község Polgármesterétől 6921 Maroslele, Szabadság tér 1. Tel/Fax: 62/256 033 E-mail: marosleleph@vnet.hu Maroslele Község Önkormányzatának Képviselő-testülete Maroslele Tárgy: Polgármesteri tájékoztató

Részletesebben

Összefoglaló a Nyári táborról

Összefoglaló a Nyári táborról TÁMOP 3.1.4-08/2-2009-0147 Kompetencia alapú oktatás, egyenlő hozzáférés Innovatív intézményekben című pályázat, Nagybajom Város Önkormányzata, Nagybajomi Általános Művelődési Központ Egységes Gyógypedagógiai

Részletesebben

Svájci tanulmányút. Basel

Svájci tanulmányút. Basel Svájci tanulmányút Basel A tanulmányúton öten vettünk részt; két tanár, Gál Anikó és Dékány István, valamint három diák: Annus Péter, Pászti Ferenc és én, Papp Zsolt. 2013. január 22-én hajnali 2 órakor

Részletesebben

XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA 2008. MÁRCIUS 7-9.

XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA 2008. MÁRCIUS 7-9. XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA 2008. MÁRCIUS 7-9. A KONFERENCIA ÉS A PÁLYÁZATOK MEGHIRDETÔI: Békés Megyei Népmûvészeti Egyesület Hagyományok Háza Népmûvészeti Egyesületek Szövetsége A konferencia

Részletesebben

A 2014. december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve

A 2014. december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve A 2014. december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve Tájékoztatjuk Önöket arról, hogy a Gödöllő Környéki Regionális Turisztikai

Részletesebben

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007. VARSÁNYI LÁSZLÓNÉ SZOLFÉZS TANSZAKI NAP A VÁCI ZENEISKOLÁBAN Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007. március 22-én. A személyes meghíváson kívül egy szép meghívó

Részletesebben

AMPLIFON Atlétikai Országos Bajnokság 2009. május 23.

AMPLIFON Atlétikai Országos Bajnokság 2009. május 23. 60 m Leány - I. kcs. 1 4 Varga Viktória Debrecen 9,06 16 II. if. 2 67 Fábián Dóra Kaposvár 9,19 15 I. if. 3 52 Mihály Réka Szeged 9,26 14 II. if. 4 99 Molnár Patrícia Sopron 9,49 13 I. if. 5 3 Gál Rita

Részletesebben

Gratulálunk a gyerekeknek a szép eredményekhez, és reméljük, hogy jövőre is ilyen szép számmal jelentkeznek majd tanulóink erre a versenyre!

Gratulálunk a gyerekeknek a szép eredményekhez, és reméljük, hogy jövőre is ilyen szép számmal jelentkeznek majd tanulóink erre a versenyre! Sikerek 2013/2014: Iskolánkban nagyon népszerű a Bendegúz Levelezős Verseny. Az idén is több diákunk jutott el a Tatán megrendezett megyei fordulóba, ahonnan nagyon szép helyezésekkel tértek haza. Bencz

Részletesebben

II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP

II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP GYSI II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP NEMZETKÖZI UTÁNPÓTLÁS LABDARÚGÓ TORNA GYÖNGYÖS 2010. június 18-20. II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP 2010 NEMZETKÖZI UTÁNPÓTLÁS TORNA GYÖNGYÖS 2010. JÚNIUS 18-20. Szeretettel meghívunk

Részletesebben

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL 2013. szeptember 6 8. Gasztronómiai és Kulturális Rendezvény 2013. szeptember 06. péntek Helyszín: Kikötő, Szabadtéri színpad 20:00 Románia Magyarország Világbajnoki selejtező mérkőzés

Részletesebben

Elnök/President: Dr. Molnár Dénes. Főtitkár/Secretary General: Dr. Gárdos László M E G H Í V Ó

Elnök/President: Dr. Molnár Dénes. Főtitkár/Secretary General: Dr. Gárdos László M E G H Í V Ó Kedves Kollégák! Elnök/President: Dr. Molnár Dénes Főtitkár/Secretary General: Dr. Gárdos László M E G H Í V Ó MAGYAR GYERMEKORVOSOK TÁRSASÁGA 2012. ÉVI NAGYGYŰLÉSÉRE 2012. szeptember 06-08. Tapolca, Hotel

Részletesebben

Zalaszentgrót értéktára

Zalaszentgrót értéktára Zalaszentgrót értéktára Kedves Helyben Élő! Készül Zalaszentgrót értéktára, amelyben valamennyi helyi értékkel bíró (szellemi, emberi, tárgyi és természeti) kincsünket szeretnénk összegyűjteni, rendszerezni

Részletesebben

KÖNYVTÁRAK AZ EMBERI KAPCSOLATOKÉRT Országos Könyvtári Napok 2013-ban október 7-13. Dr. Kovács Pál Megyei Könyvtár és Közösségi Tér Győr KÖNYVTÁRAK AZ EMBERI KAPCSOLATOKÉRT Országos Könyvtári Napok 2013-ban

Részletesebben

Pihenőház. 2007. november 8-án ünnepélyes keretek között megtörtént az alapkő letétele.

Pihenőház. 2007. november 8-án ünnepélyes keretek között megtörtént az alapkő letétele. Pihenőház A Szegedi Mozgássérültek Alternatív Egyesülete 2001. februárjában alapította meg a dr. Altorjay István Fogyatékos Gyermekek Nappali Intézményét, melynek fő feladata azoknak a halmozottan sérült

Részletesebben

Youth Handball Festival

Youth Handball Festival 2013 14 20 July 2013 Kaposvár, Hungary HUNGARY 2 0 1 3 14 20 JULY www.youthhandballfestival.org 2013 Üdvözlünk minden sportbarátot az INTERSPORT (YHF) Nemzetközi Gyermek és Ifjúsági Kézilabda Fesztivál

Részletesebben

Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. a Cigány Kisebbségi Önkormányzat székhelyén, a III. emeleti irodában.

Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. a Cigány Kisebbségi Önkormányzat székhelyén, a III. emeleti irodában. Békéscsaba Megyei Jogú Város Cigány Kisebbségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.: /2008. J E G Y Z Ő K Ö N Y V (Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére, a jegyzőkönyv

Részletesebben

J e g y z ő k ö n y v

J e g y z ő k ö n y v Sárospatak Város Önkormányzat Képviselő-testülete 3950 Sárospatak, Rákóczi út 32. Tel.: 47/513-250 Fax: 47/311-404 E-mail: sarospatak@sarospatak.hu J e g y z ő k ö n y v Készült: Sárospatak Város Önkormányzat

Részletesebben

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA Mi legyek, ha nagy leszek? pályaválasztási nyílt nap 2013. január 22. A program az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő Nemzeti Együttműködési Alap és Civil Támogatások Igazgatósága támogatásával valósul meg.

Részletesebben

IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek

IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek Benei Hírmondó IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa Önkormányzati hírek Az önkormányzat képviselő-testülete 2011. február 14-én testületi ülést

Részletesebben

Téma: Az írástudók felelőssége

Téma: Az írástudók felelőssége Téma: Az írástudók felelőssége 2002. november 21 Meghívott vendégünk: Fábián Gyula író, a Szabad Föld főszerkesztője Bevezető előadásának címe: A sajtó hatalma 2002. december 20 Meghívott vendégünk: Gyurkovics

Részletesebben

A szerkesztôség e-mail címe: kultura.derekegyhaz@gmail.com Telefon: 06 20/258-55-11 december 14. (péntek) 18:00 Derekegyházi Horgász Egyesület taggyűlése Könyvtár TOP lista - november 1. Kristin Cashore:

Részletesebben

Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete!

Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete! Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete! Kérem, engedje meg, hogy figyelmébe ajánljam szállodánk a Két Korona Wellness Hotel ajánlatait. Szállodánk Balatonszárszón az egyik legkedveltebb üdülőövezetben

Részletesebben

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek. Ez a lista az érettségi

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Pályázati azonosító: 3508/01174 SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Árny az árnyban. Versszínház Radnóti Miklós utolsó pillanatáról Időpont: 2014.11.10.

Részletesebben

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői A kötetben szereplő tanulmányok szerzői Dr. Barzó Tímea, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Államés Jogtudományi Kar, Polgári Jogi Tanszék, Miskolc Dr. Barta Judit, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Állam-

Részletesebben

Kedves Fesztivállátogató!

Kedves Fesztivállátogató! Kedves Fesztivállátogató! Szeretettel köszöntjük Önöket a tavaszi fesztiválok megrendezése alkalmából és örömmel invitáljuk programjainkra a siófoki Hajókikötőbe. Reményeink szerint olyan színvonalas programot

Részletesebben

VAJDASÁGI MAGYAR MOZGÓKÉP NAPJA

VAJDASÁGI MAGYAR MOZGÓKÉP NAPJA VAJDASÁGI MAGYAR MOZGÓKÉP NAPJA SZABADKA MAGYARKANIZSA ZENTA ZOMBOR ÚJVIDÉK 2015. OKTÓBER 12 21. SZABADKA OKTÓBER 12., LIFKA SÁNDOR ART MOZI 12.00 óra LIFKA SÁNDOR MELLSZOBRÁNAK MEGKOSZORÚZÁSA 19.00 óra

Részletesebben

Vig Zoltán Emlék-Alapítvány Sokorópátka

Vig Zoltán Emlék-Alapítvány Sokorópátka Vig Zoltán Emlék-Alapítvány Sokorópátka Vig Zoltán Sokorópátkán született 1942. augusztus 11-én. Apja, Vig Béla 1943. januárjában eltűnt a Don-kanyarban. Anyja Balogh Irén, hadiözvegyként egyetlen gyermekének

Részletesebben

Szakmai utazás a Vajdaságba

Szakmai utazás a Vajdaságba Szakmai utazás a Vajdaságba Az Apáczai Közalapítvány Határtalanul! címmel kiírt pályázatán a Türr István Gazdasági Szakközépiskola sikeresen vett részt és 2010. augusztus 28. augusztus 31. között majdnem

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. Országos Kötélugró Csapatbajnokság Szentes, 2015. november 28.

VERSENYKIÍRÁS. Országos Kötélugró Csapatbajnokság Szentes, 2015. november 28. Magyar Ugrókötelesek Szövetsége 2836 Baj, Petőfi S. u. 137. ugrokotel@gmail.com Tel.: +3670/3650236 VERSENYKIÍRÁS Országos Kötélugró Csapatbajnokság Szentes, 2015. november 28. Időpont: 2015. november

Részletesebben

Tahitótfalu Község Önkormányzata Képviselő-testületének 4/2007. (II.09.) rendelete a helyi civil szervezetek támogatásáról.

Tahitótfalu Község Önkormányzata Képviselő-testületének 4/2007. (II.09.) rendelete a helyi civil szervezetek támogatásáról. Tahitótfalu Község Önkormányzata Képviselő-testületének 4/2007. (II.09.) rendelete a helyi civil szervezetek támogatásáról Preambulum Tahitótfalu Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a közművelődési,

Részletesebben

Történelem 3 földrészen - 1956

Történelem 3 földrészen - 1956 1956, Melbourne Az 1956. december 6-ai melbourne-i vérfürdő legendájával az olimpiatörténet egyik legismertebb fejezetének főszereplője lett a magyar vízilabda csapat. Történelem 3 földrészen - 1956 Három,

Részletesebben

SEMATIC HUNGÁRIA Kft. Termelési területvezető MSK HUNGARY BT. Munkahelyi Mérnök Grabarics Kft.

SEMATIC HUNGÁRIA Kft. Termelési területvezető MSK HUNGARY BT. Munkahelyi Mérnök Grabarics Kft. Mestervacsora Gyártósori operátor Prohumán 2004 Kft. HSE mérnök Kontroller Termelési területvezető MSK HUNGARY BT Claim Specialist Értékesítési vezető VRO-911 Kft. HR Business Partner Prohumán 2004 Kft.

Részletesebben

SZTE SÁGVÁRI ENDRE GYAKORLÓ ÁLTALÁNOS ISKOLA MUNKATERV 2013/2014

SZTE SÁGVÁRI ENDRE GYAKORLÓ ÁLTALÁNOS ISKOLA MUNKATERV 2013/2014 SZTE SÁGVÁRI ENDRE GYAKORLÓ ÁLTALÁNOS ISKOLA MUNKATERV 2013/2014 Összeállította: Dr. Sipos Ibolya igazgató -1- -6- A TANÉV RENDJE A 2013/2014. tanévben 180 tanítási nap van. Első tanítási nap: 2013. szeptember

Részletesebben

Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett Önkéntesek Hete alkalmából pályázatot nyújtott be Alapítványunk az Önkéntes Központ Alapítványhoz.

Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett Önkéntesek Hete alkalmából pályázatot nyújtott be Alapítványunk az Önkéntes Központ Alapítványhoz. A Csabacsűdi játszótér felújítása az Önkéntesek Hete keretében című projekt megvalósulása Csabacsűdön Pályázó: Tiszta Környezetünkért Alapítvány Csabacsűd Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett

Részletesebben

forrás: www.urban-eve.hu Miskolci Egyesített Szociális, Egészségügyi és Gyermekjóléti Intézmény programnaptár 2015. március

forrás: www.urban-eve.hu Miskolci Egyesített Szociális, Egészségügyi és Gyermekjóléti Intézmény programnaptár 2015. március forrás: www.urban-eve.hu Miskolci Egyesített Szociális, Egészségügyi és Gyermekjóléti Intézmény programnaptár 2015. március Miskolci Egyesített Szociális, Egészségügyi és Gyermekjóléti Intézmény programnaptárja

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ FÖLDÜNK REJTETT KINCSEI NKA 3506/01941. A gyűjtő: Baffy György (1932-2012)

SZAKMAI BESZÁMOLÓ FÖLDÜNK REJTETT KINCSEI NKA 3506/01941. A gyűjtő: Baffy György (1932-2012) A 2015. február 3. és szeptember 19. között látogatható kiállításunk szakmai megvalósítását az NKA Közgyűjteményi Kollégiumának 3506/01941 pályázati azonosító számú, 1.000.000,-Ft vissza nem térítendő

Részletesebben

Szivárvány Óvoda Toldi Tagóvodája

Szivárvány Óvoda Toldi Tagóvodája Szivárvány Óvoda Toldi Tagóvodája 2007-2008-as nevelési év értékelése Készítette: Ceglédiné Csősz Erzsébet Tagintézmény vezető 1 Gyermeklétszám: 2007. évi statisztika szerint: 21 fő, köztük: 10 fiú, 11

Részletesebben

Ezen dokumentum Jászárokszállás Város Önkéntes Tűzoltó Egyesületének 2007. évi jelentősebb eseményeit, beavatkozásait, híreit foglalja magába Készítette: Tekse Csaba parancsnok-helyettes 2007. október

Részletesebben

2. nap 2014.05.07. Szerda

2. nap 2014.05.07. Szerda 2. nap 2014.05.07. Szerda Az előző napi hosszú út után nem túl frissen ébredtünk a második nap reggelén, de a finom reggeli és a tartalmas útvonal lelkesítőleg hatott mindenkire. - Irány Parajd! hangzott

Részletesebben

ZALABÉR ÓVODAI ÉS ISKOLAI TÁJÉKOZTATÓ. 2010/2011. 1. szám HIRDETÉSEK ZALABÉRI ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁSI INTÉZMÉNY, ÓVODA

ZALABÉR ÓVODAI ÉS ISKOLAI TÁJÉKOZTATÓ. 2010/2011. 1. szám HIRDETÉSEK ZALABÉRI ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁSI INTÉZMÉNY, ÓVODA HIRDETÉSEK A Zalabéri Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény, Óvoda Szülői Érdekképviselete intézményi bált szervez 2011. február 12- én. Erre az alkalomra már hagyományszerűen- osztálytalálkozókat

Részletesebben