ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2 TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 2. ALKATRÉSZEK 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 5. PROGRAMVÁLASZTÁS 6. GÉL TAPASZ FELHELYEZÉSE 7. ÁRAMFORRÁS 8. TERMÉKJELLEMZŐK 9. HIBAELHÁRÍTÁS 10. KARBANTARTÁS 11. TÁROLÁS 12. MEGSEMMISÉTÉS 13. GARANCIA

3 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Kinetik alahsi görcsökre kifejlesztett TENS készülékét válászatotta. A Kinetik görcsös fájdalmakra kifejlesztett készüléke egy TENS készülék, amely kiemelkedő hatékonysággal bír a fájdalomcsillapításban és a menstruációs fájdalmak enyhítésében. A TENS (Transzkután Elektrostimuláció) már régóta alkalmazott módszer a fájdalomcsillapítás területén, napjainkban orvosok, fizioterapeuták és gyógyszerészek által is javasolt terápiás eszköz. Kérjük, mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. HOGYAN MŰKÖDIK A TENS? A TENS gyenge elektromos jeleket küld a test felé a gélpárnán keresztül. A fájdalom enyhítésében 2 módon segít: Működésének első fázisában blokkolja a fájdalomérzetet kiváltó jeleket, majd stimulálja a test endorfin termelését, amely hatására csökken a fájdalom. 2. ALKATRÉSZEK A doboz tartalma: A. TENS Készülék B. 1 db Gélpárna C. Használati útmutató D. Csatlakozók, kábelek Alkatrészek Kimeneti csatlakozó Csiptető Elemfedőlap Kábel Gélpárna

4 Intenzitás zárolásának jelzése Alacsony akkufeszültség jelzése Program jelzése Intenzitás jelzése Program vagy intenzitás számának jelzése Kezelési idő mértékegysége Kezelési idő jelzése 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG Használat előtt: Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót és figyelmeztetéseket annak érdekében, hogy biztosan megfelelően és biztonságosan használhassa a készüléket és elkerülje az esetleges baleseteket. Győződjön meg, hogy az elemek megfelelően vannak behelyezve a készülékbe. Csatlakoztassa a kábeleket a gélpárnához, majd utána csatlakoztassa a készülékhez. (Bővebb részletek a 8. oldalon.) Helyezze fel a gélpárnát a fájdalom területére. Ezzel kapcsolatban olvassa el a Gélpárna felhelyezése részt a 15. oldalon. Kérjük ne használja a gélpárnát, amennyiben az bármilyen mértékben sérült vagy szakadt. Az Alhasi Görcsökre kifejlesztett TENS készülék orvostechnikai eszköz, így szigorú ellenőrzésen és tesztelésen ment át. A használata teljesen biztonságos, azonban az alább felsorolt esetekben kérjük, mellőzze használatát. Ha Ön pacemaker-rel, pulzus szabályozókkal vagy egyéb beültetett orvosi eszközzel rendelkezik. Ha szívritmus zavarai vannak. Daganatos betegek, cukorbetegek, epilepsziában szenvedők a készülék használatáról, alkalmazásáról mindenképp kérjék ki kezelőorvosuk tanácsát. A készülék használata ép tudattal rendelkező felnőtt jelenlétében javasololt. Kerülje a készülék használatát mindazok, akik gyulladásos, akut megbetegedésekben szenvednek vagy fertőző bőrfelületi sérülésük van. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA TERHESSÉG ALATT VAGY ANNAK GYANÚJA ESETÉN ÉS FIZIKAI MUNKA VÉGZÉSE KÖZBEN KERÜLENDŐ ÉS NEM AJÁNLOTT. Nem javasolt a készülék használata 16 év alatti gyermekek esetében. Mindenképp konzultáljanak kezelőorvosukkal azok a betegek, akik bárminemű fizikai terápia vagy a következőő betegségek egyikében szenvednek: o Akut megbetegedések o Szív és érrendszeri problémák, szívritmuszavar o Láz o Rendellenes vérnyomás

5 o Bőrbetegségek, ide értve a bőrfelület sérüléseit is, és akik valamely testfelületükön érzéktelenek. Elektroradiográf (ECG) készülék vagy más orvosi műszer használatakor ne használja a készüléket. Ne alkalmazzon, illetve vigyen fel a testére külsőleg alkalmazandó krémeket vagy olajokat a készülék használatakor. Ne helyezze a gélpárnát a fejére, arcára, torkára, a nyak hátsó részére, a szívére, a mellkasára, a szemekre, a szájüregbe, intim testrészekre vagy a gerincre és csontokra. Ne haszálja műtét utáni hegeken, minimum a műtéttől számított 10 hónapon belül. Ne használja olyan sérült, gyulladt vagy beteg, elfertőződött bőrfelületen és annak környékén. Ne alkalmazza nedves felületen. Ne használja a gyomorkörnyéki izmokon az étkezéstől számított 90 percig. Terhes nők, leprás megbetegedésekben és krónikus alkoholizmusban szenvedők ne használják a készüléket. Amennyiben fájdalomkezelés alatt áll, izomsérülése van vagy rehabilitáció alatt áll, a készülék használata a kezelőorvos ellenőrzése és irányítása alatt javasolt. Kérjük azonnal fejezze be az Alhasi görcsökre kifejlesztett TENS készülék használatát, amennyiben kipirosodást tapasztal a bőrön, kellemetlen érzést tapasztal, rosszullét esteén forduljon orvoshoz. A készülék nem szakszerű használata sérüléshez vezethet. A készülék használat során mindenképp tartsa be a következőket: A készüléket kapcsolja ki mielőtt áthelyezi a gélpárnát egy másik testfelületre. Gyermekektől tartsa távol a készüléket. Ne használja a készüléket a fürdőszobában vagy egyéb magas nedvességtartalmú helyiségben, mivel kellemetlen intenzív stimulációt okozhat. Ne használja a készüléket vezetés vagy egyéb műszaki gép irányítása közben. Ne használja alvás közben a készüléket, legyen ébren állapotban. Kerülje a gélpárna érintkezését bárminemű fémanyaggal, mint például öv vagy nyaklánc. A készülék nem rendelkezik AP, illetve APG védelemmel. o AP: Levegővel kevert gyúlékony keverékek. o APG: Oxigénnel vagy nitrogén-oxidokkal vegyített gyúlékony vegyület. Kérjük ne csatlakoztassa a gélpárna vezetékét más aljzatba, mint ami a készüléken van, mivel elektromos hibához vezethet. Semmilyen módon ne szedje szét, javítsa vagy módosítsa a készüléket, mivel az meghibásodáshoz vagy balesethez vezethet. A javítási kísérletek a garancia érvénytelenítését vonhatják maguk után.

6 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Hogyan csatlakoztassa a gélpárnát a kábelekhez? Öntapadós gélpárna Kapcsolódó kábelek Átlátszó védőfólia Figyelmeztetés: Mindig kizárólag a megfelelő Kinetik Alhasi görcsökre szánt TENS készülékéhez kapható gélpárnát használja a készülék használata során. A gélpárnákat helyi forgalmazójától szerezheti be. Győződjön meg, hogy a készülék teljesen kikapcsolt állapotban van! Csatlakoztassa a gélpárnát a kábelhez, ahogyan az ábra I. és II. képén szerepel. Győződjön meg, hogy a kábelek megfelelően vannak csatlakoztatva a gélpárnához. (III. kép) Tartsa a kábel dugóját és helyezze bele a készülék jobb oldali csatlakozójába. (IV. kép) (Győződjön meg róla, hogy a dugó és az aljzat a gélpárnán, a kébelek és a TENS készülék megfelelően össze lett illesztve.) Mielőtt felhelyezné a gépárnát a testfelületre, bizonyosodjon meg róla, hogy a bőr felülete tiszta, olajoktól, krémektől, hidratálóktól mentes. Bizonyosodjon meg róla, hogy a bőr száraz, majd helyezze a gélpárnát a fájdalmas területre. Győződjön meg róla, hogy a gélpárna feszesen és teljesen a bőrfelületen van. Figyelmeztetések Mielőtt az öntapadó gélpárnát felhelyezi, ajánlott, hogy mossa le a börfelületet annak érdekében, hog y minden krémet eltávolítson róla. Ezután alaposan szárítsa meg a bőrét. Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha az öntapadó gélpárna nincs felhelyezve a testére. Soha ne távolítsa el a gélpárnát mindaddig, amíg a készülék bekapcsolt állapotban van. Higéniai okokból javasoljuk, hogy a gélpárnát 30 nap után cserélje ki. A készülék javasolt használati ideje napi 2 alkalom, alkalmanként 20 perc kezelési idővel. Fontos, hogy legalább 1 óra pihenő időtt hagyjon a kezelések között. A készülék bekapcsolása: Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához. A következő képernyőt látja:

7 A Kinetik TENS készüléke esetében 8 előre beállított program közül választhatunk, így mindenki megtalálhatja számára a megfelelő intenzitást, amellyel a leghatékonyabban és leggyorsabban szüntethetők meg a fájdalmak. (Lásd 14. oldalon a programok listáját) Programválasztás: Nyomja meg a gombot, hogy kiválassza a megfelelő programot. A kezelés megkezdése: Nyomja meg a gombot a kimeneti intenzitás beállításához, és a kezelés már el is kezdődik. Az intenzitás beállítása: Használja a gombot az intenzitás növeléséhez. Használja a gombot az intenzitás csökkentéséhez. A készülék automatikusan standby üzzemmódba kapcsol, ha az intenzitás (erősség) 0. Zár funkció: Amikor a készülék használatban van, biztonsági okok miatt a és nyomógombok automatikusan lezárnak, ha 5 másodpercig nem nyomunk meg egy gombot sem.

8 A zár feloldásához nyomja meg a gombot. Lemerülő elem: Amikor felvillan az elemek alacsony töltöttségi szintjét jelző ikon, az elemeket haladéktalanul cserélje ki. A jelzés ellenére a készülék nem kapcsol ki, még néhány órán át működőképes. A készülék kikapcsolása: Tartsa nyomva a gombot 3 másodpercig a készülék kikapcsolásához. Az elemek kicseréléséhez nyissa fel a fedőlapot majd távolítsa el a régi elemeket. Helyezze be az új elemeket (2 x AAA), ügyelve a megfelelő polaritásra.

9 5. PROGRAMVÁLASZTÁS Program Kezelési idő (percben) P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 Frekvencia (Hz) Impulzus időtartama 20 2/ / ~ ~ Mód Nyomás (lassú 1) Masszázs (gyors) Nyomás/ Masszázs (lassú és gyors) masszázs (lassú és gyors) Nyomás (közepes) Nyomás (Lassú 2) Nyomás (Lassú 3) Nyomás (Lassú 4) Mire használandó? / Masszázs 6. GÉL TAPASZ FELHELYEZÉSE Helyezze a gélpárnát a fájdalom területére. Ne helyezze a gélpárnát közvetlenül a gerincére. Ha úgy érzi, hogy a gélpárnák kevésbé tapadnak használat után, távolítsa el a készülékből és óvatosan az ujjaival nedvesítse meg a gélt tiszta, hideg vízzel. Higéniai okok miatt javasoljuk, hogy a gélpárnát 30 nap használat után cserélje le.

10 7. ÁRAMFORRÁS Az elemtartó rekeszbe helyezzen 2 db AAA típusú elemet. Győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be az elemeket. Ehhez bizonyosodjpon meg róla, hogy az elem pozitív és negatív pólusai az elemtartó jelzésének megfelelően vannak behelyezve. Az elemek ellenőrzése 1. Használjon 2XAAA elemeket a készülékhez 2. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket huzamosabb ideig nem kívánja használni. 3. Ne használjon egyszerre régi és új elemeket, illetve különböző típusú elemeket. 4. FIGYELMEZTETÉS: Ha az elem szivárog és a folyadék bőrrel vagy szemmel érintkezik, azonnal öblítse le/ki bő vízzel. 5. Gyermekektől tartsa távol az elemeket. 6. Kizárólag hasonló típusú elemek használata ajánlott. 7. Ne használjon a készülékhez újratölthető elemeket. 8. A lemerült elemeket távolítsa el a készülékből. 9. A tápegységek nincsenek rövid zárlatra tervezve. 10. Az elhasznált elemek biztonságos kidobásához a gyártó utasítása szerint járjon el. 8. TERMÉKJELLEMZŐK Áramforrás: 2 x AAA elemek Frekvencia: Hz Pulzálás tartama: Kimeneti feszültség: 60V (9-P) ± 20% (500 Ohm ellenállással) Méret: 57mm x 55mm x 14,5mm (megközelítőleg) Működési feltételek: hőmérséklet: 5 C 40 C; páratartalom: 30%- 75% Tárolási körülmények: -10 C 50 C; páratartalom: 10% - 90% Kezelési idő: 20 perc/ alkalom Súly: megközelítőleg 25g (elemek nélkül); 40g (elemekkel) Kimeneti intenzitási szint beállítása: 1-10 (10 fokozat) Programok: 8 beállítás

11 9. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Ellenőrző pontok Lehetséges megoldás A készülék nem kapcsol be Nincsenek-e lemrülve az elemek? Megfelelően vannak betéve Nincs kimeneti stimuláció/érzékelés az elemek? Megfelelően van csatlakoztatva a kábel? Eltávolította a védő filmhártyát a gélpárnáról? Gyenge a kimeneti intenzitás/stimuláció Megfelelően van a felhelyezve a gélpárna? Bekoszolódott-e a gélpárna? Túl gyenge az intenzitás? Megfelelő helyre helyezte a gélpárnát? Cserélje ki az elemeket. Helyezze be az elemeket ügyelve a polaritásra. Pontosan csatlakoztassa a kábelt újból. Távolítsa el a védőhártyát. Helyezze fel újból, megfelelően a gélpárnát. Tisztítsa meg a gélpárnát egy nedves, szöszmentes ruhával. Állítson be erősebb fokozatot. Helyezze át a gélpárnát. A bőr kipirosodik és/vagy szúró fájdalom jelentkezik A kimeneti áram megszakadt a kezelés közben Túl erős az intenzitás? Mindig ugyanazon a helyen használja a gélpárnát? Túl száraz a gélpárna? Megfelelően felhelyezte a gélpárnát? Bekoszolódott-e a gélpárna? Megsérült a gélpárna felülete? Lehetséges, hogy lejött a gélpárna a bőrről? Nincs csatlakoztatva a kábel? Lemerültek az elemek? Válasszon alacsonyabb intenzitást vagy másik programot Helyezze át a gélpárnát. Ha bármikor fájdalmat vagy kellemetlen érzést tapasztal hagyja abba a használatát. Törölje át a gélpárnát egy nedves, szöszmentes ruhával, és rakra fel újból. Győződjön meg róla, hogy megfelelően tapadt a bőrfeleületre a gélpárna. Tisztítsa meg a gélpárnát egy nedves, szöszmentes ruhával. Használjon új gélpárnát. Kapcsolja ki a készüléket és tapassza vissza feszesen a gélpárnát. Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa újra a kábelt. Cserélje ki az elemeket.

12 10. KARBANTARTÁS Biztonsági figyelmeztetések Ne mártsa a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne ejtse el a készüléket és ne tegye ki nagy erőhatásnak. A készülék használatának befejezésekor, kérjük húzza ki a csatlakozókat és helyezze vissza a védőfóliát a gélpárnára. Mindig használja a védőfóliát, ha a termék nincs használatban. Ne csavarja és húzogassa a kimeneti kábeleket. A készülék és a gélpárna tisztításához ne használjon vegyszereket. A tisztításhoz használjon egy puha, nedves, szöszmentes ruhát. Ne hagyja kiszáradni a gélpárnát és ne tegye ki közvetlen napfénynek. Tartsa tisztán a gélpárnát. 11. TÁROLÁS Ha hosszabb időn át nem kívánja használni a készüléket, távolítsa el belőle az elemeket. Az elemek szivárgása tönkreteheti a készüléket. Ne tegyen szoros csomókat a vezetékekre és elektródákra. Használat után ragassza vissza a gélpárnát a védőfóliára. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, és óvja a kosztól és a nedvességtől. Száraz, hűvös, jól szellőző helyen tárolja a készüléket. Ne tegyen a készülékre nehéz tárgyakat. 12. MEGSEMMISÉTÉS Az elhasználódott, teljesen lemerült elemeket speciálisan erre a célra kifejlesztett tárolóegységben, mérgező hulladék gyűjtőkben vagy elektronikus újrahasznosítókban helyezze el. FIGYELEM: Ezeket a jelek a veszélyes anyagokat tartalmazó elemeken vannak feltüntetve: Pb: ólmot tartalmazó elem; Cd: Kadmiumot tartalmazó elem; Hg: Higanyt tartalmazó elem. Kérjük a készüléket a 2002/96/EK, az elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítéséről szóló rendeletnek megfelelően dobja ki. Ha bármilyen kérdése merülne fel a készülék szemétként történő elhelyezéséről, érdeklődjön a helyi szervezeteknél.

ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 2. ALKATRÉSZEK 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 5. PROGRAMVÁLASZTÁS 6. GÉL

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS

Részletesebben

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Fontos figyelmeztetés Használatbavétel előtt kérjük, olvassa el a következő fontos figyelmeztetést:. Használat előtt

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

Köszönjük, hogy az LMS Spotlight 8 készülékünket választotta, egy forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen.

Köszönjük, hogy az LMS Spotlight 8 készülékünket választotta, egy forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen. Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az LMS Spotlight 8 készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Hibaelhárítás Gyakran Ismételt kérdések Karbantartás Tisztítás Garancia

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Köszönjük, hogy az LMS Anti- Ageing Kompakt 32 készülékünket választotta, forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen.

Köszönjük, hogy az LMS Anti- Ageing Kompakt 32 készülékünket választotta, forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen. Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság A Love My Skin Anti-Ageing készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Hibaelhárítás Gyakran Ismételt kérdések Karbantartás Tisztítás

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Kézi masszírozó készülék GYVMK3

Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével ellazíthatja görcsös izmait, bármely

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben