Használati és telepítési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati és telepítési útmutató"

Átírás

1 Használati és telepítési útmutató Levegő/VÍZ-HŐSZIVATTYÚ»» wpl cool»» wpl 8 cool»» wpl cool»» wpl E»» wpl 8 E»» wpl E

2 Használati útmutató Kezelés. Általános információk. Jelmagyarázat. Figyelmeztetés más dokumentumok együttes érvényű használatára. Biztonság. Rendeltetésszerű használat. Biztonsági utasítások. CE-jelölés. A készülék ismertetése. A használat jellegzetességei. Működési mód. Kezelés 5. Karbantartás és tisztítás 6. Mi a teendő ha nincs melegvíz vagy a fűtés hideg marad más üzemzavarok esetén 7. Biztonság 5 7. Általános biztonsági tudnivalók 5 7. Előírások, szabványok és határozatok 5. Üzemen kívül helyezés 6. Karbantartás 6. Üzemzavar-elhárítás 7. Világító diódák 7. Újraindító gomb 7. Biztonsági hõmérséklethatároló visszaállítása 7 5. Műszaki adatok 8 5. Villamos kapcsolási rajz 8 5. Műszaki adatok 0 5. Teljesítménydiagramok 6. Üzembe helyezési jegyzőkönyv 8 Telepítés 5 8. A készülék ismertetése 6 8. Szállítási terjedelem 6 8. Zajemisszió 6 8. Tartozék 6 8. Beltéri felállítás tartozék 7 9. Telepítési útmutató7 9. Általános előírások 7 9. Hőszivattyú menedzser WPM 9 9. Puffertároló 9 9. Villanyszerelés 9 0. Szerelés9 0. Szállítás 9 0. Általános előírások 9 0. Beltéri felállítás 9 0. Kültéri felállítás Forróvíz csatlakozó Előremenő és visszatérő ág csatlakoztatása 0.7 Oxigénbehatolás 0.8 Fűtési rendszer feltöltése 0.9 Legkisebb tömegáram 0.0 Kondenzátum-elvezetés 0. Második hőfejlesztő 0. Levegőtömlők elhelyezése 0. Levegőtömlők csatlakoztatása 0. A fali átvezetések szigetelése. Villamos csatlakozás. Általános tudnivalók. Vezetékfektetés kültéri felállításnál. Kapcsolószekrény. Burkolati elemek szerelése 5. Beüzemelés 5. Ellenőrzés üzembe helyezés előtt 5. Első üzembe helyezés 6. Kezelés és üzemeltetés 6 WPL E WPL cool

3 Használati útmutató Általános információk. Általános információk A Használati útmutató fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A Telepítési útmutató fejezet a szakszerelők részére készült. A gép telepítéséhez ezen kívül a hőszivattyú menedzser használati utasítása is kell. A mindenkori berendezésnek megfelelően figyelembe kell venni a berendezéshez tartozó részegységek használati és telepítési útmutatóját is Olvassa el Használat előtt olvassa el gondosan ezt az útmutatót és őrizze meg. Ha a gépet továbbadja valaki másnak, az útmutatót is adja oda neki.. Jelmagyarázat Ebben a dokumentációban szimbólumokkal és kiemelésekkel fog találkozni. Jelentésük a következő:.. A dokumentációban használt szimbólumok: Sérülésveszély Figyelmeztetés a telepítő vagy a felhasználó komoly sérüléseinek lehetséges veszélyére, valamint a gép esetleges megrongálódására Életveszély áramütés következtében Rongálódás veszélye Figyelmeztetés lehetséges veszélyhelyzetre, amely a gép telepítése vagy üzemeltetése közben keletkezhet, és a gép megrongálódását, illetve környezetszennyezést vagy gazdasági károkat okozhat. Olvassa el Gondosan olvassa el ezt a fejezetet.»» A» jellel ellátott szövegrészek olyan műveleteket jelölnek, amelyeket lépésenként fogunk leírni. A jellel ellátott szövegrészek felsorolásokat jelölnek... A gépen feltüntetett szimbólumok. Áralmatlanítás Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem dobhatók háztartási hulladékba, ártalmatlanításukat szelektíven kell elvégezni. Figyelmeztetés más dokumentumok együttes érvényű használatára Olvassa el Vegye figyelembe berendezéshez tartozó részegységek használati és telepítési útmutatóját.. Biztonság. Rendeltetésszerű használat A készülék tervezése szerint alkalmas: Helyiségek fűtésére Helyiségek hűtésére (kivéve WPL E esetében). Vegye figyelembe a műszaki adatok táblázatban feltüntetett alkalmazási határértékeket. Más jellegű vagy ezektől eltérő paraméterű használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Jelenlegi útmutató figyelembe vétele része a rendeltetésszerű használatnak. Mindennemű garanciális teljesítés kizárva a készülék módosítása vagy átépítése esetén.. Biztonsági utasítások Vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat és előírásokat. A villany- és a fűtésszerelési munkálatokat csakis gyakorlott, képesített szakemberek vagy ügyfélszolgálati technikusaink végezhetik. Szerelés közben és első üzembevétel alkalmával a szakember felelős azért, hogy az érvényes előírások be legyenek tartva. A készüléket csak teljeskörűen telepítve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. Sérülésveszély Tisztítási munkálatok során soha ne használjon a feladatra nem alkalmas lépésmagasítót (pl. hokedlit, széket, stb.) Sérülésveszély Ha a készüléket gyermekek, ill. testileg, szellemileg vagy mozgásukban korlátozott képességű személyek kezelnék, biztosítani kell, hogy ez csak felügyelet mellett legyen lehetséges, vagy pedig egy biztonságért felelős személy megfelelő útmutatása alapján. A gyermekeket felügyelni kell, hogy a készülékkel semmiképpen ne játszanak. CE-jelölés A CE-jelölés azt mutatja, hogy a készülék minden alapvető követelménynek megfelel: Elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv (00/08/ EK) Kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelv (006/95/EK) Nyomástartó berendezésekről szóló irányelv (97//EK) WPL E WPL cool

4 Használati útmutató A készülék ismertetése. A készülék ismertetése. A használat jellegzetességei A készülék egy levegő/víz hőszivattyúként üzemelő fűtési hőszivattyú. Egy alacsonyabb hőmérésékelti szinten hő elvonása történik a külső levegőből; ezt a hőt a rendszer a fűtővízzel egy magasabb hőmérsékleti értéken közli. A fűtővíz akár 60 C előremenő ági hőmérsékletre is felmelegíthető. Ennek a készüléknek további használati jellegzetességei is vannak. Padlófűtéshez és radiátoros fűtéshez is alkalmas. Elsősorban alacsonyabb hőmérsékletű fűtésre ajánlott. A külső levegőből még 0 C külső hőmérséklet esetén is képes hőt kivonni Korrózióálló kivitel, a külső burkolati elemek tüzihorganyzott, zománcozott acéllemezből készültek. Az üzemeltetéshez szükséges összes részegységet és biztonságtechnikai berendezést tartalmaz. Nem éghető biztonsági hűtőközeget tartalmaz. A fűtési rendszer központi szabályozásához a hőszivattyú menedzser alkalmazásra is szükség van... A WPL... cool egyedi jellegzetessége Hűtésre alkalmas kivitel, amely funkció a fűtési rendszerből történő hőelvonással valósul meg.. Működési mód A levegőoldali hőcserélőn (elpárologtatón) keresztül a külső levegőből hő elvonása történik. Az itt elpárologtatott hűtőközeget a rendszer egy kompresszorral összenyomja. Ehhez villamos energiára van szükség. Ez a villamos energia is hozzájárul a helyiség felfűtéséhez. Nagyjából+ 7 C alatti hőmérsékleteken a levegő páratartalma jég formájában lecsapódik az elpárologtató bordáira. A lecsapódott jéglerakódást a rendszer automatikusan leolvasztja. Az ekkor keletkező víz a leolvasztótálcába kerül, majd egy tömlőn keresztül megtörténik az elvezetése.. Kezelés A készülék kezelése kizárólag a hőszivattyú menedzser segítségével történik. Vegye figyelembe ezért a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját. 5. Karbantartás és tisztítás Rongálódás veszélye Az villamos biztonsági felülvizsgálatot és hasonló karbantartási munkákat csakis hozzáértő szakember végezhet. Szét- és összeszerelés közben a gépegységet védeni kell portól és szennyeződéstől. A műanyagból és lemezből készült részek tisztítására egy nedves kendő elegendő. Habzó vagy maró hatású tisztítószerek használata tilos Havonta legalább egy alkalommal ellenőrizze a kondenzvíz lecsapódásának folyamatát (szemrevételezéssel). A szennyeződéseket vagy eltömődéseket azonnal el kell hárítani. 6. Rongálódás veszélye Az EK 8/006 rendelet szerint a hőszivattyú hűtőkörét évente egyszer ellenőrizni kell szivárgásra. Mi a teendő ha nincs melegvíz vagy a fűtés hideg marad»» Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Ha épp kioldott állapotban van, kapcsolja vissza. Ha bekapcsolás után megint kiold, értesítse erről az Ön szervizszakemberét más üzemzavarok esetén Hívjon szervizszakembert. A jobb és gyorsabb segítség érdekében diktálja le neki a típustáblán látható számot is (Nr ). A típustáblát a gép jobb vagy bal oldalán találja, felül. Rongálódás veszélye A leolvasztási szakaszban a ventilátor kikapcsol és a hőszivattyú-körfolyamat megfordul. A leolvasztáshoz szükséges hő elvétele a puffertartályból történik. Bei einem Betrieb ohne Pufferspeicher müssen Sie die im Kapitel Installation ohne Pufferspeicher definierten Randbedingungen einhalten. Ha ez nem történik meg, és kedvezőtlen körülmények állnak fenn, a fűtővíz akár be is fagyhat A leolvasztási szakasz végeztével a hőszivattyú automatikusan visszavált fűtőüzembe. Bivalens üzemben a második hőfejlesztő visszatérő ági vize átfolyhat a hőszivattyún. Ügyeljen arra, hogy a visszatérő vízhőmérséklet megengedett értéke max 60 C.. A WPL... cool egyedi jellegzetessége A lakótér lehűtése akkor következik be, ha a hőszivattyúkörfolyamat megfordul. A fűtővízből elvont hőt az elpárologtatón keresztül a rendszer leadja a külső levegő felé. WPL E WPL cool

5 Biztonság 7. Biztonság 7. Általános biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe a fűtött helyiségekre vonatkozó műszaki követelményeket, irányelveket és építési rendeleteket. artsa be továbbá a helyi építési, valamint az ipari, tűzrendészeti és károsanyag-kibocsátással kapcsolatos határozatokat és előírásokat. Németországban ezek a következők: TA-Lärm: Műszaki zajvédelmi irányelvek ENEV: Energiatakarékossági rendelet Fúvókaajtó tesztelésekor az EN 89:000 mérési eljárás B változata alapján kell mérni Hűtőkör EN 78: Biztonságtechnikai és környezet védelmi követelmények. A hűtőközeg biztonsági adatlapja. 7. Előírások, szabványok és határozatok 7.. Vízszerelés DIN EN 88: Melegvizes fűtési rendszerek biztonságtechnikai felszerelése TRD 7 - Túlnyomásvédelmi biztonsági berendezések II csoportba sorolt gőzkazánok biztonsági szelepei 7.. Villanyszerelés Rongálódás veszélye A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel. Vegye figyelembe a típustábla értékeit. Életveszély áramütés következtében Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó nemzeti és regionális előírásoknak megfelelően végezzen el. Életveszély áramütés következtében A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel történhet. A készüléket legalább mm leválasztási szakasz mentén le kell tudni választani a hálózatról. Ezt a követelményt a relék, áramvédő kapcsolók, biztosítékok, stb. írják elő. DIN VDE 000: 000 V névleges feszültségű erősáramú villamos berendezések létesítése. VDE 070: Használt villamos készülékek üzembe helyezése, változtatása és ellenőrzése. DIN EN 605: -0. rész: Háztartásban vagy hasonló célra használt villamos készülékek biztonsága. VDE 098-: Épületekben való rögzített telepítésre, valamint rugalmas fektetésre tervezett kábelek és vezetékek áramterhelhetőségének ajánlott értékei. TAB: Műszaki csatlakoztatási feltételek kisfeszültségű hálózatra való csatlakozáshoz. 7.. A fűtési rendszer telepítése A fűtési rendszer biztonságtechnikai kialakítására vonatkozólag figyelembe kell venni a DIN EN 88 és TRD 7 biztonsági berendezésekre vonatkozó előírásokat WPL cool 5

6 A készülék ismertetése 8. A készülék ismertetése Kültéri telepítés esetére a készülék kiegészítőleg a fűtővíz-vezetékek fagyvédelmével is fel van szerelve. A beépített fagyvédő kapcsolás + 8 C kondenzátor-hőmérséklet esetén automatikusan bekapcsolja a hőszivattyúkör keringető szivattyúját, így minden vizet vezető részegységben biztosítja az áramlást. Ha a puffertárolóban csökken a hőmérséklet, a hőszivattyú automatikusan bekapcsol, legkésőbb akkor, ha a hőmérséklet+ 5 C alá csökken. 8. Szállítási terjedelem A gép burkolati elemeit külön csomagolásban szállítjuk. 8.. Alapkészülék Használati és telepítési útmutató Típustábla 8.. Beltéri telepítés burkolati elemei Megnevezés Rend.szám: Beltéri telepítés - zárófedél 87 Első ajtó 87 Hátsó ajtó 55 Oldalfal (x) 876 Csőív a fűtés visszatérő ágba Kültéri telepítés burkolati elemei Megnevezés Rend.szám: Kültéri telepítés - zárófedél 878 Első ajtó 87 Hátsó ajtó 55 Oldalfal (x) 876 Csőív a fűtés visszatérő ágba 7897 Csőív a fűtés előremenő ágba Zajemisszió 8.. Zajemisszió kültéri telepítés esetén A készülék a levegő-szívóoldalon és -nyomóoldalon hangosabb, mint a két zárt oldalon. Ezért az alábbi figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A mindenkori készülékre érvényes hangteljesítményszint értéke a Műszaki adatok fejezetben olvasható. Ügyeljen arra, hogy a levegőbeszívás iránya egyezzék a fő széliránnyal. Ne állítsa be úgy a rendszert, hogy a levegő beszívása a széllel szemben történjék. Fordítson gondot arra, hogy a levegőbeszívás vagy -kifúvás ne irányuljon a ház zajokra érzékeny helyiségei felé (például a hálószoba felé). Füves területek és a növényzet hozzájárulhat a zajkiterjedés csökkentéséhez. A zajkiterjedést úgy is megakadályozhatja, hogy a készülék köré sűrű telepítésű vagy szerkezetű kerítést helyez el. Kerülje a nagy, erős hangot keltő padlófelületeken (például műanyag padlón) történő felállítást. Kerülje a felállítást hangvisszaverő képességű épületfalak között. A hangvisszaverő képességű épületfalak megnövelhetik a zajszintet. 8.. Zajemisszió beltéri telepítés esetén A készüléket ne állítsa fel közvetlenül a lakó- vagy hálószobák alatt vagy mellett. Tilos a terasztető alatti felállítás. Válassza le a felállítás felületét a következő képen bemutatottak szerint. Csatlakoztassa a fűtés előremenő és visszatérő vezetékeit rugalmas nagynyomású tömlőkkel. Az alkalmas nagynyomású tömlőkről a Tartozékok fejezetben olvashat. A csőrögzítéseket és a fali átvezetéseket hangszigetelt kivitelben kell elvégezni. Ügyeljen arra, hogy a külső fali levegőbeszívás és -kifúvás nyílásai na irányuljanak lakó- vagy hálóhelyiségek szomszédos ablakai felé. Esztrich lépészajcsökkentővel 8. Betonburkolat Lépészajcsökkentő Úsztatott esztrich Áttörés Tartozék Megnevezés Rend.szám: Hőszivattyú menedzser fali házban, WPMW II 8550 Nagynyomású tömlő G ¼" x m (DN ) 07 Nagynyomású tömlő G ¼" x m (DN ) 809 Nagynyomású tömlő G ¼" x 5 m (DN ) 800 Nagynyomású tömlő G ¼" x m (DN ) rövidíthető 8567 Csavarozott tömlőcsatlakozó nagynyomású tömlőhöz G ¼" x m (DN ) 07 Fűtési távszabályozó FE Fűtési távszabályozó FEK 09 Merülő érzékelő AVF 6 65 C6_0_0_089 6 WPL cool

7 Telepítési útmutató 8. Beltéri felállítás tartozék A szívólevegő készülékhez vezetése és a kinyomott levegő szabadba vezetése levegőtömlőkön keresztül történik. Ezek nagy rugalmasságú, hőszigetelt, önoltó tömlők, melyek megfelelnek az ASTMD T előírásainak. A hőszigetelt levegőtömlők m és m hosszúságban elérhetők. Megnevezés Rend.szám: Hőszigetelt levegőtömlő, m Hőszigetelt levegőtömlő, m 6808 Tömlőcsatlakozó lemez 0078 AWG 560 fali átvezetés Kültéri felállítás tartozék Megnevezés Rend.szám: Csatorna-Hangszigetelő KSD /8/ Külön tartozék Megnevezés Rend.szám: Hőszivattyú menedzser szekrénybe épített kivitele, WPMS II 8550 Keverőmodul fali házban, MSMW 0759 Keverőmodul szekrénybe épített kivitelben, MSMS 0758 Puffertároló SBP 00 E 8558 Puffertároló SBP 00 E 08 Puffertároló SBP 700 E 8559 Puffertároló SBP 700 E SOL 8560 Puffertároló SBP 00 E cool 7590 Puffertároló SBP 00 E cool 759 Hőszivattyú kompakt szerelvény WPKI UP készlet 5-60 (WPKI 5-höz) 075 UP készlet 5-80 (WPKI 5-höz) 076 Merülőérzékelő TF Telepítési útmutató 9. Általános előírások Ügyeljen arra, hogy a készülék minden oldalról hozzáférhető legyen. Az alapzat vízszintes, egyenes, szilárd és tartós legyen. A készülék keretét egyenletesen fektesse fel az alapzatra. Ha az alapzat egyenetlen, ez befolyásolhatja a gép zajképződéseit is. 9.. Kültéri felállítás A készülékbe alulról bevezetendő víz- és villamos szerelvényvezetékek részére az alapzatban nyílásokat (áttöréseket) kell biztosítani. Az előremenő és visszatérő vezetékeket lássa el kellő fagyvédelmi hőszigeteléssel, valamint páranedvesség elleni védőcsővel. A szigetelés szükséges vastagsága a fűtési rendszerekre vonatkozó előírásban olvasható.»» Csak időjárásálló villamos vezetékeket használjon, amelyek megfelelnek a VDE 000 előírásainak. Vegye figyelembe továbbá a következő pontokat: A levegő nyomóoldalon legalább m távolságot hagyjon a faltól. Vegye figyelembe a Zajemisszió kültéri telepítés esetén fejezetben leírtakat WPL cool 7

8 Telepítési útmutató Kültéri felállítás méretei 9.. Beltéri felállítás 80 Vezesse be a víz- és villamos szerelvényvezetékeket felülről, a burkolaton át, a készülékbe. Beltéri felállítás méretei C6_0_0_ Áttörés kültéri telepítés esetén C6_0_0_ mm 60 mm 70 mm 50 mm 0 mm 800 mm C6_0_0_ C6_0_0_09 Levegő nyomóoldal Levegő szívóoldal Fő szélirány Áttörés A következő ábra a kondenzátumtömlő áttörésének helyzetét és méretét mutatja be. Átvezetés a kondenzátumtömlőnek C6_0_0_ WPL cool

9 Szerelés 9. Hőszivattyú menedzser WPM A készülék üzemeltetéséhez szükség van a WPM II hőszivattyú menedzserre. Ez szabályozza a teljes fűtési rendszert. 9. Puffertároló A készülék zavartalan működésének garantálásához ajánljuk, hogy illesszen a rendszerbe egy puffertárolót. A puffertároló (SBP melegvíztároló tartály) nemcsak arra szolgál, hogy a hőszivattyúés fűtőkörben a vízáramokat hidraulikusan leválassza, szerepe elsősorban az elpárologtató leolvasztásának energiaforrásaként való üzemmód. Rongálódás veszélye A hűtőüzemhez mindenképp szükséges az SPB... puffertároló alkalmazása 9. Villanyszerelés A VDE 098- előírásai szerint a biztonságnak megfelelően a következő kábelkeresztmetszeteket kell alkalmazni: 0. Beltéri felállítás»» Helyezze rá a készülékre a fedelet és rögzítse a két csavarral.»» Vágja ki a fedél csőáttöréseit a a vízvezeték szerelvényei számára.»» Vezesse be a vízvezetékeket a fedélburkolaton át a készülék belsejébe.»» Vezesse be a villamos vezetékeket felülről, a húzásmentesítővel ellátot t kábelbevezetéseken (tömszelencéken) keresztül a készülékbe. A felső tömszelencék a következők átvezetésére szolgálnak: készülék hálózati csatlakozóvezetéke, vezérlőkábel, buszvezeték. Villamos vezetékfektetés beltéri felállításnál Biztonság 6 A,5 mm² Kábelkeresztmetszet,5 mm² ha csak két érpár lesz terhelve és a kábelfektetés közvetlenül falra vagy falra szerelt kábelcsatornába történik. Die elektrischen Daten sind im Kapitel Technische Daten aufgeführt. Buszvezeték esetén J-Y (St) xx0,8 mm² kábelt kell használni. A készülék áramkörét, a. hőfejlesztőt és a vezérlést lássa el külön-külön áramvédelemmel. A készülék hálózati csatlakozóvezetéke. hőfejlesztő hálózati csatlakozóvezetéke Vezérlőkábel Buszvezeték C6_0_0_ Szerelés 0. Szállítás Az alapkészülék szállításakor használt hevedereket a váz alatt tetszőleges helyen átvezetheti vagy beakaszthatja. Szállításkor védje a készüléket erős rázkódástól. Ha szállítás közben a készüléket megbillenti, csak rövid ideig tegye, az egyik hosszanti oldala mentén. Minél hosszabb ideig lesz megbillentve a készülék, annál inkább eloszlik a hűtőközeg-olaj a rendszerben. Az oldalsó burkolati elemeket csak a villamos- és víz csatlakozások létrehozása után szerelje fel. 0. Általános előírások»» Helyezze el a készüléket az előkészített alapzatra. Ügyeljen eközben a levegő szívóoldal irányára.»» Csavarja ki az alapkészülék vázán lévő 6 db rögzítőcsavart és őrizze meg őket. A fedél rögzítéséhez a váz felső részén két csavar található. Az oldalfalak rögzítéséhez a váz alján egy-egy csavar található. WPL cool 9

10 Szerelés 0. Kültéri felállítás Kültéri felállítás esetén a víz- és villamos szerelvényvezetékeket alulról, a padlózatban elhelyezett kábelátvezető nyíláson át kell a készülékbe vezetni. Víz és levegő csatlakozócsonkok kültéri felállítás esetén»» Átöblítés után ellenőrizze és tisztítsa meg a fűtés előremenő ágba beépített szűrőt.»» Ehhez zárja el a golyós szelepet és távolítsa el a zárócsavart. Tisztítsa meg a szűrőt _0_0_089 6_0_0_ Fűtés előremenő ági csőív Fűtés visszatérő ági csőív Golyós szelep szûrõvels Villamos csatlakozó vezetékek Kondenzátum elvezető tömlő Beton alapzat Durvaszemcsés töltet 0.5 Forróvíz csatlakozó A hőszivattyús fűtési rendszert szakember telepítse, a tervdokumentációk között található vízrendszer bekötési rajzok szerint.»» A hoszivattyú bekötése elott gondosan öblítse át a vízvezetékrendszert. Az idegen anyagok - izzadságcseppek, rozsda, homok, tömítoanyag - a hoszivattyú üzembiztonságát befolyásolják és a hoszivattyúban lévo szuro dugulásához vezetnek. Szűrő 0 WPL cool

11 Szerelés Kültéri felállítás esetén a fűtés előremenő ág csatlakozócsonkját kb. 5 szögben el kell forgatni. Ezt a következőképp végezze el: Vízcsatlakozás beltéri telepítés esetén»» Oldja meg a biztosítóanyát»» Forgassa el a csatlakozócsonkot»» Húzza meg újból a biztosítóanyát. Csatlakozócsonkok beltéri telepítés esetén C6_0_0_07 Csatlakozócsonk Biztosítóanya 0.6 Előremenő és visszatérő ág csatlakoztatása A csatlakozócsonkokra legalább m hosszúságú rezgéscsillapítót kell csatlakoztatni. A hőszivattyú zajszegény kivitele és a rugalmas nagynyomású tömlők zajcsillapító hatása miatt messzemenően elkerülhetők az érintkezésekből fakadó zajátvitelek.»» Kösse be a hőszivattyú forróvíz oldalát. Ügyeljen a szivárgásmentes szerelésre Kültéri felállítás Kültéri felállítás esetén a burkolati elemekkel együtt szállított csőíveket csatlakoztassa a fűtés előremenő és visszatérő ágainak csatlakozócsonkjaihoz Beltéri felállítás Beltéri felállítás esetén a burkolati elemekkel együtt szállított csőívet csatlakoztassa a visszatérő ágának csatlakozócsonkjaihoz. C6_0_0_ Fűtés visszatérő ági csőív Golyós szelep szûrõvels Kondenzátum elvezető tömlő választhatóan jobbos vagy balos kivitel 0.7 WPL...cool WPL...cool esetén a fűtés előremenő és visszatérő ágait gőzbehatolásmentes módon kell leszigetelni. Oxigénbehatolás Ezért diffúziós védelemmel ellátott műanyagcsöves padlófűtéseknél kerülje el a nyílt fűtőrendszerek vagy acélcsőszerelvények használatát. Ha acél fűtőtesteket vagy acélcsöveket használ diffúziós védelemmel ellátott műanyagcsöves padlófűtéseknél vagy nyílt fűtőrendszerek esetén, oxigénbehatolás következtében korrózió léphet fel az acélból készült elemeken. A rozsdaiszaphoz hasonló korróziós termékek lerakódhatnak az elpárologtatóban és a keresztmetszet szűkülete miatt a hőszivattyú teljesítményveszteségét okozhatják, vagy az is előfordulhat, hogy a nagynyomású felügyeleti rendszer lekapcsolást vált ki. 0.8 Fűtési rendszer feltöltése Vegye figyelembe a következő vízminőséggel kapcsolatos utasításokat. A fűtési rendszerben vízkőképződésének mértéke szempontjából döntő paraméterek a vízminőség, az üzemi feltételek és a térfogat. WPL cool

12 Szerelés A szelepeken, hőcserélőkön és fűtőpatronokon keletkező hibák elkerülése végett a rendszer fűtővízzel való feltöltésekor vegye figyelembe a VDI 05,. lapon közölt utasításokat, az alábbiak szerint: A rendszer élettartama alatt az összes töltő és pótvíz mennyisége ne lépje túl a fűtőrendszer névleges térfogatának háromszorosát. A vízben oldott ásványi sók összes mennyisége <,0 mol/m³ értékű legyen, A víz összes keménysége <6,8 /m³ értékű legyen. Ha a fenti feltételek nem teljesülnének, a vizet lágyítani kell. Ha a rendszer fajlagos térfogata > 0 l/kw fűtőteljesítmény (például puffertárolóval ellátott rendszereknél), a fűtővizet mindenképp lágyítani kell. Megjegyzés: A mosó- és tisztítószerekre vonatkozó törvény szerinti keménységi tartomány ismerete nem elég. Ami a vízkő képződésben igazán döntő, az a kalcium-hidrogén-karbonát koncentrációja. Ennek értékét kérdezze meg a helyi vízművektől. Fűtési rendszer légtelenítése Gondosan légtelenítse a csővezetékrendszert. Ennek során működtesse a hőszivattyú belsejében, a fűtés előremenő ágba épített légtelenítő szelepet is. 0.9 Legkisebb tömegáram Puffertároló nélküli fűtőüzem esetén ajánljuk, hogy egy vagy több fűtőkör maradjon nyitott a fűtőrendszerben. A nyitott fűtőkör(ök) elvezetése a referenciahelyiségbe történjék (nappali vagy fürdőszoba). Az egyedi helyiségszabályozás ezek után az FE7 és FEK távirányítókon át történhet. A többi helyiséget zóna- vagy termosztátszelepekkel szerelheti fel. Egy másik lehetőség, ha az utolsó fűtőköri elosztóhoz túlfolyószelepet szerel fel. Puffertároló nélküli fűtőüzemben Önnek kell biztosítania a következő táblázatban megadott értékek szerinti minimális térfogatáramot. Hőszivattyú WPL E WPL 8 E WPL E Legkisebb tömegáram,0 m³/h, m³/h, m³/h»» Állítsa be a túlfolyószelepet a megfelelőképpen. Szivattyú szállítási magassága Beállítandó szállítási magasság a túlfolyószelepnél* 6 m,5 m 7 m 5,5 m 8 m 6 m *A kereskedelmi forgalomban kapható Wilo és Grundfoss szivattyúkra vonatkozik. Hőmennyiségmérő beépítése esetén ügyeljen arra, hogy a legtöbb hőmennyiségmérőnek magasak a nyomásveszteségei, ezért a keringető szivattyút ennek megfelelően kell méretezni. 0.0 Kondenzátum-elvezetés Kondenzátum-elvezetés céljából egy leolvasztótálcához vezető tömlőt szereltünk fel gyárilag. A tömlő a fenéklemezen lévő kábelátvezető nyílás közelében végződik, a hűtőaggregát jobb oldalán Kültéri felállítás»» A készülékből lefelé vezesse ki a tömlőt Beltéri felállítás»» Vezesse el a kondenzátumot. Ennek során a tömlőt a padlólemezen és a gépvázon át vezetheti ki, vagy jobbra, az oldalfalon lévő kitörés eltávolításával. Rongálódás veszélye Ügyeljen arra, hogy a tömlő ne legyen megtörve. A tömlőt meredekséggel fektesse le.»» A cső lefektetése után ellenőrizze, hogy a kondenzátum rendesen le tud-e folyni. Ellenőrzésképp öntsön kb. 0 liter vizet a leolvasztótálcába. A víznek maradéktalanul ki kell folynia a leolvasztótálcából. A maximális kondenzátumáram 6 l/min. Ha nem elegendõ az esés, használjon megfelelõ kondenzátum szivattyút. Vegye figyelembe az építmény kivitelébõl fakadó szállítási magasságot. Emellett a kondenzátum tömlõ a bal oldali oldalfali kivezetõ nyíláson is kivezethetõ.. 0. Második hőfejlesztő Bivalens rendszerű üzemben a hőszivattyút mindig a második hőfejlesztő (például olajkazán) visszatérő ágába kell bekötni. 0. Levegőtömlők elhelyezése A levegőtömlők a spirálok becsavarásával hosszabbíthatók meg. Az átfedés kb. 0 cm legyen. A levegő szívó- és nyomóoldali tömlők összeadott hossza ne lépje túl a 8 m értéket. Négynél több 90 csőívet ne építsen a rendszerbe. A csőívek sugara legalább 600 mm legyen (a tömlő közepétől számítva).»» Levágásukhoz éles kést használjon. A spirálhuzalokat oldalcsípőfogóval vághatja el.»» Befestigen Sie den den Luftschlauch in Abständen von circa m. Aufgrund seiner Flexibilität würde er sonst durchhängen. 0. Levegőtömlők csatlakoztatása»» Igazítsa oda formahelyesen a levegőtömlőket a fedélen lévő ovális csatlakozócsonkok és a tömlőcsatlakozó lemezek végeihez. A tömlőcsatlakozó lemezek kiegészítő tartozékként érhetők el.»» Először húzza ki egy kissé a belső tömlőket.»» Húzza át a belső tömlőt a csatlakozócsonkon és szigetelje le bármilyen ragasztószalaggal.»» Ezután húzza előre a külső tömlőt, rá a csatlakozócsonkra.»» Rögzítse le a tömlőket a mellékelt ovális csőbilincsekkel. WPL cool

13 Villamos csatlakozás A levegőtömlők szerelése. Villamos csatlakozás. Általános tudnivalók Vegye figyelembe a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját A villamos bekötést csak egy erre jogosult szakember végezheti, a jelen útmutatóban közölt utasításoknak megfelelően 5 C6_0_0_090 A bekötés előtt rendelkezésre kell állni az illetékes áramszolgáltatótól kapott, adott készülékre érvényes bekötési engedélynek.. Vezetékfektetés kültéri felállításnál»» A villamos vezetékeket a számukra betervezett kábelcsatornákba fektesse. A készülék villamos vezetékei kültéri felállításnál 5 Tömlőcsatlakozó lemez Csőbilincs (ovális) Levegőtömlő Csőbilincs (ovális) Fedél A tömlőcsatlakozó lemez méretei C6_0_0_099 6_0_0_089 Rongálódás veszélye A kifelé néző nyílásokat mindenképpen fedje le dróthálóval A tömlőket biztosítsa le, hogy ne csússzanak el a helyükről. 0. A fali átvezetések szigetelése A szerkezetoldali fali átvezetések és a fal között nem keletkezhetnek hõhidak. A falra lecsapódó kondenzátumot elkerülendõ, lássa el megfelelõ szigeteléssel a fali átvezetések és a falazat közötti részt. Ehelyett azonban használható az AWG 560 szigetelt fali átvezetés is. Az AWG 560 tartozékként elérhetõ. Kábelcsatorna. Kapcsolószekrény A csatlakozókapcsok a készülék kapcsolószekrényében találhatók.»» Bekötéshez húzza ki a gépből a kapcsolószekrényt előrefelé.»» A bekötésekhez az előírásoknak megfelelő vezetékeket kell használni.»» Ellenőrizze a húzásmentesítő tömszelencék funkcióit.»» Csatlakoztassa a keringető szivattyút a hőhasznosító oldalra, a hőszivattyú menedzser tervdokumentációjának megfelelően. WPL cool

14 Villamos csatlakozás.. X csatlakozó: Készülék és második hőfejlesztő Csatlakoztassa a készüléket és a második hőfejlesztőt az X kapocshoz. Az optimális működés érdekében érdemes a beépített második hőfejlesztő mindhárom fokozatát bekötni... X, X csatlakozók, vezérlés és kisfeszültség Csatlakozók vezérlés és kisfeszültség A készülék és második hőfejlesztő csatlakoztatása PE X X X 6_0_0_099 WP (készülék): DHC,. hőfejlesztő PE, L, L, L PE... N, L, L, L 6_0_0_098 Vezérlés: L, N, PE Kisfeszültség BUS High H Bus Low L BUS Ground + BUS + (nincs bekötve) Csatlakozó Kapocsteljesítmény kiosztás,6 kw L N PE,0 kw L N PE, kw L N PE 5,6 kw L L N PE 5,8 kw L L N PE 6, kw L L N PE 8,8 kw L L L N PE A készülék kompresszorának csak egy forgásiránya van. Ha a készüléket hibásan köti be, a kompresszor 0 másodpercig üzemel, majd kikapcsol. Ebben az esetben a hőszivattyú menedzser Nincs teljesítmény üzemzavart jelez. Változtassa hát meg a forgás irányát a két fázis felcserélésével. Fedje le a hálózati csatlakozókapcsokat (X) és plombálja le őket, ha minden elektromos csatlakozás bekötése megtörtént. WPL cool

15 Beüzemelés. Burkolati elemek szerelése»» Helyezze rá a készülékre a fedelet és rögzítse a két csavarral.»» Akassza rá az oldalfalakat, ill. az első és a hátsó ajtót az alapkészülék hornyaira. Végül biztosítsa mindegyiket egy-egy csavarral.»» Ragassza fel a szállítási terjedelem részét képező típustáblát előre, vagy a készülék jobb vagy bal oldalfalára, a felső részre, egy jól látható helyre. A burkolat szerelése (példa kültéri telepítésre). Ellenőrzés üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés előtt ellenőrizze az alább felsorolt pontokat... Fűtési rendszer Megfelelő nyomással töltötte fel a fűtési rendszert és a gyorslégtelenítő szelepet kinyitotta?.. Hőmérsékletérzékelő Megfelelően csatlakoztatta és helyezte el a külső és visszatérő ági (puffertárolóhoz kapcsolódó) érzékelőket?.. Hálózati csatlakozás A hálózati csatlakozás kivitelezése szakszerű?.. Tolókapcsoló (WP típusú) az IWS-en Az IWS beállításainak ellenőrzése BA C6_0_0_099 BA Oldalfal Fedél (bel- és kültéri telepítésnél különböző) Első ajtó Oldalfal 5 Alapkészülék 6 hátsó ajtó 7 Típustábla A jobb/bal oldalfalak megegyeznek.. Beüzemelés A készülék üzemeltetéséhez szükség van a WPM II hőszivattyú menedzserre. Rajta keresztül végezhető el minden szükséges beállítás az üzem előtt és közben. A hőszivattyú menedzser beüzemelési listájának összes beállítását, a készülék üzembe helyezését, valamint az üzemeltető kiképzését szakember végezze. Az üzembe helyezést ezen telepítési útmutató és a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatója alapján kell elvégezni. Üzembe helyezéshez az ügyfélszolgálatunktól is igényelhető támogatás, külön díjazás ellenében. Ha a készüléket egy intézmény vagy vállalat fogja használni, az üzembe helyezéshez figyelembe kell venni a vonatkozó üzemi biztonsági előírásokat, ha vannak. További információval a helyileg illetékes felügyeleti szervek (pl. a TÜV szolgálhat). Üzembe helyezés után ki kell tölteni az ebben útmutatóban található Üzembe helyezési jegyzőkönyvet. Világító diódák Újraindító gomb Tolókapcsoló (WP típusú) Tolókapcsoló (BA) A tolókapcsolóval (WP típusú) állítsa be a hőszivattyú típusát. Az ebbe a készülékbe épített hőszivattyú típusától függően a gyári beállítás értéke. = Egy kompresszor, belső. hőfejlesztővel (DHC) Ha a készülék bivalens módon, külső második hőfejlesztővel, vagy további WPL-lel felszerelt modulként üzemel, a tolókapcsolót 9 állásba kell helyezni. 9 = Egy kompresszor, külső. hőfejlesztő A belső. hőfejlesztőt (DHC) ebben az esetben tilos csatlakoztatni. C6_0_0_09 WPL cool 5

16 Karbantartás Ellenőrizze, hogy a tolókapcsoló (WP típusú) beállítása megfelelő legyen. WP típusú tolókapcsoló Ha a Fűtési jelleggörbe paraméter értékét növeli, magasabb külső hőmérsékletek esetén a referenciahelyiségben a zónaszelepeket vagy termosztátszelepeket a kívánt hőmérsékletre kell beállítani...5 Tolókapcsoló (BA). tolókapcsoló: mindig ON. tolókapcsoló: WPL E: OFF WPL cool: ON. tolókapcsoló: mindig OFF. tolókapcsoló: mindig OFF C6_0_0_068 A teljes épület hőmérsékletének csökkentését ne a zóna- vagy termosztátszelepek csavargatásával hozza létre, hanem a hőmérséklet-csökkentő programok használatával... WPM II egyéb beállításai (Csak puffertároló nélküli üzemben) Aktiválja a WPM II puffertároló töltőszivattyújának tartós üzemét. Csatlakoztassa a fűtési szivattyút a puffertároló töltőszivattyújának csatlakozójára. Ha minden tökéletesen lett végrehajtva, fűtse fel a rendszert a maximális üzemi hőmérsékletre és légtelenítse még egyszer.. Rongálódás veszélye A. és. kapcsolóknak mindig OFF állásban kell lenniük Első üzembe helyezés.. Fűtési jelleggörbe beállítása Növekvő előremenő hőmérséklet esetén romlik a hőszivattyú hatékonysága. A fűtési jelleggörbét ezért gondosan kell beállítani. Túl magas fűtési jelleggörbék ahhoz vezetnek, hogy a zóna- vagy termosztátszelepek lezárnak, így a fűtőköri térfogatáram a szükséges minimális érték alá esik. A következő lépések segítségével a fűtési jelleggörbe megfelelően beállítható: A termosztátszelep(ek)et vagy zónaszelep(ek) et teljesen ki kell nyitni egy referenciahelyiségben (például nappaliban vagy fürdőszobában. Javasoljuk, hogy a referenciahelyiségbe ne szereljen fel termosztát- vagy zónaszelepet. Ezekben a helyiségekben a hőmérsékletet távirányítóval szabályozza. Különböző külső hőmérsékletek esetén (például 0 C és + 0 C) úgy állítsa be a fűtési jelleggörbét, hogy a referenciahelyiségben a kívánt hőmérséklet uralkodjék. Kezdeti irányadó értékek: Paraméter Padlófűtés Radiátoros fűtés Fűtési jelleggörbe 0, 0,8 Szabályozási dinamika 5 5 Helyiség hőmérs 0 C 0 C Ha az átmeneti időben a helyiség hőmérséklete túl alacsony, (kb. 0 C külső hőmérséklet) növelje meg a "helyiséghőmérséklet" paraméter értékét. Ha nincs távirányítás, a Helyiséghőmérséklet paraméter emelkedése a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolásához vezet. Ha a helyiség hőmérséklete alacsony külső hőmérsékletek esetén túl alacsony, a Fűtési jelleggörbe paraméter értékét növelni kell.. Rongálódás veszélye Padlófűtés esetén ügyeljen az adott padlófűtésre érvényes maximális megengedett hőmérsékletre. Kezelés és üzemeltetés Rongálódás veszélye Az áramellátást fűtési időszakon kívül se szűntesse meg. Ha megszűnik az áramellátás, nincs garancia a rendszer aktív fagyvédelmére. Általában nincs szükség arra, hogy a berendezést nyáron kikapcsolja. A WPM II automatikus nyári / téli üzemmódváltó funkcióval rendelkezik.. Üzemen kívül helyezés Ha a berendezést üzemen kívül kellene helyezni, állítsa a WPM II-t készenléti üzemmódba. Így megmaradnak a rendszer biztonsági funkciói (pl. fagyvédelem).. Rongálódás veszélye Teljesen kikapcsolt hőszivattyú és fagyveszély esetén a rendszert a vízoldalon ürítse le. Karbantartás A készülék nem igényel különösebb karbantartást. Hőmennyiségmérők beépítése esetén ennek szűrőjét rendszeresen tisztítani kell. Ellenőrizze a kondenzvíz lefolyását (szemrevételezéssel). A szennyeződéseket vagy eltömődéseket azonnal el kell hárítani. Rongálódás veszélye A levegő szívó- és nyomóoldali nyílásait hótól és jégtől mentes állapotban kell tartani. Az elpárologtató bordái az oldalfal levétele után a kondenzátor felől hozzáférhetők. Tisztítsa le a bordákról időnként a leveleket és egyéb rárakódott szennyeződést. 6 WPL cool

17 Üzemzavar-elhárítás. Üzemzavar-elhárítás Vegye figyelembe a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját Ha az elpárologtatóban korróziós termékek (rozsdaiszap) lerakódásai okozta üzemzavar keletkezik, csak a megfelelő oldószerrel végzett kémiai tisztítás segít, melyet ügyfélszolgálatunk végez el. Ha szervizesemény bekövetkeztekor nem sikerülne a hiba okát a hőszivattyú menedzserrel megtalálni, szükség esetén ki kell nyitni a kapcsolószekrényt és ellenőrizni kell az IWS II beállításait. Az ellenőrzést csak szakember végezheti el.. Világító diódák Az IWS világító diódái Zöld LED középen: Inicializálás alatt a LED villog és a buszcím sikeres kiosztása után folyamatosan világítani fog. A WPM II kommunikációs egysége csak ezután lesz aktív. Zöld LED jobbra: bekapcsolt STAND-ALONE-üzemben folyamatosan világít.. Újraindító gomb Ha az IWS helytelen módon állt be a kezdeti értékekre, ezzel a gombbal a beállítások visszaállíthatók. Ebben az esetben vegye figyelembe az IWS újrainicializálása fejezetet a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatójában.. Biztonsági hõmérséklethatároló visszaállítása Ha a forróvíz hõmérséklete 85 C-nál magasabb lesz,- például túl alacsony térfogatáram esetén -, a tartalékfûtés kikapcsol. A hibaok elhárítása után a biztonsági hõmérséklethatároló visszaállítható a gomb megnyomásával. Biztonsági hõmérséklethatároló visszaállítása BA BA C6_0_0_09 C6_0_0_0 Világító diódák Újraindító gomb Biztonsági hõmérséklethatároló DHC,. hőfejlesztő Piros LED: Villog vagy világít: A hőszivattyú egyszeri üzemzavarakor villog a LED. A készülék kikapcsol. Ha üzemórán belül 5-nél több üzemzavar lép fel, a piros LED folyamatosan világít. A készülék folyamatosan kikapcsolt állapotban marad. A hiba okát mindkét esetben regisztrálja a WPM II hibamemóriája. Az üzemzavar elhárítása után 0 perccel a készülék újból beüzemelhető és a LED kialszik. Az üzemzavarok IWS-ből való törléséhez a Reset WP-t kell kiválasztani és a PRG gomb megnyomásával az IWS alapállapotba kerül. A belső számláló ezzel lenullázódik. A LED-ek által mutatott hibák: Nagynyomású oldali üzemzavar, Kisnyomású oldali üzemzavar, Általános hiba és IWS hardverhiba. (lásd a hibalistát) WPL cool 7

18 Műszaki adatok 5. Műszaki adatok 5. Villamos kapcsolási rajz WPL E WPL cool Villamos kapcsolási rajz,.rész A C6_0_0_0887 A Integrált hőszivattyú-vezérlés, IWS II E Átfolyós vízmelegítő (DHC) E Olajteknő fűtése F Nagynyomású felügyelet F5 Biztonsági hőmérséklethatároló DHC K Ellenállásos indítás relé K Kompresszorindítás relé K5 Átfolyós vízmelegítő relé K6 Átfolyós vízmelegítő relé K7 Átfolyós vízmelegítő relé M Kompresszormotor A Integrierte Wärmepumpensteuerung (IWS) B Temperaturfühler Wärmepumpenvorlauf - KTY B Temperaturfühler Wärmepumpenrücklauf - KTY B5 Temperaturfühler Heissgas - KTY B6 Temperaturfühler Ansaugluft - PT000 B7 Temperaturfühler Verdichtereintritt - PT000 B8 Temperaturfühler Verdampferaustritt - PT000 B9 Temperaturfühler Frostschutz - KTY B0 Temperaturfühler Einspritzung - PT000 E Durchflusswassererwärmer (DHC) E Ölsumpfheizung F F5 K K K5 K6 K7 M M6 M7 M8 Hochdruckwächter Sicherheitstemperaturbegrenzer DHC Schütz Widerstandsanlauf Schütz Verdichteranlauf Relais Durchflusswassererwärmer Relais Durchflusswassererwärmer Relais Durchflusswassererwärmer Motor Verdichter Motor Lüfter Schrittmotor el. Expansionsventil Schrittmotor el. Einspritzventil N Differenzdruckschalter Abtauen P Hochdrucksensor P Niederdrucksensor R Anlaufwiderstand R Anlaufwiderstand R Anlaufwiderstand X Anschlussklemmen X Anschlussklemmleiste Kleinspannung X Netzanschlussklemme X Anschlussklemme Steuerung X Erdungsblock Netzanschluss M8 Elektronikus befecskendező szelep léptetőmotorja N Leolvasztás nyomáskülönbség-kapcsolója R Indítóellenállás X Csatlakozókapcsok X Hálózati csatlakozókapocs X Vezérlés csatlakozókapcsai X Hálózati csatlakozás földelési egysége X9 Vezérlés - -pólusú IWS csatlakozó X DHC összekötőkapocs X7 Elektronikus befecskendező szelep 5-pólusú IWS csatlakozója X8 DHC - -pólusú IWS csatlakozó Y Leolvasztás átkapcsolószelep X9 IWS Stecker pol - Steueru X0 IWS Stecker pol - Bus X Verbindungsklemme DHC X IWS Stecker 5pol - el. Expan X IWS Stecker 7pol - Sensore X5 IWS Stecker 6pol - Temper X6 IWS Stecker pol - Lüfter X7 IWS Stecker 5pol - el.einspr X8 IWS Stecker pol - DHC X9 Verbindungsklemme Druck X0 Verbindungsklemme Grou Y Umschaltventil Abtauen 8 WPL cool

19 Műszaki adatok WPL E WPL cool Villamos kapcsolási rajz,.rész A C6_0_0_0887 N P P R R R X X X X X Differenzdruckschalter Abtauen Hochdrucksensor Niederdrucksensor Anlaufwiderstand Anlaufwiderstand Anlaufwiderstand Anschlussklemmen Anschlussklemmleiste Kleinspannung Netzanschlussklemme Anschlussklemme Steuerung Erdungsblock Netzanschluss X9 IWS Stecker pol - Steuerung X0 IWS Stecker pol - Bus X Verbindungsklemme DHC X IWS Stecker 5pol - el. Expansionsventil X IWS Stecker 7pol - Sensoren X5 IWS Stecker 6pol - Temperautrsensoren X6 IWS Stecker pol - Lüfter X7 IWS Stecker 5pol - el.einspritzventil X8 IWS Stecker pol - DHC X9 Verbindungsklemme Drucksensoren X0 Verbindungsklemme Ground Temperaturfühler Y Umschaltventil Abtauen A Integrált hőszivattyú-vezérlés, IWS II B Hőszivattyú előremenő ág hőérzékelője - KTY B Hőszivattyú visszatérő ág hőérzékelője - KTY B5 Forrógáz hőérzékelő - KTY B6 Szívólevegő hőérzékelője - PT000 B7 Kompresszor belépő oldal hőérzékelője - PT000 B8 Kompresszor kilépő oldal hőérzékelője - PT000 B9 Fagyvédelem hőérzékelő - KTY B0 Befecskendezés hőérzékelője - PT000 M6 Ventilátormotor M7 Elektronikus tágulási szelep léptetőmotorja P Kisnyomású érzékelő P Nagynyomású érzékelő X Kisfeszültségű sorkapocs X0 Busz - -pólusú IWS csatlakozó X Elektronikus tágulási szelep 5-pólusú IWS csatlakozója X Szenzorok - 7-pólusú IWS csatlakozó X5 Hőmérsékletérzékelők - 6-pólusú IWS csatlakozó X6 Ventilátor - -pólusú IWS csatlakozó X9 Nyomásérzékelők összekötőkapocs X0 Hőmérsékletérzékelő összekötőkapocs WPL cool 9

20 Műszaki adatok 5. Műszaki adatok Hőszivattyú típusa WPL cool WPL 8 cool WPL cool Rend.szám (alapkészülék) Hőszivattyú típusa WPL E WPL 8 E WPL E Rend.szám (alapkészülék) Kivitel Kompakt Üzemmód monovalens bivalens-alternatív bivalens-párhuzamos Méretek, tömegek, anyagok Külső méretek (alapkészülék) MA/SZÉ/MÉ mm 6 x 8 x 78 Külső méretek (kültéri felállítás) MA/SZÉ/MÉ mm x 0 x 80 Külső méretek (beltéri felállítás) MA/SZÉ/MÉ mm 8 x 0 x 800 Súly (alapkészülék) kg Összsúly (külső/belső) kg 0/0 50/0 55/5 Fűtés előremenő és visszatérő ág csőcsatlakozó csonkjai ) Zoll G ¼" külső Levegő csatlakozócsonkok (csak beltéri felállítás) 8 x 7 ovális Ház korrózióvédelme horganyzott / lakkozott Folyadékközeg.0/Cu Hűtőközeg Típus R07C Töltőtömeg (WPL...cool) kg lásd a típustáblát Töltőtömeg (WPL...E) kg lásd a típustáblát Fűtőüzem Hűtőüzem csak WPL... Cool Teljesítményadatok DIN EN 5 szerinti hőszivattyú Hőteljesítmény A-7/W5 esetén ) kw 6,6 9,6,0 A/W5 esetén ) kw 8,,,8 Teljesítményfelvétel A-7/W5 esetén ) kw,,0, A/W5 esetén ) kw,,0, Teljesítmény viszonyszám A-7/W5 esetén ),0,, A/W5 esetén ),,7,5 Rásegítő fűtés teljesítményfelvétele kw 8,8 Hőhordozó közeg Meleg oldal térfogatárama WNA ) névleges/min. (Víz) m /h,5/,0,0/,,8/, Hideg oldal térfogatárama WQA ) (levegő) m /h Belső nyomáskülönbség névleges térfogatáram mellett hpa Külsőleg rendelkezésre álló statikus nyomáskülönbség (csak beltéri kivitel) hpa,0 Hőmérsékleti alkalmasság határértékei WNA min./wna max. (víz) C + 5 /+ 60 WQA min./wqa max. (levegő) C 0 / + 0 Teljesítményadatok DIN EN 5 szerinti hőszivattyú Hőteljesítmény A5/W7 esetén ) kw 6,7 9,,5 A5/W0 esetén ) kw 9,7,5 5,8 Teljesítményfelvétel A5/W7 esetén ) kw,8,9 5,9 A5/W0 esetén ),,5 7, Teljesítmény viszonyszám A5/W7 esetén ),,, A5/W0 esetén ),9,0,5 Rásegítő fűtés teljesítményfelvétele kw 8,8 Hőhordozó közeg Meleg oldal térfogatárama WNA ) névleges/min. (Víz) m /h,5/,,0/,7,8/, Hideg oldal térfogatárama WQA ) (levegő) m /h Belső nyomáskülönbség hpa Külsőleg rendelkezésre álló statikus nyomáskülönbség (csak beltéri kivitel) hpa,0 Hőmérsékleti alkalmasság határértékei WNA min./wna max. (víz) C + 7 / / /+ (+ 5) WQA min./wqa max. (levegő) C + 0 / / / + 0 (+ ) ) A-7/W5 = Levegő szívóoldali hőmérséklet - 7 C, Fűtés előremenő ág 5 C A/W5 = = Levegő szívóoldali hőmérséklet C, Fűtés előremenő ág 5 C ) WQA = Wärme-Quellen-Anlage (Hőfejlesztő) WNA = Wärme-Nutzungs-Anlage (Fűtésoldali hőhasznosító rendszer) 0 WPL cool

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS ELEPÍÉSI ÚMUAÓ Levegő víz hőszivattyú»» WPL AS»» WPL ACS»» WPL 0 A»» WPL 0 AC»» WPL A»» WPL AS»» WPL AC»» WPL ACS ARALOM KÜLÖNLEGES UDNIVALÓK KEZELÉS. Általános tudnivalók. Biztonsági tudnivalók.

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS

KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS KEZELÉS. Általános információk. ovábbi kötelző érvényű dokumentumok. Figyelmeztetés más dokumentumok együttes érvényű használatára. Biztonsági utasítások. A dokumentumban használt egyéb jelölések.5 Mértékegységek.

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Használati és telepítési útmutató

Használati és telepítési útmutató Használati és telepítési útmutató Levegő VÍZ-HŐSZIVATTYÚ»» wpl 3 E»» wpl 8 E»» wpl 23 E»» wpl 3 cool»» wpl 8 cool»» wpl 23 cool Tartalom Kezelés Kezelés. Általános tudnivalók 3. Párhuzamosan érvényes dokumentumok

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS LEVEGŐ /VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPL 10 AC» WPL 10 ACS A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások 3 1.1 Csatolt dokumentumok 3 1.2 Biztonsági

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.

Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. A következő oldalakon levő kialakítás csak javaslat, az

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók 17:22 IRVENT Tel/Fax: [94] -48 Tel/Fax: [52] 422-64 CDP 75 légcsatornázható légszárító CDP 75 típusú légcsatornázható légszárító nagyobb magán- és közületi uszodákban,

Részletesebben

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

INSTALACJA INSTALACE TELEPÍTÉS INSTALACIÓN INSTALLATION

INSTALACJA INSTALACE TELEPÍTÉS INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALACJA INSTALACE TELEPÍTÉS INSTALACIÓN INSTALLATION MONTAŻ SOLARNYCH KOLEKTORÓW PŁASKICH NA DACHU KRYTYM DACHÓWKĄ HOLENDERSKĄ MONTÁŽ PLOCHÝCH SOLÁRNÍCH KOLEKTORŮ NA STŘEŠE S VLNOVKOVOU KRYTINOU SZOLÁR

Részletesebben

WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató

WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató Tartalomjegyzék Használati útmutató 2 1 A készülék áttekintése 2 1.1 A készülék ismertetése 2 1.2 Használati

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Melegvizes hőcserélős légfüggöny FPACW FPACW2-1515

Melegvizes hőcserélős légfüggöny FPACW FPACW2-1515 Használati és szerelési útmutató Melegvizes hőcserélős légfüggöny FPACW2-1512 FPACW2-1515 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek Liquid ápolószerek Termékprogram Gebo Liquid tömítőanyagok gázcirkókhoz, fűtőberendezésekhez és kazánokhoz Liquid Micro Legfeljebb napi 10 l vízveszteségû gázcirkók tömítésére alkalmas 186. oldal Liquid

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS LEVEGŐ/VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPL 0 ACS A 9865-588-868 TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS. Általános előírások. Csatolt dokumentumok. Biztonsági előírások. A kezelési és

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil. Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben