KD-G612/KD-G611/KD-G511

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KD-G612/KD-G611/KD-G511"

Átírás

1 CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G612/KD-G611/KD-G511 POLSKI âesky MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 8. Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 8. A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 8. oldalt. Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji. Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben. INSTRUCTIONS GET A [EY]

2 2POLSKI Dziękujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości. WA NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom. 3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera. 4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA NA ZEWNĄTRZ URZĄDZENIA. Ostrze enie: Obsługa radioodtwarzacza podczas prowadzenia samochodu wymaga zachowania szczególnej ostrożności, aby uniknąć wypadku. Zerowanie pami ci urzàdzenia Spowoduje to wyzerowanie pamięci mikroprocesora. Wszelkie zaprogramowane ustawienia zostaną skasowane. Wymuszenie wysuni cia p yty Jeśli radioodtwarzacz nie rozpozna płyty lub nie może jej wysunąć, należy postępować w poniższy sposób. Na ekranie pojawią się zamiennie słowa PLEASE i EJECT. Jeśli to nie pomaga, spróbuj wyzerować pamięć urządzenia. Należy uważać, aby płyta nie wypadła po wysunięciu. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.

3 Spis treêci Zerowanie pamięci urządzenia... 2 Wymuszenie wysunięcia płyty... 2 Korzystanie z instrukcji... 4 Używanie przycisku M MODE... 4 Panel sterowania KD-G612/KD-G611/KD-G Objaśnienie elementów... 5 Zdalne sterowanie RM-RK Główne elementy i funkcje... 6 Jak zaczàç... 7 Podstawowa obs uga... 7 Anulowanie trybu demonstracyjnego... 8 Ustawianie zegara... 8 Obs uga radia... 9 S uchanie radia... 9 Zapamiętywanie stacji Słuchanie zaprogramowanych stacji Obs uga FM RDS Wyszukiwanie ulubionych programów FM RDS Zapamiętywanie ulubionych programów Korzystanie z odbioru w tle Automartyczne śledzenie programu funkcja Network-Tracking Reception Obs uga odtwarzacza CD Odtwarzanie p yty w odtwarzaczu Odtwarzanie p yty w zmieniaczu CD Inne funkcje podstawowe Zmiana wyświetlanych informacji Wybór trybów odtwarzania Regulowanie dêwi ku Wybór zaprogramowanych trybów dêwi ku (C-EQ: charakterystyka niestandardowa) Regulacja dźwięku Ustawienia ogólne PSM Procedura podstawowa Inne funkcje podstawowe Nadawanie tytułów płytom Odłączanie panelu sterowania Obs uga komponentów zewn trznych Odtwarzanie komponentów zewn trznych Obs uga odbiornika DAB S uchanie odbiornika DAB Programowanie serwisów DAB Dostrajanie do zaprogramowanego serwisu DAB Śledzenie tego samego programu Alternative Reception Konserwacja Dodatkowe informacje o radioodtwarzaczu Znajdowanie i usuwanie problemów Specyfikacje Radioodtwarzacz może być obsługiwany zdalnie za pomocą układu sterowania na kierownicy. Informacje o podłączaniu znajdują się w Instrukcja montażu/podłączania przewodów (oddzielnej). POLSKI *Ze wzgl dów bezpieczeƒstwa... Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą docierały dźwięki z zewnątrz. Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej czynności należy zatrzymać samochód. *Temperatura w samochodzie... Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom. 3

4 4POLSKI Korzystanie z instrukcji Aby uprościć zrozumienie objaśnień, w instrukcji zastosowano następujące konwencje: Niektóre informacje i wskazówki znajdują się w rozdziale Dodatkowe informacje o radioodtwarzaczu (patrz strony 31 33). Operacje wykonywane przyciskami objaśnione są za pomocą następujących ilustracji: Naciśnij krótko. Naciśnij kilkukrotnie. Naciśnij jeden lub drugi. Naciśnij i przytrzymaj do momentu wykonania funkcji. Naciśnij i przytrzymaj równocześnie oba przyciski. Poniższe oznaczenia używane są w celu wskazania... : Wbudowanych operacji odtwarzacza CD. : Operacji zewnętrznego zmieniacza CD. U ywanie przycisku M MODE Po naciśnięciu przycisku M MODE, radioodtwarzacz wchodzi w tryb funkcji, w którym przyciski numeryczne oraz przyciski 5/ działają jak różne przyciski funkcyjne. Np.: Przycisk numeryczny 2 działa jak przycisk MO (mono). Wskaênik odliczania czasu Aby przywrócić normalne funkcjonowanie przycisków po naciśnięciu przycisku M MODE, należy odczekać 5 sekund no momentu wyjścia z trybu funkcji. Ponowne naciśnięcie przycisku M MODE również powoduje wyjście z trybu funkcji. Ostrze enie dotyczàce g oênoêci: Dźwięk z płyt charakteryzuje się bardzo niskim poziomem szumu. Należy obniżyć poziom głośności przed odtwarzaniem płyty, aby uniknąć uszkodzenia głośników na skutek gwałtownego przyrostu mocy fali dźwiękowej.

5 Panel sterowania KD-G612/KD-G611/KD-G511 WyÊwietlacz ObjaÊnienie elementów POLSKI 1 Przyciski 5 (w górę) / (w dół) 2 Przycisk T/P TP/PTY (informacje drogowe/ typ programu) 3 Przycisk D DISP (wyświetlacz) 4 Przycisk S SEL (wybór) 5 Pokrętło wielofunkcyjne Przycisk (włączania/ wyłączanie i wyciszanie) 6 Wyświetlacz 7 Czujnik pilota zdalnego sterowania NIE WOLNO wystawiać czujnika pilota zdalnego sterowania na silne światło słoneczne lub sztuczne. 8 Przycisk 0 (wysunięcia) 9 Przyciski 4/ p Przycisk (odłączenie panelu sterowania) q Przycisk SOURCE w Przycisk BAND e Przyciski numeryczne r Przycisk EQ (charakterystyka dźwięku) t Przycisk MO (mono) y Przycisk SSM (Sekwencyjne zapamiętywanie silnych stacji) u Przycisk RPT (powtarzanie) i Przycisk RND (odtwarzanie losowe) o Przycisk M MODE ; Wtyczka wejściowa AUX (urządzenia zewnętrzne) Tylko dla modelu KD-G612/KD-G611. NIE kompatybilne z sygnałami cyfrowymi. WyÊwietlacz a Wskaźniki informacji o płycie TAG (ID3 Tag), (folder), (ścieżka/plik) s Wyświetlacz główny d Źródło / wskaźnik poziomu głośności f Wskaźnik EQ (charakterystyka dźwięku) g Tryb dźwięku (C-EQ: charakterystyka niestandardowa) wskaźniki ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER działa także jako wskaźnik odliczania czasu i pomiar poziomu podczas odtwarzania (patrz strona 23). h Wskaźniki typu dysku WMA, MP3 j Wskaźniki tryby tunera ST (stereo), MO (mono) k Wskaźniki RDS TP, PTY, AF, REG l Wskaźniki źródła odtwarzania CH: Wyświetla się tylko wtedy, jeśli jako źródło odtwarzania wybrano CD-CH. DISC: Wyświetla się dla wbudowanego odtwarzacza CD. / Tryb odtwarzania / wskaźniki elementów RND (odtwarzanie losowe), (płyta), (folder), RPT (powtarzanie) z Wskaźnik LOUD (głośność) x Wskaźnik Tr (ścieżka) 5

6 Zdalne sterowanie RM-RK50 6POLSKI Pilot RM-RK50 dostarczany jest z modelem KD-G612/KD-G611. Model KD-G511 może być sterowany zdalnie, zgodnie z niniejszą instrukcją (za pomocą opcjonalnego pilota zalecany jest pilot RM-RK50). Instalacja baterii litowej (CR2025) Podczas obsługi zdalnej, należy skierować pilota bezpośrednio na czujnik radioodtwarzacza. Czujnik nie powinien być niczym zasłonięty. Ostrze enie: Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć wypadku. Aby uniknąć przegrzania baterii, jej uszkodzenia lub zaprószenia ognia, nie należy: Ładować baterii, powodować spięcia, rozmontowywać, ogrzewać ani wrzucać do ognia. Pozostawiać baterii na przedmiotach z metalu. Ściskać baterii kombinerkami lub podobnym narzędziem. Przechowywać lub wyrzucać baterii bez owinięcia jej materiałem izolującym. Uwaga: G ówne elementy i funkcje 1 Przycisk (włączanie/wyłączanie/ wyciszanie) Włącza i wyłącza zasilanie, a także wycisza dźwięk. 2 Przyciski 5 U (w górę) / D (w dół) 5 U: Zmienia zakres FM/AM/DAB. D : Zmienia zaprogramowaną stację (lub serwis). Zmienia folder na dyskach MP3/WMA. Podczas odtwarzania dysku MP3 na odtwarzaczu CD zgodnym ze standardem MP3: Krótkie naciśnięcie zmienia dysk. Naciśnięcie i przytrzymanie zmienia folder. 3 Przycisk VOL / VOL + Reguluje poziom głośności. 4 Przycisk SOUND Wybiera tryby dźwięku (C-EQ: charakterystyka niestandardowa). 5 Przycisk SOURCE Służy do wyboru źródła. 6 Przyciski 2 R (wstecz) / F (w przód) 3 Krótkie naciśnięcie powoduje przeszukiwanie stacji (lub serwisów). Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje wyszukanie wykonawców. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje przewijanie ścieżki. Zmiana ścieżek na płycie.

7 Jak zaczàç Podstawowa obs uga * Ilustracje panelu sterowania w tej instrukcji przedstawiają panel modelu KD-G612/ KD-G611. POLSKI ~ Ÿ Zostanie wyêwietlony poziom g oênoêci. Nie można wybrać niektórych źródeł, jeśli nie są gotowe. * Tylko dla modelu KD-G612/ KD-G611.! Tylko dla odbiornika FM/AM Tylko dla odbiornika DAB Wskaênik poziomu g Dostosuj głośność do wymaganego poziomu. (Patrz strony 20 i 21.) Chwilowe wyciszenie (ATT) Aby przywrócić poprzedni poziom dźwięku, naciśnij ten przycisk ponownie. Wy àczanie zasilania 7

8 8POLSKI Anulowanie trybu demonstracyjnego Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, uaktywni się tryb demonstracyjny. [Ustawienie początkowe: DEMO ON] patrz strona Zakończ procedurę. Uaktywnianie trybu demonstracyjnego W etapie 3 powyżej... 1 Ustawianie zegara 2 Ustaw godzinę, minutę i standard czasu. 1 Wybierz CLOCK H (godzina), i ustaw godzinę. 2 Wybierz CLOCK M (minuta), i ustaw minutę. 3 Wybierz 24H/12H, a następnie 24H (godziny) lub 12H (godziny). 3 Zakończ procedurę. Sprawdzanie aktualnego czasu przy wy àczonym zasilaniu

9 Obs uga radia S uchanie radia POLSKI ~ R czne dostrajanie stacji W czynności! po lewej... 1 Ÿ WyÊwietla si wybrany zakres. 2 Wybierz częstotliwość stacji. Wskaênik uaktywnia si, jeêli odbierany jest sygna stereo FM o wystarczajàcym poziomie.! Rozpocznij wyszukiwanie stacji. JeÊli wyst pujà trudnoêci z odbiorem sygna u FM stereo 1 Wyszukiwanie zatrzymuje się po natrafieniu na stację. Aby zatrzymać wyszukiwanie, naciśnij ponownie ten sam przycisk. 2 Wskaênik uaktywnia si, jeêli w àczony jest tryb mono. Jakość odbioru poprawia się, ale efekt stereo jest wyłączony. Aby przywrócić efekt stereo, należy powtórzyć tę samą procedurę. Pojawi się komunikat MONO OFF i zgaśnie wskaźnik MO. 9

10 POLSKI Zapami tywanie stacji Można zaprogramować do sześciu stacji w każdym zakresie. 1 Automatyczne programowanie stacji FM SSM (Sekwencyjne zapami tywanie silnych stacji) Wybierz zakres FM (FM1 FM3), w którym będzie wykonane programowanie. 3 S uchanie zaprogramowanych stacji 1 Zaprogramowany numer miga przez chwil. 4 2 Wskaźnik SSM będzie migać, a następnie zniknie, po zakończeniu automatycznego programowania. Lokalne stacje FM o najsilniejszym sygnale zostaną automatycznie zaprogramowane w wybranym zakresie. R czne programowanie Np.: Zapamiętywanie stacji o częstotliwości 92,5 MHz pod numerem 4 w zakresie FM Wybierz zaprogramowaną stację (1 6). Sprawdzanie aktualnej godziny podczas s uchania stacji FM (nie RDS) lub AM Informacje na temat stacji FM RDS, patrz strona

11 Obs uga FM RDS Wyszukiwanie ulubionych programów FM RDS POLSKI Można nastroić stację nadającą ulubiony program przez wyszukiwanie kodu PTY. ~! Rozpocznij wyszukiwanie ulubionego programu. WyÊwietla si ostatnio wybrany kod PTY. Ÿ Wybierz jeden z ulubionych typów programu. lub Wybierz jeden z 29 kodów PTY. Jeśli istnieje stacja nadająca program o tym samym kodzie PTY, który został wybrany, zostanie ona nastrojona. Kody PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (muzyka), ROCK M (muzyka), EASY M (muzyka), LIGHT M (muzyka), CLASSICS, OTHER M (muzyka), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (muzyka), OLDIES, FOLK M (muzyka), DOCUMENT Np.: JeÊli wybrano ROCK M 11

12 POLSKI Co umo liwia RDS RDS (Radio Data System) umożliwia stacjom FM wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z podstawowym sygnałem programu. Odbierając dane RDS, radioodtwarzacz może wykonać następujące funkcje: Wyszukiwanie typu programu (PTY) (patrz strona 11) Odbiór informacji drogowych TA w tle (patrz dalej) lub ulubionych programów (PTY) (patrz strony 13 i 23) Automatyczne śledzenie danego programu Network Tracking Reception (patrz strona 13) Wyszukiwanie programów (patrz strona 23) Zapami tywanie ulubionych programów Można zaprogramować sześć ulubionych typów programów. Zaprogramowane typy programów wywołuje się naciskając przyciski z numerami (1 6): 3 Powtarzaj kroki 1 i 2, aby zapamiętać inne kody PTY pod innymi numerami. 4 Zakończ procedurę. Korzystanie z odbioru w tle Odbiór w tle informacji drogowych Odbiór w tle informacji drogowych umożliwia czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na informacje drogowe (TA) z dowolnego źródła, innego niż AM. Poziom głośności zmienia się na poziom zaprogramowany dla TA (patrz strona 23). Uaktywnianie odbioru w tle informacji drogowych Wskaźnik TP wyświetla się lub miga. 1 Wybierz kod PTY (patrz strona 11). 2 Wybierz numer (1 6), pod którym chcesz zapamiętać kod. Jeśli wskaźnik TP jest wyświetlony, odbiór informacji drogowych jest aktywny. Jeśli wskaźnik TP miga, odbiór informacji drogowych nie jest aktywny. (Zdarza się to wtedy, jeśli ustawiona jest stacja FM bez sygnału RDS wymaganego dla funkcji TA). Aby uaktywnić odbiór informacji drogowych, należy przełączyć na stację, która wysyła odpowiednie sygnały. Wskaźnik TP przestanie wtedy migać i pozostanie wyświetlony. Wyłączanie odbioru w tle informacji drogowych Wskaźnik TP zniknie. Np.: JeÊli wybrano ROCK M 12

13 Odbiór w tle programów PTY Odbiór w tle programów PTY umożliwia czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na ulubiony program PTY z dowolnego źródła, innego niż AM. Automartyczne Êledzenie programu funkcja Network- Tracking Reception POLSKI Aktywacja i wybór kodu PTY ulubionego programu do odbioru w tle, patrz strona 23. Wskaźnik PTY wyświetla się lub miga. Jeśli wskaźnik PTY jest wyświetlony, odbiór programu PTY jest aktywny. Jeśli wskaźnik PTY miga, odbiór programu PTY nie jest aktywny. Aby uaktywnić odbiór programu PTY, należy przełączyć na stację, która wysyła odpowiednie sygnały. Wskaźnik PTY przestanie wtedy migać i pozostanie wyświetlony. Aby wyłączyć odbiór w tle programów PTY, należy wybrać opcję OFF jako kod PTY (patrz strona 23). Wskaźnik PTY zniknie. Podczas jazdy w terenie, w którym odbiór fal FM nie jest wystarczająco silny, radioodtwarzacz automatycznie przełącza się na inną stację FM RDS w tej samej sieci, nadającą ten sam program, z silniejszym sygnałem (patrz ilustracja poniżej). Funkcja Network-Tracking Reception jest zawsze aktywna, jeśli została fabrycznie wbudowana. Zmiana ustawień funkcji Network-Tracking Reception, patrz AF-REG na stronie 23. Program A nadawany na ró nych cz stotliwoêciach w ró nych obszarach (01 05) Sprawdzanie aktualnej godziny podczas s uchania stacji FM RDS 13

14 Obs uga odtwarzacza CD POLSKI Odtwarzanie p yty w odtwarzaczu Wszystkie ścieżki będą kolejno odtwarzane do momentu zmiany źródła lub wysunięcia płyty. Informacje o p ytach MP3 i WMA Płyty MP3 i WMA (Windows Media Audio) zawierają ścieżki (słowa plik i ścieżka będą używane zamiennie) zebrane w folderach. Po załadowaniu płyty CD audio lub tekstowej: Ca kowity czas odtwarzania p yty Ca kowita liczba Êcie ek na p ycie Po załadowaniu płyty MP3 lub WMA: Ca kowita liczba folderów Ca kowita liczba Êcie ek Opis płyty CD: Tytuł płyty/ wykonawca = Tytuł ścieżki pojawia się automatycznie (patrz strona 18). Czas odtwarzania Numer bie àcego Êcie ki Informacje o płycie pojawią się automatycznie (patrz strona 18). Czas odtwarzania Numer bie àcego Êcie ki Zatrzymanie odtwarzania i wysuni cie p yty 14 Numer wybranego folderu * Wyświetla się wskaźnik MP3 lub WMA, w zależności od formatu pierwszego wykrytego pliku.

15 Odtwarzanie p yty w zmieniaczu CD POLSKI Informacje o zmieniaczu CD Zaleca się używanie zmieniacza kompatybilnego z MP3 firmy JVC z tym radioodtwarzaczem. Można podłączyć także inne zmieniacze CD z serii CH-X (z wyjątkiem CH-X99 i CH-X100). Nie są one jednak kompatybilne ze standardem MP3, nie można więc odtwarzać na nich płyt MP3. Nie można używać z tym radioodtwarzaczem zmieniaczy CD z serii KD-MK. Informacje tekstowe nagrane na płycie CD Text mogą być wyświetlane, jeśli podłączony jest zmieniacz firmy JVC kompatybilny ze standardem CD Text. ~ * Jeśli zmieniono ustawienie EXT IN na EXT IN (patrz strona 24), nie można wybrać zmieniacza CD. Przed uruchomieniem zmieniacza CD: Przeczytaj instrukcję obsługi zmieniacza CD. Nie można sterować i odtwarzać dysków WMA w zmieniaczu CD. Numer wybranej p yty Ÿ Wybierz płytę. Dla numeru płyty od 01 06: Wszystkie płyty w podajniku będą kolejno odtwarzane do momentu zmiany źródła lub wysunięcia podajnika ze zmieniacza płyt CD. Dla numeru płyty od 07 12: 15

16 POLSKI Jeśli bieżąca płyta nie jest płytą MP3: Przewijanie Êcie ki w przód i w ty Nazwa folderu* Przewijanie w ty. Przewijanie w przód. Numer wybranego folderu Informacje o płycie pojawią się automatycznie (patrz strona 18). PrzejÊcie do nast pnego lub poprzedniego Êcie ki Czas odtwarzania Numer bie àcego Êcie ki Do nast pnych Êcie ek. Do poczàtku bie àcego Êcie ki, nast pnie do poprzednich. * Jeśli na płycie nie ma folderów, wyświetlane jest słowo ROOT. Jeśli aktualna płyta jest płytą CD audio lub CD Text: PrzejÊcie do nast pnego lub poprzedniego folderu (tylko dla p yt MP3 lub WMA) W przypadku płyt MP3: Opis płyty CD: Tytuł płyty/ wykonawca = Tytuł ścieżki pojawia się automatycznie (patrz strona 18). W przypadku płyt WMA: Czas odtwarzania Numer bie àcego Êcie ki Do poprzednich folderów. Do nast pnych folderów. 16

17 Odnajdowanie konkretnego Êcie ki (dla CD) lub folderu (dla p yt MP3 lub WMA) Wybór numeru od 01 06: Wybór numeru od 07 12: 2 Po pierwszym naciśnięciu przycisku +10 lub 10 następuje przeskok do najbliższego większego lub mniejszego numeru będącego wielokrotnością dziesięciu (np. 10-ty, 20-ty, 30-ty). Po następnym naciśnięciu tego przycisku można przeskoczyć 10 ścieżek. Po osiągnięciu ostatniej ścieżki, zostanie wybrana pierwsza i odwrotnie. POLSKI Aby używać przeszukiwania folderów na płytach MP3/WMA, wymagane jest oznaczenie folderów dwiema cyframi na początku ich nazw 01, 02, 03 itd. 3 Wybór konkretnej ścieżki w folderze (dla dysków MP3 lub WMA) po wybraniu folderu: Zapobieganie wysuni ciu wysuni ciu p yty Można zablokować płytę w szczelinie odtwarzacza. Inne funkcje podstawowe Szybkie przeskakiwanie Êcie ki podczas odtwarzania Dla dysków MP3 lub WMA można przejść do innego pliku w tym samym folderze. Np.: Wybór ścieżki 32 podczas odtwarzania ścieżki 6 1 Aby anulować zabezpieczenie, należy powtórzyć tę samą procedurę. 17

18 POLSKI Zmiana wyêwietlanych informacji Podczas odtwarzania p yty CD z tekstem ( / ) * 1 Dla modelu KD-G612/KD-G611: Jeśli płyta CD audio nie ma tytułu, wyświetlane są słowa NO NAME. Nadawanie tytułu płycie audio CD, patrz strona 25. Dla modelu KD-G511: Wyświetlane są słowa NO NAME. Podczas odtwarzania dysku MP3 ( / ) lub WMA ( ) Jeśli opcja TAG DISP ma wartość TAG ON (patrz strona 24) * 2 Jeśli plik MP3/WMA nie posiada znaczników ID3, wyświetla się nazwa folderu i pliku. W takim przypadku wskaźnik TAG nie wyświetli się. Jeśli opcja TAG DISP ma wartość TAG OFF 18

19 Wybór trybów odtwarzania Można używać tylko jednego z następujących trybów odtwarzania w danym czasie. 1 POLSKI 2 Wybierz wymagany tryb odtwarzania. Powtarzanie Np.: JeÊli wybrano opcj TRK RPT podczas odtwarzania p yty MP3 Odtwarzanie losowe Np.: JeÊli wybrano opcj DISC RND podczas odtwarzania p yty MP3 Tryb Powtarzanie TRK RPT: Bieżąca ścieżka. Wskaźnik RPT wyświetlony. FLDR RPT* 1 : Wszystkie ścieżki w bieżącym folderze. Wskaźnik i RPT wyświetlony. DISC RPT* 2 : Wszystkie ścieżki na bieżącej płycie. Wskaźnik i RPT wyświetlony. RPT OFF: Anulowanie. Tryb Odtwarza losowo FLDR RND* 1 :Wszystkie ścieżki w bieżącym folderze, następnie ścieżki w następnym folderze itd. Wskaźnik RND i wyświetlony. DISC RND: Wszystkie ścieżki na bieżącej płycie. Wskaźnik RND i wyświetlony. MAG RND* 2 : Wszystkie ścieżki na bieżącej płycie. Wskaźnik RND wyświetlony. RND OFF: Anulowanie. * 1 Tylko podczas odtwarzania dysku MP3 ( / ) lub WMA ( ). * 2 Tylko podczas odtwarzania płyt w zmieniaczu CD ( ). 19

20 Regulowanie dêwi ku POLSKI Wybór zaprogramowanych trybów dêwi ku (C-EQ: charakterystyka niestandardowa) Można wybrać zaprogramowany tryb dźwięku, odpowiedni dla rodzaju muzyki. ~ Ÿ Np.: JeÊli wybrano ROCK Wzory wskaźników dla każdego trybu: Wskaênik Muzyka: WartoÊci ustawione BAS* 1 TRE* 2 LOUD* 3 USER (Dźwięk OFF płaski) ROCK Muzyka ON rokowa lub disco CLASSIC Muzyka OFF klasyczna POPS Muzyka OFF pop HIP HOP Muzyka ON typu funk lub rap JAZZ Jazz OFF * 1 BAS: Bas * 2 TRE: Sopran * 3 LOUD: Głośność 20

21 Regulacja dêwi ku Można dostosować charakterystykę dźwięku do swoich preferencji. 1 2 Np.: JeÊli wybrano TRE Wzór wskaêników zmienia si podczas regulacji dêwi ku. Wskaênik Do wykonania: Zakres BAS* 1 Regulacja basu. 06 (min.) (bas) do +06 (maks.) TRE* 1 Regulacja sopranu. 06 (min.) (sopran) do +06 (maks.) FAD* 2 Regulacja balansu R06 (tylko (balans między przednimi tył) przód-tył) i tylnymi do głośnikami. F06 (tylko przód) BAL Regulacja balansu L06 (tylko (balans) między prawymi i lewy) lewymi głośnikami. do R06 (tylko prawy) LOUD* 1 Uruchomienie LOUD ON (głośność) wysokich i niskich J częstotliwości w LOUD OFF celu uzyskania dobrze zbalansowanego dźwięku przy niskim poziomie głośności. SUB. W* 3 Regulacja poziomu 00 (min.) (subwoofer) wyjściowego do subwoofera. 08 (maks.) VOL* 4 Regulacja 00 (min.) (głośność) głośności. do 30 lub 50 (maks.)* 5 POLSKI * 1 Po wyregulowaniu basu, sopranu lub głośności, ustawienia zapamiętywane są dla aktualnie wybranego trybu dźwięku (C-EQ), w tym USER. * 2 Jeśli używany jest system dwugłośnikowy, należy ustawić poziom balansu przód-tył na 00. * 3 Tylko dla modelu KD-G612/KD-G611: Efekt widoczny jest tylko wtedy, jeśli podłączono subwoofer. * 4 Pokrętło wielofunkcyjne działa normalnie jako regulacja głośności. Dlatego nie trzeba wybierać opcji VOL, aby wyregulować poziom głośności. * 5 W zależności od ustawionej mocy wzmacniacza. (Szczegóły, patrz strona 24). 21

22 Ustawienia ogólne PSM POLSKI Procedura podstawowa Można zmieniać parametry PSM (preferowane ustawienia) wyszczególnione w poniższej tabeli. 3 Regulacja wybranej pozycji PSM. 1 2 Wybór pozycji PSM. 4 Kroki 2 i 3 można powtarzać aby ustawić lub wyregulować inne pozycje PSM. 5 Zakończ procedurę. Np.: JeÊli wybrano DIMMER Wskaêniki Regulowane parametry, [strona z opisem] DEMO DEMO ON: [Ustawienie początkowe]; Demonstracja zostanie Tryb demonstracyjny uruchomiona, jeśli nie będzie wykonana żadna czynność przez około 20 sekund, [8]. DEMO OFF: Anulowanie. CLOCK H 0 23 (1 12), [8] Dostosowanie godziny [Ustawienie początkowe: 0 (0:00)] CLOCK M 00 59, [8] Dostosowanie minuty [Ustawienie początkowe: 00 (0:00)] 24H/12H 12H O 24H, [8] Wyświetlanie czasu w [Ustawienie początkowe: 24H] formacie 24- lub 12-godzinnym CLK ADJ AUTO: [Ustawienie początkowe]; Wbudowany zegar jest Automatyczne ustawienie automatycznie ustawiany na podstawie danych CT (czas) zegara w sygnale RDS. OFF: Anulowanie. 22

23 Wskaêniki Regulowane parametry, [strona z opisem] AF-REG Jeśli sygnał z aktualnie odbieranej stacji osłabnie... Odbiór alternatywnej AF: [Ustawienie początkowe]; Przełączanie na inną stację częstotliwości/regionalizacja (program może się różnić od aktualnie odbieranego), [13]. Wskaźnik AF wyświetlony. AF REG: Przełączanie na inną stację nadającą ten sam program. Wskaźnik AF i REG wyświetlony. OFF: Anulowanie (nie można wybrać, jeśli opcja DAB AF ma wartość AF ON ). PTY-STBY Aktywacja odbioru w tle programów PTY z jednym z 29 kodów PTY w tle PTY, [13]. OFF [Ustawienie początkowe] = 29 kodów PTY, [11] = (z powrotem do początku) TA VOL [Ustawienie początkowe: VOL 20]; VOL 00 VOL 30 lub 50* 1, [12] Głośność informacji drogowych P-SEARCH ON: Korzystając z danych AF, radioodtwarzacz dostraja się Wyszukiwanie programów do innej częstotliwości, na której nadawany jest ten sam program, jaki nadaje zaprogramowana stacja RDS, jeśli sygnał tej stacji jest zbyt słaby. OFF: [Ustawienie początkowe]; Anulowanie. DAB AF* 2 AF ON: [Ustawienie początkowe]; Śledzenie programu w Wyszukiwanie alternatywnej obrębie serwisów DAB oraz stacji FM RDS, [29]. częstotliwości AF OFF: Anulowanie. DAB VOL* 2 Można wyregulować poziom głośności (VOL 12 VOL +12) Regulacja głośności DAB odbiornika DAB, aby był zgodny z poziomem dźwięku FM, i zapamiętać go. [Ustawienie początkowe: VOL 00] LEVEL ON: [Ustawienie początkowe]; Uaktywnia wskaźnik Miernik poziomu audio poziomu audio. OFF: Anulowanie; wyświetlany jest wskaźnik trybu dźwięku, [20]. DIMMER AUTO: [Ustawienie początkowe]; Wyświetlacz jest Przyciemnianie przyciemniany po włączeniu świateł. ON: Przyciemnianie aktywne. OFF: Anulowanie. POLSKI * 1 W zależności od mocy wzmacniacza. * 2 Wyświetlany tylko wtedy, jeśli podłączony jest odbiornik DAB. Ciąg dalszy na następnej stronie... 23

24 POLSKI Wskaêniki Regulowane parametry, [strona z opisem] TEL MUTING 1/ MUTING 2: Należy wybrać jedną z opcji Wyciszanie przy rozmowie wyciszających dźwięk podczas korzystania z telefonu telefonicznej komórkowego. OFF: [Ustawienie początkowe]; Anulowanie. SCROLL* 1 ONCE: [Ustawienie początkowe]; Przewija informacje o Przewijanie płycie jeden raz. AUTO: Ponawia przewijanie (w pięciosekundowych odstępach). OFF: Anulowanie. Naciśnięcie przycisku D DISP przez ponad jedną sekundę powoduje przewinięcie wyświetlanych informacji, bez względu na to ustawienie. WOOFER* 2 LOW: Częstotliwości poniżej 55 Hz są wysyłane do Częstotliwość odcinania subwoofera. subwoofera MID: [Ustawienie początkowe]; Częstotliwości poniżej 85 Hz są wysyłane do subwoofera. HIGH: Częstotliwości poniżej 115 Hz są wysyłane do subwoofera. EXT IN* 3 CHANGER: [Ustawienie początkowe]; Użycie zmieniacza CD Wejście zewnętrzne firmy JVC, [15] lub odbiornika DAB, [28]. EXT IN: Użycie innego komponentu zewnętrznego, [27]. AUX ADJ* 2 A.ADJ 00 A.ADJ 05: Należy wyregulować odpowiednio Regulacja poziomu poziom wejściowy urządzeń zewnętrznych, wejściowego urządzeń aby uniknąć gwałtownego zwiększenia poziomu zewnętrznych głośności po zmianie źródła z komponentu zewnętrznego, podłączonego do gniazda AUX na panelu sterowania. [Ustawienie początkowe: A.ADJ 00] TAG DISP TAG ON: [Ustawienie początkowe]; Wyświetla znacznik ID3 Wyświetlenie znaczników podczas odtwarzania pliku MP3/WMA, [18]. TAG OFF: Anulowanie. AMP GAIN Można zmienić maksymalną głośność radioodtwarzacza. Sterowanie mocą LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Należy wybrać tę opcję, jeśli wzmacniacza maksymalna moc głośników jest mniejsza niż 50 W, aby uniknąć ich uszkodzenia). HIGH PWR: [Ustawienie początkowe]; VOL 00 VOL 50 * 1 Niektóre znaki i symbole nie będą wyświetlane (zostaną zastąpione spacjami) (Np.: ABCå!d# ] ABCA D ). * 2 Tylko dla modelu KD-G612/KD-G611. * 3 Wyświetla się tylko wtedy, jeśli wybrano następujące źródła FM, AM, CD lub (AUX IN: tylko dla modelu KD-G612/KD-G611). 24

25 Inne funkcje podstawowe Nadawanie tytu ów p ytom Tylko dla modelu KD-G612/KD-G611. Można nadawać tytułu płytom CD (zarówno w odtwarzaczu, jak i w zmieniaczu CD). 3 Nadaj tytuł. 1 Wybierz znak. POLSKI èród a CD/CD-CH Maksymalna liczba znaków Do 32 znaków (do 30 płyt) * Nie można nadać tytułu płycie CD Text lub MP3/WMA. 1 Wybierz źródła. Dla płyty CD w tym odtwarzaczu: Włóż płytę CD. Dla płyt CD w zmieniaczu: Wybierz opcję CD-CH, a następnie wybierz numer płyty. 2 Wejdź w tryb nadawania tytułu. 2 Przejdź do następnego (lub poprzedniego) znaku. 3 Powtórz czynności 1 i 2 do zakończenia wprowadzania tytułu. 4 Zakończ procedurę. Np.: JeÊli wybrano CD jako êród o Wymazywanie ca ego tytu u W czynności 2 po lewej... 25

26 POLSKI Od àczanie panelu sterowania Podczas odłączania i podłączania panelu sterowania należy uważać, aby nie uszkodzić styków z tyłu panelu i na jego uchwycie. Pod àczanie panelu sterowania Od àczanie panelu sterowania Przed odłączeniem panelu sterowania, należy wyłączyć zasilanie. 26

27 Obs uga komponentów zewn trznych Odtwarzanie komponentów zewn trznych POLSKI Dla modelu KD-G612/KD-G611: Komponent zewnętrzny można podłączyć do gniazda zmieniacza CD na tylnym panelu za pomocą adaptera wejścia liniowego KS-U57 (nie w komplecie) i inny do gniazda AUX (urządzenie zewnętrzne) na panelu sterowania. Dla modelu KD-G511: Komponent zewnętrzny można podłączyć do gniazda zmieniacza CD na tylnym panelu za pomocą adaptera wejścia liniowego KS-U57 (nie w komplecie). Informacje o podłączaniu znajdują się w Instrukcja montażu/podłączania przewodów (oddzielnej). Dla modelu KD-G511: Jeśli oznaczenie EXT IN nie pojawi się, patrz strona 24 i wybierz wejście zewnętrzne (EXT IN). Ÿ Włącz komponent zewnętrzny i rozpocznij odtwarzanie.! Wyreguluj głośność. ~ Dla modelu KD-G612/KD-G611: AUX IN: Do wybierania zewnętrznego komponentu podłączonego do gniazda wejściowego AUX. EXT IN: Do wybierania zewnętrznego komponentu podłączonego do gniazda zmieniacza CD na panelu tylnym za pomocą adaptera KS-U57 (patrz strona 24 wybieranie wejścia zewnętrznego EXT IN). Dostosuj głośność do wymaganego poziomu. (Patrz strony 20 i 21). 27

28 Obs uga odbiornika DAB POLSKI S uchanie odbiornika DAB ~ 2 Wybierz częstotliwość programu. Ÿ! Rozpocznij szukanie programu. Wyszukiwanie zatrzymuje się po natrafieniu na program. Aby zatrzymać wyszukiwanie, naciśnij ponownie ten sam przycisk. Wybierz serwis (podstawowy lub dodatkowy), którego chcesz słuchać. R czne dostrajanie programu W czynności! powyżej... 1 Co to jest system DAB? DAB zapewnia dźwięk o jakości CD bez zakłóceń sygnału i interferencji. Ponadto w tym standardzie można przekazywać tekst, obrazy i dane. Podczas transmisji DAB łączone są różne sygnały (zwane serwisami ), tworząc jeden program. Ponadto każdy serwis zwany serwisem podstawowym można podzielić na komponenty (zwane serwisami dodatkowymi ). Typowy program składa się z sześciu lub więcej (serwisów) przekazywanych w tym samym czasie. Po podłączeniu odbiornika DAB, funkcje tego odtwarzacza obejmują: Automatyczne śledzenie tego samego programu Alternative Reception (patrz DAB AF na stronie 23). Zalecane jest korzystanie z odbiornika DAB (Digital Audio Broadcasting) model KT-DB1000 z tym odtwarzaczem. Jeśli dysponujesz innym odbiornikiem DAB, konieczne jest zastosowanie transformatora, który można nabyć u przedstawicieli handlowych JVC samochodowego sprzętu grającego. Przeczytaj instrukcję obsługi odbiornika DAB. 28

29 Programowanie serwisów DAB Można zaprogramować do sześciu serwisów DAB (podstawowych) w każdym zakresie. 1 Wykonaj czynności ~ do na stronie 28, aby wybrać wymagany serwis. 2 Wybierz numer (1 6), pod którym chcesz zapamiętać kod. Âledzenie tego samego programu Alternative Reception Można słuchać cały czas tego samego programu przez uaktywnienie funkcji Alternative Reception. Podczas odbioru serwisu DAB: Podczas jazdy w terenie, w którym nie można odbierać danego serwisu, odbiornik automatycznie dostraja się do innego programu lub stacji FM RDS, nadającej ten sam program. Podczas odbioru stacji FM RDS: Podczas jazdy w terenie, w którym serwis DAB nadaje ten sam program, co stacja FM RDS, odbiornik automatycznie dostraja się do serwisu DAB. POLSKI 1 Zaprogramowany numer miga przez chwil. Dostrajanie do zaprogramowanego serwisu DAB Ustawienia fabryczne obejmują włączoną funkcję Alternative Reception. Wyłączanie funkcji Alternative Reception, patrz strona 23. Zmiana wyêwietlanych informacji podczas dostrajania do programu 2 3 Wybierz zaprogramowany serwis DAB (podstawowy) o numerze (1 6). Jeśli wybrany serwis podstawowy posiada serwisy dodatkowe, naciśnięcie ponownie tego samego przycisku spowoduje dostrojenie do serwisu dodatkowego. 29

30 Konserwacja POLSKI Czyszczenie styków Częste odłączanie panelu powoduje zabrudzenie styków. Aby do tego nie dopuścić należy regularnie przecierać styki bawełnianą szmatką zwilżoną alkoholem, uważając, aby nie ich nie uszkodzić. Czyszczenie p yt Brudna płyta może nie dawać się prawidłowo odtworzyć. Jeżeli płyta się zabrudzi należy wytrzeć ją miękką szmatką, ruchami od środka do krawędzi. Nie wolno używać rozpuszczalników (na przykład, środków czyszczących do płyt gramofonowych, rozpuszczalnika w sprayu itp.). Styk Skraplanie si wilgoci W następujących sytuacjach na soczewce odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć: Po uruchomieniu ogrzewania w samochodzie. Jeśli powietrze w samochodzie jest bardzo wilgotne. W takim wypadku odtwarzacz CD może działać wadliwie. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, należy wyjąć płytę i pozostawić odtwarzacz włączony przez kilka godzin, aby wilgoć wyparowała. Nowe p yty W przypadku nowych płyt, na zewnętrznej i wewnętrznej krawędzi mogą wystąpić nierówności. Radioodtwarzacz może nie przyjąć takiej płyty. Aby usunąć nierówności, można potrzeć krawędź ołówkiem, długopisem lub innym twardym przedmiotem. Sposób obchodzenia si z p ytami Podczas wyciągania płyty z pudełka, należy nacisnąć uchwyt na środku pudełka i wyjąć płytę, trzymając ją za krawędź. Płytę należy zawsze trzymać za krawędź. Nie wolno dotykać powierzchni płyty. Wkładając płytę do pudełka, należy delikatnie nacisnąć środkową część płyty (powierzchnia z nadrukiem powinna być skierowana ku górze). Po użyciu płyty należy zawsze umieścić ją w pudełku. Uchwyt Êrodkowy Nie należy używać takich płyt: Wygi ta Nalepka p yta Resztki kleju P yta Etykieta samoprzylepna 30

31 Dodatkowe informacje o radioodtwarzaczu Podstawowa obs uga W àczanie zasilania Zasilanie można również włączyć naciskając przycisk SOURCE na radioodtwarzaczu. Wy àczanie zasilania Jeśli zasilanie zostanie wyłączone podczas odtwarzania płyty, ponowne odtwarzanie będzie uruchomione od miejsca, w którym znajdowała się płyta w momencie wyłączenia. Wybór êróde Nie można wybrać opcji CD, jeśli płyta nie została załadowana. Nie można wybrać opcji CD-CH i DAB, jeśli nie podłączono zmieniacza CD ani odbiornika DAB. Obs uga tunera Zapami tywanie stacji Podczas przeszukiwania funkcją SSM... Wszystkie wcześnie zaprogramowane stacje zostaną skasowane i zapamiętane na nowo. Stacje programowane są on numeru 1 (najniższa częstotliwość) do numeru 6 (najwyższa częstotliwość). Po zakończeniu funkcji SSM stacja o numerze 1 zostanie automatycznie wybrana. Podczas ręcznego programowania stacji, poprzednio zaprogramowana stacja będzie skasowana w momencie zapamiętania innej stacji pod tym samym numerem. Obs uga FM RDS Funkcja Network-Tracking Reception wymaga dwóch typów sygnału RDS PI (Programme Identification) i AF (Alternate Frequency), aby poprawnie działać. Bez poprawnego odbioru tych sygnałów, funkcja Network-Tracking Reception nie będzie działać. Po odebraniu sygnału wiadomości drogowych, poziom głośności zmieni się automatycznie na poziom uprzednio zaprogramowany (opcja TA VOL). Jeśli podłączono odbiornik DAB i aktywna jest funkcja Alternative Reception dla serwisów DAB (DAB AF), funkcja Network- Tracking Reception (AF-REG) jest uaktywniana automatycznie. Z drugiej strony nie można wyłączyć funkcji Network- Tracking Reception bez uprzedniego wyłączenia funkcji Alternative Reception. (Patrz strona 23.) Obs uga odtwarzacza CD Ogólne Odtwarzacz został zaprojektowany do odtwarzania płyt CD/CD Text i CD-R (nagrywalne)/cd-rw (wielokrotnego zapisu) w formacie audio CD (CD-DA), MP3 oraz WMA. Po załadowaniu płyty, wybór CD jako źródła odtwarzania powoduje uruchomienie odtwarzania płyty. adowanie p yty Jeśli płyta została włożona odwrotną stroną, na wyświetlaczu pojawiają się kolejno słowa PLEASE i EJECT. Naciśnij 0, aby wysunąć płytę. Nie należy wkładać płyt 8-centymetrowych (single CD) oraz płyt o nietypowych kształtach (serca, kwiatki itp.) do szczeliny. POLSKI Odtwarzanie p yty Podczas szybkiego przewijania płyt MP3 i WMA słychać tylko niewyraźny dźwięk. Ciąg dalszy na następnej stronie... 31

32 POLSKI Odtwarzanie plyty CD-R lub CD-RW Można używać tylko zamkniętych płyt CD-R lub CD-RW. Urządzenie może odtwarzać tylko pliki takiego samego typu co pierwszy wykryty na płycie. Jeśli płyta zawiera zarówno pliki CD (CD-DA) i MP3/WMA. Można odtwarzać płyty wielosesyjne, jednak niezamknięte sesje będą pominięte. Niektóre płyty CD-R lub CD-RW mogą nie być odtwarzane ze względu na ich charakterystykę lub z następujących powodów: Płyta jest brudna lub porysowana. Na soczewce lasera wewnątrz radioodtwarzacza skropliła się para. Soczewka lasera jest brudna. Pliki zapisano na płycie CD-R/CD-RW metoda Packet Write. Warunki zapisu były nieodpowiednie (brak danych itp.) lub nośnik jest uszkodzony (poplamiony, porysowany, wygięty itp.). Płyty CD-RW mogą wymagać dłuższego czasu odczytu, ponieważ stopień odbijania światła tych płyt jest niższy niż zwykłych płyt CD. Nie należy używać następujących płyt CD-R lub CD-RW: Z nalepkami, etykietami lub paskami zabezpieczającymi na powierzchni. Z etykietami, na których można wykonywać nadruk drukarką atramentową. Używanie takich płyt w warunkach wysokiej temperatury lub wilgotności może prowadzić do błędnego odtwarzania lub uszkodzenia płyty. Odtwarzanie p yt MP3/WMA Urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA z rozszerzeniami <.mp3> lub <.wma> (niezależnie od pisowni dużymi lub małymi literami). Radioodtwarzacz może wyświetlać tytuły albumów, nazwy (nazwiska) wykonawców oraz znacznik ID3 (w wersji 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 lub 2,4) dla plików MP3 oraz WMA. Urządzenie obsługuje tylko znaki jednobajtowe. Inne znaki nie będą poprawnie wyświetlane. Odtwarzane mogą być tylko pliki MP3/WMA spełniające poniższe warunki: Przepływność danych: 8 kb/s 320 kb/s Częstotliwość próbkowania: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (dla MPEG-1) 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (dla MPEG-2) Format płyty: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows długie nazwy plików Maksymalna liczba znaków w nazwach plików/folderów może być różna w zależności od formatu (w tym 4 znaki rozszerzenia <.mp3> lub <.wma>). ISO 9660 Level 1: do 12 znaków ISO 9660 Level 2: do 31 znaków Romeo*: do 128 (72) znaków Joliet*: do 64 (36) znaków Windows długie nazwy plików*: do 128 (72) znaków * Liczba w nawiasie jest maksymalną liczbą znaków w nazwie pliku/folderu jeśli całkowita liczba plików i folderów wynosi 313 lub więcej. 32

33 Urządzenie może rozpoznać 512 plików, w 200 folderach i 8 hierarchiach. Możliwe jest odtwarzanie plików nagranych w standardzie VBR (Variable Bit Rate). Dla plików nagranych w standardzie VBR błędnie wyświetlany jest czas odtwarzania i nie wyświetla się czas rzeczywisty. Różnica ta jest szczególnie widoczna po wykonaniu funkcji wyszukiwania. Urządzenie nie może odtwarzać następujących plików: Plików MP3 kodowanych w formacie MP3i oraz MP3 PRO. Plików MP3 zakodowanych w nieodpowiednim formacie. Plików MP3 zakodowanych w standardzie Layer 1/2. Plików WMA zakodowanych w formacie bez strat, profesjonalnym lub głosowym. Plików WMA nie opartych na standardzie Windows Media Audio. Plików WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem DRM. Plików z danymi WAVE, ATRAC3 itp. Funkcja przeszukiwania działa, ale jej szybkość nie jest stała. Zmiana êród a W momencie zmiany źródła odtwarzanie jest zatrzymywane (bez wysuwania płyty). Po następnym wybraniu CD jako źródła, odtwarzanie rozpocznie się w tym samym miejscu, w którym zostało zatrzymane. Wysuwanie p yty Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w ciągu 15 sekund, zostanie ona automatycznie ponownie załadowana do szczeliny, aby zapobiec jej zakurzeniu. (Odtwarzanie nie rozpocznie się). Ustawienia ogólne PSM Jeśli ustawienie AMP GAIN zostanie zmienione z HIGH PWR na LOW PWR kiedy poziom głośności przekracza VOL 30 poziom głośności zostanie automatycznie zmieniony na VOL 30. Inne funkcje podstawowe (tylko dla modelu KD-G612/KD-G611) W przypadku próby nadania tytułu płycie 31, na wyświetlaczu będzie migać słowo NAMEFULL. Przed nadaniem następnego tytułu należy usunąć niepotrzebne. Tytułu nadane płytom w zmieniaczu CD można również wyświetlić podczas odtwarzania tych płyt w radioodtwarzaczu. Obs uga odbiornika DAB Można zaprogramować tylko podstawowe serwisy DAB, nawet jeśli zapamiętano serwis dodatkowy. Poprzednio zaprogramowany serwis DAB jest usuwany po zaprogramowaniu nowego serwisu DAB pod tym samym numerem. POLSKI 33

34 Znajdowanie i usuwanie problemów POLSKI Nie wszystko, co wygląda na poważny problem, jest nim w rzeczywistości. Przed zwróceniem się do serwisu sprawdź poniższe możliwości. Objawy Nie słychać dźwięku z głośników. Przyczyny Głośność jest ustawiona na minimalny poziom. Usuwanie Zwiększ poziom głośności. Odtwarzanie p yty FM/AM Ogólne Radioodtwarzacz nie działa. Funkcja automatycznego wyszukiwania stacji SSM nie działa. Podczas słuchania radia słychać stały szum. Odtwarzanie płyty nie działa. Odtwarzanie płyty CD-R/ CD-RW nie działa. Nie można przeskoczyć ścieżek na płycie CD-R/ CD-RW. Nie można odtworzyć ani wysunąć płyty. Podczas odtwarzania płyty dźwięk jest przerywany. Głośniki są niepoprawnie podłączone. Wbudowany mikroprocesor może nie funkcjonować poprawnie, np. z powodu hałasu. Sygnały stacji są zbyt słabe. Antena nie jest dokładnie połączona. Płyta została włożona odwrotną stroną. Płyta CD-R/CD-RW nie jest zamknięta. Płyta zablokowała się. Odtwarzacz CD może funkcjonować niepoprawnie. Jedziesz po wybojach. Sprawdź kable i styki. Wyzeruj pamięć radioodtwarzacza (patrz strona 2). Zaprogramuj stacje ręcznie. Sprawdź podłączenie anteny. Włóż płytę poprawną stroną. Włóż zamkniętą płytę CD-R/CD-RW. Zamknij płytę CD-R/ CD-RW za pomocą urządzenia, na którym była nagrana. Odblokuj płytę (patrz strona 17). Wymuś wysunięcie płyty (patrz strona 2). Nie odtwarzaj płyt podczas jazdy po wybojach. Płyta jest porysowana. Wymień płytę. Głośniki są niepoprawnie podłączone. Sprawdź kable i styki. Na ekranie pojawia się komunikat NO DISC. Płyta została włożona nieprawidłowo. Włóż płytę poprawną stroną. 34

35 Objawy Odtwarzanie płyty nie działa. Przyczyny Na płycie nie zostały nagrane pliki MP3/WMA. Usuwanie Wymień płytę. POLSKI Pliki MP3/WMA nie mają rozszerzeń <.mp3> lub <.wma>. Dodaj rozszerzenia <.mp3> lub <.wma> do nazw plików. Pliki MP3/WMA nie zostały nagrane w formacie zgodnym z ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo lub Joliet. Wymień płytę. (Nagraj pliki MP3/WMA za pomocą aplikacji zgodnej z podanymi standardami.) Odtwarzanie plików MP3/WMA Z głośników słychać szum. Płyta jest długo odczytywana (na wyświetlaczu miga komunikat CHECK ). Pliki nie są odtwarzane w oczekiwanej kolejności. Odtwarzany plik nie jest plikiem MP3/WMA (chociaż ma rozszerzenie <.mp3> lub <.wma>). Czas odczytu płyty jest zależny od stopnia złożoności układu folderów i plików. Kolejność odtwarzania plików jest określona w momencie ich nagrywania. Przejdź do innego pliku lub wymień płytę. (Nie nadawaj rozszerzeń <.mp3> lub <.wma> plikom, które nie są w formacie MP3 lub WMA.) Nie używaj złożonej hierarchii folderów. Wyświetlony czas odtwarzania jest niepoprawny. Zdarza się to czasami podczas odtwarzania. Jest to spowodowane sposobem nagrania plików na płycie. Na ekranie pojawia się komunikat NO FILES. Bieżąca płyta nie zawiera żadnego pliku MP3/WMA. Włóż płytę zawierającą pliki MP3/WMA. Nie są wyświetlane poprawnie znaki, np. w nazwie albumu. Odtwarzacz może wyświetlić tylko litery (duże litery A Z), cyfry i niektóre symbole. Ciąg dalszy na następnej stronie... 35

36 POLSKI Objawy Na ekranie pojawia się komunikat NO DISC. Przyczyny Brak płyty w podajniku. Płyta została włożona odwrotną stroną. Usuwanie Włóż płytę do podajnika. Włóż płytę poprawną stroną. Na ekranie pojawia się komunikat NO MAG. Podajnik nie został załadowany do zmieniacza. Włóż podajnik. Zmieniacz CD Na ekranie pojawia się komunikat RESET 8. Radioodtwarzacza nie połączono poprawnie ze zmieniaczem CD. Połącz poprawnie radioodtwarzacz ze zmieniaczem CD i naciśnij przycisk resetowania na zmieniaczu. Na ekranie pojawia się komunikat RESET 1 RESET 7. Naciśnij przycisk resetowania na zmieniaczu CD. Zmieniacz CD nie działa całkowicie. Wbudowany mikroprocesor może nie funkcjonować poprawnie, np. z powodu hałasu. Wyzeruj pamięć radioodtwarzacza (patrz strona 2). 36

37 Specyfikacje WZMACNIACZ AUDIO Maksymalna moc wyjściowa: Przód: 50 W na kanał Tył: 50 W na kanał Stała moc wyjściowa (RMS): Przód: 19 W na kanał, 4 Ω, 40 Hz do Hz przy całkowitych zniekształceniach harmonicznych mniejszych niż 0,8%. Tył: 19 W na kanał, 4 Ω, 40 Hz do Hz przy całkowitych zniekształceniach harmonicznych mniejszych niż 0,8%. Impedancja obciążenia: 4 Ω (tolerancja 4 Ω do 8 Ω) Pasma korektora barwy dźwięku: Bas: ±10 db przy 100 Hz Sopran: ±10 db przy 10 khz Charakterystyka częstotliwościowa: 40 Hz do Hz Stosunek sygnał/szum: 70 db Impedancja wyjścia liniowego: 2,5 V/20 kω (pełna skala) Impedancja wyjściowa: 1 kω Impedancja wyjściowa subwoofera: KD-G612/KD-G611: 2,0 V/20 kω (pełna skala) Inne terminale: Zmieniacz CD, SUBWOOFER (tylko dla KD-G612/KD-G611), Zdalne sterowanie z kierownicy TUNER Zakres częstotliwości: FM: 87,5 MHz do 108,0 MHz AM: (MW) 522 khz do khz (LW) 144 khz do 279 khz [Tuner FM] Czułość użyteczna: 11,3 dbf (1,0 µv/75 Ω) Czułość tłumienia (50 db): 16,3 dbf (1,8 µv/75 Ω) Selektywność kanałów (400 khz): 65 db Charakterystyka częstotliwościowa: 40 Hz do Hz Separacja stereo: 35 db Rozróżnianie kanałów: 1,5 db [Tuner MW] Czułość: 20 µv Selektywność: 35 db [Tuner LW] Czułość: 50 µv ODTWARZACZ CD Typ: Odtwarzacz płyt kompaktowych Układ wykrywania sygnałów: Bezkontaktowy układ optyczny (laser półprzewodnikowy) Liczba kanałów: 2 kanały (stereo) Charakterystyka częstotliwościowa: 5 Hz do Hz Zakres dynamiki: 96 db Stosunek sygnał/szum: 98 db Kołysanie i drżenie dźwięku: Poniżej mierzalnej granicy Format dekodowania MP3: MPEG1/2 Audio Layer 3 Maks. przepływość danych: 320 kb/s Format dekodowania WMA (Windows Media Audio): Maks. przepływość danych: 192 kb/s OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania: Napięcie pracy: 14,4 V prąd stały (tolerancja 11 V do 16 V) Uziemienie: Masa Dopuszczalna temperatura pracy: 0 C do +40 C Wymiary (szer. wys. gł.): Wymiary montażowe (przybliżone): 182 mm 52 mm 150 mm Wymiary panelu (przybliżone): 188 mm 58 mm 11 mm Masa (przybliżona): 1,5 kg (bez wypos. dodatkowego) Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez zawiadomienia. POLSKI Microsoft i Windows Media są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. 37

38 Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC. Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší možný výkon z tohoto přístroje. 2âESKY DÒLEÎITÉ PRO LASEROVÉ V ROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNùNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. UPOZORNùNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v připadě otevření a selhání nebo zničeni západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku. 4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍ STRANĚ PŘÍSTROJE. Varování: Pokud potřebujete ovládat přehrávač během jízdy, dívejte se pozorně na cestu, jinak byste mohli způsobit dopravní nehodu. Jak resetovat vá pfiehrávaã Toto resetuje mikropočítač. Vaše nastavení v paměti budou rovněž vymazána. Jak nucenû vysunout disk Pokud přehrávač nedokáže rozpoznat disk, nebo ho nelze vysunout, vysuňte disk následovně. Na displeji se střídavě zobrazí PLEASE a EJECT. Pokud to nefunguje, zkuste resetovat váš přehrávač. Neupusťte disk, když vyjede ven. Z bezpečnostních důvodů je s tímto přehrávačem dodávána číslovaná identifikační karta, a stejné identifikační číslo je vyraženo na kostře přehrávače. Uschovejte kartu na bezpečném místě. Může to pomoci policii identifikovat váš přehrávač, kdyby byl ukraden.

39 Obsah Jak resetovat váš přehrávač... 2 Jak nuceně vysunout disk... 2 Jak číst tuto příručku... 4 Jak použít tlačítko M MODE... 4 Ovládací panel KD-G612/KD-G611/KD-G Popis prvků... 5 Dálkov ovladaã RM-RK Hlavní prvky a vlastnosti... 6 Zaãínáme... 7 Základy ovládání... 7 Zrušení ukázkové sekvence displeje... 8 Nastavení hodin... 8 Ovládání rádia... 9 Poslouchání rádia... 9 Uložení stanic do paměti Poslouchání předvolených stanic Ovládání FM RDS Vyhledávání oblíbeného programu FM RDS Uložení oblíbených programů Používání pohotovostního režimu Sledování stejného programu Sledování příjmu v síti Nastavení zvuku V bûr pfiednastaven ch reïimû zvuku (C-EQ: uïívatelsk ekvalizér) Nastavení zvuku Základní nastavení PSM Základní postup Dal í hlavní funkce Přiřazení názvů zdroji Vyjímání ovládacího panelu Úkony pro externí zafiízení Pfiehrávání na externím zafiízení Úkony pro tuner DAB Poslech tuneru DAB Uložení služeb DAB do paměti Naladění předvolené služby DAB Sledování stejného programu Alternativní příjem ÚdrÏba Více o tomto pfiehrávaãi e ení problémû Specifikace âesky Ovládání disku Pfiehrávání disku v pfiijímaãi Pfiehrávání diskû v CD mûniãi Další hlavní funkce Změna informací na displeji Výběr režimu přehrávání Přehrávač je vybaven funkcí dálkového ovládání na volantu. Připojení viz Příručka pro instalaci a připojení (samostatný list). *Pro bezpeãnost... Nezesilujte příliš hlasitost, aby nepřehlušila venkovní zvuky a neučinila jízdu nebezpečnou. Zastavte před prováděním všech komplikovanějších úkonů. *Teplota ve voze... Pokud jste parkovali váš vůz po dlouhou dobu v horkém nebo studeném počasí, než spustíte přehrávač, počkejte, dokud se teplota ve voze neustálí. 3

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI. âesky MAGYAR

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI. âesky MAGYAR CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G312/KD-G311 POLSKI âesky MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 7. Zrušení ukázkové

Részletesebben

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY]

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G731 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G541 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI ČESKY MAGYAR GET0495-007A [EY]

KD-G541 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI ČESKY MAGYAR GET0495-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G541 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G431 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0410-007A [EY]

KD-G431 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0410-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G431 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G421 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-G421 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G421 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G521 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-G521 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G521 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 6. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G821 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 6. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0524-007A [EY]

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0524-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-PDR61 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-LH911 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER POLSKI. âesky MAGYAR. ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-LH911 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER POLSKI. âesky MAGYAR. ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK CD/SD RECEIVER ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK KD-LH911 POLSKI âesky MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 9. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-LHX552/KD-LHX551 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER POLSKI. âesky MAGYAR. ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-LHX552/KD-LHX551 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER POLSKI. âesky MAGYAR. ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK CD/SD RECEIVER ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK KD-LHX552/KD-LHX551 POLSKI âesky MAGYAR MENU DISP Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 8. Zrušení

Részletesebben

T/P DISP BACK BAND PICT

T/P DISP BACK BAND PICT T/P DISP BACK BAND POLSKI CD/SD RECEIVER ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK KD-SHX751 âesky MAGYAR SOURCE KD-SHX751 PICT MENU Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują

Részletesebben

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-SH1000 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 8. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

KD-G343/KD-G342/KD-G341

KD-G343/KD-G342/KD-G341 ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G343/KD-G342/KD-G341 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové

Részletesebben

KD-R501/KD-R402/KD-R401

KD-R501/KD-R402/KD-R401 ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-R501/KD-R402/KD-R401 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 6. Zrušení ukázkové

Részletesebben

KD-G333/KD-G332/KD-G331

KD-G333/KD-G332/KD-G331 ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G333/KD-G332/KD-G331 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové

Részletesebben

KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R

KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R KDC-M6024G KDC-M6024 KDC-V6524 KDC-6024 KDC-5024 KDC-5024V KDC-507 KDC-5094R ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI

Részletesebben

KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE

KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE KDC-V7521 KDC-B7021 KDC-7021 KDC-7021SE ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS B64-2595-00/00 (E2W) Treść

Részletesebben

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS B64-2939-00/00

Részletesebben

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM378 CS Příručka pro uživatele DA Brugervejledning EL Εγχειρίδιο χρήσης HU Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi RU Руководство пользователя

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM3020 HU Felhasználói kézikönyv 3 IT Manuale utente 21 NL Gebruiksaanwijzing 41 Instrukcja obsługi 59 PT Manual do utilizador 79 RU Руководство

Részletesebben

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 CS Příručka pro uživatele 3 DA Brugervejledning 23 EL Εγχειρίδιο χρήσης 43 FI Käyttöopas 65 HU Felhasználói kézikönyv 85 PL Instrukcja

Részletesebben

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. VR-5580 Instraction Manual For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. 1. POWER OFF 1. Long press the power on button to start it up,power on page

Részletesebben

pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 1 Mini Hi-Fi System FW-P750

pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 1 Mini Hi-Fi System FW-P750 pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 1 Mini Hi-Fi ystem FW-P750 pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 2 MAGYARORZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK 4-209-890-41(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK http://www.sony.net/ PL/CZ/HU/SK

Részletesebben

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-344-42(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie PL CZ HU SK Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A

Részletesebben

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-483-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitális videókamera Kezelési útmutató Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerű használat érdekében. Cyfrowa

Részletesebben

OPIS OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Antena 2. Przycisk PTT (Push-To-Talk) 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk ON/OFF / MENU 5. Przycisk ZADZWOŃ 6. Przycisk ZWIĘKSZ AKUMULATORÓW 7. Przycisk ZMNIEJSZ 8.

Részletesebben

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych City1 Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych programowanie za pomocą 3 przycisków i wyświetlacza zasilanie 120V lub 230V do 2 silników 1 fazowych test działania

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi

használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa ECN21109W 2 electrolux Tartalomjegyzék Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL GENUS PREMIUM EVO FS 18/25/35 ZE ZINTEGROWANYM MODUŁEM SOLARNYM KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL SZOLÁR

Részletesebben

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-299-41(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane

Részletesebben

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-450-149-41(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie PL CZ HU SK Przydać się mogą również informacje na stronie: Další

Részletesebben

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6. NASTAVIT ČAS 7. NASTAVIT AUTOMATICKÉ

Részletesebben

Spis treści. Polski - 1 -

Spis treści. Polski - 1 - Spis treści Funkcje... 2 Wprowadzenie... 2 Przygotowanie... 2 Środki bezpieczeństwa... 2 Podłączenie do system dystrybucji telewizji (telewizja kablowa, itp.) poprzez tuner... 4 Zawartość pakietu... 4

Részletesebben

PMR Twintalker 2-Way Radio Set

PMR Twintalker 2-Way Radio Set PMR Twintalker 2-Way Radio Set GB PMR Twintalker 2-Way Radio Set User manual and service information PL Zestaw do komunikacji radiowej Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie HU PMR rádiós adóvevő

Részletesebben

PL/CZ/HU/SK (1)

PL/CZ/HU/SK (1) 4-170-099-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. http://www.sony.net/ PL/CZ/HU/SK DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/

Részletesebben

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone Telefon Gigaset 5020 skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-290-841-41(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUF 27391 W5 Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička ENB 43691 S Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük,

Részletesebben

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-419-002-41(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane

Részletesebben

Bluetooth USB Adapter

Bluetooth USB Adapter Bluetooth USB Adapter Belkin Corporation 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220-5221, USA +1 310 898 1100 +1 310 898 1111 fax Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden NN10 6GL, United

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

Telefon Euroset 5020 skrócona instrukcja obsługi

Telefon Euroset 5020 skrócona instrukcja obsługi Telefon Euroset 5020 skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift 6 Klawisz zmniejszania

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 HU Magyar, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne,

Részletesebben

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co.

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co. Szanowny nabywco, Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed użyciem prosimy o przeczytanie informacji i ostrzeżeń dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia, znajdujących się na

Részletesebben

BeSMART. Termosztát / Programator HU GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ESC MODE SET PROG RESET

BeSMART. Termosztát / Programator HU GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ESC MODE SET PROG RESET cod. BeSMART_QS rev. 0 11/16 BeSMART SET PROG RESET ESC MODE Termosztát / Programator GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ALAPINFORMÁCIÓK INFORMACJE PODSTAWOWE 5 6 4

Részletesebben

*MFL * (1902-REV00)

*MFL * (1902-REV00) *MFL71320702* (1902-REV00) UM74* x3 x4 (M5 x L30) (M5 x L30) 43UM74* 50/55/65UM74* AAA 1 2 3 4 AA 5-A Head Head Head washer Head washer Biztonság és szabályozás megtekintése. washer A tápellátásra és az

Részletesebben

www.hellohd.tv 06 40 310 310 info@hellohd.tv

www.hellohd.tv 06 40 310 310 info@hellohd.tv HD Box fuzet 8 1oldal.qxp 2008.05.15. 10:16 Page 1 Hello HD Box Üzembe helyezési útmutató www.hellohd.tv 06 40 310 310 info@hellohd.tv HD Box fuzet 8 1oldal.qxp 2008.05.15. 10:16 Page 2 Rozpakowywanie

Részletesebben

Instrukcja obsługi. System wideodomofonowy Model Seria VL-SVN511. Polski Română Magyar. Instrukcja montażu jest dostarczana oddzielnie.

Instrukcja obsługi. System wideodomofonowy Model Seria VL-SVN511. Polski Română Magyar. Instrukcja montażu jest dostarczana oddzielnie. Instrukcja obsługi System wideodomofonowy Model Seria VL-SVN511 Polski omână Magyar Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. Prosimy przeczytać tę instrukcję przed użyciem produktu i zachować ją do

Részletesebben

Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin. zmiana w arkuszu organizacji w formie aneksu,

Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin. zmiana w arkuszu organizacji w formie aneksu, Dodatek A - za cznika nr 1 do arz dzenia r 2014 Wójta Gminy Gniezno z dnia 31 marca 2014 r. Harmonogram zatwierdzania arkuszy: Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin 1. Przedstawienie do zatwierdzenia organowi

Részletesebben

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com www.fisher-price.com Informacje dla konsumentów Vásárlóknak szóló tájékoztatás GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CDX-S2020 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999167

Az Ön kézikönyve SONY CDX-S2020 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999167 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Pokyny pro používání NAPÁJENÍ SEZNÁMENÍ S ČÁSTMI A FUNKCEMI PŘÍJEM NASTAVENÍ HODIN POPIS ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI LCD

Pokyny pro používání NAPÁJENÍ SEZNÁMENÍ S ČÁSTMI A FUNKCEMI PŘÍJEM NASTAVENÍ HODIN POPIS ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI LCD _ L Pokyny pro používání DIGITÁLNÍ 9PÁSMOVÉ MINIRÁDIO VKV/SV/KV1-7 S BUDÍKEM NAPÁJENÍ Vložení baterií I. K napájení tohoto rádia slouží dvě baterie UM1 1,5 V; vložte nové baterie do přihrádky podle příslušné

Részletesebben

GR-D650E GR-D640E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 19

GR-D650E GR-D640E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 19 CYFROWA KAMERA WIDEO GR-D650E GR-D640E Wyposażenie: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Szanowny nabywco, Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed użyciem prosimy o przeczytanie

Részletesebben

*MFL * (1801-REV01)

*MFL * (1801-REV01) *MFL70359802* (1801-REV01) www.lg.com OLED55C8* OLED65C8* OLED77C8* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X9 (M4 X L12) AA Read Safety and Reference. For the power supply and power consumption, refer to the label attached

Részletesebben

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 4 Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 Undercupboard Radio Operating manual Radio podwieszane Instrukcja obsługi Rádió Használati utasítás Podelementni radio Navodila za uporabo Rádio na vestavění Návod k

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQC1465N http://hu.yourpdfguides.com/dref/2732704

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQC1465N http://hu.yourpdfguides.com/dref/2732704 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

ë Połączenie oczekujące

ë Połączenie oczekujące Telefon Gigaset 5015 skrócona instrukcja obsługi 8 7 6 Klawisze 1 Klawisze prostego wybierania 2 Klawisz ponownego wybierania ostatniego numeru 3 Klawisz oddzwaniania 4 Klawisz wyciszania 5 Klawisz Shift

Részletesebben

Polski Česky Magyar Română. Doro PhoneEasy. 332gsm

Polski Česky Magyar Română. Doro PhoneEasy. 332gsm Polski Česky Magyar Română Doro PhoneEasy 332gsm 23 Polski 1. Blokada klawiszy 2. Klawisz boczny (głośność) 3. Klawisz latarki 4. Wyświetlacz 5. Lewy klawisz programowalny 6. Klawisz wywołania 7. Klawisze

Részletesebben

FM/MW/LW CD-lemez lejátszó

FM/MW/LW CD-lemez lejátszó 2-348-415-21(1) FM/MW/LW CD-lemez lejátszó Kezelési útmutató Az üzembe helyezés és csatlakoztatás részleteit lásd a mellékelt beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban. CDX-R6750 2005 Sony Corporation Üdvözöljük!

Részletesebben

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Részletesebben

Minden jog fenntartva

Minden jog fenntartva Minden jog fenntartva Az alábbi leírásban szereplô terméket nemzetközi szerzôi jog védi. Ennek megfelelôen tilos az eszköz vagy a szoftver bármilyen célból történô másolása. Tilos az alábbi kiadvány egészének

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CDX-GT616U http://hu.yourpdfguides.com/dref/2442657

Az Ön kézikönyve SONY CDX-GT616U http://hu.yourpdfguides.com/dref/2442657 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS...

Részletesebben

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL HU Polski, 1 Magyar, 9 R 24 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Uruchomienie

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERN29801 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat

Részletesebben

Wireless Optical Desktop Kit

Wireless Optical Desktop Kit Wireless Optical Desktop Kit Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN0 GL, United Kingdom T: + (0) 9 000 F: + (0) 9 000 Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 9 PH Schiphol-Rijk,

Részletesebben

Návod k obsluze LCD televizor

Návod k obsluze LCD televizor Polski TX-40CX680E Návod k obsluze LCD televizor 2 Obsah 3 3 6 8 12 14 15 15 16 17 17 3 * * 4 5 A 1 C D R6 6 2 A 1 C D 3 B 2 7 2 3 3 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV (EPG). 10

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo ERC33430W ERC33430X 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen

Részletesebben

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut.

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. Do wszystkich części egzaminu dołączone są instrukcje. Przeczytaj

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ hűtőszekrény - fagyasztószekrény / chłodziarka - zamrażarka / chladnička - mraznička KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ERN 29850 HU PL CS 2223 335-71 FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos,

Részletesebben

Polski. Návod k obsluze LED televizor

Polski. Návod k obsluze LED televizor Polski Návod k obsluze LED televizor Obsah 3 4 7 10 14 16 17 17 18 19 19 2 3 4 * * 10 10 10 10 5 6 R6 7 1 A B 3 C D 2 8 1 A B 3 C D 2 3 2 9 1 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV (EPG). 10

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

Instrukcja obsługi. Használati útasítás 800/850

Instrukcja obsługi. Használati útasítás 800/850 PL H Instrukcja obsługi Használati útasítás 800/850 1. Spis treści 2 Szare pole oznacza zakres czyności użytkownika 1. Spis treści 2. Obsługa 3 3. Wskazówki instalacyjne 4 3.1 Instalacja 5 / 6 3.2 Podłączenie

Részletesebben

KD-X50BT GET A [U]

KD-X50BT GET A [U] KD-X50BT 3 GET0785-002A [U] JVC [] USB ipod/ iphone USB < > [XX] 2 ... 3... 4... 5... 6 USB... 8 ipod/iphone... 9... 0... 0...... 3... 7... 8... 9... 9... 20... 23... 25... 27 2 2 3

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL CS HU Polski, 1 Èesky, 13 Magyar, 25 RU Ðóññêèé, 37 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce

Részletesebben

ESF 4600ROW ESF 4600ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18

ESF 4600ROW ESF 4600ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ESF 4600ROW ESF 4600ROX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL GENUS PREMIUM EVO FS 18/25/35 ZE ZINTEGROWANYM MODUŁEM SOLARNYM KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL SZOLÁR

Részletesebben

Multiméter szigetelési ellenállás vizsgálattal 1 kv-ig AX-TI220

Multiméter szigetelési ellenállás vizsgálattal 1 kv-ig AX-TI220 Multiméter szigetelési ellenállás vizsgálattal 1 kv-ig AX-TI220 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. fejezet Biztonsági szabályok A multiméter tervezése és gyártása megfelel az elektronikus mérőműszerekről és kézi digitális

Részletesebben

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Denicja. Heinego granicy wªa±ciwej funkcji w punkcie) Niech 0 R oraz niech f b dzie okre±lona przynajmniej na s siedztwie S 0 ) punktu 0. Liczb g nazywamy

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 GB English,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowa mw73b Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu CZ electrolux

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

With PC link (WS1040KR) Professional weather station

With PC link (WS1040KR) Professional weather station PL CZ SK HU With PC link (WS1040KR) Professional weather station Profesjonalna stacja meteorologiczna Z połączeniem z komputerem Profesionální meteorologická stanice S připojením k počítači Profesionálna

Részletesebben

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/01 (KEE) Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Megjegyzések 4 CD-k 5 Az MP3-ról és a WMA-ról 6 Általános

Részletesebben

CCD Töltéscsatolt eszköz LCD. CCD Przetwornik obrazu CCD LCD. Automatikus fókuszbeállítás. Automatyczna regulacja ostroêci.

CCD Töltéscsatolt eszköz LCD. CCD Przetwornik obrazu CCD LCD. Automatikus fókuszbeállítás. Automatyczna regulacja ostroêci. POLISH Kamera cyfrowa VP-M102/M105/M110 Digitális videokamera VP-M102/M105/M110 AF Automatyczna regulacja ostroêci CCD Przetwornik obrazu CCD LCD WyÊwietlacz ciek okrystaliczny AF Automatikus fókuszbeállítás

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie Pralka Mosógép Pračka Práčka EWB 95205 W EWB 105205 W 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu

Részletesebben