Spirit and wine list Schnaps und Weinkarte

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Spirit and wine list Schnaps und Weinkarte"

Átírás

1 Pálinka és Borlap Spirit and wine list Schnaps und Weinkarte

2 Pálinka Ha Önnek fel kell sorolnia a legismertebbnek tartott hungarikumokat, a pálinka jó eséllyel az elsők között jut az eszébe. Amikor vidéken szüret, disznóvágás kezdődött, ha sikeres volt a nyúlhajtás, vagy ha nem, egy pohár pálinkával illett megfelelni a rítusnak. Mindenütt valakinek a pálinkájára esküdtek. Mindenütt voltak e szakmának értő művelői, akik egy táj gyümölcséből emlékezetes finomságot tudtak készíteni. E főzet a miénk, magyaroké. Úgy nemzeti sajátosságunk, mint a Tokaji Aszú, a pirospaprika vagy a téliszalámi. Tiszteljük meg magunkat, környezetünket s e kincset azzal, hogy fogyasztását soha nem visszük túlzásba. Hiszen az a bizonyos négy centiliter, amely egy felnőtt embernek naponta ajánlott, étvágygerjesztőnek épp úgy megteszi, mint a téli hideg vagy a nyári meleg ellen A pálinkafogyasztás kultúrája Soha ne igyál pálinkát magányosan. Soha ne hűtsük a pálinkát, hisz valódi zamata csak kézmelegen érvényesülhet. Ugyanígy fontos a pohár alakja; a megtöltött, alul öblös, felfelé szűkülő szájú üvegcsét kortyolás előtt -a felszálló ínycsiklandó illatok ellenére - egy-két percig zárjuk tenyerünkbe, hogy a benne lévő nemes ital kissé átvegye testünk hőfokát. Érdemes elvégezni az úgynevezett szárazpróbát: miután felhajtottuk tegyük félre poharunkat öt-tíz percre - ez önuralmunkat is edzésben tartja - majd szagoljunk bele: ha valódi pálinkával van dolgunk csak a tiszta gyümölcsillatot érezhetjük. Fontos a borkóstolásnál megismert rágás is, hiszen e nedű íze, zamata a száj szegletében, a nyelv alatt, az ízlelőbimbók környékén jelentkezik igazán.

3 Pálinka If you happened to list the well-known Hungarian specialities, the Palinka will surely be one of the first things that will come to your mind. When grape-gathering or slaughtering took place in the country and when the driving for hares was successful or not the ceremony of having an eye-opener snip of Palinka had to be served. There was someone in every village whose Palinka was treasured by the others. There were honored professionals in every village who could make unforgettable delicates from the fruits of their region. This spirit belongs to us Hungarians. It is our national attribute, the same as Tokaji Aszú, red paprika or téliszalámi. We should treat ourselves, our environment and this treasure with respect by always refraining from drinking too much of it. The recommended daily intake of that particular 4 centilitres for adults may be served as an aperitif or may help you put up with winter colds and summer heats Wenn sie die bekanntesten Hungaricums aufzählen sollten, würte Ihnen der ungarische Schnaps, Pálinka unter den ersten einfallen. Auf dem Lande wurde bei Weinlesen oder bei Schweineschlachten oder nach erfolgreichen oder erfolglosen Hasenjagden der Tag immer mit einem Glas Schnaps beendet. Überall wurde ein anderer bevolzugt. E gab überall Fachleute in diesem Beruf, die aus den Früchten einer Landschaft schmackhaftes Getränk haben gewinnen können. Dieses Destillat ist unser, aus Ungarn. Es ist genauso unsere nationale Besonderheit, wie der Tokajer Ausbruch, der Paprika oder die ungarische Salami. Beehren wir uns selbst, unsere Umgebung und diesen Schatz dadurch, dass wir dessen Konsumtion nie übertreiben. Denn die gewissen vier Zentiliter, die einem Erwachsenen täglich empfohlen sind, genügen ebenso als Appetiterreger, wie auch als Mittel gegen die Winterkälte oder die Sommerhitze... Если речь зайдет о наиболее популярных «хунгарикумах», вам наверняка одной из первых придет на ум знаменитая венгерская палинка. Когда в венгерской провинции начинался сбор винограда или готовились зарезать поросёнка, когда хорошо удавалась охота на зайца и когда она не удавалась - во всех обстоятельствах было необходимо выполнить ритуал - выпить стаканчик палинки. Но в каждой местности был свой, местный напиток, который считался непревзойденным. Везде были свои мастера, которые были способны приготовить из растущих в окрестностях фруктов ароматный и вкусный алкогольный напиток, по крепости напоминающий русскую водку или украинскую горилку. Это наш, истинно венгерский напиток. Это такая же национальная особенность, как и Токай Асу, красная паприка или пикантная колбаса Телисалями. Но если вы уважаете себя, свое окружение и сам благородный напиток, то никогда не будете им злоупотреблять, не правда ли? Ведь рекомендуемых каждому взрослому ежедневных 40 граммов палинки достаточно, чтобы возбудить аппетит, зимой защитить от холода, а летом от жары

4 PÁLINKA LAP Special Hungarian snaps, Spezial ungarischen Snaps Szicsek Pálinkafőzde - Tiszaföldvár Szicsek Distillery Mindenki dédelget egy (vagy több) álmot. Mi egy sorozatot, mely sok év termeléséből, a legkiválóbb, harmonikusan gyümölcsös középpárlat-sor. Nagyszerű beltartalma, igényes megjelenése, széles választéka alapján ínyenceknek szánjuk. Everybody pampers one (or several) dream. Ours is this series, presenting the most excellent, harmonically fruit-tasting middistillate of many years of production. Because of its inner qualities, demanding appearance and wide choice we intend it for gourmets. Jeder verbirgt einen Traum (oder mehrere Träume) im Herzen. Wir haben dafür eine ganze Serie, die beste, harmonisch fruchtige, mittlere Destillierungsreihe aus der Produktion von mehreren Jahren beinhaltet. Aufgrund ihres Inhaltes, ihrer anspruchsvollen Erscheinung und breiten Auswahl widmen wir sie Gourmets. У всех есть своя мечта. У нас это серия отобранных из урожаев многих лет дистиллятов средней крепости с гармоничным фруктовым ароматом. Для этой серии характерны безукоризненное качество напитка, элегантная упаковка, широкий ассортимент, которые могут удовлетворить любого гурмана. Magony Mézes (34%) Magony Bence, Szicsek Pálinkafőzde - Tiszaföldvár Mondhatnánk talán úgy is: kontyalávaló! Hiszen régente elsősorban az asszonyok fogyasztották előszeretettel. Mai, két felet egyenrangúvá tevő világunkban bátran javasolható az erősebb nemnek is This smooth spirit was a beloved choice for women in the old times. In the world of today where men and women are coequals we recommend this spirit for men as well Man könnte auch sagen: ein Weibertrank, denn frühen wurde er in erster Linie von Frauen vorzugsweise getrunken. In unserer heutigen Welt, wo die beiden Hälften gleichgestellt werden, kann er ohne weiteres auch dem starken Geschlecht empfohlen werden Которой раньше любили лакомиться дамы, и поэтому она считалась женским напитком. В наше время благодаря равноправию полов мы можем смело рекомендовать ее и сильному полу тоже Magony Mézes Barack Apricot with honey Aprikose mit Honig Медовая абрикосовая 2cl 490 Ft 4cl 980 Ft Magony Mézes Meggy Sour cherry with honey Sauerkirsche mit Honig Медовая Сливовая 2cl 490 Ft 4cl 980 Ft

5 Ó-sorozat (44%) The Old-series - Serie Ó - Серия Ó ( древняя) Ó-Barack pálinka Apricot - Aprikose - Абрикосовая 2cl 450 Ft 4cl 900 Ft A Szicsek Pálinkafőzde egyik vezető termékcsaládja. A palackokba legalább 3 éves érlelésű pálinkák kerülnek. Az igényes fogyasztó pálinkája. A leading product family of the Szicsek Pálinka-distillery. The bottles are filled with at least 3-year-blend pálinkas. A pálinka of the demanding consumers. Eine der leitenden Produktgruppen der Palinkabrennerei Szicsek ist diese Serie. In die Flaschen werden mindestens 3 Jahre lang gereiften Palinkas gefüllt. Es ist der Palinka des anspruchs-vollenverbrauchers. Ó Это один из ведущих видов продукции винокуренного завода Сичек. Это палинка минимум трехлетней выдержки, которую могут по достоинству оценить разборчивые и требовательные потребители. Ó-Körte pálinka Pear - Birne - Груши 2cl 450 Ft 4cl 900 Ft A Szicsek Pálinkafőzde egyik vezető termékcsaládja. A palackokba legalább 3 éves érlelésű pálinkák kerülnek. Az igényes fogyasztó pálinkája. A leading product family of the Szicsek Pálinka-distillery. The bottles are filled with at least 3-year-blend pálinkas. A pálinka of the demanding consumers. Eine der leitenden Produktgruppen der Palinkabrennerei Szicsek ist diese Serie. In die Flaschen werden mindestens 3 Jahre lang gereiften Palinkas gefüllt. Es ist der Palinka des anspruchs-vollenverbrauchers. Ó Это один из ведущих видов продукции винокуренного завода Сичек. Это палинка минимум трехлетней выдержки, которую могут по достоинству оценить разборчивые и требовательные потребители. Ó-Szilva pálinka Plum - Pflaume - Сливовая 2cl 450 Ft 4cl 900 Ft A Szicsek Pálinkafőzde egyik vezető termékcsaládja. A palackokba legalább 3 éves érlelésű pálinkák kerülnek. Az igényes fogyasztó pálinkája. A leading product family of the Szicsek Pálinka-distillery. The bottles are filled with at least 3-year-blend pálinkas. A pálinka of the demanding consumers. Eine der leitenden Produktgruppen der Palinkabrennerei Szicsek ist diese Serie. In die Flaschen werden mindestens 3 Jahre lang gereiften Palinkas gefüllt. Es ist der Palinka des anspruchs-vollenverbrauchers. Ó Это один из ведущих видов продукции винокуренного завода Сичек. Это палинка минимум трехлетней выдержки, которую могут по достоинству оценить разборчивые и требовательные потребители.

6 Irsai Olivér (44%) Irsai Olivér Grape - Irsai Olivér Traube - Irsai Olivér виноград A duzzadó nyár ereje, a fátyolos őszi napok borongása, a prés nyikorgása, a szőlőlé puha csurgása, a teletöltött eperfahordók bendőinek évekig érlelő melege mind-mind sajátja e jóféle nedűnek The strength of summer, the mist of gloomy autumn days, the creaking of the press, the rill of smooth grape juice, the ripeningwarmth of filled mulberry casks these all are the characteristics of this fine spirit Die Kraft des strotzenden Sommers, die Melancholie der verschleierten Herbstagge, das Geknarr der Kelter, das sanfte Gerinne des Weinmostes, die reifende Wärme jahrelang im Wanst der vollgefüllten Maulbeerholzfässer, samt und sonders sind das Eigen dieses erstklassigentranks В ней вы сможете ощутить теплоту летнего солнца, затянутое облаками осеннее небо, журчание виноградного сока, влажность виноградного давила, теплоту изготовленных из тутового дерева бочек, в которых годами выдерживают этот напиток Cigánymeggy pálinka (44%) Gipsy sour cherry - Vogelkirsche - цыганской вишни E fanyar ízű, az óvatlan szedők ruháit vörösre festő, s szemre nem sokat mutató apró gyümölcs óriási erőt rejteget magában. A belőle készült elixír valódi ízvilága leginkább egy kevés, tenyérben történt melengetés után érvényesül This harsh and unornamental fruit that paints red the clothes of the careless gatherers disguises fabulous strength. The real taste of the elixir made from it is dominated after a bit of warming up in the hands In diesen winzigen, herben Früchten, die einem unbewachten Pflücker seine Kleidung rot kleckern und dem Augenschein nach nicht attraktiv sind, stecken riesige Kräfte. Die wahre Geschmackswelt des daraus gemachten Elixiers setzt sic ham besten erst nach wenig Erwärmung in der Hand durch Маленькие ягодки оставляют яркие пятна на одежде, поэтому собирать их нужно осторожно. Несмотря на неказистый вид, эта вишня таит в себе огромную силу. Вкус приготовленного из нее эликсира становится еще выразительнее, если вы согреете стаканчик в палинкой в своих ладонях Bíbor Kajszi pálinka (44%) Apricot - Aprikose - Абрикосовая A fekete-sárga darazsaktól körbedöngött levesedő barackok a magyar Alföld forróságát, a távolban remegő délibábot, Jókai török kori meséit idézik. A belőle készült nemes ital e tarka képek előtt húzza fel a képzelet függönyét The succulent apricots bumbled around by black and yellow wasps bring back the memory of the hotness of the Low-land, the mirages vibrating in the distance and Jókai's tales of the Turkish times. This fine spirit lifts the curtain of imagination over these colorful memories Die von gelb-schwarzen Wespen herumsesummten saftigen Aprikosen lassen uns an die Gluthitze der Groβen Ungarischen Tiefebene, an die in der Ferne flimmernde Fata Morgana und an die Märchen von Jókai aus der Türkenzeit erinnern. Der daraus gebrannte Edeltrank zieht den Vorhang der Fantasie vor diesen bunten Bildern auf Опаленные горячим солнцем круглые аппетитные абрикосы напоминают нам о жарких равнинах Альфёльда, о возникающих на горизонте миражах и о турецких сказках Йокаи. А изготавливаемая из них благородная палинка способна воспроизвести в нашем воображении не менее волнующие картины 2cl 490 Ft 4cl 980 Ft 2cl 540 Ft 4cl 1080 Ft 2cl 540 Ft 4cl 1080 Ft

7 Birs pálinka (46%) Quince - Quitte - Айвы Emlékszik még dédszülei birsalmalekvárjára? Arra az édes, ám mégis kissé fanyar ízre, amely oly sokat jelentett Önnek gyermekkorában? Egy kortynyi, szőrös gyümölcsből készült itóka révén talán visszatalálhat a múltba Do you still remember your grand-parents' quince-jelly? The sweet and a little sour taste that meant so much to you, as a child? Through a mouthful of livener made of a downy fruit you may find your way to the past... Erinnern Sie sich noch an die Quittenmarmelade ihrer Großeltern? An den sauersüßen Geschmack, der so viel für Sie bedeutete? Durch einen guten Schluck aus diesem Tränklein gebraut aus diesem rauchhaarigen Obst können Sie leicht ihren Weg in dievergangeheit zu finden... Помните ли вы, какое вкусное варенье из айвы варили наши прабабушки? Для многих этот сладкий и одновременно терпкий вкус по сей день олицетворяет детство... Один глоток крепкого напитка, приготовленного из айвы, способен возвратить вас в далекое прошлое 2cl 540 Ft 4cl 1080 Ft Bodzapálinka (46%) Elderberry - Holunder - Бузины Alig hihető, de 4 centiliter pálinka elkészítéséhez 1,6 kilogramm bodzagyümölcsöt kell feldolgozni. Ahhoz, hogy e párlat igazi hatása érvényesüljön, a cefrébe több puttony napon szárított virágot is bele kell főzni It is almost unbelievable but for making 4 cl pálinka you'll need to process 1.6 kg of elderberries. To emphasize the characteristics of this spirit several basket of sun-dried flowers have to be boiled to the mash Es ist kaum zu glauben, aber zur Erzeugung von 4 Zentiliter aus diesem Pálinka müssen 1.6 Kilogramm Holunderfrüchte verarbeitet werden. Damit sich die wahre Wirkung dieses Destillats durchsetzen kann, müssen in der Maische mehrere Rückentragen von in der Sonne getrockneten Holunderblüten mitgebrannt werden Трудно поверить, что для изтовления 40 граммов палинки вам потребуется обработать 1,6 килограммов плодов бузины. Но для того чтобы проявился ее истинный вкус, вам понадобится добавить к суслу еще несколько корзинок сушеных цветов этого растения Málna pálinka (44%) Raspberry - Himbeere - Малины Különlegesen gazdag ízvilágot rejt e nedű. Elég belőle egy korty, s rögvest meglódul az ember fantáziája: lelki szemeink előtt tarka, gyümölcsérlelő nyarak, rügyeket fakasztó zsenge tavaszok képe libben tova. S miközben a vérvörös szemekből főzött finomságot fogyasztjuk, megbékélhetünk a világgal... An unusually rich world of flavour, one sip of our fine spirit is enough to send the imagination soaring, bringing colourful images of ripening fruit in summer and budding leaves in spring fluttering before the mind's eye. To indulge in this delicacy distilled from juicy, blood-red berries is to make one's peace with the world... Dieser Schnaps zeichnet sich durch seinen sehr aromatischen Geschmack aus. Ein Schluck genügt, um die Fantasie zu beflügeln: vor unserem geistigen Auge schweben Bilder von Sommern, die Früchte zum Reifen brachten, und von Frühlings, die zarte Knospen sprießen ließen. Und während wir diese aus blutroten Beeren destillierte Köstlichkeit genießen, können wir unseren ganz persönlichen Frieden mit derwelt schließen У этого напитка богатый вкус и аромат. Стоит только выпить глоток, и в вашем воображении возникнут картины солнечного летнего дня и мягкой весенней прохлады, когда почки в садах только начинают набухать. И пока вы пьете малиновую палинку, кажется, что мир вокруг вас становится еще прекраснее... способна воспроизвести в нашем воображении не менее волнующие картины 2cl 540 Ft 4cl 1080 Ft 2cl 690 Ft 4cl 1380 Ft

8 BOR LAP Wine list, Weinkarte Kedves Vendégeink! Ha erre a borvidékre kalandoznak, akkor szinte mindenkinek a nyaralás, kirándulás jut az eszébe. Fénylő víztükör, vitorlások, a szőlődombok zöld bársonya, no meg egy kockás abrosszal leterített asztal, amely mellett nyári délutánokon jóféle bort kortyolgatunk. A Dél-Balaton az ország talán legnagyobb tömegeket vonzó üdülőkörzete. Adott a cél, hogy a pihenő ember nyaralását jó borok kóstolásával gazdagítsuk. Pannónia legszebb tájainak egyike a Dél-Balatoni Borvidék ma már Balatonboglári Borvidék, ahol már a kelták és a rómaiak is szőlőt termesztettek és bort készítettek. A Somogy Vármegye címerét 1498-ban II. László királytól kapta, e címer központi helyén egy szőlőfürtöt tartó kar látható. A borvidék Somogy-megye északi lankáin (Külső- és Belső-Somogy-i dombság), a Balaton déli partján Zamárditól Földváron, Lellén keresztül Balatonberényig, dél felé Andocs éstab vonaláig terjed. A borvidék területe 9984 ha, amelyből 8156 ha első osztályú termőterület. Ennek a termőhelynek nem egészen egyharmadán, mintegy 3125,8 ha-on találunk szőlőültetvényt. A Balatonboglári borvidék előbb hagyományosan vörös-, majd fehérbor termelő terület volt, de a XX. század második felétől itt is jelentős részarányt kapott az egyre divatosabbá váló vörösbor termelés. Ma már vegyesen, mintegy 3:1 arányban fehér- és vörösbortermő táj. Az itt termett borok jellege és minősége talán a legnagyobb mértékben függ a termesztési módtól és a hozamoktól, mint más borvidéken. Fehér és vörösborban egyaránt találunk üde, könnyű egynyári borokat szép savakkal és jó gyümölcsösséggel (pl. királylányka fajtából), ugyanakkor kifejezetten nehéz fahordós érlelést is kiváló, magas alkoholtartalmú koncentrált fehér és vörösborok is előfordulnak itt. Olaszrizling, Rajnai rizling, Tramini éppúgy adhat kiváló minőséget, mint a Pinot Noir vagy a Cabernet fajták Mivel éttermünk is ehhez a csodás borvidékhez tartozik ezért jó lokálpatriótához híven a borlapon tálalható összes bor ( a Tokaji Aszú kivételével) mind e vidék remek pinceiből származik. Ízlelgessék eme remek nedűket, csodálatos élményben lesz részük! Szendrey Sándor Üzletvezető

9 Koltai Pincészet Szőlősgyörök A pincészet a Balatonboglári borvidéken Szőő l sgyöröktelepülésen, a Balatontól 6 km-re található. Koltai Tamás a pincészet alapítója 1983 óta foglalkozik borászattal. A termőhelyek Balatonboglár, Szőlőskislak, Szőlősgyörök és Lengyeltóti településekhez tartozó területeken találhatók. Kóstolja meg a pincészet borait, melyek minden évben eredményesen szerepelnek a régió borversenyein. Koltai Olaszrizling 480 Ft / 0,1l 3600 Ft / 0,75l Szőlősgyörök (4800 Ft/l) Fajtajelleges illattal beköszönő, gyümölcsös zamattal rendelkezik. Savai finomak, szelídek. It has a very characteristic smell and frity bouquet. Its acids are soft and light. Ein duftender, aromatisch Wein mit frischen und knusprigen Säuren. Koltai Chardonnay 500 Ft / 0,1l 3750 Ft / 0,75l Szőlősgyörök (5000 Ft/l) Részben reduktív, részben fahordós eljárással készül, így markánsabb teltebb bora van. Illat- és zamatanyagban gazdag. It is a strong and sharp wine becouse of the method with oak and steel barrel. DieserWein wurde auch im Stahltank und im Holzfass gereift. EinWein mit frischen, knausprigen und fruchtigen Aromen. Koltai Pinot Noir Cabernet Sauvignon Rosé 520 Ft / 0,1l 3900 Ft / 0,75l Balatonboglár (5200 Ft/l) Könnyed, illatos, üde friss bor. Gyümölcsös illatával azonnal behízelgi magát a fogyasztók szívébe. A borvidék egyik legjobban sikerült rozéja. It is a soft, light and fresh wine. This wine ingratiates itself with its fruity smell to the heart of the consumers. Ein leichter, duftender, frischer Wein mit fruchtigen Aromen. Einer der besten Rosé in Süd-BalatonWeinregion! Koltai Cabernet Sauvignon-Merlot Balatonboglár Csersavakban gazdag, karakteres, zamatos bor. Paprikára emlékeztető aromákkal rendelkezik. 560 Ft / 0,1l 4200 Ft / 0,75l (5600 Ft/l) This wine is rich in tannins, characteristic and aromatic. Its aroma remind us of paprika. Ein hervorragender, charakter und würzigerwein mit reichalaltiger Tannin und Aromen. In Aromen kann man die ungarische Paprika gefunden!

10 Fehérborok White Wines - Weissweine Degenfeld 3 Puttonyos Aszú Tarcal 1260 Ft / 0,1l 6300 Ft / 0,5l (12600 Ft/l) Színe halvány aranysága, komplex illatában citrusok és az új fahordós érlelés jegyei. Intenzív gyümölcsösség, karakteres savak és krémes textúra elegáns összhangja, melyet hosszú lecsengés kerekít egésszé. Pale golden yellow colour, complex on the nose with citrus notes and a touch of wood due to barrique maturation. Elegant and harmonious on the palate with intense fruitiness, bold acidity and creamy texture, rounded off by a nicely long finish. Ein Wein mit blasser, goldgelber Farbe, in seinem komplexen Duft erscheinen die Zitrusfrüchte und die Noten der Gärung in neuen Holzfässern. Die Harmonie von intensiver Fruchtigkeit, charaktervollen Säuren und cremiger Textur, die von einem langen Abklang vervollständigt wird. Bujdosó Tramontana késői szüretelésű Tramini édes, sweet, süss Dél-Balaton legszebb fehérboros dűlőjéből a viszi Csirip-tetőről szüretelt borkülönlegesség. Aranysárga, tüzes, az erős késői szüretelésű jegyek mellett a rózsaaromák dominálnak illatában. Gazdag hosszú zamatában tökéletes harmóniát alkot az évjárat a túlérett szőlő és a terroir. Vine speciality from Csirip vineyard in Visz, the beautiest white vine vineyard of South-Balaton. Gold yellow colour, fiery vine, strong late harvest and rose notes abound on the nose. Rich and long flavour, vintage, overriped grapes and terroir are in full harmony. Eine Weinspezialität, die vom Csirip-Dach in Visz, aus dem schönsten Weingarten der Weißweine im Süd-Balaton gelesen wurde. Er hat goldgelbe Farbe, neben den starken Noten der Spätlese dominieren im Duft die Rosa-Aromen. In seinem reichen, langen Aroma schaffen die überreifenen Trauben und das Terroir eine perfekte Harmonie. 900 Ft / 0,1l 4500 Ft / 0,5l (9000 Ft /l) Bujdosó Sauvignon Blanc Balatonboglár 3450 Ft / 0,75l (4600 Ft/l) Halványzöldes citrom szín, klasszikus sauvignon illatában egres és csábító feketeribizli. Üdítő savak, rengeteg citrus. Lecsengésében mészköves ásványosság. Lenyűgüző sauvignon blanc. Pale lemon-green colour, classic gooseberry aromas of gooseberry, plus some beguiling blackcurrant. Bracing acidity backed by plentiful citrus fruit. Chalky minerality on the finish. Very impressive. Blasse grünliche Zitronenfarbe, in seinem klassischen Sauvignon- Duft Stachelbeere und verführerische schwarze Johannisbeere. Erfrischende Säuren, zahlreiche Zitrusfrüchte. In seinem Abklang kalksteinige Mineralität. Ein faszinierender Sauvignon Blanc.

11 Fehérborok White Wines - Weissweine Bujdosó Irsai Olivér Balatonboglár 3450 Ft / 0,75l (4600 Ft/l) Kedves illatos, amilyen minden évben lenni szokott. Ízében nagyon enyhe és nagyon finom édesség. Az első kortytól zamatos, illatos, fűszeres. Lovely, fragrant, as it is every year, with a little bit of very delicious sweetness in its taste. Luscious, fragrant and spicy, right from the first sip. Ein netter, duftender Wein, wie auch in jedem Jahrgang. In seinem Geschmack milde und sehr feine Süße. Vom ersten Schluck an aromatisch, duftend und würzig. Légli Ottó Blanc Balatonboglár 3600 Ft / 0,75l (4800 Ft/l) A borászat alapbora, olasz- és rajnai rizling házasításából született. A mindennapok könnyed, mégis tartalmas, jó ivású fehérbora. Finom savak, virágos, rizlinges karakter. The winery's entry-level wine was born from a blend of Olaszrizling and Riesling. A light, everyday, easy-drinking wine but one with plenty of content. Delicious acids, floral, with Riesling character. Der Grundwein der Kellerei, hergestellt aus dem Verschnitt von Italienischer und Rhein-Riesling. Ein leichter, trotzdem reichhaltiger und gut bekömmlicher Wein der Alltage. Feine Säuren, blumiger Charakter mit Riesling-Noten. Konyári Chardonnay Balatonlelle 3600 Ft / 0,75l (4800 Ft/l) Friss illat, körtés, gyümölcsös folytatás. Az alacsony kordonnal termelt szőlő mustját acéltartályban érlelték, hogy friss, üde aromáit, gyümölcsös zamatait megőrizzék. Az előző évjáratok méltó folytatása. Fresh bouquet, followed by pear and fruitiness. The must produced by the low- cordon vines was aged in steel tank to keep the fresh and crispy aromas, as well as the fruity flavours. The quality of the previous vintage is maintained. Frischer Duft und eine Fortsetzung von Birne und Früchten. Der Most der auf niedrigem Kordon angebauten Trauben wurde im Stahltank gegärt, um die frischen, knusprigen und fruchtigen Aromen bewahren zu können. Eine würdige Fortsetzung der vorigen Jahrgänge.

12 Fehérborok White Wines - Weissweine Légli Ottó Lugas Balatonboglár 3890 Ft / 0,75l (5185 Ft/l) Finom sauvignon blanc illat, ízben a beérett szőlő zamatos gyümölcsössége. Sauvignon (60%) és rajnai rizling (40%). Birtokbor benne a Balaton és Légliék a hozzá illő, megújult külsővel. Charmingly aromatic Sauvignon Blanc aromas, while the taste is ripe, flavoursome and full of fruit. This is the estate wine made of Sauvignon Blanc (60%) and Riesling (40%), in which both Balaton and the Léglis can be found. Ein feiner Duft von Sauvignon Blanc, in seinem Geschmack die aromatische Fruchtigkeit der eingereiften Trauben. Sauvignon (40%) und Rhein-Riesling (40%). Ein Gutswein in dem der Balaton und die Légli's zu finden sind mit dem zu ihm passenden Äußeren. Konyári Loliense Fehér, Balatonlelle 3990 Ft / 0,75l (5320 Ft/l) Sauvignon blanc, chardonnay és egy kis olaszrizling házasításával készült, könnyű, üde, ugyanakkor kifinomult és kerek fehérbor, citrusos zamatokkal, friss savakkal. Fresh, light and round white wine made of Sauvignon Blanc, Chardonnay and a little bit of Welschriesling. Nice citrus aromas and lively acidity. Frischer, leichter, gleichzeitig verfeinerter und runder Weißwein mit den Aromen der Zitrusfrüchte und mit lebendigen Säuren. Ein Verschnitt aus Sauvignon Blanc, Chardonnay und ein wenig Italienischer Riesling. Légli Landord Balatonboglár 6990 Ft / 0,75l (9320 Ft) Ottó legkedvesebb dűlője, a déli fekvésű, meszes, agyagos talajú Landord. Bora a fahordós erjesztésnek és érlelésnek köszönhetően trópusi gyümölcsös és mogyorós jegyeket mutat. Édes karakter, krémesség és finom savak jellemzik. From Ottó s favourite vineyard; the south-facing Landlord, with its chalky and clay soil. The wine is both fermented and aged in large barrels, which helps deliver tropical fruit and nutty notes. It has a sweet character, creaminess and delicious acids. Der beliebteste Weingarten von Otto ist Landord, ein toniges, kalkiges Gelände mit südlicher Lage. Sein Wein zeigt dank der Gärung und Reifung im Holzfass die Noten von Tropicalfrüchten und Haselnuss. Ein süsser Charakter, Cremigkeit und feine Säuren sind imwein zu entdecken.

13 Roséborok Rosé Wines - Roséweine Légli Rosé Balatonboglár 480/dl 3600 Ft / 0,75l (4800 Ft/l) A pince alapsorozatának rozéja. Friss, ropogós, üde savú, virágos illatú bor. Világos hagymahéj színét a rövid héjon áztatásnak köszönheti. A mindennapok könnyed rozéja. The cellar's entry series' rosé. Fresh, crispy, with lively acids and floral aromas. It has a bright onion-skin colour thanks to a short spell spent on its skins. A light rosé for everyday enjoyment. Rosé aus den Grundweinen der Kellerei. Ein blumiger Wein mit frischen und knusprigen Säuren. Seine helle Farbe von Zwiebelschale ist der Einweichung zu verdanken. Ein leichter Roséwein der Alltage. Konyári Rosé Balatonlelle 510/dl 3800 Ft / 0,75l (5065 Ft/l) Cabernet sauvignon és merlot szőlőből készített, bársonyosan száraz, könnyű, finoman fűszeres és szomjoltóan gyümölcsös rozé, melynek zamatában jól érezhető az évjárat jellege. A dry, light rosé with pleasant spice notes and fresh fruit flavours made from Cabernet Sauvignon and Merlot grapes. All the freshness of the vintage can be felt in it. Aus Cabernet Sauvignon und Merlot hergestellter, samtig trockener, leichter, fein würziger und durstlöschend fruchtiger Rosé, in dessem Aroma die charakteristischen Merkmale des Jahrganges gut erkennbar sind. Konyári Lolipop Rosé Gyöngyözőbor 2013 Balatonlelle 3800 Ft / 0,75l (5065 Ft/l) Kékfrankos, merlot, két cabernet és syrah különleges illatú, friss, piros gyümölcsös házasítása, lendületes CO2-vel. Zamatos, kedves, gyöngyözőbor nagyon jó. Blend of Kékfrankos, Merlot, two Cabernets and Syrah with a unique nose, fresh red fruit and zesty Co2. A really good, flavoursome, gently sparkling wine. Ein Verschnitt aus Blaufränkisch, Merlot, zwei Cabernet und Syrah mit besonderem Duft aus frischen, roten Früchten, mit lebendigem Kohlendioxid. Ein aromatischer, netter Perlwein sehr gut.

14 Vörösborok Red Wines - Rotweine Ikon Merlot Balatonboglár 3600 Ft / 0,75l (4800 Ft/l) Gyümölcsös balatonboglári merlot, tartályban fajélesztővel erjesztve és egy éven át tartályban érlelve. Sok-sok élő piros gyümölcs, közepes test, hosszú, fűszeres lecsengés. Fruity Merlot from Balatonboglár, fermented with cultured yeast in tanks in which it was also aged for a year. Loads of red fruit, medium-bodied with a long, spicy finish. Ein fruchtiger Merlot aus Balatonboglár, im Behälter mit Rassehefe gegoren und ein Jahr im Behälter gereift. Zahlreiche lebende rote Früchte, mittlerer Körper und ein langer, würziger Abklang. Konyári Szerecsen Balatonlelle 3750 Ft / 0,75l (5000 Ft/l) Mélylila szín, intenzív primőr illat és íz. Málna és eper, fűszerek. Nagyon gyümölcsös és lédús, friss savakkal. Itatja magát. 80% kékfrankos, 20% merlot, tartályban és hordóban érlelve. Deep purple colour with intense primary aromas and flavours of raspberries and strawberries, plus some spice. Very fruity and juicy with fresh acidity. Great drinkability. 80% Kékfrankos, 20% Merlot. Tiefe lila Farbe, intensiver Duft und Geschmack der Frühkultur. Himbeere und Erdbeere, Gewürze. Sehr fruchtig und saftig, mit frischen Säuren. Er lässt sich trinken. 80% Blaufränkisch, 20% Merlot, im Stahltank und Fass gereift. Légli Lugas vörös Balatonboglár 3750 Ft / 0,75l ( 5000 Ft/l) Friss, gyümölcsök, meggy, vidám tanninok. Fele kékfrankos, 40% pinot noir, 10% merlot. Hagyományos módon, nyitott kádban erjedt, 500 literes másodtöltésű hordóban érett. Fresh fruit, sour cherry and happy tannins. Half of it is Kékfrankos, 40% Pinot Noir and 10% Merlot. Fermented in the traditional way, in an open vat, and aged in a 500-litre second-fill barrel. Frisch, Früchte, Sauerkirsche, lustige Tannine. 50% Blaufränkisch, 40% Pinot Noir und 10% Merlot. Traditionell in offener Wanne gegoren, im 500 l großen Fass zweiter Füllung gereift.

15 Vörösborok Red Wines - Rotweine Ikon Cabernet Sauvignon Dél-Balaton 3890 Ft / 0,75l (5185 Ft/l) Fiatalos, élénk, fejlődése elején tartó fanyar utóízű tartalmas vörösbor a már jól ismert Konyári-színvonalon. Látrány falu határában termelt szőlő az erjedés után nagyméretű, 3000 literes, de új fahordóban érlelődött 12 hónapot. It comes from the village of Latrany and was matured in 3000 litre new oak barrels for 12 months. The wine has a young, lively style with a positive tartness in the finish. It has some potential to age a bit longer. Ein jugendlicher, lebendiger, noch entwickelnder, reichhaltiger Rotwein mit herbem Nachgeschmack, auf dem wohl bekannten Konyári-Niveau. Die an der Grenze des Dorfes Látrány angepflanzten Trauben wurden nach der Gärung 12 Monate in 3000 l grossen neuen Holzfässern gereift. Konyári Kékfrankos Balatonlelle 3900 Ft / 0,75l (5320 Ft/l) Érett bor. Kifinomult, összetett földes illat, cékla, füst, gomba és avar. Közepes test, mediterrán stílus, egészen extravagáns, pikáns. Piros gyümölcsök, kompótos jegyek és finom karamellel a lecsengésben. Sophisticated, complex earthy aromas of beetroot, mushroom and forest floor. Medium-bodied, ripe and Mediterranean in style with tangy red fruit compote notes and tasty caramel on the finish. Ein reifer Wein. Verfeinerter, komplexer, erdiger Duft, rote Bete, Rauch, Pilz und Waldboden. Mittlerer Körper, ein mediterraner Stil, ganz extravagant, pikant. Rote Früchte, Kompott-Noten und feiner Karamell im Abklang. Ikon Cabernet Franc Evangelista" Rádpuszta 6990 Ft / 0,75l (9320 Ft/l) Tartályban erjesztett, 2,25 hektoliteres, nagyméretű, amerikai és magyar tölgyhordókban érett több mint egy éven át. Koncentrált, testes, erdei, fekete gyümölcsök, lágy tannin, szép balatoni karakter. Tank-fermented then aged in 225 litre, American and Hungarian, oak barrels for more than a year. Concentrated, full-bodied, forest and black fruit, mellow tannins, lovely Balaton character. Im Stahltank gegärt, in 2,25 hl grossen, amerikanischen und ungarischen Eichenfässern mehr als ein Jahr gereift. Ein konzentrierter, vollmundiger Wein, mit Wald- und Schwarzbeerfrüchten, weichen Tanninen und mit einem schönen Charakter des Balatons.

16 Vörösborok Red Wines - Rotweine Konyári Loliense Balatonlelle 7990 Ft / 0,75l ( Ft/l) Klasszikus bordói házasítás, klasszikus bordói eljárással: két cabernet és merlot, hosszú héjon áztatással, csömöszölve, gravitációval kevergetve, egy évig barrikhordóban érlelve. Szép, érett, gyümölcsös. A classic Bordeaux blend made in the traditional Bordeaux way: from the two Cabernets and Merlot, long maceration on the skins, gravitational mixing, ageing in oak barrels for a year. Beautiful, ripe and fruity. Ein klassischer Bordeaux-Verschnitt, mit klassischem Bordeaux- Verfahren: Zwei Cabernet und Merlot mit langer Einweichung, stampfend, mit der Gravitation gemischt, ein Jahr im Barriquefass gereift. Schön, reif und fruchtig. Ikon Tulipán Rádpuszta 8990 Ft / 0,75l ( Ft/l) Gyümölcsillat, főleg fekete, érett gyümölcsök. Ízében fűszerek, újra a fekete gyümölcszamatok, telt és harmonikus. Gazdag. Klasszikus házasítás: csaknem fele merlot másik fele a két cabernet. 16 hónapig 225 literes, magyar tölgyben, majd nyolc hónapig palackban érett. A fruity nose of mainly ripe black fruit, then it's spicey in the mouth joined by a new wave of black fruit. Rich, full and harmonious. A classic blend of around half Merlot, with the other half coming from the two Cabernets. Aged for 16 months in 225 litre Hungarian oak, and then for eight months in the bottle. Ein Duft von Früchten, besonders von schwarzen, reifen Früchten. Im Geschmack Gewürze, und wieder die Schwarzfruchtaromen, mollig und harmonisch. Ein reicherwein. Ein klassischerverschnitt: Fast eine Hälfte Merlot, die andere Hälfte die zwei Cabernetsorten. Er wurde 16 Monate in 225 l grossem, ungarischem Eichenfass, dann 8 Monate in Flasche gereift.

17 Folyóborok Wines by Glass - Weine vom Fass Balaton-melléki Olaszrizling Királyleányka száraz, dry, trocken Bujdosó Pince Balatonboglári Muskotály Cuvée félédes, semi sweet, halbsüss Bujdosó Pince Balaton-melléki Merlot Cabernet száraz, dry, trocken Bujdosó Pince Balatonboglári Cuvée (cabernet sauvignon merlot kékfrankos) félédes, semi sweet, halbsüss Bujdosó Pince Balatonboglári Rosé száraz, dry, trocken Bujdosó Pince 280 Ft/0,1 l (2800 Ft/l) 280 Ft/0,1 l (2800 Ft/l) 280 Ft/0,1 l (2800 Ft/l) 280 Ft/0,1 l (2800 Ft/l) 280 Ft/0,1 l (2800 Ft/l) A borivók tízparancsolata: 1. Bort soha ne igyál éhgyomorra. 2. Borivás előtt ne egyél édes ételeket. 3. Mindig légy figyelemmel az egyes borfajták hőmérsékletére. 4. Bort mindig megfontoltan, lassan igyál. 5. Apró kortyokban élvezd a bor zamatát. 6. Nemes borokat mindig tisztán igyál, soha ne keverd vízzel. 7. Tarts mértéket a borivásban. 8. Jobban ízlik a bor, ha eszel valami hozzá illőt. 9. Szeresd a bort, de légy erősebb nála! 10. Bármikor, mielőtt bort iszol, egy pillanatra gondolj mindig arra, hogy mennyi fáradságos, verejtékes munka van egy pohárnyi nedűben.

18 Fröccs kódex Hogyan lett a fröccs? A legenda szerint a fröccsöt Jedlik Ányos találta ki október 5-én, amikor Fáy András fóti présházában váratlanul előhúzta új találmányát, egy szódás palackot, és szódát spriccelt a meglepett társaság borába. Mi ez? Spriccer. Túl németes - így Vörösmarty, legyen a neve inkább fröccs, mely eseményről a Fóti dal című költeményében meg is emlékezett. Sajnos, mint a legtöbb legenda, ennek valóságtartalma is megkérdőjelezhető, de ettől még tény, a fröccs, hungarikum. Lényege nem is annyira a bor minősége vagy a szikvíz szén-dioxid tartalma, sokkal inkább a bor és a szóda keverési aránya, amelyet gyönyörűen fejeznek ki a fröccsnevek, melyek legtöbbjében tetten érhető a magyaros önirónia. A fröccsetikában szentírás, hogy borba ásványvizet nem töltünk, csak friss, szúrós szikvizet. Aki vizet tölt a borba vagy jégkockát dob bele, egyéb galádságokra is képes! Kisfröccs: Hosszúlépés: Lakófröccs: Távolugrás (Sóherfröccs): Nagyfröccs: Viceházmester: Bakteranyós: Házmester: Háziúr: Alpolgármester: Mafla vagy maflás: Polgármester: Magyar-Angol: Avasi fröccs: Krúdy-fröccs: Csatos vagy csattos: 1 dl bor + 1 dl szódavíz 1 dl bor + 2 dl szódavíz 1 dl bor + 4 dl szódavíz 1 dl bor + 9 dl szódavíz 2 dl bor + 1 dl szódavíz 2 dl bor + 3 dl szódavíz 2,5 dl bor + 2,5 dl szódavíz 3 dl bor + 2 dl szódavíz 4 dl bor + 1 dl szódavíz 4 dl bor + 6 dl szódavíz 5 dl bor + 5 dl szódavíz 6 dl bor + 4 dl szódavíz 6 dl bor + 3 dl szódavíz 7 dl bor + 3dl szódavíz 9 dl bor + 1 dl szódavíz 10 dl bor + fél liter szódavíz

19

20 Sándor Étterem 8600 Siófok, Erkel Ferenc u II. kategória Egész évben nyitva. Áraink Forintban értendők és az ÁFA-t tartalmazzák.

Unser Pálinka-Angebot

Unser Pálinka-Angebot Unser Pálinka-Angebot A Magyar Pálinka Háza Ajánlásával Ha Önnek fel kell sorolnia a legismertebbnek tartott hungarikumokat, a pálinka jó eséllyel az elsök között jut az eszébe. Amikor vidéken szüret,

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság.

A borokat forgalmazza a Bortársaság. A borokat forgalmazza a Bortársaság. Fehérborok / White Wines / Weissweine A ház borai / Wines of the House / Weine des Hauses FIGULA OLASZRIZLING 2013 Balatonfüred Szépen beérett szőlősi rizling tartályban

Részletesebben

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja Gazdag és elegáns illat, a virágoktól a vanílián keresztül a sárgabarackig. Játékos savak, remekül eltalált

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu Pezsgő & Prosecco / Sparkling Wines / Schaumweine IKON TULIPÁN 2009 Balatonboglár Merlot (40%), cabernet sauvignon (30%), cabernet franc (20%) és

Részletesebben

SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM

SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM A ház borai / Wines of the House / Weine des Hauses BALATONI OLASZRIZLING 100% olaszrizling a Balaton-felvidéki borvidékről, lesencei és várvölgyi termőterületekről szüretelve.

Részletesebben

Fehérborok / White Wines / Weissweine

Fehérborok / White Wines / Weissweine Fehérborok / White Wines / Weissweine A HÁZ BORA Ikon Chardonnay 2011 Rádpuszta Halványsárga szín, friss gyümölcsök, élénk savak. Öreg tőkék termése tartályban érlelve: jóivású, zamatos és üde. Pale yellow

Részletesebben

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines Borok ~ Weine ~ Wines Palackos borok Helyben fogyasztva Elvitelre (flaschen / bottled 0,75 l) 1 üveg 1 dl 1 üveg Irsai Olivér 2011 (száraz) 1.400.- 190.- 1.100.- Muscat Ottonel 2010 (félédes) 1.200.- 170.-

Részletesebben

Fehérborok / White Wines / Weissweine

Fehérborok / White Wines / Weissweine Fehérborok / White Wines / Weissweine Lisicza Sauvignon Blanc 2010 Pécs Halvány szín, tiszta illat, intenzív, fajtajelleges sauvignon blanc. Tartályban erjedt és érett, hogy friss, füves, csalános aromái

Részletesebben

Laguna Étterem. Vörösborok / Red Wines / Rotweine. Gere Kopar 2008 Villány. Gere Attila Cuvée 2007 Villány

Laguna Étterem. Vörösborok / Red Wines / Rotweine. Gere Kopar 2008 Villány. Gere Attila Cuvée 2007 Villány Vörösborok / Red Wines / Rotweine Gere Kopar 2008 Villány Mély rubinvörös szín, összetett illatában csokoládé, szilva, mák. Lédús szeder, feketeribizli jegyek, nagy test, nagyon hosszú fűszeres utóíz.

Részletesebben

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet Fehérborok Ft / palack Mohácsi Sauvignon Blanc 0,75 2006. 1500,- Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Mohácsi Olaszrizling 0,75 2005. 1500,- Finom gyümölcsös, viszont

Részletesebben

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling Fehérborok / White Wines Csillagvölgy Cserszegi Fűszeres 500 Ft/0,1 L 2800 Ft/0,75 L Üde, gyümölcsös frissesség és magas illatintenzitás jellemzi. Illatában muskotály, ízében az egzotikus citrusfélék dominálnak.

Részletesebben

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Pálinkák / Spirits / Schnapse Pálinkák / Spirits / Schnapse AGÁRDI SZILVA 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI ALMA 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI FEKETECSERESZNYE 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI KAJSZIBARACK 1 620 Ft/4cl Házi borok / House Wines / Hausweine FEIND BIRTOK

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu Mátra Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine Szőke Mátyás Szőke Mátyásé az első családi pincészet Mátraaljáról, mely minőségi palackozott borokkal

Részletesebben

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine. Fehérborok / White Wines / Weissweine. OREMUS ÉDES SZAMORODNI 2010 Tolcsva

Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine. Fehérborok / White Wines / Weissweine. OREMUS ÉDES SZAMORODNI 2010 Tolcsva Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine OREMUS ÉDES SZAMORODNI 2010 Tolcsva Virágos, vaníliás illatú, gazdagon körtés, ananászos ízű aranyló szamorodni. Túlérett fürtök egyben szüretelve, bogyózás

Részletesebben

Már nem bort iszik, aki élvezni tudja azt, hanem titkokat." Salvador Dalí. KÖLYÖKPEZSGŐ 2500 Ft/0,75 l. HUNGARIA EXTRA DRY 4950 Ft/0,75 l

Már nem bort iszik, aki élvezni tudja azt, hanem titkokat. Salvador Dalí. KÖLYÖKPEZSGŐ 2500 Ft/0,75 l. HUNGARIA EXTRA DRY 4950 Ft/0,75 l Pezsgők / Champagnes / Sekte KÖLYÖKPEZSGŐ 2500 Ft/0,75 l HUNGARIA EXTRA DRY 4950 Ft/0,75 l HUNGARIA IRSAI OLIVÉR 4950 Ft/0,75 l ASTI MARTINI 5950 Ft/0,75 l Már nem bort iszik, aki élvezni tudja azt, hanem

Részletesebben

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass Fehérborok / White Wines / Weissweine Légli Blanc 2009/2010 Balatonboglár Laposa Rizling 2008/2009 Badacsony Béla és Bandi Balaton 2009 Balatonszőlős 790

Részletesebben

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Pálinkák / Spirits / Schnapse Pálinkák / Spirits / Schnapse BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ AGÁRDI CIGÁNYMEGGY AGÁRDI PIROS VILMOSKÖRTE AGÁRDI KÖKÉNY GERE KOPÁR TÖRKÖLY BENCÉS MEGGYLIKŐR Borok

Részletesebben

Wine regions of Hungary

Wine regions of Hungary BORDAL Ha fáj, ha bánt az élet, Csak igyál, és elszáll a gond. Tiszteld, mint apád a hegy levét, Ameddig megy beléd. Hát csak igyál Ma este mindenki víg legyen, Koccints, hogy így legyen, Hát csak igyál,

Részletesebben

Borlap Wine card Wein Karte

Borlap Wine card Wein Karte Borlap Wine card Wein Karte Fehér borok White Wines Weiss Wein Jásdi Csopaki Rizling 2009 Csopak ( 0.75l ) 3500 Ft/ü 550 Ft/dl Ranolder János egykori veszprémi püspök csopaki birtokán termett szőlőből

Részletesebben

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary Hermina Étterem Halásztelek 1. Ászár-Neszmély 12. Mátraalja 2. Badacsony 13. Mecsekalja 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balatonmellék 15. Pannonhalma 5.

Részletesebben

borszőlők vörös fajták:

borszőlők vörös fajták: Flora-Pack Kertészet 2400 Dunaújváros Venyimi út 28. borszőlők fehér fajták: Bianca Chardonnay Cserszegi fűszeres Irsai Olivér Leányka Nemes olasz rizling Olasz rizling Ottonel muskotály Rizlingszilváni

Részletesebben

Kárrrr lenne kihagyni! Borlap. Winelist

Kárrrr lenne kihagyni! Borlap. Winelist Kárrrr lenne kihagyni! Borlap Winelist BORDAL Ha fáj, ha bánt az élet, Csak igyál, és elszáll a gond. Tiszteld, mint apád a hegy levét, Ameddig megy beléd. Hát csak igyál Ma este mindenki víg legyen, Koccints,

Részletesebben

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines Borok ~ Weine ~ Wines Palackos borok Helyben fogyasztva Elvitelre (flaschen / bottled 0,75 l) 1 üveg 1 üveg száraz = trocken / dry félédes = halbsüß / semi-sweet édes = süß / sweet Regélő Borház, Farkasmály

Részletesebben

HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK. HUNGARIA IRSAI OLIVÉR Etyek-Buda BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ

HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK. HUNGARIA IRSAI OLIVÉR Etyek-Buda BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ Pezsgők / Champagnes Pálinkák / Spirits HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda A gondosan válogatott alapborokból palackban erjesztett, egy évig érlelt, jellegzetes pezsgőillattal és aromával rendelkező különlegesen

Részletesebben

MAGYARORSZÁG BORVIDÉKEI. Fehérborok / White Wines / Weissweine 21. BALATONMELLÉK 13. DÉL-BALATON 15. SZEKSZÁRD 16. VILLÁNY 17. BÜKK 12.

MAGYARORSZÁG BORVIDÉKEI. Fehérborok / White Wines / Weissweine 21. BALATONMELLÉK 13. DÉL-BALATON 15. SZEKSZÁRD 16. VILLÁNY 17. BÜKK 12. BORDAL Ha fáj, ha bánt az élet, Csak igyál, és elszáll a gond. Tiszteld, mint apád a hegy levét, Ameddig megy beléd. Hát csak igyál Ma este mindenki víg legyen, Koccints, hogy így legyen, Hát csak igyál,

Részletesebben

Pelle Pince, Manna cuvée 2013 9.900.- Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!!

Pelle Pince, Manna cuvée 2013 9.900.- Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!! Édes fehérborok - Tokaj-Hegyalja: Királyudvar, Domain Aszú 6 puttonyos 2003 Furmint, Hárslevelű. Amit egy 6 puttonyos Aszúnak tudni kell 0,1l/5.400.- Királyudvar, Esszencia 2000 0,02l/2.600.- Furmint,

Részletesebben

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé:

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé: Kvassay Pincészet Zöldveltelini: Friss arany szín, hűvös és üde. Bors, muskotály, mangó és körte, mögötte ásványok, zöld jegyek és élénk sav a korty elejétől a hosszú lecsengésig. Reduktív, friss, penge.

Részletesebben

99. 235. 239. 425. 379. 199. 599. 425. 339. 79. 2399. 79. 219. Cafetero 2in1 10x18 gr. Cafetero 3in1 10x18 gr. Cheetos

99. 235. 239. 425. 379. 199. 599. 425. 339. 79. 2399. 79. 219. Cafetero 2in1 10x18 gr. Cafetero 3in1 10x18 gr. Cheetos Cafetero 3in1 10x18 gr Cafetero 2in1 10x18 gr 99. 425. (2361 Ft/kg) 425. (1932 Ft/kg) 235. (1306 Ft/kg) Nescafe 3in1 10x18 gr classic 379. (1516 Ft/kg) 239. (1328 Ft/kg) 199. (2584 Ft/kg) (1980 Ft/kg)

Részletesebben

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403 SÓSTÓ CSÁRDA III. kategória Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403 A borokat forgalmazza a Bortársaság: Bortársaság Kecskemét 6000

Részletesebben

Akciós borok 6os -kartonban

Akciós borok 6os -kartonban Akciós borok 6os -kartonban Az árak 6 db vásárlására vonatkoznak EGERVIN Maradék készlet kiárusítása pal. ár Egri Merlot száraz 0,75 500 Betét nélküli Egri Merlot félédes 0.75 500 Betét nélküli Egri Cabernet

Részletesebben

BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK BESTILLO SZILVA BESTILLO PIROS VILMOSKÖRTE BESTILLO VADCSERESZNYE BESTILLO BIRS BESTILLO MÁLNA BESTILLO ASZÚTÖRKÖLY

BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK BESTILLO SZILVA BESTILLO PIROS VILMOSKÖRTE BESTILLO VADCSERESZNYE BESTILLO BIRS BESTILLO MÁLNA BESTILLO ASZÚTÖRKÖLY Pálinkák / Spirits BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK 1300 Ft/4 cl BESTILLO SZILVA 1300 Ft/4 cl BESTILLO PIROS VILMOSKÖRTE 1500 Ft/4 cl BESTILLO VADCSERESZNYE 1700 Ft/4 cl BESTILLO BIRS 1700 Ft/4 cl BESTILLO

Részletesebben

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék Szőlőbirtok és pincészet Badacsonyi borvidék A kis hegy, ahol nagy élmények várnak A Káptalantóti határában emelkedő 217 méter magas Sabar-hegy, a Balaton-felvidék hegyeinek talán legkisebbike, adottságait

Részletesebben

Borlap. Wine Card Spiritousen

Borlap. Wine Card Spiritousen Borlap Wine Card Spiritousen Magyar Borok Légli 333 Balatonboglár 15 éve mindig az év 333. napján érkezik ez az Irsai, Zenit és Rizlingszilváni házasítás. Könnyű, reduktív bor hűtött tartályban, két hónapig

Részletesebben

Borlap Wine Card Weinkarte

Borlap Wine Card Weinkarte Etyek Budai borvidék Etyeki Kúria pincészet Kúria White 14 dry 0.75 l 3.200 Ft 11.10 Királyleányka, szürkebarát Friss, gyümölcs illat, szájban körte és grapefruit jegyekkel. Friss savak jellemzik, melyek

Részletesebben

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat.

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk található borokat nagy odaadással válogattuk össze Magyarország méltán

Részletesebben

ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK

ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK Ikon Chardonnay Dél-Balaton Egy könnyű, laza chardonnay. Illatában a friss citrusokat édesebb, barackos jegyek egészítik ki, kóstolva vibráló savak, kerek, tiszta, jó ivású bor. A

Részletesebben

SAUSKA GYÖNGYÖZŐBOR 2013 Tokaj. 1½ BALATON-MELLÉKI HÁZI FEHÉR 2012/2013 LÉGLI BLANC 2013 Balatonboglár 1½ SZEKSZÁRDI HÁZI VÖRÖS 2011

SAUSKA GYÖNGYÖZŐBOR 2013 Tokaj. 1½ BALATON-MELLÉKI HÁZI FEHÉR 2012/2013 LÉGLI BLANC 2013 Balatonboglár 1½ SZEKSZÁRDI HÁZI VÖRÖS 2011 Fehérborok / White Wines Asztali borok / Table Wines SAUSKA GYÖNGYÖZŐBOR 2013 Tokaj Sauskáék szerint az eddigi legizgalmasabb gyöngyözőjük, furmint, chardonnay, muskotály és csöpp hárs házasításából. Illatos,

Részletesebben

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 2 cl 4 cl 1dl APERITIF Pezsgõ koktél Champagne Cocktail Kir Royal 1400/pohár Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 Likõr, Liqueur 2 cl 4 cl Amaretto 400 800 Baileys

Részletesebben

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád The Red Ez a kóstoló 6, különbözőképpen nagyszerű, vörösborból áll össze,a gyümölcsösen könnyűtől a nehéz komplexig borokig. This package is composed of 6 differently great red wines, from the light fruitiness

Részletesebben

Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 12/18/15 11:18 AM

Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 12/18/15 11:18 AM Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 VV borlap 2015-2016 Buda.indd 2 Charles Baudelaire: Rúgjatok be! Rúgjatok be, szakadatlanul. Minden ebben van: ez az egyetlen kérdés. - Hogy ne érezzétek

Részletesebben

Tok aji borkülönlegességek

Tok aji borkülönlegességek Tok aji borkülönlegességek Degenfeld Szőlőbirtok / Degenfeld Wineyard Tokaji Aszú 5 puttonyos 2000 10 500.- 37 euro Kivételesen komplex, finom illatú aszú, amely furmint alapbor és hárslevelű aszúszem

Részletesebben

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014. 600 Ft / 2 cl. 1 100 Ft / 4 cl. 2 850 Ft / 0,75 l 380 Ft / dl.

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014. 600 Ft / 2 cl. 1 100 Ft / 4 cl. 2 850 Ft / 0,75 l 380 Ft / dl. Fehérborok WHITE WINES Pálinkák SPIRITS MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014 kisüsti birsalma árpád Világos citrom szín, zöldes reflexekkel, narancsvirágra emlékeztető, parfümö-sen intenzív illattal.

Részletesebben

Pezsgők. Fehérborok. 6 500 Ft / 0,75 l. 2 600 Ft / 0,75 l 350 Ft / dl. 6 500 Ft / 0,75 l. 4 200 Ft / 0,75 l. 3 150 Ft / 0,75 l 420 Ft / dl

Pezsgők. Fehérborok. 6 500 Ft / 0,75 l. 2 600 Ft / 0,75 l 350 Ft / dl. 6 500 Ft / 0,75 l. 4 200 Ft / 0,75 l. 3 150 Ft / 0,75 l 420 Ft / dl Fehérborok WHITE WINES WEISSWEINE Pezsgők SPARKLING WINES Sekte egri muscat ottonel juhász testvérek pincészete 2014 tokaji törley 4 200 Ft / 0,75 l Az egri borvidék egyik híres fajtája a Muscat Ottonel.

Részletesebben

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes Borlap Wine list FEHÉRBOROK Izsáki Arany Sárfehér (Varga Birtok) 0,75 l Egyedülálló csak ebben a régióban fellelhetõ szõlõfajtából készült bor. Élénk harmonikus savakkal enyhe virágillattal rendelkezõ

Részletesebben

Mátrai Sauvignon sauvignon blanc 2010 fehér száraz Blanc. olaszrizling, rajnai 2009 fehér félszáraz rizling. vörös száraz

Mátrai Sauvignon sauvignon blanc 2010 fehér száraz Blanc. olaszrizling, rajnai 2009 fehér félszáraz rizling. vörös száraz BORÁSZAT MINTA MEGNEVEZÉSE FAJTA / FAJTÁK ÉVJÁRA T SZÍN KATEG ÓRIA KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁG pontszám min sítés Babits Pincészet Tokaji Halfarka sárgamuskotály 2008 fehér száraz 76,2 bronz Bárdos és Fia Pincészet

Részletesebben

Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica

Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica közösség zászlaja alatt összegyűlt Borászok képviselnek. A

Részletesebben

ITALLAP GETRÄNKE - DRINKS HORDÓS DÉL BALATONI BOROK OFFENE SÜD BALATONISCHE WEINE WINES FROM SOUTHERN BALATON IN A BARREL DOMAĆA VINA IZ OKOLICE

ITALLAP GETRÄNKE - DRINKS HORDÓS DÉL BALATONI BOROK OFFENE SÜD BALATONISCHE WEINE WINES FROM SOUTHERN BALATON IN A BARREL DOMAĆA VINA IZ OKOLICE ITALLAP GETRÄNKE - DRINKS HORDÓS DÉL BALATONI BOROK OFFENE SÜD BALATONISCHE WEINE WINES FROM SOUTHERN BALATON IN A BARREL DOMAĆA VINA IZ OKOLICE 201. Kőröshegyi Olaszrizling /fehér száraz, trocken, dry,

Részletesebben

2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl

2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl Fehér borok Tóth Sándor Zöldveltelini 2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl A fajta kiemelkedő példánya. Már az illatában is gazdag zamatot ígér! Dús illatú, mézelő füvek, bő ásványosság. Fellépésében

Részletesebben

Bort hordok árlista - érvényes 2014. dec. 10. Csomagolás Kiszerelés Bolti ár

Bort hordok árlista - érvényes 2014. dec. 10. Csomagolás Kiszerelés Bolti ár 10 Laczkó György 1000 Mátrai Olaszrizling száraz fehér OEM bor Palack 0,75 liter 760,00 10 Laczkó György 1001 Mátrai Muskotály félédes fehér OEM bor Palack 0,75 liter 760,00 10 Laczkó György 1002 Mátrai

Részletesebben

Készült: 2015. Március

Készült: 2015. Március BORKÖNYV Készült: 2015. Március Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja

Részletesebben

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet Évjárat Típus Űrméret dl ár Palack ár Varsányi Pincészet EGRI BORVIDÉK 1 Sauvignon Blanc 014 Száraz fehér 0,75 L Üde Szalmasárga színű illatos, száraz fehérbor. Illat gazdag, friss, ízében karakteres sauvignon

Részletesebben

A VELENCEI-TÓ KÖRNYÉKÉNEK BORAI

A VELENCEI-TÓ KÖRNYÉKÉNEK BORAI A VELENCEI-TÓ KÖRNYÉKÉNEK BORAI 2011-ES PALACKOS BORLAP www.lsimon.hu ZÖLDIKE 2011 ZÖLD VELTELINI MIN SÉGI SZÁRAZ FEHÉRBOR A zöldike sárgászöld szín, vaskos cs r pintyféle. A hím szárnya és farkának tövi

Részletesebben

2.600.- Glenfiddich 12 years old 2.600.- Glenlivet 12 years old 2.600.- Ír / Irish Whiskey Jameson 1.300.-

2.600.- Glenfiddich 12 years old 2.600.- Glenlivet 12 years old 2.600.- Ír / Irish Whiskey Jameson 1.300.- ÉTVÁGYGERJESZTŐK - APERITIFS (6 cl) Pohár Száraz Pezsgő - Glass Sparkling Wine 10 cl 1.250.- Kir (White Wine, Cassis Liquer) 10 cl 1.200.- Kir Royal (Sparkling Wine, Cassis Liquer) 10 cl 1.600.- Campari

Részletesebben

Karácsony 2012. Év végi kedvezményes ajánlat cégeknek

Karácsony 2012. Év végi kedvezményes ajánlat cégeknek Karácsony 2012 Év végi kedvezményes ajánlat cégeknek Állítsa velünk össze karácsonyi ajándékcsomagjait, amelyeket: a legjobb kedvezménnyel, szakértő segítséggel, egyedi csomagolásban, előre összekészítve,

Részletesebben

Danubius Wine Selection

Danubius Wine Selection Danubius Wine Selection Az árakhoz 10% felszolgálási díjat számítunk fel. All prices are subject to additional 10% service charge! Alle Preise verstehen sich zuzuegl. 10% Bedienungsgeld. Les prix ne comprennent

Részletesebben

PRUNOTTO BAROLO 2008 Olaszország

PRUNOTTO BAROLO 2008 Olaszország PRUNOTTO BAROLO 2008 Olaszország Elegáns, gazdag barolo: szikárabb, gyógynövényes illat, ízben meggy, szegfűszeg, tömjén. Nagyon fontos dekantálni, így különleges élményt nyújt komplexitása, hosszú savgerince.

Részletesebben

Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181.

Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181. Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181. 2014. január 23.-i érzékszervi bírálat Bírálatról készült jegyzőkönyv 1./ Borok mintaszáma: BBBB 81/2014. Termékleírás szerinti

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM Bor- és pálinkalap Fehérborok / White Wines / Weißweine Villányi borvidék Günzer Tamás pincészet Villány wine region - Günzer Tamás winery Weinregion Villány - Günzer Tamás Kellerei Mont Blanc 460 Ft/dl

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM Bor- és pálinkalap Fehérborok / White Wines / Weißweine Villányi borvidék Günzer Tamás pincészet Villány wine region - Günzer Tamás winery Weinregion Villány - Günzer Tamás Kellerei Mont Blanc 490 Ft/dl

Részletesebben

Borlap Wine List Weinkarte

Borlap Wine List Weinkarte Borlap Wine List Weinkarte BUBORÉKOK SPARKLING BLÄSCHEN Gyöngyözőborok Sparkling wine Sprudelweine Villány LELOVITS TAMÁS Gyöngybor 2013 3500 Ft Friss, bodzás, füves, kis maradékcukor selymesíti, kedves,

Részletesebben

A magyar bor dicsérete

A magyar bor dicsérete Gottfried Benjamin Hancke A magyar bor dicsérete Mások Frankhon boráért hadd rajongjanak csak, magasztalják spanyol vagy olasz bor ízét, vagy azt dicsérjék, melyben sirászi tűz ég: magyar vessző nedvét

Részletesebben

Aranytőke Borszemle 2012. Április 20.-21.

Aranytőke Borszemle 2012. Április 20.-21. Aranytőke Borszemle 2012. Április 20.-21. A borok értékelése a Nemzetközi Szőlészeti és Borászat Hivatal (OIV) által javasolt 100 pontos módszer szerint történt. Nyolc bíráló bizottság minősítette a borokat,

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM 4800 Vásárosnamény, Rákóczi u. 5. Tel.: +36 (45) 470-945, 570-200 Fax: +36 (45) 470-457 E-mail: winklerh@hu.inter.

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM 4800 Vásárosnamény, Rákóczi u. 5. Tel.: +36 (45) 470-945, 570-200 Fax: +36 (45) 470-457 E-mail: winklerh@hu.inter. Bor- és pálinkalap !"#$" Ottonel Muskotály és Olaszrizling házasítás. Illatában Muskotály, zamatában Olaszrizling. Üde, intenzív illattal rendelkező, gyümölcsös, száraz fehérbor kevés széndioxiddal. Fogyasztását

Részletesebben

Duna Borrégió eredetvédelmi rendszere. Keresztes József titkár, Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa Lakitelek, 2012. február 23.

Duna Borrégió eredetvédelmi rendszere. Keresztes József titkár, Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa Lakitelek, 2012. február 23. Duna Borrégió eredetvédelmi rendszere Keresztes József titkár, Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa Lakitelek, 2012. február 23. Izsáki OEM Monori OEM Kunsági OEM Csongrádi OEM Duna OEM/OFJ Duna-Tisza

Részletesebben

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 2008 2008 2008 BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 2008 2008 2008 BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009 2012 TAVASZ Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 Prestige Reserve Medaillon d'or BOCK BORÁSZAT BOCK MAGNIFICO BOCK CUVÉE BOCK CABERNET SAUVIGNON SELECTION BOLYKI PINCÉSZET

Részletesebben

A magyar bor dicsérete

A magyar bor dicsérete Gottfried Benjamin Hancke A magyar bor dicsérete Mások Frankhon boráért hadd rajongjanak csak, magasztalják spanyol vagy olasz bor ízét, vagy azt dicsérjék, melyben sirászi tűz ég: magyar vessző nedvét

Részletesebben

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE

Borháló. A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE A BOR - ÉTEL PÁROSÍTÁS kis KÉZIKÖNYVE ÉTVÁGYGERJESZTŐNEK (APERITIFNEK): Bor jellege Leginkább száraz borok, 1. Nagy és Nagy Irsai Olivér borpárlatok. Könnyű, légies 2. Frittmann Cserszegi Fűszeres fehérborok:

Részletesebben

2015. április 10. Egerszólát. 2015-ben X. alkalommal került megrendezésre az Aranytőke borszemle.

2015. április 10. Egerszólát. 2015-ben X. alkalommal került megrendezésre az Aranytőke borszemle. ARANYTŐKE BORSZEMLE 2015 2015. április 10. Egerszólát 2015-ben X. alkalommal került megrendezésre az Aranytőke borszemle. A borok értékelése a Nemzetközi Szőlészeti és Borászat Hivatal (OIV) által javasolt

Részletesebben

Fehérborok - White Wines

Fehérborok - White Wines Fehérborok - White Wines Balatonfüred-Csopaki Olaszrizling (Vidáts Pince) száraz - dry 0,75 l Kellemes illatú, fajtajelleges, enyhén mandula utóízû bor, ami a fajta jellemzõ sajátossága. Savai határozottak

Részletesebben

Dreher Classic 0,5 l pal., dob. Dreher bak 0,5 l Arany Ászok

Dreher Classic 0,5 l pal., dob. Dreher bak 0,5 l Arany Ászok Miller 0,33 l Dreher Classic pal., dob. Dreher bak Arany Ászok dob., Arany Ászok félbarna, pal., Kőbányai sör pal., dob. Pilsner Urquell Neuberg, dob., Kőbányai sör 2 l, PET Arany Ászok 1,5 l PET Rocky

Részletesebben

ALKOHOLMENTES ITALOK

ALKOHOLMENTES ITALOK ALKOHOLMENTES ITALOK ÜDÍTŐ Coca Cola Next őszibarack 50% Next alma 50% Cappy ananász 100 % Next narancs 50% Cappy narancs 100 % Szóda 10,- 1dl ÜVEGES ÜDÍTŐ Coca Cola 240,- 0,2l Coca Cola light 240,- 0,2l

Részletesebben

Magyarország borvidékei. Fehérborok. balatonboglári kapitány (irsai olivér) 3 450 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl. balatonboglári horgony (chardonnay)

Magyarország borvidékei. Fehérborok. balatonboglári kapitány (irsai olivér) 3 450 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl. balatonboglári horgony (chardonnay) Fehérborok WHITE WINES WEISSWEINE Magyarország borvidékei Hungary s wine - growing regions Ungarn wein anbauende gebiete balatonboglári kapitány (irsai olivér) bujdosó pincészet 2014 Élénk zöldfehér szín,

Részletesebben

pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft.

pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft. pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft. Tokaj Furmint 2009 Száraz Szamorodni 2008 Egészségesen szüretelt és

Részletesebben

BGB/BAUER, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY

BGB/BAUER, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY BGB/BAUER, VILLÁNY Tótágas (fehér) 2012/2013 Könnyű, jól iható, lendületes fehérbor chardonnay és zenit közreműködésével. BGB Rose 2013 Gyümölcsös, selymes savkészlet,

Részletesebben

BOR ÁRJEGYZÉK. 2015. Tavasz-Nyár

BOR ÁRJEGYZÉK. 2015. Tavasz-Nyár BOR ÁRJEGYZÉK 2015. Tavasz-Nyár 1 2 Baromfiudvar 2002 Kft. www.baromfiudvar.hu 16. old. VILLÁNY Gere Attila Gere & Weninger Kúcs Gyula Tiffán s Pincészet Kiss Gábor Csillagvögy Pincészet 03 06. old. BALATON

Részletesebben

BORKÖNYV. Készült: 2011. június

BORKÖNYV. Készült: 2011. június BORKÖNYV Készült: 2011. június Magyarország borvidékei 1. Ászár-Neszmély 12. Mátra 2. Badacsony 13. Pécs 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balatonmellék 15. Pannonhalma- Sokoróalja 5. Bükkalja 16. Somló

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Készült: 2014. Január

Készült: 2014. Január BORKÖNYV Készült: 2014. Január Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Borászat Bor neve Borvidék Évjárat Szín Kategória Min sítés

Borászat Bor neve Borvidék Évjárat Szín Kategória Min sítés Borászat Bor neve Borvidék Évjárat Szín Kategória Min sítés Mátrahill Cabernet Sauvignonkékfrankos "Nagyrédei Sz k" Kft. rosé Mátra 2012 rosé száraz Ezüst "Nagyrédei Sz k" Kft. Mátrahill Irsai Olivér Mátra

Részletesebben

Magyarország borvidékei

Magyarország borvidékei Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja Mór Pannonhalma-Sokoróalja Somló

Részletesebben

Magyarország borvidékei

Magyarország borvidékei Magyarország borvidékei 1. Ászár-Neszmély 2. Badacsony 12. Mátraalja 13. Mecsekalja 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balaton-felvidék 5. Bükkalja 6. Csongrád 7. Dél-Balaton 8. Eger 9. Etyek-Buda 10. Hajós-Baja

Részletesebben

Gösser. palack 0,5 l

Gösser. palack 0,5 l Soproni Gösser Soproni szűz Gösser natur zitrone, pal. Soproni Fekete Démon Amstel Heineken Maspex Olympos Kft. Bols Hungary Kft. 309. (2472 Ft/kg) La Festa 3 in 1 kávéspecialitás classico, 10 x 15 gr.

Részletesebben

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből.

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből. Borlap Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből. TOKAJI BORKÜLÖNLEGESSÉGEK DEGENFELD SZŐLŐBIRTOK / DEGENFELD WINEYARD Tokaji

Részletesebben

Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181.

Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181. Balatoni Borrégió Borbíráló Bizottság 8261 Badacsonytomaj, Római u. 181. 2013.március 8.-iérzékszervi bírálat Bírálatról készült jegyzőkönyv 1./ Borok mintaszáma: BBBB 227/2013. Termékleírás szerinti megnevezése:balatonfüred-csopaki

Részletesebben

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos 40% merlot, 20% cabernet franc, 30% Sauska Borászat Villányi Cuvée 7 Villány 2007 vörös száraz cabernet sauvignon, 10% syrah nagy 228 95,2 arany 430 Monyók Pincészet Tokaji 6 putt. Aszú Tokaj-Hegyalja

Részletesebben

Borlap. Montenegrói Gurman Étterem

Borlap. Montenegrói Gurman Étterem Borlap Montenegrói Gurman Étterem Fehérborok Krstac Nemzeti, kiváló minőségű száraz fehérbor. A krstač nevű szőlőfajtát a podgoricai borvidékeken termesztik. Nevét különleges alakjáról kapta mely keresztre

Részletesebben

Szent György-hegy Hegyközségi Borverseny, 2014.04.23.

Szent György-hegy Hegyközségi Borverseny, 2014.04.23. Szent György-hegy Hegyközségi Borverseny, 2014.04.23. Sorszám Termelő Évjárat Bor neve Termőhely Pontszám Minősítés 1. Horváth Pince 2013 Olasz rizling késői szüret Hegymagas 19,56 Nagy arany 2. Horváth

Részletesebben

A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses

A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses Jázmin Cuvée Hangyál Pincészet, Pannonhalma 3.300 Ft Halvány zöldessárga színű, gyümölcsös jellege illatában és ízében egyaránt határozott. Virágokra emlékeztető

Részletesebben

magyarország borvidékei

magyarország borvidékei magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja Mór Pannonhalma-Sokoróalja Somló

Részletesebben

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE Az Agárdi Pálinkafőzde elismerései Awards Edelbrandprämiierungen und Ergebnisse Gyula 2010 Az Év Pálinkafőzdéje Distillery of the Year Brenner des Jahnres 7 Champion díj Champion Award Champion 9 arany

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Pezsg k / sparkling / wines sekt Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 3.250,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.680,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l

Részletesebben

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S 1/16 1/8 1/1 TAKE ME HOME Angyal Furmint Birtok (2009) 490 890 4490 2990 Árvay Sauvignon Blanc (2010-11) 590 1090 5490 3590 Bakó Ambrus Olaszrizling (2011) 790

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Pezsg k / sparkling / wines sekt Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 2.750,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.450,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l

Részletesebben

Balaton. Balatonfüred. Badacsony

Balaton. Balatonfüred. Badacsony Etyek Budai borvidék Ft Etyeki Kúria pincészet Kúria White 13 dry 0.75 3.200 11.10 Királyleányka, szürkebarát Friss, gyümölcs illat, szájban körte és grapefruit jegyekkel. Friss savak jellemzik, melyek

Részletesebben

Fehérborok White wines Weißweine

Fehérborok White wines Weißweine w i n e s w e i n e Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minôség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk kapható borokat nagy odaadással válogattuk össze

Részletesebben

Fehér borok. White wines / Weissweine

Fehér borok. White wines / Weissweine borlap Fehér borok White wines / Weissweine Bukolyi Családi Birtok Egri Rajnai Rizling - Ház bora 2011 félszáraz/ semi-arid/ semi-ariden 0,75l 2950 Huf 395 Huf/dl Nem véletlen, hogy épp ezt a fehér bort

Részletesebben

3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet. 3 900 HUF 950 HUF Borpalota Borászat és Szőlőbirtok

3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet. 3 900 HUF 950 HUF Borpalota Borászat és Szőlőbirtok Borok FEHÉRBOROK / WHITE WINES Balatonboglári Irsai Olivér Kapitány 2014 3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet Élénk zöldfehér szín, muskotályos, virágos rétre emlékeztető intenzív illat jellemzi. Zamataiban

Részletesebben

BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE

BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE FRISSEK - HABZÓ BOROK, GYÖNGYÖZŐ BOROK FRESH - SPARKLING WINES FURLAN PRO SECCO SUPERIOR D.O.C.G. 8000 Ft / 0.75 l 1150 FT / 1 dl VILLÁNYI FEHÉR FRICI - 2014 GERE ATTILA 5900

Részletesebben