FS-3820N FS-3830N. Lapnyomtatók. Telepítési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FS-3820N FS-3830N. Lapnyomtatók. Telepítési útmutató"

Átírás

1 FS-3820N FS-3830N Lapnyomtatók Telepítési útmutató

2 Vigyázat! A nem megfelelő telepítés következtében előforduló károsodások miatt a gyártó céget nem terheli felelősség. Megjegyzés a szoftverhez Nyomtatóhoz használt szoftvernek támogatnia kell a nyomtató emulációs módját. A nyomtató gyárilag a HP PCL 6 üzemmódot emulálja. Az emulációs mód az Használati utasítást ismertetett eljárások segítségével módosítható. Megjegyzés A kézikönyvben szereplő információt a gyártó cég külön értesítés nélkül módosíthatja. A kézikönyv a későbbi kiadásokban további oldalakkal bővülhet. A gyártó cég elnézést kér a jelen kiadásban előforduló pontatlanságokért vagy sajtóhibákért. A gyártót nem terheli felelősség azokért a károkért, melyek a felhasználót e kézikönyv utasításainak végrehajtása miatt érik. Továbbá nem terheli felelősség a nyomtató firmware-ét (a csak olvasható memória tartalmát) érintő meghibásodásokért sem. A kézikönyvet, valamint a lapnyomtatóval vagy minden azzal kapcsolatban eladott, szerzői jog hatálya alá eső anyagot szerzői jog véd. Minden jog fenntartva. A kézikönyvnek vagy részeinek, illetve a szerzői jog hatálya alá eső anyagnak a Kyocera Mita Corporation előzetes írásos engedélye nélküli másolása vagy egyéb módon történő előállítása tilos. A kézikönyvről vagy részeiről, illetve szerzői jog hatálya alá eső anyagairól készült másolatoknak ugyanazokat a szerzői jogi észrevételeket kell tartalmazniuk, mint annak a dokumentumnak, amiről vagy amiből a másolat készült. Tartalom LÉPÉS 1 Kicsomagolás... 1 LÉPÉS 2 A nyomtató elhelyezése... 2 LÉPÉS 3 A csomagban lévő alkatrészek... 3 LÉPÉS 4 A festékhulladék doboz behelyezése... 5 LÉPÉS 5 A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez... 7 LÉPÉS 6 A tápkábel csatlakoztatása... 9 LÉPÉS 7 Papír behelyezése a papírkazettába és az MP (többfunkciós) tálcára LÉPÉS 8 Bekapcsolás a főkapcsolóval LÉPÉS 9 Állapotoldal nyomtatása by KYOCERA MITA CORPORATION Minden jog fenntartva januári 1.0-ás átdolgozott kiadás

3 LÉPÉS 1 Kicsomagolás Óvatosan emeljük ki a nyomtatót és a többi tételt a dobozból. Ellenőrizzük, hogy az alábbiakban felsorolt, leszállított tartozékok mindegyike megvan-e. Leszállított tartozékok (A) (B) (C) (D) (E) Nyomtató Nyomtató Festékhulladék doboz (D) Telepítési útmutató (B) Festékkazetta (C) Tápkábel (E) Műanyag zacskó az előhívó egységhez (A) 1

4 LÉPÉS 2 A nyomtató elhelyezése Ügyeljünk arra, hogy a nyomtató elhelyezése megfeleljen az alábbi követelményeknek: Távolság 30 cm 30 cm 60 cm 25 cm 20 cm [40 cm, ha az opcionális hátsó tálca van telepítve.] Figyelmeztetés Tartsuk meg a nyomtató körül a biztonságos távolságot. Ha a nyomtatót tartósan üzemeltetjük úgy, hogy nincs meg az elegendő távolság, ez a nyomtatóban felmelegedést, végül tüzet okozhat. Környezet Hőmérséklet 10-32,5 C, ideális kb. 23 C Páratartalom %, ideális 60 % Ne telepítsük a nyomtatót olyan helyen, ahol a hőmérséklet vagy a páratartalom kívül esik az ajánlott tartományon. Romolhat a nyomtatási minőség, és nő a papírelakadás veszélye. A nyomtató elhelyezésére nem alkalmas helyek A nyomtatót ne telepítsük olyan helyre, amely ki van téve: Közvetlen meleg vagy hideg légáramnak Közvetlen légáramnak, amely a szabadból jön (Kerüljük a bejárati ajtók melletti helyeket.) Hirtelen hőmérséklet- vagy páratartalom-változásnak Magas hőmérsékletnek, pl. kályhák vagy radiátorok mellett Nagy mennyiségű pornak Rezgésnek Labilitásnak vagy egyenetlenségnek Ammóniának vagy más káros gőznek (Ha füstölést vagy nagy mennyiségű rovarirtót alkalmazunk a szobában, először távolítsuk el a nyomtatót!) Rendkívüli napsugárzásnak vagy nedvességnek A szellőzés hiányának Alacsony légnyomásnak, pl. olyan helyen, amely a tengerszint felett 2000 méternél magasabban van 2

5 LÉPÉS 3 A csomagban lévő alkatrészek Mielőtt használni kezdené a nyomtatót, készítse elő azzal, hogy behelyezi a festéktartót, a festékhulladék dobozt, és biztosítja a csatlakozást a számítógéppel. Felső fedél 1 Nyissuk ki teljesen a nyomtató fedelét! Legalább tízszer Festékkazetta 2 Vegyük ki a festékkazettát a tasakból. 3 A címkés oldalával lefelé alaposan rázzuk meg a festékkazettát (a nyíl irányában) legalább tízszer, hogy a kazettában fellazuljon és elkeveredjen a festék. 4 Óvatosan távolítsuk el a védőszalagot. Védőszalag 5 Tegyük be a festékkazettát a nyomtatóba. 3

6 6 Kattanásig nyomjuk be a festékkazettát a jelig PUSH HERE. Kattanás jelzi, amikor a festékkazetta becsúszik a helyére. 7 Nyomjuk le a záró kart helyzetbe. A festékkazetta kivételéhez Húzzuk a (kék színű) záró kart jobbra, és óvatosan emeljük ki a festékkazettát. Záró kar 4

7 LÉPÉS 4 A festékhulladék doboz behelyezése A festékhulladék dobozt a nyomtatóval együtt szállítják. A festékhulladék dobozt a nyomtatóba be kell helyezni. Fedő 1 Nyissa ki a festékhulladék doboz fedelét. Festékhulladék doboz Bal fedél 2 Nyissuk fel a nyomtató bal oldallapját. 3 Tegye be a festékhulladék dobozt az ábra szerint. A doboz bezáródik, amikor bekattan a helyére. 5

8 4 Miután meggyőződött róla, hogy helyesen tette be, zárja le a bal fedelet. A festékhulladék doboz kivétele A festékhulladék dobozt tartva nyomja le a zárókart, és ekkor finoman emelje ki a festékhulladék dobozt. Záró kar 6

9 LÉPÉS 5 A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez A nyomtató többféle módon csatlakoztatható a számítógéphez, például párhuzamos csatolóval, USB (Universal Serial Bus) csatolóval, vagy hálózati csatolóval. Ezenkívül egy opcionális soros csatoló és egy opcionális hálózati csatoló áll a felhasználó rendelkezésre. Nyomtató csatlakozások Opcionális soros csatoló kártya készlet (3,3 V DC) Soros csatoló Aljzat az opcionális leválogatóhoz (lásd az opcionális leválogató használati utasítását.) Nyomtató Áramellátás Párhuzamos csatoló Hálózat Opcionális hálózat Csatolókártya (3,3 V DC) USB csatoló Hálózat Hálózati csatoló Figyelem E lépés előtt ügyeljünk arra, hogy kikapcsoljuk mind a nyomtatót, mind a számítógép táplálását, és húzzuk ki a nyomtató tápkábelét a hálózati csatlakozóból. Különben áramütés veszélye áll fenn. A szabványos párhuzamos Centronics csatoló ( ), az USB csatoló ( ) és a hálózati csatoló ( ) a nyomtató hátoldalán található. 7

10 Párhuzamos csatoló Csipe Párhuzamos nyomtatókábel 1 A nyomtatókábel (nem képezi a nyomtató tartozékát) egyik végét dugjuk be a nyomtató hátoldalán a párhuzamos csatolóba. Az IEEE1284 szabványoknak megfelelő párhuzamos nyomtatókábelt használjunk. A nyomtató akkor működik a legjobban, ha a számítógép közelében van telepítve. A csatlakozó kábelnek árnyékoltnak kell lennie, és nem lehet hosszabb 3 méternél. 2 Rögzítsük a kapcsokat mindkét oldalon, hogy a csatlakozó a helyén maradjon. A nyomtatókábel másik végét a számítógép párhuzamos csatolójához csatlakoztassuk. USB (Universal Serial Bus) interfészcsatlakozó USB kábel Csipe Hálózati csatlakozás 1 Dugja be az USB kábel egyik végét a nyomtató hátulján található csatlakozóba. Olyan kábelt használjon, amely megfelel az USB szabvány 2.0-s felülvizsgálatának (téglalap alakú, A típusú csatlakozó és téglalap alakú B típusú csatlakozó). Az összeköto kábel legyen árnyékolt, és hossza ne haladja meg az 5 métert (16 lábat). 2 Az USB kábel másik végét dugja be a számítógép USB interfészcsatlakozójába. 1 A hálózati kábel (nem képezi a nyomtató tartozékát) egyik végét dugjuk be a nyomtató hátoldalán a hálózati csatlakozóba. Hálózati kábelként használjunk (10Base-T vagy 100Base-TX) Ethernet kábelt. Hálózati kábelm 2 A hálózati kábel másik végét dugjuk be a hálózat csatlakozójába. 8

11 LÉPÉS 6 A tápkábel csatlakoztatása Ez a rész a tápkábel csatlakoztatási eljárását és a különböző óvintézkedéseket ismerteti. Megjegyzések az áramellátáshoz A nyomtatót a váltakozó áramú hálózati csatlakozó közelében kell telepíteni, és ezt a csatlakozót lehetőleg csak a nyomtatóhoz használjuk. A nyomtatót csak a hátoldalára rögzített sorszámozott címkén feltüntetett tápfeszültséggel használjuk. Ha hosszabbító zsinórt használunk, a tápkábel és a hosszabbító együttes hossza legfeljebb 5 méter lehet. Táplálási követelmények Feszültség 120 V (U.S.A. és Kanada), V (európai országok és az ázsiai, csendes-óceáni térség), ±10 % minden feszültségen Frekvencia 60 Hz (120 V) ±2 %, 50/60 Hz ( V) ±2 % Áramerősség Max. 8,0 A 110/120 V-on, vagy max. 4,0 A V-on A tápkábel csatlakoztatása Ügyeljünk arra, hogy a nyomtató ki legyen kapcsolva. Figyelem Csak a nyomtatóval együtt szállított tápkábelt használjuk. 1 Dugaszoljuk be a tápkábelt a nyomtató hátoldalán lévő táplálás csatlakozóba. Tápkábel Csatlakozó 2 Csatlakoztassuk a tápkábel másik végét a hálózati csatlakozó aljzatba. Tápkábel Figyelmeztetés Ügyeljünk arra, hogy 3-eres földelt csatlakozóba dugaszoljuk. 9

12 LÉPÉS 7 Papír behelyezése a papírkazettába és az MP (többfunkciós) tálcára A papírkazetta A5 A4/Letter és Legal méretű papír számára szolgál, és kb. 500 lapot tud megtartani. Az MP (többfunkciós) tálcára különböző méretű papírokat lehet tenni, de csak kb. 100 lapot. Nem szabványos méretű (egyedi), de az adott kereten belüli méretű papírt is lehet a kazettába tenni. Egyedi méretű papír használata esetén a méretet be kell táplálni a nyomtatóba a kezelőpultról (lásd a Használati utasítást.). A szabványos papírméretbeállításokat a kazettán feltüntetett, rögzített pozíciók jelzik. A nyomtatóhoz az alábbi papírsúlyok használhatók. Papír forrás Papírkazetta MP tálca g/m² g/m² Papír súly A papír széle éles. A papír behelyezésekor ügyeljünk arra, hogy ne vágjuk meg a kezünket a papírral. Figyelem Papírkazetta Szabványos méretű papír az alábbi ábrán látható módon van rögzítve a papírkazetta belsejében. A papírvezetőket és a papírmegállítót a következő oldalon található ábra szerint kell beállítani be a kívánt papírméretre. A4 Letter B5 A5 10

13 1 Teljesen húzzuk ki a nyomtatóból a papírkazettát. Papírkazetta 2 Nyomjuk le az alsó lemezt, amíg nem rögzítődik. Alsó lemez A papírkazettába szabványos méretű papírt teszünk az alábbi ábra szerint. Legal formátumra méretezett papírkazettában a Legal méret is jelölve van. 11

14 3 Forgassuk el a papírméret tárcsát úgy, hogy a behelyezni kívánt papír mérete jelenjen meg a papírméret ablakban. Ha a papírméret tárcsa OTHER-ra (MÁS) van beállítva, a papírméretet meg kell adni a nyomtatónak a kezelőpultról.lásd a Használati utasítást. Papírméret-tárcsa Papírméret-ablak 4 Állítsuk be a papírkazetta bal és jobb oldalán lévő papírvezetők helyzetét. Húzzuk el a kioldó kart a bal oldali vezetőn és csúsztassuk el a kívánt papírméretnek megfelelően. Kioldó kar Papírvezetők Kioldó kar 5 Állítsuk be a papírkazetta hátoldalán lévő papírmegállító helyzetét. Húzzuk el a kioldó kart és csúsztassuk el a papírmegállítót a kívánt papírméretnek megfelelően. A papárkazetta gyírilag A4-es méretre van beállítva. B5 A4 Papírmegállító Egyedi papírméret használata esetén teljesen húzzuk ki a papírvezetőket és a papírmegállítót, helyezzük be a papírt, majd állítsuk be a papír-vezetőket és a papírmegállítót a papír méretének megfelelően. Úgy állítsuk be, hogy lazán érintkezzenek a papírral. 12

15 Figyelem Pörgesse át a médiát (papírt/fóliát), majd a köteg szélét ütögesse egy vízszintes felülethez, hogy elkerülje a médiaelakadást és a ferde nyomtatást. 6 Csúsztassuk be a papírt a papírkazettába. Feltöltési kapacitás Feltöltési kapacitás Ne tegyünk be több papírt, mint ami befér a papírvezetőkön feltüntetett terhelési kapacitás szerint. A papírkazettába kb. 500 lap tehető 80 g/m² súlyú, vagy 0,11 mm vastagságú papírból. 7 Úgy tegyük be a papírcsomagot, hogy a csipeszek alá kerüljön az ábra szerint. Csipes Csipes 13

16 8 Tegyük be a papírkazettát a nyomtató nyílásába. Egyenesen nyomjuk be ütközésig. Papírmennyiség-jelző található a papírkazetta elején, jobb oldalon, amely jelzi, hogy még mennyi papír maradt. Amikor elfogyott a papír, a mutató azt jelzi, hogy (üres). Papírmennyiség-jelző 14

17 MP (többfunkciós) tálca MP tálca 1 Húzzuk ki az MP tálcát ütközésig. 2 Húzzuk ki az altálcát. A4 LTR B5 A5 3 Állítsuk be a papírvezetőket az MP tálcán. Szabványos méretű papírt tegyünk az MP tálcára. A szabványos papírmérethez csúsztassuk el a vezetőket a jelölésnek megfelelően. Papírvezetők Feltöltési kapacitás 4 Állítsuk be a papírt a papírvezetőkkel és tegyük be ütközésig. Ne tegyünk be több papírt, mint amennyi befér az MP tálca belsején feltüntetett jelzés szerint. 15

18 Ha a papír az egyik irányban erősen meggörbült, például ha a papírnak egyik oldalára már nyomtattak, próbáljuk meg az ellenkező irányban kisimítani a papírt. A nyomtatott lapok ekkor egyenesen jönnek ki. Helyes Helytelen Az MP tálca behelyezése Mielőtt az MP tálcát behelyeznénk ügyeljünk arra, hogy az alsó lemez vissza legyen nyomva és a papír-vezetők teljesen ki legyenek húzva. Borítékok A borítékokat felfelé, a jobb szélénél kezdve kell behelyezni. Előbb egy mintaborítékot tegyünk a nyomtatóba és vizsgáljuk meg a vásárlás előtt, hogy megfelelő-e a nyomtatási minőség. A hibák elkerülése céljából ajánljuk, hogy a borítékok arccal felfelé legyenek ráhelyezve az opcionális hátsó tálcára.lásd a következő oldalt. Egyes boríték típusok nem alkalmasak nyomtatásra. A megfelelo típusu boríték adatait lásd a Használati utasítást. 16

19 A opcionális hátsó tálca telepítése A hátsó tálcát akkor használjuk, ha azt akarjuk, hogy a papír a nyomtatott oldalával felfelé (fordított sorrendben) legyen, vagy ha borítékokra, postai levelezőlapokra, fóliára vagy vastag papírra nyomtatunk. A hįtsó tįlca egy külön opció. Legal méret A4 méret Letter méret Papírmegállító Hátsó tálca 17

20 LÉPÉS 8 Bekapcsolás a főkapcsolóval Ez a rész a nyomtató áram alá helyezési eljárását ismerteti. Indításkor az üzenetkijelző és a nyomtatóállapot-oldal nyelve megválasztható (angol, francia, német, olasz, holland, spanyol, vagy portugál). Az üzenetek alapértelmezett nyelve az angol. Az üzenet nyelvének más nyelvre való átváltását lásd Az üzenet nyelvének kiválasztása c. részben. 1 Kapcsoljuk be a nyomtatót a főkapcsolóval. Az üzenetkijelzőn látható szöveg Self test. Főkapcsoló Ready --- A4 PLAIN Ha a kijelző nem világít, vizsgáljuk meg, hogy az előző lépések megfelelően történtek-e. A telepítés után a nyomtató első bekapcolásakor kb. 8 percet kell várni, míg a nyomtató nyomtatásra kész, mivel az előhívó egységnek fel kell töltődnie festékkel. Addig az üzenetkijelzőn látható felirat: Please wait (Adding toner). 2 Várjon, amíg a READY ( ) jelzőlámpa is ég, és az üzenetkijelzőn megjelenik a Ready. A nyomtató nyomtatásra kész. Az üzenetek nyelvének kiválasztása Az üzenetek alapértelmezett nyelve az angol. Az üzenetek nyelvének megváltoztatásához az alábbi eljárást kell követni. Szükség esetén a márkakereskedő az angol, francia, német, olasz, holland, portugál és spanyol nyelven kívül más nagyobb nyelveket is letölthet az Ön nyomtatójára. Forduljon a forgalmazóhoz. GO? CANCEL MENU ENTER Please wait 1 Az ENTER billentyű lenyomása közben a főkapcsolót kapcsoljuk ON ( l ). Az ENTER billentyűt tartsuk lenyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Please wait felirat (kb. 1 perc). Az üzenetkijelzőn látható felirat: Self test. 2 Amikor az üzenetkijelzőn megjelenik a Please wait felirat, engedje fel az ENTER billentyűt. 18

21 MSG language? English vagy 3 Az üzenet kijelzése átvált a bal oldali ábra szerint és? villog. 4 Nyomjuk le a vagy a billentyűt többször egymás után, amíg az üzenetkijelzőn meg nem jelenik a kívánt nyelv, majd nyomjuk le az ENTER billentyűt. Ha nem szükséges megváltoztatni a beállítást, nyomjuk le a CANCEL billentyűt. ENTER 5 A READY ( ) jelzőlámpa kigyullad a kezelőpulton, és a nyomtató nyomtatásra kész. LÉPÉS 9 Állapotoldal nyomtatása A nyomtató vizsgálatához nyomtassuk ki a gyári beállításokat mutató állapotoldalt. 1 Nyomjuk le a MENU billentyűt a kezelőpulton. MENU vagy 2 Nyomjuk le a vagy a billentyűt többször egymás után, amíg az üzenetkijelzőn meg nem jelenik az Állapotlap nyomtatása. Állapotlap nyomtatása ENTER Nyomja le kétszer 3 Nyomjuk le az ENTER billentyűt kétszer. Az üzenetkijelzőn megjelenik a Feldolgozás felirat az állapotoldal nyomtatása közben, majd visszaáll a Üzemkész feliratra. Ha az állapotoldalt helyesen kinyomtatta, akkor a nyomtató beállítása ezzel befejeződött. A nyomtató használatára vonatkozó részleteket lásd a Használati utasítást. 19

22 Papírelakadás megszűntetése Ha nyomtatás közben elakad a papír, vegyük ki az alábbiak szerint. Miután eltávolította az elakadt papírt, nyissa ki és zárja le a felső fedelet vagy a papírtovábbító egységet. A papír kihúzásakor ügyeljünk arra, hogy el ne szakadjon. Az elszakadt papírdarabokat nehéz eltávolítani, és esetleg bent marad papírdarab, s a nyomtató továbbra is hibát jelez. Elakadás a hátsó fedélnél 1 A papírtovábbító egység kioldó (zöld színű) karját húzva húzza ki a papírtovábbító egységet. 2 Nyissuk ki a hátsó fedelet és vegyük ki az elakadt papírt az ábra szerint. A papírtovábbító egység (zöld színű) kioldó karja Papírtovábbító egység Hátlap 20

23 Elakadás a nyomtatóban 1 A papírtovábbító egység kioldó (zöld színű) karját húzva húzza ki a papírtovábbító egységet. 2 Ha a papír a beállító görgő előtt akadt el, vegyük ki az A ábra szerint. Ha a papír a beállító görgő alatt akadt el, vegyük ki a B ábra szerint. A A papírtovábbító egység (zöld színű) kioldó karja Beállító görgő Papírtovábbító egység B Beállító görgő 21

24 Figyelmeztető címkék A címkék a nyomtatóra vannak erősítve. A nyomató belsejében lévő címke (Lézersugárzást jelző címke) A hátsó részben lévő címke A felelősség elhárítása Semmilyen kártérítési vagy egyéb felelősséggel nem tartozunk a vevőknek vagy bárki más személynek, vagy szervnek az általunk értékesített vagy átadott berendezéssel közvetlenül vagy közvetve okozott vagy állítólagosan okozott kárért, veszteségért vagy hibáért, többek között a szolgáltatás megszűnte, üzleti tevékenység vagy feltételezett nyereség elveszítése vagy a berendezés vagy a szoftver használatából vagy működéséből eredő bármilyen következményes kár miatt. Tartós üzemszünet és a nyomtató szállítása Tartós üzemszünet Ha hosszú ideig nem használjuk a nyomtatót, húzzuk ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból. Ajánljuk, a lehetséges károk elkerülése céljából forduljon a márkakereskedőhöz azzal kapcsolatban, hogy milyen további teendőket igényel a nyomtató használata a következő alkalommal. A nyomtató szállítása A nyomtató szállítása közben: A nyomtatóval bánjunk finoman. Lehetőség szerint vízszintbe legyen állítva, hogy ne kerüljön ki a festék a festékkazettából, az ábra szerint. A nyomtató jobb oldalán lévő fogónál van a memóriakártya helye is. Előbb vegyük ki a memóriakártyát, ha benne van csak ez után emeljük fel vagy szállítsuk a nyomtatót. Vegyünk le minden opcionális egységet, például a leválogatót és a a kétoldalas nyomtatási egységet, mielőtt szállítjuk a nyomtatót. 22

25 Ha el kell szállítani a nyomtatót más helyre, vegye ki a festéktartót, a festékhulladék dobozt, és az előhívó egységet. Ehhez a következőket kell tenni: 1 Vegye ki a festéktartót és a festékhulladék dobozt a nyomtatóból. Tegyük a festékkazettát az eredeti műanyag tasakjába, hogy ne szóródjon ki a festékpor. Szorosan zárja le a festékhulladék doboz fedelét. 2 Húzzuk ki az előhívó egység csatlakozóját a nyomtatóból, és az előhívó egység kioldó karját húzva vegyük ki az előhívó egységet a nyomtatóból (1). Zárjuk le az előhívó egység (2) védőfedelét és tegyük az előhívó egységet a műanyag tasakjába (3). (1) Vegyük ki az előhívó egységet. (2) Zárjuk le védőfedéllel. (3) Tegyük be az előhívó egységet. 1. Csatlakozás megszűntetése 2. Húzás Előhívó egység Védőfedél Műanyag tasak (mellékelve) 3 Tegyük be a nyomtatót a dobozába a kicsomagolással ellentétes sorrendben (lásd STEP 1 kicsomagolás). Tegye az alátétet az ábrán látható helyzetbe, majd helyezze el a festéktartót és a festékhulladék dobozt. Festékhulladék doboz Festékkazetta Alátét Nyomtató csomagoló karton 4 Nyomjuk le a közepét az ábra szerint, hogy legyen hely az előhívó egységnek. 23

26 5 Tegyük az előhívó egységet a helyére. Előhívó egység Az elõhívó egység nyomtatóba való visszahelyezéséhez fordított sorrendben hajtsuk végre a fenti lépéseket. ENERGY STAR Az ENERGY STAR partnereként igazoljuk, hogy a jelen termék megfelel az ENERGY STAR energiatakarékossági irányelveinek. Az ENERGY STAR Program alapvetõ célja a környezetszennyezés mérséklése az energiatakarékos berendezések gyártásának és vásárlásának az ösztönzése által. A jelen nyomtatón alvó üzemmód is beállítható, ami megfelel az ENERGY STAR Program követelményeinek. Ez az üzemmód lehetõvé teszi, hogy a nyomtató automatikusan csökkentse az áramfogyasztását. A legnagyobb energiatakarékosságot úgy érhetjük el, hogy a nyomtató áramellátását kikapcsoljuk, valahányszor hosszabb ideig nem használjuk. Az alvó üzemmód beállítására és a nyomtató áramfogyasztására vonatkozó részletek a nyomtatóhoz mellékelt Használati utasítást találhatók. Az alvó üzemmód kezdeti beállításai és a csökkentett áramfogyasztás alvó üzemmódban: Modell Alvó üzemmód kezdeti beállítása Áramfogyasztás alvó üzemmódban FS-3820N 15 perc (30 perc) 13 W (30 W) FS-3830N 15 perc (60 perc) 13 W (40 W) ( ): Az ENERGY STAR programra vonatkozó irányelvek 24

27 Opciók A nyomtatón az alábbi opciók vannak biztosítva. 4 Nyomtató Borítékadagoló (EF-60) Leválogató 1 (SO-60) Hátsó tálca Kétoldalas nyomtatási egység (DU-61) Telepítési útmutató Hálózati csatolókártya (3,3 V DC) vagy Soros csatoló kártya készletet (IB-11) Lapadagoló 6 (PF-60) 1 Leválogató (SO-60) Öt, egyenként 200 lap kapacitású tálcával van felszerelve. Leválogatási, összehordási és postafiók funkciót lát el. A nyomtató tetejéhez csatlakozik. 2 Hátsó tálca A nyomtató hátsó oldalához csatlakozik. 3 Hálózati csatolókártya A csatolókártyát dugjuk be a nyomtató hátoldalán található opcionális csatlakozó nyílásába. A nyomtató Windows, Macintosh, UNIX, és NetWare hálózati környezetben használható. Soros csatoló kártya készlet (IB-11) Soros kábelt csatlakoztasson a számítógép soros nyomtató portjára. 4 Borítékadagoló (EF-60) Egyszerre több borítékot tart, mint a többcélú tálca. A többcölé tálca levétele után a nyomtató első részére illeszthető. 5 Kétoldalas nyomtatási egység (DU-61) Kétoldalas nyomtatást biztosít mind a rövid, mind a hosszú oldalon történő kötéshez. A nyomtató aljához csatlakozik. 6 Lapadagoló (PF-60) Kb. 500 lap A5-A4/Letter és Legal méretű papírt adagol. Maximum 3 lapadagoló csatlakoztatható a nyomtató aljához. Egyéb Papírkazetta (PC-60LG) A5 A4/Letter és Legal méretű papír adagolására szolgál. Nagy kapacitású papíradagoló (PF-8E) Megközelítőleg db mm (3 8 1/2") x mm (5 13/16 12") méretű papír fér el benne. Az ilyen papíradagolót a nyomtató elülső oldalához kell csatlakoztatni (az MP tálca eltávolítása után), de csak FS-3830N típusú nyomtatóhoz alkalmas. DIMM memória, CompactFlash kártya, Microdrive (merevlemez) A forgalmazó ad tájékoztatást ezekről az opcionális eszközökről, hogy melyek alkalmasak leginkább az adott nyomtatóhoz. Nyomtató további opciókkal 25

28 Kereskedelmi nevek A PRESCRIBE a Kyocera Corporation bejegyzett védjegye. A KPDL és a KIR (Kyocera Image Refinement [Kyocera Képélesség-Fokozás]) a Kyocera Mita Corporation védjegye. A Hewlett-Packard, a PCL, és a PJL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A Centronics a Centronics Data Computer Inc. kereskedelmi neve. A PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye. Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. védjegye. Az ENERGY STAR az U.S.A.-ban van bejegyezve. Ez a Kyocera Mita lapnyomtató PeerlessPrintXL eljárást használ a HP LaserJet kompatibilis PCL6 nyelvemuláció biztosításához. A PeerlessPrintXL a The Peerless Group bejegyezett védjegye, Redondo Beach, CA 90278, U.S.A.. E termék fejlesztéséhez a Wind River Systems vállalattól származó Tornado Real Time Operating System and Tools termékeket használták. E termékben UFST és Micro típusú fontok vannak az Agfa Monotype Corporation-tól. IBM Program License Agreement Az alábbi nyilatkozatok szándékosan vannak angolul feltüntetve. The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs") which belong to international business machines corporation ("IBM"). This document defines the terms and conditions under which the software is being licensed to you by IBM. If you do not agree with the terms and conditions of this license, then within 14 days after your acquisition of the device you may return the device for a full refund. If you do not so return the device within the 14 days, then you will be assumed to have agreed to these terms and conditions. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term Programs means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2) reverse assemble or reverse compile the Program; or 3) sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided AS IS. There are no other warranties covering the programs (or conditions), express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM s entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM s then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM s and the developer s limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 26

29 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. A csatlakozókra vonatkozó fontos megjegyzések Mielőtt csatlakoztatnánk vagy kihúznánk egy kábelt a nyomtatóból, ne felejtsük el a nyomtató áramellátását kikapcsolni. Hogy a nyomtatót megkíméljük egy esetleges elektrosztatikus kisüléstől, mely a csatlakozókon keresztül kárt tehet a nyomtató belső elektronikus elemeiben, a használaton kívüli csatlakozókra tegyünk védőkupakot. Megjegyzés: Használjunk árnyékolt erű csatolókábelt. Biztonságra vonatkozó információk Lézersugár-biztonság Az Egyesült Államok Egészségügyi és Humán Szolgáltatások Minisztériuma (DHHS) által kiadott sugárzásokra vonatkozó szabvány és az 1968-as sugárvédelmi és -biztonsági törvény szerint a jelen nyomtató első osztályú lézerterméknek minősül. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató nem bocsát ki veszélyes lézersugárzást. Mivel a nyomtató belsejében keletkező sugárzást teljesen elnyeli a védőburok és a külső burkolat, a lézersugarak nem jutnak ki a nyomtatóból a nyomtatás egyetlen fázisában sem. A lézerre vonatkozó megjegyzések A jelen nyomtató az IEC 825 szabvány szerint is első osztályú lézerterméknek minősül. VIGYÁZAT: A NYOMTATÓ FELNYITÁSA ESETÉN LÉZERSUGÁRZÁS VESZÉLYE ÁLL FENN. VIGYÁZAT: Az Útmutatóban ismertetett üzemeltetési eljárások módosítása vagy be nem tartása veszélyes sugárkibocsátást okozhat. 27

30 Kezelőpult Az üzemeltetési eljárások részleteit lásd a Használati utasítást. Ready --- A4 PLAIN READY DATA GO? INTERFACE SIZE TYPE ATTENTION CANCEL MENU ENTER Kezelőpult Mutató Név Leírás READY DATA ATTENTION Kész jelzőlámpa Adat jelzőlámpa Figyelmeztet ő jelzőlámpa Villog: Azt mutatja, amikor olyan hiba fordul elő, amit Ön megszüntethet. Ég: Azt mutatja, hogy a nyomtató on-line üzemmódban van. Lehet nyomtatni. Nem ég: Azt mutatja, hogy a nyomtató off-line üzemmódban van. Adatokat lehet fogadni, de nem lehet kinyomtatni. Azt is mutatja, hogy a nyomtatás mikor állt le automatikusan hiba miatt. Villog: Azt mutatja, hogy adatátvitel van folyamatban. Ég: Azt mutatja, hogy vagy adatátvitel van folyamatban, vagy adatok íródnak a memóriakártyára. Villog: Azt mutatja, hogy a nyomtató karbantartást igényel, vagy bemelegszik (Kérem várjon). Ég: Azt mutatja, hogy olyan probléma vagy hiba fordul elő, amit Ön is kijavíthat. (Például papírelakadás.) Üzenetkijelző Név Leírás INTERFACE SIZE TYPE Csatoló jelzőlámpa Papírméret jelző Papírtípus jelző A csatoló jelzőlámpa azt mutatja, hogy a nyomtató melyik csatolója az aktív csatoló. Alapértelmezett helyzetben nincs kiválasztás (---). Az aktuális papírkazetta papírméretét mutatja. Az alapértelmezett a Letter (LT) az U.S.A.-ban és A4 (A4) az európai országokban. Az aktuális papírkazetta papírtípusát mutatja. Az alapértelmezett a SIMA. Ha a nyomtatandó lapok száma 2 vagy több, amikor a nyomtatás kezdődik, az üzenetkijelző alsó sora mutatja a kinyomtatott lapok számát/a kinyomtatásra kerülő lapok számát. Billentyű GO CANCEL MENU Funkció A nyomtatót on-line és off-line kapcsolja. Kinyomtat és kidob egy lapot. Megszünteti a jellegzetes hibákat. Aktiválja az alvó üzemmódban lévő nyomtatót. Abbahagyja a nyomtatási feladatot, visszaállítja a számértékeket, vagy törli a beállítást. Hibára utaló hangjelzés leállítására használják. Ha kiválasztási módban nyomják le, lezárja a beállítást és visszaáll Üzemkész állapotba. Az emuláció, a betűtípus, a karakter kódkészlet kiválasztására a memóriakártya olvasására és egyebekre használják. Hozzáférést biztosít a kívánt tételhez vagy számértékeket lehet megadni. Egyes vezérlési eljárásokban a < és > billentyűket a résztételek megadására vagy azokból való kilépésre használják. Hozzáférést biztosít a kívánt tételhez vagy számértékeket lehet megadni. Egyes vezérlési eljárásokban a < és > billentyűket a résztételek megadására vagy azokból való kilépésre használják. < billentyűként használják a mód kiválasztási funkcióban.? ENTER > billentyűként használják a mód kiválasztási funkcióban. On-line súgó üzeneteket mutat az üzenetkijelzőn papírelakadás esetén. Véglegesíti a számértékeket és az egyéb kiválasztásokat

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN. Használati útmutató

FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN. Használati útmutató FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN Használati útmutató Tartalomjegyzék Jogi és biztonsági információk 1 A készülék részei A nyomtató elején található elemek.............................................. 1-2

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430222-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1300D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1300D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1300D Ez az FS-1100 és az FS-1300D modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató tartalmaz olyan adatokat, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő: Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D Ez az FS-1370DN modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató olyan adatokat is tartalmaz, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Verzió 1.0 2008. július Irodai LX finiser Felhasználói útmutató Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network és Windows Server vagy márkanevek, vagy a Microsoft Corporation Egyesült Államokban

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 409916-211 2006. május Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2012. január www.lexmark.com Megjegyzés a kiadáshoz 2012. január A következő bekezdés nem vonatkozik azokra az országokra,

Részletesebben

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2014. augusztus Tartalom 2 Tartalom Legmagasabb támogatható konfigurációk...3 5027 nyomtatógép-típus...3 7527 nyomtatógép-típus...4

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

PRINTER Controller Type 1013

PRINTER Controller Type 1013 PRINTER Controller Type 1013 Felhasználói kézikönyv 1. Nyomtató kézikönyv (opció) A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve. Magyar

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve. Magyar HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve Magyar HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve A nyomtató üzembe helyezése Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Vostro 470 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Az UN65U telepítési útmutatója

Az UN65U telepítési útmutatója HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1120D FS-1320D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1120D FS-1320D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1120D FS-1320D Ez az FS-1120D és az FS-1320D modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató tartalmaz olyan adatokat, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D Ez az FS-2020D, FS-3920DN és FS-4020DN modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató tartalmaz olyan adatokat, amelyek

Részletesebben

2006. május www.lexmark.com

2006. május www.lexmark.com 350 Series Bevezetés 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Supplier of Business Solution

Supplier of Business Solution Supplier of Business Solution GEMSYS TFM 104 HAJTOGATÓGÉP KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ www.gemsys.hu 1 Tartalom: 1. Részegységek és funkcióik Üzembe helyezés 2. Működés a. Hajtogatási mód b. Bekapcsolás c. A hajtogatandó

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az ECOSYS P2135dn modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató olyan adatokat is tartalmaz, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 8150

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 8150 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4 Rövid útmutató Címkenyomtató MACH4 A kiadás időpontja: 8/2011 Szerzői jog Ez a dokumentáció, valamint annak fordításai a cab Produkttechnik GmbH & Co KG tulajdonát képezik. A dokumentáció eredeti rendeltetés

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben