Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK ROLL. Termotranszfer nyomtató jelölő- és végtelen címkékhez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK ROLL. Termotranszfer nyomtató jelölő- és végtelen címkékhez"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK ROLL Termotranszfer nyomtató jelölő- és végtelen címkékhez

2 Felhasználói kézikönyv Termotranszfer nyomtató jelölő- és végtelen címkékhez Megnevezés: Revízió: Cikkszám: UM HU THERMOMARK ROLL 02 Ez a kéziköny érvényes a: Megnevezés Cikkszám THERMOMARK ROLL THERMOMARK ROLL AR _hu_02 PHOENIX CONTACT i

3 A Műszaki dokumentáció általános használati feltételei A Phoenix Contact fenntartja a műszaki dokumentáció és a műszaki dokumentációban leírt termékek előzetes értesítés nélküli változtatásának, módosításának és/vagy fejlesztésének jogát, amennyiben az a felhasználót nem hátráltatja. Ez a műszaki fejlődést szolgáló módosításokra is vonatkozik. A műszaki dokumentáció (különösen a felhasználói dokumentáció.) kiszállítása nem indokolja a Phoenix Contact további információs kötelezettségét a termékek és/vagy a műszaki dokumentáció esetleges módosításáról. Ön felelős annak meghatározásáért, hogy a termék a konkrét alkalmazási célnak megfelel-e, különös tekintettel az érvényes szabványok és törvények betartására. A műszaki dokumentáció információit minden kifejezett, ráutaló vagy hallgatólagos garanciától mentesen osztjuk meg. A továbbiakban kizárólag a Phoenix Contact aktuális Általános üzleti feltételei vannnak érvényben, különös tekintette egy esetleges garanciális felelősségvállalásra. Ezt a kézikönyvet minden benne található ábrázolással együtt szerzői jogok védik. A tartalom mindenféle módosítása és a kivonatolt nyivánosságrahozatal sem engedélyezett. A Phoenix Contact fenntartja a jogot arra, hogy a Phoenix Contact-termékek itt alkalmazott termékjelölésekre saját oltalmi jogot jelentsen be. Az oltalmi jogok harmadik személy által történő bejelentése tilos. A további termékjelölések törvényi védelem alatt állhatnak, akkor is, ha nincsenek így jelölve _hu_02 PHOENIX CONTACT ii

4 THERMOMARK ROLL Internet Országos képviseletek Kiadó Elérhetőségeink A Phoenix Contact termékeinek aktuális információit valamint általános üzleti és garanciafeltételeinket megtalálja az interneten: Győződjön meg arról, hogy mindig az aktuális dokumentációt használja. Ez a következő cím alatt tölthető le: Amennyiben olyan problémája akad, amelyet ezen dokumentáció segítségével nem tud megoldani, kérjük forduljon országos képviseletéhez. A cím a oldalon található. PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße Blomberg DEUTSCHLAND Amennyiben javaslatai vannak a kézikönyv tartalmához, kivitelezéséhez vagy észrevételei annak továbbfejlesztéséhez, kérjük küldje el azokat a következő címre: iii PHOENIX CONTACT _hu_02

5 Tudnivalók a nyomtató médiához A nyomtatás eredményét lényegesen befolyásolja az anyag és a festékszalag megfelelő kombinációja....figyelem: Használjon megfelelő nyomtató médiát A gyengébb minőségű festékszalag a nyomtatófej idő előtti kopásához és rossz nyomtatási képhez vezethet. Kizárólag a Phoenix Contact nyomtató termékeit használja. Az alkalmas nyomtató termékeket a Phoenix Contact katalógusában találja. Az érintőképernyő nyelvének megváltoztatása Az érintőképernyő nyelve angolra van előre beállítva. Egy másik nyelv kiválasztásához a következőképpen járjon el. A menü kiválasztásához érintse meg a jelet. A beállításhoz válassza ki a jelet. A érintésével előhívja a regionális beállításokat. Érintse meg a jelet. A vízszintes nyilakkal válassza ki a kívánt nyelvet. Hagyja jóvá a érintésével. A érintésével visszajut a menübe _hu_02 PHOENIX CONTACT iv

6 THERMOMARK ROLL Műszaki adatok Felbontás Nyomtatási mód CPU Anyagérzékelő Pozíció Típus Felismerés Nyomtatási sebesség Nyomtatási hossz Nyomtatási szélesség Nyomtató média Címkéző görgő külső átmérője Mag belső átmérője Festékszalag Hossz Festékszalag külső átmérője Mag belső átmérője Festékoldal Interfészek Kijelző és kezelés Feszültség Teljesítmény Hőmérséklet Üzem Tárolás Transzport Légnedvesség Üzem Tárolás Transzport Engedélyek Méretek (M x M x Sz) Tömeg Opcionális bővítések Vágókés Perforáló kés Görgőtartó 300 dpi x 300 dpi (12 pont/mm x 12 pont/mm) Termotranszfer 32 Bit/400 MHz Központos Átmenő fény érzékelő Jelölőcímke hézag, Black Mark és lyukjelzés 30 mm/s 125 mm/s Legalább 5 mm, maxiumum 1000 mm Maximum 104 mm Maximum 152 mm 38,1 mm 76 mm Maximum 300 m Maximum 68 mm 25,4 mm Kívül USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T Érintőképernyő 160 x 255 képponttal, 96,31 mm átló 100 V AC 240 V AC, 50/60 Hz, PFC Maximum 100 W +5 C +35 C 0 C +60 C -25 C +60 C 10 % 85 %, nem kondenzálódó 20 % 80 %, nem kondenzálódó 20 % 80 %, nem kondenzálódó : CE, FCC class A, UL, CB : CE, FCC class A, UL, CB, S-Mark 189 mm x 320 mm x 253 mm 3,5 kg THERMOMARK ROLL-CUTTER THERMOMARK ROLL-CUTTER/P THERMOMARK ROLL-ERH v PHOENIX CONTACT _hu_02

7 Tartalomjegyzék 7 1 Bevezetés Termékleírás Megjegyzések Rendeltetésszerű használat Biztonsági tudnivalók Környezet Telepítés A készülék áttekintő ábrája A készülék kicsomagolása és felállítása A készülék csatlakoztatása Csatlakoztatás a villamos hálózathoz Nyomtató számítógéphez USB-n keresztül Hálózati csatlakoztatás Ethernet segítségével A készülék bekapcsolása Érintőképernyő Az érintőképernyő felépítése Az érintőképernyő kezelése A kezdőképernyő kezelőgombjai A nyomtató állapotai Az Ethernet-interfész konfigurálása Tesztnyomtatás beállítása Anyag behelyezése A tekercsanyag behelyezése Leporelló behelyezése A transzferfólia behelyezése Opciók Vágó-/perforálókés Külső lecsévélő Nyomtatási üzemmód Nyomtatás letépési üzemmódban Nyomtatás vágási üzemmódban Tisztítás Tisztítási tudnivalók A nyomtatófej tisztítsa Tisztítsa meg vagy cserélje ki a nyomóhengert Tisztítsa meg a vágó-/perforálókést, majd cserélje ki a pengéket Az elhárítás módszere Probléma-elhárítás Hibaüzenetek és hibaelhárítás Engedélyek EK megfelelőségi nyilatkozat FCC GPL Code Statement Címszójegyzék... 38

8 8 1 Bevezetés 1.1 Termékleírás A készülék ipari területen címkékre és végtelenített anyagokra való nyomtatásra szolgáló hőnyomtató. 1.2 Megjegyzések A fontos információkat és tudnivalókat ebben a dokumentációban a következőképpen jelöltük: Veszély! Felhívja a figyelmet az életet és az egészséget veszélyeztető közvetlenül fenyegető, rendkívüli veszélyre.!! i Figyelmeztetés! Olyan veszélyes szituációra utal, amely testi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Figyelem! Lehetséges anyagi kárra vagy minőségcsökkenésre hívja fel a figyelmet. Utalás! Tanácsok a munkafolyamat megkönnyítésére vagy fontos műveleti lépésre vonatkozó tudnivaló. Környezet! Környezetvédelmi ötletek. Idő Kezelési útmutató Utalás fejezetre, tételszámra, képszámra vagy dokumentumra. Opció (tartozékok, periféria, különleges felszerelés). Ábrázolás a kijelzőn.

9 1 Bevezetés 1.3 Rendeltetésszerű használat A készüléket a technika jelenlegi állásának megfelelően és az elfogadott biztonságtechnikai szabályok szerint gyártották. Mindazonáltal használat közben előfordulhat, hogy a felhasználó vagy kívülállók testi épsége veszélybe kerül, illetve megrongálódik a készülék és egyéb anyagi kár keletkezik. A készüléket csak műszakilag kifogástalan állapotban, továbbá rendeltetésszerűen, a biztonsági szabályok és veszélyek ismeretében, a kezelési utasítás figyelembe vétele mellett szabad használni! A készülék kizárólag az adott célra alkalmas anyagok nyomtatására szolgál. Minden ettől eltérő vagy ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerűnek tekintendő. A gyártó/szállító nem tartozik felelősséggel a rendellenes használatból eredő károkért; a kockázatot ilyenkor egyedül a felhasználónak kell viselnie. A rendeltetésszerű használat fogalmába tartozik a kezelési utasítás betartása is, beleértve a gyártó által közölt karbantartási ajánlásokat/ előírásokat. 9 i Utalás! Valamennyi dokumentáció DVD-lemezen megtalálható a készletben, az aktuális verziók pedig lehívhatók az Internetről is. 1.4 Biztonsági tudnivalók A készüléket volt feszültségű, váltóáramú villamos hálózatban történő használatra tervezték. Azt csak védőérintkezős csatlakozóaljzatba szabad bekötni. A készüléket csak olyan készülékekkel szabad összekapcsolni, amelyek védő kisfeszültséget vezetnek. A csatlakozások kialakításakor vagy a leválasztásakor ki kell kapcsolni az összes érintett készüléket (a számítógépet, a nyomtatót és a tartozékokat). A készüléket csak száraz környezetben szabad működtetni és nem szabad azt nedvesség (freccsenő víz, köd, stb.) hatásának kitenni. A készüléket nem szabad robbanásveszélyes légkörben üzemeltetni. A készüléket nem szabad nagyfeszültségű vezetékek közelében üzemeltetni. Amennyiben a készüléket nyitott fedéllel működtetik, úgy ügyelni kell arra, hogy a ruházat, a haj, ékszerek vagy hasonló személyes tárgyak ne érjenek hozzá a szabadon lévő forgó alkatrészekhez. A készülék vagy annak részei nyomtatás közben felforrósodhatnak. Üzem közben nem szabad megérinteni, az anyag cseréje vagy kiszerelése előtt pedig meg kell várni, amíg lehűl.

10 10 1 Bevezetés A fedél zárásakor fennáll a zúzódás veszélye. Záráskor a fedelet csak kívülről szabad megfogni és nem szabad a fedél forgási zónájába benyúlni. Kizárólag a jelen kezelési utasításban ismertetett műveleteket szabad elvégezni. Minden további munkát betanított személyzetre vagy műszerészekre kell bízni. Az elektromos szerkezeti elemeken és azok szoftverében végzett szakszerűtlen beavatkozások üzemzavarokat okozhatnak. Az üzembiztonságot veszélyeztethetik más szakszerűtlen munkák vagy a készüléken végzett szakszerűtlen módosítások is. A szervizmunkákat minden esetben olyan szakműhelyben szabad végezni, amely rendelkezik a szükséges munka végrehajtásához elengedhetetlen szaktudással és szerszámokkal. A készülékekre különböző figyelmeztetéseket tartalmazó matricákat ragasztottak, amelyek veszélyekre hívják fel a figyelmet. Figyelmeztetést tartalmazó matricát nem szabad eltávolítani, mert ellenkező esetben nem lehet a veszélyeket felismerni. A maximális emissziós hangnyomásszint (LpA) 70 db (A) alatt marad. Veszély! Életveszély hálózati feszültség miatt. A készülék házát nem szabad felnyitni. 1.5 Környezet A kiszolgált készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket a megfelelő telephelyen kell leadni. A maradék hulladéktól elkülönítve alkalmas gyűjtőhelyekre kell szállítani. A nyomtató moduláris szerkezetének köszönhetően az minden probléma nélkül szétszedhető alkotórészeire. Az alkatrészeket újra feldolgozzák. A készülék elektronikus kártyája lítiumelemmel van felszerelve. A kereskedelmi egységeknél elhelyezett használtelem-gyűjtőedényekben kell elhelyezni vagy nyilvános hulladékgyűjtő telepeken kell leadni.

11 2 Telepítés 2.1 A készülék áttekintő ábrája ábra Letépőéllel rendelkező készülék 1 Fedél 2 Margóbeállító 3 Tekercstartó 4 Transzferfólia-letekercselő 5 Transzferfóliafeltekercselő 6 Terelő görgő 7 Nyomtató-mechanika 8 Érintőképernyő 9 Vágó- vagy perforáló kés 9 2. ábra Készülékvágó- vagy perforáló késsel

12 12 2 Telepítés Címke szenzor 11 Fejtartó a nyomtatófejjel 12 Nyomóhenger 13 Margóbeállító 14 Forgatógomb a margóbeállító beállítására 15 Nyomtatófej-reteszelő kar 16 Leszakítóél ábra Nyomtató-mechanika

13 2 Telepítés 2.2 A készülék kicsomagolása és felállítása Emelje ki a nyomtatót a kartondobozból, majd állítsa fel azt sík alapfelületen. Vizsgálja meg a nyomtatót a szállítási károk szempontjából. Ellenőrizze a szállítmány teljességét. A szállítmány összetétele: Nyomtató Hálózati kábel, Európa Hálózati kábel, USA USB-kábel Kezelési utasítás DVD CLIP PROJECT felhasználói szoftverrel, meghajtóval és dokumentációval. Transzferfólia Címketekercs 13 i i! Utalás! Őrizze meg az eredeti csomagolást a későbbi szállításhoz. Utalás! A nyomtató szállításához a transzferfóliát és a címkeanyagot ki kell venni a készülékből. Figyelem! A pára és a nedvesség károsíthatja a készüléket, illetve a nyomtatandó anyagokat. A címkenyomtatót csak száraz és a freccsenő víz hatásával szemben védett helyen szabad felállítani.

14 14 2 Telepítés 2.3 A készülék csatlakoztatása Hálózati kapcsoló 2 Fő USB port billentyűzet, lapolvasó, memóriakártya vagy szervizkulcs számára 3 Nagy sebességű alárendelt USB-port 4 Ethernet 10/100 Base-T 5 Hálózati csatlakozóhüvely 4. ábra Csatlakozások Csatlakoztatás a villamos hálózathoz A nyomtató széles tartományú, V hálózati feszültségre méretezett tápegységgel van felszerelve. 1. Gondoskodjon róla, hogy a készülék kikapcsolva legyen. 2. A hálózati kábel csatlakozódugóját be kell dugni a hálózati csatlakozóaljzatba (5). 3. A hálózati kábel dugaszát földelt csatlakozóaljzatba szabad bedugni.

15 2 Telepítés Nyomtató számítógéphez USB-n keresztül 15! Figyelem! Az elégtelen vagy hiányos árnyékolás miatt üzemzavarok léphetnek fel. Gondoskodjon róla, hogy a nyomtatóhoz csak árnyékolt összekötőkábeleket csatlakoztassanak. Amennyiben a készüléket USB porthoz csatlakoztatják, úgy a számítógépre nyomtatómeghajtót kell telepíteni. A készülékhez illő nyomtató meghajtóprogram a készletben lévő DVD-n vagy az Interneten, a www. phoenixcontact.net/catalog címen található. Kapcsolja be a számítógépet. Lépjen ki az összes futó programból. Kapcsolja be a THERMOMARK ROLL címkenyomtatót. Kösse össze a számítógépet és a THERMOMARK ROLL címkenyomtatót a készletben található USB kábellel. Tegye a meghajtóprogramot tartalmazó DVD-t a CD meghajtóba. Automatikusan elindul a Windows telepítő varázsló. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amennyiben a telepítés közben megjelenik a "Windows Logo test nem sikerült" hibaüzenet, úgy ennek ellenére folytassa a telepítést. A sikeres telepítést követően a Windows "Nyomtatók" rendszerkönyvtárban megjelenik a THERMOMARK ROLL címkenyomtató ikonja. CLIP PROJECT Ezután végezze el a THERMOMARK ROLL címkenyomtató beszabályozását a CLIP PROJECT tervező és jelölőszoftver "Megjelölés" moduljában. A CLIP PROJECT "Megjelölés" moduljának "Fájl... Adatkiviteli készülék beállítása..." pontjában nyomtatóként adja hozzá a THERMOMARK ROLL készüléket Hálózati csatlakoztatás Ethernet segítségével A beépített Ethernet-interfész lehetővé teszi a nyomtató hálózati használatát. A nyomtató hálózati aljzatba történő csatlakoztatásához RJ45 dugasszal rendelkező, 10Base-T, ill. 100Base-T kábelezésű csatlakozókábelre van szükség.! Figyelem! A nyomtatót feltétlenül árnyékolt kábellel csatlakoztassa a hálózathoz. Megfelelő kábellel kösse össze a számítógépet és a nyomtatót.

16 16 2 Telepítés 2.4 A készülék bekapcsolása Miután elkészítette az összes csatlakozást: Kapcsolja be a nyomtató a hálózati kapcsolóval (1). A nyomtatón lefut egy rendszerteszt, a képernyőn pedig azt követően megjelenik a ONLINE rendszerállapot. Ha a rendszer indítása közben hiba lép fel, akkor kijelzésre kerül a megfelelő szimbólum, Kritikus hiba és a hiba jellege. 5. ábra Hálózati kapcsoló 1

17 3 Érintőképernyő 3.1 Az érintőképernyő felépítése 17 ONLINE 1 6. ábra Érintőképernyő Az érintőképernyő (1) tájékoztat a nyomtató és a nyomtatási feladat pillanatnyi állapotáról, jelzi a hibákat és a menüben mutatja a nyomtató beállításait. Az érintőképernyőn (1) a megfelelő kezelőgombokat kiválasztva beállításokat eszközölhetünk. 3.2 Az érintőképernyő kezelése Az érintőképernyő közvetlen ujjnyomással működtethető: Menü megnyitásához vagy menüpont kiválasztásához ujjheggyel röviden meg kell érinteni a megfelelő szimbólumot. Listák görgetéséhez ujjunkat felfelé vagy lefelé kell húzni a képernyőn. 3.3 A kezdőképernyő kezelőgombjai Gomb Állapot Funkció Online Az Offline menübe Hiba Online Az üres címke előtolása Online Címke nyomtatása A nyomtatási feladat befejeztével, az utolsó címke nyomtatásának ismétlése A nyomtatási feladat megszakítása, a nyomtató "szünet"- állapotba kapcsol Szünet Hiba Online Címke nyomtatása Szünet Hiba Nyomtatási feladat folytatása, a nyomtató "Címkét nyomtatok" állapotba kapcsol. Törölje a puffer memória tartalmát; ezután nem lehet megismételni az utolsó címke nyomtatását. Az aktuális nyomtatási feladat megszakítása és az összes nyomtatási feladat törlése 1. táblázat A kezdőképernyő kezelőgombjai

18 18 3 Érintőképernyő 3.4 A nyomtató állapotai Állapot Kijelző Leírás Online Online és a következő szimbólumok: és A nyomtató készenléti állapotban van és képes az adatok fogadására, ill. címkék nyomtatására. Online (az első nyomtatást követően) Címke nyomtatása Szünet Hiba Online és a következő szimbólumok:, és A címkemegnevezés és a kinyomtatott címke száma a nyomtatási feladaton belül, és Szünet és a szimbólumok szimbólum A nyomtató készenléti állapotban van és képes az adatok fogadására. A nyomtató éppen egy nyomtatási feladatot hajt végre. Lehetséges az adatátvitel egy új nyomtatási feladathoz. Az új nyomtatási feladat az előző befejezése után kezdődik. A kezelő megszakította a nyomtatási feladatot. Olyan lépett fel. Kritikus hiba Energiatakarékos üzemmód Hiba és a hiba jellege, a címkemegnevezés és a még nyomtatandó címkék száma Kritikus hiba és a hiba jellege, a képernyő piros színnel világít. 2. táblázat A nyomtató állapotai A rendszerindítás közben hiba lépett fel. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza, a nyomtató a hálózati kapcsolóval vagy Forduljon a szervizhez, ha a hiba állandóan jelentkezik. Ha a nyomtatót hosszú ideig nem használják, akkor az automatikusan átkapcsol energiatakarékos üzemmódba. A kilépéshez érintse meg az érintőképernyőt.

19 3 Érintőképernyő 3.5 Az Ethernet-interfész konfigurálása A Beállítások > Interfész pontban konfigurálni lehet az Ethernet-interfészt. A nyomtató hálózati használatához a következő paraméterek szükségesek. Ezzel kapcsolatban szükség esetén forduljon a hálózati rendszergazdához. IP cím Alhálózati maszk adott esetben kapu Alternatív megoldásként az Ethernet-konfiguráció beszerezhető egy DHCP szerverről is. Ebben az esetben ügyelni kell arra, hogy mindig ugyanezt a konfigurációt rendeljék hozzá. 19 Az Ethernet-interfész beállítása a nyomtatón Válassza a kezelőgombot Válassza a Beállítások kezelőgombot Válassza az Interfész kezelőgombot Válassza az Ethernet kezelőgombot Válassza a kívánt beállítási lehetőséget. A } gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. Nyugtázza a választást a ill. a nyomógombbal. A kezdőképernyőre való visszatérés a kezelőgombbal 3.6 Tesztnyomtatás beállítása történik. Válassza a kezelőgombot Válassza a Teszt gombot Válassza az EML gombot A tesztnyomtatás kezdetét veszi.

20 20 4 Anyag behelyezése 4.1 A tekercsanyag behelyezése ábra A tekercsanyag behelyezése 8 1. Forgassa el a beállítógyűrűt (2), úgy, hogy a nyíl a szimbólumra mutasson, majd húzza le a margóbeállítót (1) a tekercstartóról (4). 2. Tolja az anyagtekercset (3) a tekercstartóra (4), oly módon, hogy lecsévéléskor az anyag nyomtatandó oldala felfelé mutasson. 3. Tegye vissza a margóbeállító (1) tárcsát és ütközésig tolja fel azt az anyagtartó görgőre. 4. Forgassa el a beállítógyűrűt (2), úgy, hogy a nyíl a szimbólumra mutasson, ezáltal pedig szorítsa a margóbeállítót (1) a görgőtartóra (4). 5. A nyomtatófej nyitásához forgassa el a kart (8) jobbról balra. 6. Hajtsa le a kést, amennyiben a nyomtató vágó- vagy perforálókéssel van felszerelve. 7. Pozicionálja a margóbeállítót (5) a forgatógomb (7) elforgatásával, oly módon, hogy annak távolsága mm-el meghaladja az anyag szélességét. 8. A terelőgörgő (6) alatt vezesse át az anyagot a nyomtatóegységen. Figyelem!! Hosszábban vezesse át az anyagot a címkeérzékelő (9) alatt. 9. Mozdítsa a margóbeállítót (5) szorosan az anyag széleihez, ügyelve arra, nehogy becsípje az anyagot. 10. Ha a készülékre vágó- vagy perforálókés van felszerelve, akkor vezesse át az anyagot a késen, a kést pedig hajtsa a nyomtató mechanikájára. 11. Nyomja lefelé a fejtartót, a kart (8) pedig forgassa el balról jobbra, reteszelve a nyomtatófejet.

21 4 Anyag behelyezése 4.2 Leporelló behelyezése ábra Leporelló behelyezése 7 1. Helyezze el az anyagcsomagot (2) a nyomtató mögött. 2. Vezesse az anyagcsíkot a margóbeállítók (1) között a nyomtatóegységhez. Ügyeljen arra, hogy az anyag nyomtatandó oldala felfelé mutasson. 3. A nyomtatófej nyitásához forgassa el a kart (6) jobbról balra. 4. Hajtsa le a kést, amennyiben a nyomtató vágó- vagy perforálókéssel van felszerelve. 5. Pozicionálja a margóbeállítót (3) a forgatógomb (5) elforgatásával, oly módon, hogy annak távolsága mm-el meghaladja az anyag szélességét. 6. A terelőgörgő (4) alatt vezesse át az anyagot a nyomtatóegységen. Figyelem!! Hosszábban vezesse át az anyagot a címkeérzékelő (7) alatt. 7. Mozdítsa a margóbeállítót (3) szorosan az anyag széleihez, ügyelve arra, nehogy becsípje az anyagot. 8. Ha a készülékre vágó- vagy perforálókés van felszerelve, akkor vezesse át az anyagot a késen, a kést pedig hajtsa a nyomtató mechanikájára. 9. Nyomja lefelé a fejtartót, a kart (6) pedig forgassa el balról jobbra, reteszelve a nyomtatófejet.

22 22 4 Anyag behelyezése 4.3 A transzferfólia behelyezése A 7 6 C B B 9. ábra A transzferfólia továbbítása 10. ábra A margóbeállító beállítása i i Utalás! Közvetlen hőnyomtatáskor ne tegyen be transzferfóliát vagy vegye ki azt, ha esetleg már betette. 1. A transzferfólia behelyezése előtt tisztítsa meg a nyomtatófejet (w 7.2 a 28. oldalon). 2. A nyomtatófej nyitásához forgassa el a kart (6) jobbról balra. 3. A fóliaszélességnek megfelelően állítsa be a margóbeállítót (1) a lecsévélőn (5) (10. ábra): Fogja meg szorosan a csévélőt, majd az "A" irányba forgatva reteszelje ki a margóbeállítót (1). Tolja a margóbeállítót (1) a "B" irányba, majd a skála segítségével állítsa be azt a fólia szélességére. Fogja meg szorosan a csévélőt, majd a "C" irányba forgatva reteszelje a margóbeállítót (1). 4. Tolja a fóliatekercset (4) a lecsévélőre (5) a margóbeállítóig (1), oly módon, hogy a fólia festékbevonata a behelyezést követően a nyomtatófejjel ellentétes oldal felé mutasson. Utalás! A fólia felcsévéléséhez olyan fóliaorsóra (3) van szükség, amely legalább olyan széles, mint a tartótekercs. A transzferfólia cseréjekor a fóliatekercset a felcsévélésre kell használni. 5. A felcsévélőn igazítsa a margóbeállító helyzetét a fóliatekercshez (3), majd tolja a fóliatekercset a felcsévélőre (2).

23 4 Anyag behelyezése 23! 6. Az 9. ábrának megfelelően vezesse át a transzferfóliát a nyomtatómechanikán. Figyelem! Vezesse át a transzferfóliát a címkeérzékelőn (7). 7. Ragasztószalag-csíkkal rögzítse a fólia elejét a fóliaorsó (3) közepén. Tekintettel kell lenni arra, hogy a felcsévélő forgásiránya: jobbról balra. 8. A fólia megfeszítéséhez forgassa el a felcsévélőt (2) jobbról balra. 9. Nyomja le a szögelemet és a nyomtatófej reteszeléséhez forgassa el a kart (6) balról jobbra.

24 24 5 Opciók 5.1 Vágó-/perforálókés Tartozékként kapható vágókés (THERMOMARK ROLL-CUTTER, cikkszám: ), amely automatikusan elvégzi a címkék vágását. Ez a kés alkalmas végtelenített címkeanyag feldolgozására is. A jelölőtömlőhöz kapható perforálókés (THERMOMARK ROLL-CUTTER/P, cikkszám: ). A letépőél leszerelése ábra A letépőél leszerelése 1. Hajtsa le az elülső burkolatot (3) a letépőéllel (2), oly módon, hogy láthatóvá váljon a reteszelőhorgon (5) lévő horony (4). 2. Felfelé emelje ki az elülső burkolatot (3) a tartóból (1). A vágó- vagy perforálókés felszerelése ábra A vágó- vagy perforálókés felszerelése 3. A kés reteszelőhorgát (10) a horonnyal (9) először dugja a tartón (7) lévő vezetőelembe. 4. Nyomja a kést (6) lefelé, a tartókba (8). 5. Hajtsa fel a kést (6), úgy, hogy az a tartó (7) mindkét oldalán bekattanjon.

25 5 Opciók 5.2 Külső lecsévélő Tartozékként kapható külső felcsévélő (THERMOMARK ROLL-ERH, cikkszám: ), amellyel nagyobb átmérőjű címketekercseket is lehet használni ábra Tegye az anyagot a külső lecsévélőbe. Szerelje fel a külső lecsévélőt. 1. Pozicionálja a lecsévélőt a címkenyomtató mögött. 2. Kissé emelje meg a nyomtatót, majd állítsa a fenéklemezt (7) a lecsévélő két kampójára (6). Anyag behelyezése 1. Forgassa el a beállítógyűrűt (2), úgy, hogy a nyíl a szimbólumra mutasson, majd húzza le a margóbeállítót (1) a tekercstartóról (3). 2. Tolja az anyagtekercset (4) a tekercstartóra (3), oly módon, hogy az anyag nyomtatandó oldala felfelé mutasson. 3. Tegye vissza a margóbeállító (1) tárcsát és ütközésig tolja fel azt az anyagtartó görgőre. 4. Forgassa el a beállítógyűrűt (2), úgy, hogy a nyíl a szimbólumra mutasson, ezáltal pedig szorítsa a margóbeállítót (1) a görgőtartóra (3). 5. Igazítsa a nyomtató margóbeállítóját (5) az anyag szélességéhez. 6. Vezesse át az anyagot a nyomtató görgőtartóján, majd tegye azt a nyomtatóegységbe (w 4.1 a 20. oldalon).

26 26 6 Nyomtatási üzemmód! Figyelem! A nyomtatófej megsérülhet szakszerűtlen kezelés miatt! A nyomtatófej alsó oldalát nem szabad megérinteni az ujjaival vagy éles tárgyakkal. Ügyeljen arra, hogy semmilyen szennyeződés ne legyen a címkéken. A nyomtató akkor van üzemkész állapotban, ha minden csatlakozót bekötöttek és behelyezték a címkéket, továbbá - adott esetben - a transzferfóliát. 6.1 Nyomtatás letépési üzemmódban A nyomtatást követően az anyagcsíkot kézzel kell leválasztani. Erre a célra a nyomtató letépőéllel van felszerelve. 6.2 Nyomtatás vágási üzemmódban A készülék vágó- vagy perforálókéssel ellátott verziója a nyomtatást követően automatikusan levágja, ill. perforálja a címkéket és a végtelenített anyagot. i Utalás! A vágási üzemmódot a szoftverben kell aktiválni.

27 7 Tisztítás 7.1 Tisztítási tudnivalók 27! Veszély! Életveszély áramütés miatt! Mindenfajta tisztítási munkát megelőzően a nyomtató le kell választani a villamos hálózatról. Fontos rendszeresen megtisztítani a nyomtatófejet. Ez garantálja a stabilan jó nyomtatási minőséget és csökkenti a nyomtatófej kopását. Figyelem! Az éles tisztítószerek megrongálhatják a nyomtatót! A külső felületek vagy szerkezeti részegységek tisztításához nem szabad súroló- vagy oldószert használni. A nyomtatási területen lévő port és papírszöszt puha ecsettel vagy porszívóval kell eltávolítani. A külső felületeket általános célú tisztítószerrel kell megtisztítani.

28 28 7 Tisztítás 7.2 A nyomtatófej tisztítsa! Tisztítási időközök: Közvetlen hőnyomtatás - az anyagtekercs minden cseréjénél A transzfer fóliás nyomtatásnál - a fóliatekercs minden cseréjénél Nyomtatás közben a nyomtatófejen szennyeződés halmozódhat fel, ami rontja a nyomtatási képet. Figyelem! Megsérülhet a nyomtatófej! A nyomtatófej tisztításához nem szabad éles vagy kemény tárgyakat használni. Ujjaival ne érintse meg a nyomtatófej üveg védőrétegét.! Figyelmeztetés! A forró nyomtatófej-sor sérülést okozhat. Ügyeljen arra, hogy a tisztítás előtt a nyomtatófej lehűljön ábra Nyomtatófej-sor 1. Hajtsa le a fejtartót. 2. Vegye ki a nyomtatóból a címkéket és a transzferfóliát 3. Tisztítsa meg a nyomtatófej-sort (1) szöszmentes puha törlőronggyal és alkohollal. 4. A nyomtatófejet 2-3 percig száradni hagyni.

29 7 Tisztítás 7.3 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a nyomóhengert.! A nyomóhenger elszennyeződése a nyomatkép minőségének romlásához és az anyagszállítás problémáihoz vezethet. Figyelem! A nyomóhenger megrongálódhat! A nyomóhenger tisztításához ne használjon éles tárgyakat (kést, csavarhúzót, stb.). 29 i Utalás! Nagy mennyiségű keskeny és vastag anyag (10 mm-es szelvények, keskeny végtelenített zsugortömlő) feldolgozása esetén a nyomóhenger deformálódhat, ami a címkéken megjelenő nyomtatási kép minőségének romlását okozza. 24 óra elteltével a deformáció visszaalakult. Ezekhez az alkalmazásokhoz két különböző nyomóhengert kell használni a különböző címkékhez ábra Nyomóhenger 1. A nyomtatófej nyitásához forgassa el a kart (2) jobbról balra. 2. Vegye ki a nyomtatóból a címkéket. 3. Hajtsa le az elülső burkolatot (5) a letépőéllel, ill. a vágó- vagy perforálókéssel. 4. A nyomóhengert (4) először belül, majd kívül felfelé emelje ki a tartókból (3). 5. Hengertisztítóval távolítsa el a lerakódásokat vagy cserélje ki a hengert, ha az megrongálódott. 6. Kattanásig nyomja a tartókba (3) a nyomóhengert a csapágyakkal (1) együtt. 7. Hajtsa fel az elülső burkolatot (5) a letépőéllel, ill. a vágó- vagy perforálókéssel.

30 30 7 Tisztítás 7.4 Tisztítsa meg a vágó-/perforálókést, majd cserélje ki a pengéket.!! i Figyelmeztetés! A kések akaratlan mozgásainak elkerülése érdekében válassza le a nyomtatót a hálózatról. Figyelmeztetés! A kés pengéi élesek! Sérülésveszély! Utalás! Amennyiben a kés közvetlenül átvágja a címke anyagát, úgy a pengéken ragasztómaradványokra rakódnak le. Visszaszállítással megvalósított vágási üzemmódban szintén ragasztórészecskék kerülnek a nyomóhengerre. Rövid időközönként tisztítsa meg a nyomóhengert és a kés pengéjét ábra A kés kiszerelése 1. Hajtsa le a vágó- vagy perforálókést. 2. Nyomja le a kireteszelő gombot (1), majd vegye ki a kés részegységét (3) az elülső burkolatból (4). 3. Ha a pengék csak kevéssé szennyezettek, akkor puha törlőronggyal tisztítsa meg a kés részegységét és a pengéket, majd folytassa a munkát az 5. ponttal.

31 7 Tisztítás ábra A pengék kivétele ábra Rugók Amennyiben a pengék erősen beszennyeződtek ragasztómaradvánnyal vagy életlenek, úgy ki kell cserélni azokat: Fordítsa el a tengelyt (6) TX10 típusú Torx-csavarhúzóval balról jobbra, annyira, hogy a fogaslécek (7) kiakadjanak. A felső pengét (9) húzza ki a vezetőelemekből (8). Vegye ki az alsó pengét (10). A pengékre rakódott szennyeződést nedvesítse be címke oldószerrel, majd távolítsa el azt törlőronggyal. Szükség esetén cserélje ki a pengéket. Felülről illessze az alsó pengét a tartókba (11). Adott esetben tegye vissza a rugókat (12) a rugófészkekbe (13). A felső penge beépítéséhez nyomja az alsó pengét az elülső burkolathoz, tegye a felső pengét a vezetőelembe és tolja felfelé azt, annyira, hogy a fogaskerekek (5) beakadjanak a fogaslécekbe (7). TX10 típusú Torx-csavarhúzóval forgassa a tengelyt (6) jobbról balra, amíg a penge el nem éri a felső ütközőt. 5. A kés részegységét (3) a 16. ábra szerint akassza a tengelyekbe (2), majd kattanásig fordítsa el azt az elülső burkolatba (4). 6. Hajtsa a kést a nyomtató mechanikájára.

Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK CARD. Termotranszfer nyomtató kártyák feliratozásához

Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK CARD. Termotranszfer nyomtató kártyák feliratozásához Felhasználói kézikönyv UM HU THERMOMARK CARD Termotranszfer nyomtató kártyák feliratozásához Felhasználói kézikönyv Termotranszfer nyomtató kártyák feliratozásához 2012-01-30 Megnevezés: Revízió: Cikkszám:

Részletesebben

Kezelési utasítás. Címkenyomtató EOS

Kezelési utasítás. Címkenyomtató EOS Kezelési utasítás Címkenyomtató EOS 2 Kezelési utasítás a következő termékekhez 23 Termékcsalád Típus EOS EOS1 / 200 EOS4 / 200 EOS1 / 300 EOS4 / 300 EOS1 / 200 C EOS1 / 300 C EOS1 / 200 PC EOS1 / 300

Részletesebben

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4 Rövid útmutató Címkenyomtató MACH4 A kiadás időpontja: 8/2011 Szerzői jog Ez a dokumentáció, valamint annak fordításai a cab Produkttechnik GmbH & Co KG tulajdonát képezik. A dokumentáció eredeti rendeltetés

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

THM-PLUS. Kezelési utasítás

THM-PLUS. Kezelési utasítás THM-PLUS Kezelési utasítás Általános biztonsági utasítások/előírások - irányelvek 1. Általános biztonsági utasítások/előírások - irányelvek 1.1 Rendeltetésszerű használat 1.2 Biztonsági tudnivalók MEGJEGYZÉS

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Kezelési utasítás. Címkenyomtató A+ A legmagasabb osztály.

Kezelési utasítás. Címkenyomtató A+ A legmagasabb osztály. Kezelési utasítás Címkenyomtató A+ A legmagasabb osztály. 2 Kezelési utasítás 2 a következő termékekhez Termékcsalád Típus A+ A2+ A4+ A4.3+ A6+ A8+ A kiadás időpontja: 05/2013 - Cikksz. 9008853 Szerzői

Részletesebben

11.4.5 Laborgyakorlat: Második merevlemez telepítése, konfigurálása és partícionálása

11.4.5 Laborgyakorlat: Második merevlemez telepítése, konfigurálása és partícionálása 11.4.5 Laborgyakorlat: Második merevlemez telepítése, konfigurálása és partícionálása Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és hajtsd végre a lépéseit! Ezen a laborgyakorlaton megváltoztatjuk a rendszerindítási

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Dell E-Monitor állvány Felhasználói kézikönyv www.dell.com support.dell.com Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató

XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Külső nézet. ábra A Nyomtató külseje Első

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Közvetlen hőírós címkenyomtató. Kezelési útmutató

Közvetlen hőírós címkenyomtató. Kezelési útmutató Közvetlen hőírós címkenyomtató Kezelési útmutató Figyelmeztetés Az alábbi előírások megszegése komoly sérüléseket vagy halált okozhat. Ne csatlakoztasson több terméket a hálózati elosztóba. Ez túlhevülést

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu PAPERFOX vágás, lyukasztás, hajtogatás Figyelmeztetés a) A gépet csak zárt helyiségben használja (műhely, üzlet). b) A gép használatbavétele előtt olvassa

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015 Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Karos-görgős vágógép Kezelési és biztonsági útmutató Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Rendeltetésszerű használat Áttekintés Jellemzők Karos vágógép Görgős vágógép A vágás fajtájának kiválasztása

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható. DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete I. Az adatbázis motor telepítése II. A MEDITOR 5 KLÓN program telepítése III. Adatok feltöltése a KLÓN programba I. Adatbázis motor telepítése Kérem, hogy a telepítések

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben