Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь. Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa. Használati utasítás Mikrohullámú sütő.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь. Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa. Használati utasítás Mikrohullámú sütő."

Átírás

1 PL Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa Használati utasítás Mikrohullámú sütő Kullanma Kılavuzu Mikrodalga MWX 22 BIS

2 PL Szanowni Klienci! Na początku chcielibyśmy podziękować za wybór naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że ta nowoczesna, funkcjonalna i praktyczna kuchenka mikrofalowa, wyprodukowana z najwyższej jakości materiałów, całkowicie spełni Państwa oczekiwania. Zachęcamy do szczegółowego zapoznania się z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi po to, aby móc w sposób pełny korzystać z nowej kuchenki. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Utylizacja opakowania Opakowanie oznaczone jest symbolem Zielony punkt. Podczas pozbywania się materiałów opakowaniowych należy użyć odpowiedniego pojemnika na odpady, jak np. na tekturę, tworzywo sztuczne i inne. Zapewni to prawidłowe przetworzenie materiałów opakowaniowych. Utylizacja starych urządzeń elektrycznych PROSZĘ ZACHOWAĆ DOKUMENTACJĘ NINIEJSZEGO PRODUKTU NA PRZYSZŁOŚĆ. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu. Przekazując urządzenie drugiej osobie należy także przekazać instrukcję obsługi. Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/WE wymaga, aby stare elektryczne urządzenia AGD nie były utylizowane razem ze zwykłymi, niesortowanymi odpadami domowymi. Stare urządzenia muszą być zbierane oddzielnie w celu zoptymalizowania odzyskiwania i recyklingu materiałów, które są w nich zawarte, a także zmniejszenia ich szkodliwego wpływu na zdrowie ludzkie i środowisko. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że utylizowane stare urządzenia należy zbierać oddzielnie. Klienci powinni skontaktować się z lokalnym samorządem lub ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji, dotyczących prawidłowej utylizacji starych urządzeń AGD. Przed utylizacją urządzenia należy zdemontować przewód zasilający, przeciąć go i poddać utylizacji.

3 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 Instrukcja instalacji... 6 Opis urządzenia... 7 Ustawianie zegara... 7 Zalety kuchenki mikrofalowej... 8 Czas pracy kuchenki mikrofalowej... 8 Dlaczego żywność się rozgrzewa?... 8 Instrukcja obsługi... 9 Funkcja: Mikrofale... 9 Funkcja: Grill Funkcja: Mikrofale + Grill Funkcja: Rozmrażanie wg wagi (automatyczne) Funkcja: Rozmrażanie wg czasu (ręcznie) Funkcje specjalne: NAPOJE Funkcje specjalne: PIZZA Funkcje specjalne: KURCZAK Programowanie kuchenki mikrofalowej Blokada bezpieczeństwa Podczas korzystania z urządzenia Przerywanie działania funkcji Koniec programu Oszczędność energii Rozmrażanie Ogólne wskazówki dotyczące rozmrażania Gotowanie w kuchence mikrofalowej Ważne wskazówki! Tabele i podpowiedzi Gotowanie warzyw Tabele i podpowiedzi Gotowanie ryb Gotowanie z użyciem grilla Tabele i podpowiedzi Grill bez mikrofal Tabele i wskazówki Mikrofale + grill Jakiego rodzaju pojemników można używać? Funkcja mikrofal Sprawdzenie pojemnika Funkcja grilla Funkcja mikrofal i grilla Aluminiowe pojemniki i folia Pokrywki Tabela pojemniki Czyszczenie i konserwacja kuchenki Rozwiązywanie problemów Parametry techniczne Opis funkcji przycisków Specyfikacje PL

4 PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Aby uniknąć wywołania pożaru, należy używać kuchenki mikrofalowej wyłącznie wtedy, gdy jest się w pobliżu. Ustawienie bardzo wysokiego poziomu mocy lub bardzo długiego czasu gotowania może spowodować nadmierne podgrzanie żywności i jej zapalenie. W przypadku zauważenia dymu lub ognia, nie otwierać drzwiczek, aby zdusić płomienie. Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka sieciowego. Uwaga! Dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem dorosłych lub wtedy, gdy zostaną poinstruowane w zakresie jego używania, tak że będą mogły używać go bezpiecznie i zidentyfikować zagrożenia w przypadku nieprawidłowego użytkowania. Uwaga! Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z grilla. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nasze urządzenia spełniają wymogi obowiązujących norm i przepisów, dotyczących urządzeń technicznych. Nie obejmują one jednak wszystkich możliwych przypadkowych zagrożeń. Gdy podczas podgrzewania lub gotowania żywności używa się materiałów łatwopalnych, jak np. pojemników plastikowych czy papierowych, należy w sposób ciągły nadzorować proces gotowania ze względu na zagrożenie pożarem. Przed użyciem naczynia w kuchence mikrofalowej należy sprawdzić, czy jest ono odpowiednie do stosowania w niej. Używać wyłącznie naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych. Przewód zasilający nie powinien stykać się z wilgotnymi powierzchniami, ostrymi krawędziami lub z gorącym urządzeniem. Gdy w pobliżu kuchenki mikrofalowej są podłączane inne urządzenia, należy się upewnić, że przewody zasilające nie dotykają gorącej kuchenki i nie zostaną przytrzaśnięte przez jej drzwiczki, aby uniknąć uszkodzeń i niebezpieczeństw. Należy zwrócić uwagę na nieprawidłowe działanie. Urządzenia nie można używać w następujących przypadkach: - Jeśli jego drzwiczki nie zamykają się całkowicie. - Jeśli zawiasy drzwiczek są uszkodzone. - Jeśli powierzchnia styku drzwiczek i przednich brzegów kuchenki jest uszkodzona. - Jeśli okienko drzwiczek jest uszkodzone. - Jeśli we wnętrzu kuchenki elektrycznej często występuje łuk elektryczny nawet wtedy, gdy nie ma w niej żadnych przedmiotów metalowych. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych. Czyszczenie i konserwacja: Przed przystąpieniem do wykonywania czynności konserwacyjnych lub czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka sieciowego. Podczas czyszczenia należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych w punkcie Czyszczenie i konserwacja kuchenki. Należy utrzymywać w czystości powierzchnie kontaktowe drzwiczek (brzegi przedniego panelu kuchenki oraz wewnętrzną powierzchnię drzwiczek) w celu zagwarantowania prawidłowego działania. Powierzchnie kontaktowe należy myć neutralnym detergentem i szmatką, która nie powoduje zadrapania i zarysowania. Uwaga: Nie wolno używać urządzenia, w którym są uszkodzone powierzchnie kontaktowe. Urządzenia można używać ponownie po wykonaniu jego naprawy przez technika z centrum serwisowego.

5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki pozwolą uniknąć uszkodzenia urządzenia: Nie wolno uruchamiać urządzenia bez kuchenki bez obrotowej podstawy i odpowiedniego talerza. Nigdy nie włączać pustego urządzenia. Jeśli wewnątrz nie ma żywności, może to spowodować przeciążenie. Używać wyłącznie naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych. Nie wstawiać do kuchenki żadnych łatwopalnych przedmiotów, ponieważ mogą się zapalić w przypadku włączenia urządzenia. Nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej jaj w skorupkach ani jaj gotowanych, ponieważ mogą one eksplodować. Nie podgrzewać w kuchence czystego alkoholu ani napojów alkoholowych. STANOWI TO ZAGROŻENIE POŻAREM. Uwaga: Nie podgrzewać napojów ani żywności w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą eksplodować. Zachować szczególną ostrożność w czasie podgrzewania napojów! Podczas podgrzewania napojów (wody, kawy, herbaty, mleka itd.) można w kuchence osiągnąć punkt wrzenia; gdy pojemnik zostanie nagle wyjęty, napój może niespodziewanie wytrysnąć z pojemnika. Może to być przyczyną zranień i poparzeń! Aby uniknąć tego rodzaju sytuacji podczas podgrzewania napojów, włożyć do pojemnika łyżeczkę lub szklaną rurkę. PL Zachować ostrożność! Podgrzewając niewielką ilość żywności, aby uniknąć zbytniego jej ogrzania lub spalenia, nie należy ustawiać zbyt długiego czasu pracy ani zbyt wysokiej mocy. Na przykład chleb może się spalić po 3 minutach, jeśli ustawiona zostanie zbyt wysoka moc. W celu przyrządzenia tostów należy użyć funkcji grilla i nadzorować cały czas kuchenkę. Jeśli do tostowania używa się dwóch funkcji mikrofali i grilla chleb może się zapalić w bardzo krótkim czasie. Jedzenie dla dzieci należy podgrzewać w słoiczkach lub butelkach bez wieczek czy zakrętek. Po podgrzaniu jedzenia zamieszać je lub mocno wstrząsnąć, aby temperatura była równomierna. Przed podaniem jedzenia dziecku sprawdzić temperaturę dania. Zagrożenie poparzeniem! W przypadku naprawy: Uwaga mikrofale! Nie wolno zdejmować obudowy kuchenki. Wykonywanie napraw lub czynności konserwacyjnych przez osoby nieupoważnione przez producenta wiąże się z ryzykiem. Uwaga: Żarówka może być wymieniana wyłącznie przez technika z autoryzowanego serwisu. Jeśli uszkodzeniu ulegnie przewód zasilający, w celu uniknięcia uszkodzeń może on zostać wymieniony na identyczny tylko przez technika z autoryzowanego serwisu. Naprawą i konserwacją, zwłaszcza elementów pod napięciem, mogą zajmować się wyłącznie technicy upoważnieni przez producenta.

6 PL Instrukcja instalacji Użyć przycisku otwarcia w celu otworzenia drzwiczek i wyjąć wszystkie elementy opakowania. Następnie wyczyścić wnętrze i akcesoria mokrą szmatką, a potem je wysuszyć. Nie używać ściernych produktów czyszczących lub produktów o silnym zapachu. Należy się upewnić, czy następujące części są w dobrym stanie: Drzwiczki i zawiasy Przednia część kuchenki mikrofalowej Wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia NIE WOLNO UŻYWAĆ URZĄDZENIA, jeśli zostaną zauważone jakiekolwiek uszkodzenia wymienionych powyżej części. W takim przypadku należy skontaktować się z centrum serwisowym. Postawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Ustawić obrotową podstawę w środku kuchenki mikrofalowej, a następnie ustawić talerz obrotowy na górze aż do zablokowania, potwierdzonego kliknięciem. Przy każdorazowym użyciu kuchenki talerz obrotowy i podstawa muszą być prawidłowo umieszczone wewnątrz. Talerz obrotowy obraca się w kierunku zgodnym i przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zapewnić prawidłową wentylację urządzenia, należy umieścić kuchenkę mikrofalową na szafce kuchennej, która jest otwarta od góry (patrz załączone rysunki). Uwaga: Po ustawieniu kuchenki mikrofalowej konieczne jest zapewnienie dostępu do gniazdka elektrycznego. W trakcie instalacji zadbać o to, by przewód zasilający nie stykał się z tylną częścią urządzenia, ponieważ wysoka temperatura może go uszkodzić. Jeśli w tej samej kolumnie szafki jest instalowana kuchenka mikrofalowa i piekarnik, kuchenka mikrofalowa nie może być umieszczona pod piekarnikiem ze względu na powstawanie pary wodnej. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani odbiorników radiowych lub telewizyjnych. Urządzenie wyposażone jest w przewód zasilający oraz wtyczkę do zasilania jednofazowego. UWAGA: KUCHENKĘ MIKROFALOWĄ MOŻNA PODŁĄCZYĆ JEDYNIE DO UZIEMIONEGO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO. Uwaga! Kuchenka mikrofalowa może być pokryta folią ochronną. Przed pierwszym włączeniem kuchenki ostrożnie zdjąć folię, zaczynając od brzegu folii wewnątrz kuchenki. W przypadku wystąpienia usterki producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności, jeśli nie były przestrzegane prawidłowe instrukcje dotyczące instalacji.

7 Opis urządzenia PL 1. Okienko drzwiczek 6. Przycisk otwarcia 2. Zatrzask 7. Szczelina na podstawę obrotową 3. Grill kwarcowy 8. Pierścień obrotowy 4. Pokrywa mikowa 9. Adapter 5. Panel sterujący 10. Tależ obrotowy 11. Rusztl Ustawianie zegara 1. Naciskaj przycisk ZEGARA, aż zaczną migać cyfry. 2. Wprowadź czas, obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 3. Naciśnij ponownie przycisk ZEGARA, aby ustawić minuty. 4. Wprowadź wartość minut, obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 5. Aby zakończyć, naciśnij ponownie przycisk ZEGARA.

8 PL Zalety kuchenki mikrofalowej W kuchence konwencjonalnej ciepło pochodzi z grzałek, lub z palników gazowych, powoli ogrzewa żywność od zewnątrz do wewnątrz. Z tego powodu sporo energii jest marnotrawione na zbędne ogrzewanie powietrza, elementów kuchenki i naczyń. W przypadku kuchenki mikrofalowej, ciepło generowane jest przez samą żywność i przechodzi od wewnątrz do zewnątrz. Nie ma strat ciepła na ogrzanie powietrza, ścianek kuchenki lub pojemnika (o ile są to pojemniki nadające się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych). Oznacza to, ze podgrzewana jest tylko żywność. Podsumowując, kuchenki mikrofalowe wyróżniają się następującymi zaletami: 1. Oszczędnością czasu; ogólnie mówiąc, w porównaniu do kuchenki konwencjonalnej oszczędza się 3/4 czasu gotowania. 2. Błyskawiczne rozmrażanie żywności, dzięki któremu ogranicza się rozwój bakterii. 3. Oszczędność energii. 4. Zachowanie wartości odżywczej pożywienia dzięki krótszemu gotowaniu. 5. Łatwość utrzymania w czystości. Czas pracy kuchenki mikrofalowej Kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w zawór wysokonapięciowy, zwany magnetronem, który przetwarza energię elektryczną w energię mikrofalową. Fale elektromagnetyczne kierowane są do wnętrza kuchenki falowodem i rozprowadzane przez rozpraszacz metalowy albo poprzez ruch obracającego się talerza. Tarcie pomiędzy cząsteczkami wytwarza ciepło, które podnosi temperaturę żywności, rozmrażając ją, doprowadzając do jej ugotowania lub utrzymując jej wysoką temperaturę. Dlatego, że ciepło powstaje wewnątrz żywności: Żywność można gotować bez cieczy czy olejów lub z niewielką ich ilością. Rozmrażanie, podgrzewanie lub gotowanie w kuchence mikrofalowej trwa krócej niż w przypadku kuchenki konwencjonalnej. Żywność nie traci witamin, minerałów ani substancji odżywczych. Nie jest zmieniany naturalny kolor i aromat. Mikrofale przechodzą przez porcelanę, szkło, tekturę lub tworzywo sztuczne, ale nie przechodzą przez metal. Z tego względu nie należy używać pojemników metalowych, bądź zawierających metalowe elementy, w kuchence mikrofalowej. Mikrofale odbijają się od metalu ale przechodzą przez szkło i porcelanę i są pochłaniane przez żywność. Wewnątrz kuchenki mikrofale rozchodzą się we wszystkich kierunkach i dzięki temu, że odbijają się od metalowych ścianek równomiernie przechodzą przez żywność, znajdującą się w środku. Dlaczego żywność się rozgrzewa? Większość żywności zawiera wodę, której cząsteczki drgają pod wpływem mikrofal.

9 Instrukcja obsługi Uwaga! Nie wolno korzystać z kuchenki mikrofalowej gdy jest ona pusta. Kuchenkę mikrofalową obsługuje się w następujący sposób: 1. Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (patrz wskazówki na ostatniej stronie). 2. Aby otworzyć drzwiczki, naciśnij PRZYCISK OTWARCIA. Włączy się oświetlenie wewnętrza urządzenia. 3. Umieść wewnątrz pojemnik z żywnością na talerzu lub na Ruszcie. 4. Wybierz funkcję i czas gotowania na podstawie opisu, zmieszczonego w kolejnych rozdziałach. 5. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk start. WAŻNE INFORMACJE PL 6. Kuchenka mikrofalowa włączy się. Ekran wskazuje czas pracy, jaki pozostał do końca. Przyciski na panelu są podświetlone, ułatwiając skonfigurowanie kuchenki mikrofalowej. W dowolnym momencie procesu ustawiania na zielono będą podświetlone wyłącznie przyciski dostępne do wyboru. Gdy dana funkcja jest wybierana, odpowiedni przycisk świeci się na czerwono. Funkcja: Mikrofale 1. Naciśnij przycisk MIKROFALE. Zaświeci się kontrolka przycisku. Będzie się świecić w trakcie czasu gotowania. 2. Wprowadź czas pracy (np. 10 minut), obracając PRZYCISK OBROTOWY w dowolnym kierunku. 3. Aby zmienić moc mikrofal, naciskaj przyciski lub +. Jeśli przyciski nie zostaną naciśnięte, urządzenie będzie działać z maksymalną mocą. Na ekranie pojawi się poziom wybranej mocy ( P 01 P 05 ). Patrz punkt Specyfikacje techniczne. 4. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się.

10 PL Funkcja: Grill 1. Naciśnij przycisk grillowania. Zaświeci się kontrolka przycisku. 2. Wprowadź czas pracy (np. 10 minut), obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 3. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. Funkcja: Mikrofale + Grill 1. Naciśnij przycisk MIKROFALE + GRILL. Zaświeci się kontrolka przycisku. 2. Wprowadź czas pracy (np. 10 minut), obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 3. Aby zmienić moc mikrofal, naciśnij przycisk i +. Jeśli przyciski nie zostaną naciśnięte, urządzenie będzie działać z maksymalną mocą. Na ekranie pojawi się poziom wybranej mocy ( P 01 P 05 ). Patrz punkt Specyfikacje techniczne. 4. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. Funkcja: Rozmrażanie wg wagi (automatyczne) 1. Naciśnij przycisk ROZMRAŻANIE. Zaświeci się kontrolka przycisku. 2. Za pomocą przycisków i + wskaż rodzaj żywności (patrz lista poniżej). Jeśli nie wskażesz rodzaju żywności, urządzeni włączy program domyślny 1 (mięso). 3. Wskaż wagę żywności (np. 1,2 kg) obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 4. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. 5. Gdy kuchenka mikrofalowa zatrzyma się i odtworzy sygnał dźwiękowy, przesuń żywność lub obróć ją. Aby kontynuować rozmrażanie, zamknij drzwiczki mikrofalówki i naciśnij przycisk start.

11 Funkcja: Rozmrażanie wg wagi (automatyczne) Zamieszczona poniżej tabela przedstawia programy rozmrażania według wagi, wskazując zakresy wagi, czasy rozmrażania i przerw (aby zapewnić uzyskanie jednakowej temperatury przez żywność). PL Program Rodzaj żywności Waga Czas Czas przerwy Pr 1 Mięso 0,1 1,5 kg 4 45 min min Pr 2 Drób 0,1 1,5 kg 4 50 min min Pr 3 Ryby 0,1 1,5 kg 4 45 min min Pr 4 Owoce 0,2 0,5 kg 2 13 min 5 10 min Pr 5 Pieczywo 0,1 0,8 kg 2 19 min 5 10 min Funkcja: Rozmrażanie wg czasu (ręcznie) 1. Naciśnij dwukrotnie przycisk ROZMRAŻANIA. Zaświeci się kontrolka przycisku. 2. Wskaż czas rozmrażania (np. 10 min) obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 3. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. 4. Gdy kuchenka mikrofalowa zatrzyma się i odtworzy sygnał dźwiękowy, przesuń żywność lub obróć ją. Aby kontynuować rozmrażanie, zamknij drzwiczki mikrofalówki i naciśnij przycisk start.

12 PL Funkcje specjalne: NAPOJE 1. Umieść napój ( ml kawy, herbaty, wody lub mleka itd.) w odpornym na działanie temperatury pojemniku na tacy. 2. Naciśnij przycisk NAPOJE. Zaświeci się kontrolka. 3. Czas działania tej funkcji można zwiększać w odstępach trzydziestu sekund, naciskając kolejno przycisk NAPOJE. Można to także uzyskać obracając POKRĘTŁEM w dowolnym kierunku. 4. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. Funkcje specjalne: PIZZA 1. Posyp tależ niewielką ilością mąki i umieść pizzę bezpośrednio na niej. 2. Naciśnij przycisk PIZZA. Zaświeci się kontrolka przycisku. 3. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. 4. W ciagu ostatnich 2-ch minut miga kontrolka PIZZA. Funkcje specjalne: KURCZAK 1. Przygotuj porcje kurczaka (400 do 500 g) i umieść je na talerzu lub tacy. Dodaj olej, przyprawy, sól oraz inne niezbędne składniki. 5. Pod koniec występuje okres oczekiwania, w którym kuchenka mikrofalowa kontynuuje pracę i miga kontrolka przycisku KURCZAK. 2. Naciśnij przycisk KURCZAK. Zaświeci się kontrolka. 3. Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. 4. Łączny czas przygotowania wynosi trzydzieści minut, podzielone na cztery okresy po siedem i pół minuty. Pod koniec każdego z trzech pierwszych okresów kuchenka wyłącza się i wydaje sygnał dźwiękowy. Obróć porcje kurczaka i naciśnij przycisk START, aby kontynuować gotowanie.

13 Programowanie kuchenki mikrofalowej Można zaprogramować jedna po drugiej normalne funkcje mikrofalówki (mikrofale, grill, mikrofale + grill, rozmrażanie według wagi i według czasu, maksymalnie 3 funkcje). Przykład: aby rozmrozić 800 g mięsa, należy gotować je przez 10 minut z mocą 4 i funkcją mikrofal, a następnie przez 8 minut z mocą 3 mikrofal + grill, wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij przycisk ROZMRAŻANIE. Zaświeci się kontrolka. 2. Rodzaj żywności mięso (typ 1) jest już włączony. 3. Za pomocą POKRĘTŁEM wskaż wagę potrawy (0,8 kg). 4. Naciśnij przycisk ZEGAR/PROGRAM i wybierz następną funkcję. 5. Naciśnij przycisk MIKROFALE. Zaświeci się kontrolka. 6. Za pomocą POKRĘTŁEM wskaż żądany czas (10 min). 7. Naciśnij przycisk, aby wybrać moc mikrofal Naciśnij przycisk ZEGAR/PROGRAM i wybierz następujący program. PL 9. Naciśnij przycisk MIKROFALE + GRILL. Zaświeci się kontrolka. 10. Za pomocą POKRĘTŁEM wskaż żądany czas (8 min). 11. Naciśnij dwukrotnie przycisk, aby ustawić moc mikrofal Naciśnij przycisk START. Kuchenka mikrofalowa włączy się. 13. Urządzenie odtwarza sygnał dźwiękowy przy przechodzeniu z jednej funkcji (rozmrażanie) do następnej (mikrofale + grill). 14. Gdy mikrofalówka odtwarza sygnał dźwiękowy, otwórz drzwiczki i obróć żywność. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk start.

14 PL Blokada bezpieczeństwa 1. Można zablokować działanie urządzenia (np. uniemożliwić jego używanie przez dzieci). Aby to zrobić, naciśnij i przytrzymaj przycisk STOP przez 3 sekundy. Mikrofalówka odtworzy sygnał dźwiękowy i zostanie zablokowana. Na ekranie zostaną wyświetlone cztery linie, a działanie urządzenia zostanie zablokowane. 2. Zegar można wyświetlić w dowolnym momencie, naciskając przycisk START. 3. Aby odblokować mikrofalówkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy i ekran wyświetli ponownie zegar.

15 PL Podczas korzystania z urządzenia... Podczas gotowania można w dowolnej chwili otworzyć drzwiczki urządzenia, a wtedy: GENEROWANIE MIKROFAL ZOSTANIE NATYCHMIAST PRZERWANE. Grill jest wyłączany i pozostaje w wysokiej temperaturze. Czasomierz zatrzymuje się, a ekran wskazuje czas pracy, jaki pozostał do końca. Można wykonać następujące czynności: 1. Obróć żywność lub przemieść ją w celu zapewnienia równomiernego gotowania. 2. Zmień moc mikrofal, naciskając i Wybierz inną funkcję za pomocą przycisków funkcji. 4. Zmień czas pracy, jaki pozostał do końca, za pomocą POKRĘTŁEM. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk start. Urządzenie włączy się ponownie. Oszczędność energii Ta kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny tryb oszczędzania energii, który włącza się automatycznie po upłynięciu 10-minutowego okresu nieaktywności. W trybie oszczędności energii wyłączone są wszytki przyciski, a na wyświetlaczu widać tylko dwie kropki, które migają co 10 sekund. Zegar można wyświetlić w dowolnym momencie, naciskając przycisk START. Tryb oszczędzania energii jest wyłączany natychmiast po naciśnięciu dowolnego przycisku. Przerywanie działania funkcji Aby przerwać program, naciśnij przycisk STOP lub otwórz drzwiczki urządzenia. Aby anulować proces gotowania, zamknij drzwiczki ponownie i naciśnij przycisk STOP. Mikrofalówka odtworzy sygnał dźwiękowy i ekran wyświetli zegar. Koniec programu Po zakończeniu programu kuchenka mikrofalowa odtworzy 3 sygnały dźwiękowe, a na ekranie pojawi się komunikat End (Koniec). Sygnały dźwiękowe są powtarzane co 30 sekund aż do otwarcia drzwiczek lub naciśnięcia przycisku STOP.

16 PL Rozmrażanie Zamieszczona poniżej tabela przedstawia orientacyjne wymagane czasy rozmrażania i przerw (w celu zagwarantowania uzyskania jednolitej temperatury przez żywność) w zależności od rodzaju żywności i jej wagi. Przedstawia także zalecenia dotyczące rozmrażania żywności. Rodzaj żywności Mięso, cielęcina wołowina, wieprzowina Waga (g) Czas rozmrażania (min.) Czas przerwy (min.) Komentarz Obrócić 1 x Obrócić 1 x Obrócić 2 x Obrócić 2 x Obrócić 3 x Obrócić 3 x Mięso duszone Obrócić 2 x Obrócić 3 x Mięso mielone Obrócić 1 x Obrócić 2 x Obrócić 2 x Kiełbaski Obrócić 1 x Obrócić 1 x Obrócić 1 x Drób, porcje drobiu Obrócić 1 x Obrócić 2 x Kurczak Obrócić 2 x Obrócić 2 x Obrócić 2 x Ryby Obrócić 1 x Obrócić 1 x Pstrąg Obrócić 1 x Krewetki Obrócić 1 x Obrócić 2 x Owoce Obrócić 1 x Obrócić 2 x Obrócić 3 x Pieczywo Obrócić 1 x Obrócić 1 x Obrócić 2 x Obrócić 2 x Masło Obrócić 1 x, trzymać pod przykryciem Serek ziarnisty Obrócić 1 x, trzymać pod przykryciem Śmietana Zdjąć wieczko

17 Rozmrażanie Ogólne wskazówki dotyczące rozmrażania 1. Do rozmrażania używać wyłącznie naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych (porcelana, szkło, odpowiedni plastik). 2. Tabela z czasami rozmrażania wg wagi odnosi się do dań surowych. 3. Czas rozmrażania zależy od ilości i grubości dania. Podczas zamrażania żywności warto pamiętać o tym, w jaki sposób będzie rozmrażana. Podzielić żywność na części, które są dostosowane do wielkości pojemnika. 4. Żywność układać wewnątrz kuchenki najlepiej jak to możliwe. Najgrubsze części ryby lub udek kurczaka powinny być ułożone na wierzchu. Najdelikatniejsze części można przykryć folią aluminiową. Ważne: Folia aluminiowa nie może się stykać z wewnętrznymi ściankami kuchenki, ponieważ może to spowodować iskrzenie. 5. Grubsze porcje należy odwracać kilkakrotnie. 6. Rozłożyć zamrożoną żywność możliwie równomiernie, ponieważ węższe i cieńsze miejsca rozmrożą się szybciej niż grubsze i szersze na wierzchu. 7. Żywności bogatej w tłuszcz, jak np. masło, serek ziarnisty czy śmietany nie należy zupełnie rozmrażać. Jeżeli pozostaną w temperaturze pokojowej, będą gotowe do spożycia w kilka minut. Bardzo zamrożoną śmietanę należy rozbić przed podaniem, jeśli występują w niej kawałeczki lodu. PL 8. Drób umieścić na odwróconym talerzu, aby ułatwić spływanie soków z mięsa. 9. Pieczywo należy owinąć w serwetkę, aby nie dopuścić do przesuszenia go. 10. Wyjąć zamrożoną żywność z opakowania i pamiętać o zdjęciu metalowych klipsów zamykających. Stosując pojemniki, które mogą służyć zarówno do przechowywania żywności w zamrażarce, jak i do podgrzewania i gotowania, wystarczy jedynie zdjąć pokrywkę. W innym wypadku należy używać wyłącznie naczyń i pojemników nadających się do kuchenek mikrofalowych. 11. Ciecz, powstająca podczas rozmrażania, zwłaszcza w przypadku drobiu, powinna zostać wylana i nie wolno dopuścić do jej zetknięcia z pozostałą żywnością. 12. Należy pamiętać, że w przypadku funkcji automatycznego rozmrażania wymagany jest czas przerwy, aby umożliwić całkowite rozmrożenie żywności. Jest to zwykle od 15 do 20 minut.

18 PL Gotowanie w kuchence mikrofalowej Przed użyciem pojemnika należy sprawdzić, czy może być używany w kuchence mikrofalowej (patrz: Jakiego rodzaju pojemników można używać? ). Przed rozpoczęciem gotowania pokroić żywność. Podgrzewając płyny, stosować pojemniki z szerokim otworem, aby ułatwić ujście pary. Przygotowywać żywność zgodnie z instrukcjami i stosować się do czasów gotowania oraz poziomów mocy podanych w tabelach. Należy brać pod uwagę fakt, iż podane wartości mają charakter orientacyjny i mogą się różnić w zależności od stanu początkowego, temperatury, zawartości wody i rodzaju żywności. Zaleca się dostosować czas i poziom mocy do danej sytuacji. W zależności od rodzaju żywności czasem trzeba wydłużyć lub skrócić czas gotowania, a także zwiększyć lub zmniejszyć poziom mocy. Gotowanie w kuchence mikrofalowej Im więcej żywności, tym dłuższy czas gotowania. Należy pamiętać o poniższych zasadach: Podwójna ilość = podwójny czas. Połowa ilości = połowa czasu. 2. Im niższa temperatura, tym dłuższy czas gotowania. 3. Żywność płynna podgrzewa się szybciej. 4. Prawidłowe rozłożenie żywności na talerzu obrotowym ułatwia równomierne gotowanie. Układając gęstsze dania bliżej krawędzi talerza a rzadsze bliżej środka, można podgrzewać różne rodzaje żywności jednocześnie. 5. Drzwiczki urządzenia można otwierać w dowolnym momencie. Urządzenie wyłączy się automatycznie. Kuchenkę można uruchomić tylko przy prawidłowo zamkniętych drzwiczkach. 6. Danie pod przykryciem wymaga krótszego czasu gotowania i lepiej zachowuje swoje właściwości. Pokrywki wykorzystywane w kuchence muszą przepuszczać mikrofale i posiadać otworki, przez które może uchodzić para.

19 PL Gotowanie w kuchence mikrofalowej Ważne wskazówki! Nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej jaj w skorupkach ani całych jaj gotowanych, ponieważ mogą one eksplodować. Przed rozpoczęciem przyrządzania żywności pokrytej skórką (np. jabłka, pomidory, ziemniaki, czy kiełbaski), należy je nakłuć widelcem, aby zapobiec ich pęknięciu. W przypadku przyrządzania żywności zawierającej niewiele wody (np. rozmrażanie pieczywa, przyrządzanie popcornu itd.), parowanie następuje bardzo szybko. W urządzeniu występuje wtedy podciśnienie i żywność może ulec zwęgleniu. W takiej sytuacji może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz używanego pojemnika. Dlatego też należy ustawić tylko wymaganą ilość czasu i nadzorować proces gotowania. W kuchence mikrofalowej nie można podgrzewać dużej ilości oleju (smażenie). Nie wolno podgrzewać płynów w szczelnych pojemnikach. Zagrożenie wybuchem! Nie wolno podgrzewać napojów alkoholowych do wysokich temperatur. Dlatego też należy ustawić tylko wymaganą ilość czasu i nadzorować proces gotowania. Nie podgrzewać w kuchence żadnych materiałów lub cieczy wybuchowych. Dania gotowe należy wyjąć z oryginalnego opakowania, ponieważ nie zawsze jest ono żaroodporne. Należy przestrzegać instrukcji producenta. W przypadku wstawienia kilku pojemników, np. filiżanek, należy rozstawić je równo na obracanym talerzu. Jedzenie dla dzieci należy podgrzewać w słoiczkach lub butelkach bez wieczek czy zakrętek. Po podgrzaniu zamieszać je lub mocno wstrząsnąć, aby rozprowadzić równo temperaturę. Temperatura pojemnika jest znacznie niższa, niż temperatura podgrzewanej żywności. Przed podaniem jedzenia dziecku sprawdzić temperaturę dania, aby uniknąć poparzeń. Nie wolno zamykać plastikowych torebek metalowymi spinaczami. Zamiast nich używać spinaczy plastikowych. Nakłuć każdą torebkę w kilku miejscach, aby umożliwić ujście pary. Podgrzewając lub gotując żywność, sprawdzić czy danie osiągnęło temperaturę co najmniej 70 C. W trakcie gotowania może zaparować okienko kuchenki i para wodna może zacząć się skraplać i spływać po jakimś czasie. Jest to zjawisko normalne, które może się nasilić, kiedy temperatura w pomieszczeniu jest niższa. Nie oznacza to zagrożenia bezpiecznego użytkowania urządzenia. Po zakończeniu gotowania, wytrzeć wodę powstałą w wyniku skraplania się pary.

20 PL Gotowanie w kuchence mikrofalowej Tabele i podpowiedzi Gotowanie warzyw Rodzaj żywności Kalafior Brokuł Grzyby Groch marchew, mrożone marchewki i Waga (g) Dodana ciecz 1/8 l 1/8 l - ½ kubka 2-3 łyżki stołowe Ziemniaki łyżki stołowe Papryka Por Mrożone brukselki ½ kubka Moc (wat) Program P 05 P 05 P 05 P 05 P 05 Czas (min.) Czas przerwy (min.) Wskazówki Położyć trochę masła na wierzchu. Pokroić w plastry. Pokroić kostkę plastry. 800 P Obrać, pokroić równe kawałki P 05 P ½ kubka 800 P Kapusta 250 ½ kubka 800 P Tabele i podpowiedzi Gotowanie ryb Pokroić kawałki plastry. w lub w w lub Rodzaj żywności Waga (g) Moc (wat) Program Czas (min.) Czas przerwy (min.) Wskazówki Filety rybne P Gotować z użyciem wieczka. Obrócić po upłynięciu połowy czasu. Ryba cała P 05 P Gotować z użyciem wieczka. Obrócić po upłynięciu połowy czasu. Można ewentualnie przykryć brzegi ryby.

21 Gotowanie z użyciem grilla Aby uzyskać jak najlepszy efekt grillowania, należy wykorzystać ruszt znajdujący się w zestawie. Wstawić ruszt w taki sposób, aby nie mógł się stykać z metalowymi powierzchniami wewnątrz kuchenki, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do iskrzenia, które może uszkodzić kuchenkę. WAŻNE WSKAZÓWKI: 1. Przy pierwszym włączeniu grilla pojawi się nieco dymu oraz specyficzny zapach oleju wykorzystanego w procesie produkcji kuchenki. 2. Po pierwszym użyciu grilla normalnym zjawiskiem jest, że osłona z otworami, która chroni elementy grzewcze grilla, lekko się odkształci i zmieni kolor na złoty z powodu wysokiej temperatury. 3. Gdy używa się grilla, szkło drzwiczek nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Aby uniemożliwić dostęp dzieci do kuchenki mikrofalowej, zalecane jest umieszczenie urządzenia co najmniej na wysokości 80 cm. PL 4. Podczas pracy grilla ścianki wewnętrzne kuchenki oraz kratka rozgrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. Zalecane jest używane rękawic kuchennych. 5. Podczas długotrwałej pracy grilla jego elementy grzewcze są chwilowo wyłączane przez termostat bezpieczeństwa. 6. Ważne: Grillując lub gotując żywność w kuchence, należy koniecznie sprawdzić, czy używany pojemnik nadaje się do kuchenek mikrofalowych. Patrz tabela dotycząca rodzajów naczyń. 7. Gdy korzysta się z grilla, kropelki tłuszczu mogą zetknąć się z elementami grzewczymi i ulec spaleniu. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza wadliwej pracy urządzenia. 8. Po zakończeniu gotowania należy wyczyścić wnętrze kuchenki i akcesoria, aby resztki żywności nie uległy przyklejeniu.

22 PL Gotowanie z użyciem grilla Tabele i podpowiedzi Grill bez mikrofal Ryby Rodzaj żywności Waga (g) Czas (min.) Wskazówki Dorada Sardynka/skorpena pospolita Mięso kawałków Posmarować rybę cienko masłem. Obrócić po upłynięciu połowy czasu i posypać przyprawami. Kiełbaski 6-8 kawałków Nakłuć widelcem w połowie gotowania i obrócić kawałki. Mrożone hamburgery 3 sztuki Antrykot (grubość ok. 3 cm) W połowie gotowania nałożyć niewielką ilość oleju lub masła i obrócić. Inne Grzanki/Tosty 4 sztuki 1½-3 Nadzorować podczas opiekania. Kanapki tostowe 2 sztuki 5-10 Nadzorować podczas opiekania. Przed użyciem rozgrzewać grill przez 2 minuty. Jeśli nie trzeba tego robić, można używać grilla od razu. Podane czasy pieczenia mają charakter wyłącznie orientacyjny i mogą się różnić w zależności od składu i ilości żywności oraz żądanego efektu końcowego. Smak ryby lub mięsa można poprawić, smarując je olejem roślinnym z dodatkiem przypraw i ziół, i odstawiając na kilka godzin przed grillowaniem. Sól należy dodać wyłącznie po zakończeniu grillowania. Kiełbaski nie pękną, jeśli przed grillowaniem zostaną nakłute widelcem. W połowie grillowania należy sprawdzić stan żywności i w razie potrzeby obrócić ją lub dodać więcej oleju. Grill daje najlepsze efekty przy smażeniu cienkich porcji mięsa lub ryby. Cienkie porcje mięsa wystarczy odwrócić tylko raz, ale grubsze wymagają kilkukrotnego odwrócenia. W przypadku ryb, zaleca się takie ułożenie jej na ruszczie aby nie dotykała wewnetrzych ścian urzadzenia.

23 PL Gotowanie z użyciem grilla Tabele i wskazówki Mikrofale + grill Połączenie mikrofal z grillem jest idealnym rozwiązaniem, jeśli danie ma być ugotowane szybko i jednocześnie ma być przyrumienione. Może być także użyte do przyrządzania dań au gratin. Mikrofale i grill działają naprzemiennie. Mikrofale gotują, a grill przypieka żywność. Naczynie Waga (g) Rodzaj pojemnika Makaron z zapiekanym serem Moc (wat) Program Czas (min.) 500 Niskie naczynie 135 P Ziemniaki pod cerem 800 Niskie naczynie 230 P Lasagne ok. 800 Niskie naczynie 230 P Serek au gratin ok. 500 Niskie naczynie 200 P świeże udka kurczaka (grillowane) 200 g każde Niskie naczynie 170 P Porcja mięsa ok. 500 Wysoki, szeroki pojemnik Zupa cebulowa pokryta serem 2 pojemniki 200 g 200 P Miseczki 170 P Przed użyciem naczynia w kuchence mikrofalowej należy sprawdzić, czy jest ono odpowiednie. Należy wyłącznie używać naczyń dedykowanych do kuchenek mikrofalowych. Naczynia wykorzystywane podczas przyrządzania dań z użyciem mikrofal i grilla muszą być przystosowane zarówno do pracy z mikrofalami, jak i z grillem. Patrz tabela dotycząca używanych rodzajów naczyń. Należy brać pod uwagę fakt, iż podane wartości mają charakter orientacyjny i mogą się różnić w zależności od stanu początkowego, temperatury, zawartości wody i rodzaju żywności. Jeżeli ustawiony czas okaże się zbyt krótki, aby odpowiednio przyrumienić danie, należy je wstawić pod grill na dodatkowe 5 10 minut. Potrawy i drób, przyrządzane zapiekane z serem wymagają czasu gotowania dłuższego odpowiednio o 3 5 minut, aby zapewnić równomierny rozkład temperatury. Jeśli nie ma żadnych innych sprzecznych instrukcji, podczas gotowania można wykorzystać talerz obrotowy. Wartości podane w tabelach dotyczą nierozgrzanej kuchenki (nie trzeba jej wcześniej rozgrzewać).

24 PL Jakiego rodzaju pojemników można używać? Funkcja mikrofal Korzystając z funkcji mikrofal należy pamiętać, że mikrofale odbijają się od powierzchni metalowych. Przenikają natomiast przez szkło, porcelanę, glinę, tworzywa sztuczne i papier. Z tego względu nie można używać w kuchence mikrofalowej metalowych patelni lub naczyń ani pojemników z metalowymi elementami lub zdobieniami. Wyrobów szklanych i ceramicznych z metalowymi zdobieniami lub z zawartością metalu (np. szkło ołowiowe) nie można używać w kuchenkach mikrofalowych. Materiały, które idealnie nadają się do kuchenek mikrofalowych to szkło, ogniotrwała porcelana lub glina i żaroodporne tworzywa sztuczne. Pojemników ze szkła kryształowego i porcelany można używać tylko krótkotrwale, np. do rozmrażania lub podgrzewania potraw, które zostały już ugotowane. Sprawdzenie pojemnika Umieść pojemnik w mikrofalówce i ustaw maksymalną moc mikrofal na 20 sekund. Jeśli pojemnik jest zimny lub letni, nadaje się. Jeśli bardzo się nagrzeje lub powoduje powstawanie łuku elektrycznego, nie nadaje się. Gorąca żywność przekazuje część swojego ciepła naczyniu, które może stać się bardzo gorące. Dlatego zawsze należy używać rękawic kuchennych! Funkcja grilla Jeśli chodzi o używanie grilla, naczynie musi być żaroodporne do temperatury co najmniej 250 C. Nie można stosować plastikowych naczyń. Funkcja mikrofal i grilla Naczynia wykorzystywane podczas przyrządzania dań z użyciem mikrofal i grilla muszą być przystosowane zarówno do pracy z mikrofalami, jak i z grillem. Aluminiowe pojemniki i folia Gotowe dania w pojemnikach aluminiowych lub owinięte w folię aluminiową można wstawiać do kuchenki mikrofalowej, jeśli spełnione są następujące warunki: Należy stosować się do instrukcji producenta podanych na opakowaniu. Pojemniki aluminiowe nie mogą być wyższe niż 3 cm ani stykać się ze ściankami wewnętrznymi kuchenki (odległość minimalna 3 cm). Należy zdjąć aluminiowe wieczko. Ustawić aluminiowy pojemnik bezpośrednio na obrotowym talerzu. Jeśli używa się grilla, pojemnik należy ustawić na porcelanowym talerzu. Nie kłaść pojemnika bezpośrednio na grillu! Czas gotowania jest dłuższy, ponieważ mikrofale docierają wyłącznie od góry. W przypadku wątpliwości używać wyłącznie naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych. Folię aluminiową można wykorzystać do odbijania mikrofal w czasie rozmrażania. Delikatną żywność, jak drób lub mielone mięso, można chronić przed przegrzaniem, przykrywając brzegi/wystające części. Ważne: Folia aluminiowa nie może się stykać z wewnętrznymi ściankami kuchenki, ponieważ może to spowodować iskrzenie. Pokrywki Użycie szklanych lub plastikowych pokrywek czy folii jest wskazane z następujących powodów: 1. Zapobiegają nadmiernemu parowaniu (zwłaszcza w trakcie dłuższego gotowania). 2. Proces gotowania jest szybszy. 3. Żywność nie przesusza się. 4. Zachowany zostaje naturalny aromat. Pokrywka powinna mieć otwory lub szczeliny, aby nie tworzyło się ciśnienie wewnątrz pojemnika. Woreczki plastikowe także należy otworzyć. Jedzenie w butelkach dla dzieci, słoikach lub innych podobnych pojemnikach można podgrzewać wyłącznie zdejmując nakrętkę lub pokrywkę, ponieważ inaczej pojemnik może eksplodować. Zamieszczona poniżej tabela przedstawia orientacyjne wymagane rodzaje pojemników, które można stosować w danej sytuacji.

25 PL Jakiego rodzaju pojemników można używać? Tabela pojemniki Rodzaj naczynia Tryb pracy Szkło i porcelana 1) Zwykłe, nieognioodporne, mogą być zmywane w zmywarce. Ceramika glazurowana Ognioodporne szkło i porcelana Ceramika, inne wyroby gliniane Nieglazurowane Glazurowane bez metalowych zdobień Naczynia gliniane Glazurowane Nieglazurowane Naczynia plastikowe 2) Żaroodporne do 100 C Żaroodporne do 250 C Folie plastikowe 3) Folia spożywcza Celofan Rozmrażanie / podgrzewanie Mikrofale Gotowanie Grill Mikrofale + Grill tak tak nie nie tak tak tak tak tak tak nie nie tak nie tak tak nie tak Papier, tektura, pergamin 4) tak nie nie nie Metal Folia aluminiowa Pojemniki aluminiowe 5) Akcesoria (ruszt) tak nie nie tak nie nie tak nie tak nie tak nie nie nie nie nie nie nie tak tak tak nie nie nie nie nie nie nie tak tak 1. Naczynia i przybory nie mogą mieć złotych ani srebrnych zdobień; szkło ołowiowe także jest nieodpowiednie. 2. Należy przestrzegać wskazówek producenta! 3. Nie używać metalowych klipsów do zamykania torebek. Torebki muszą mieć otwory. Folię plastikową stosować tylko do przykrywania żywności. 4. Nie używać papierowych talerzy. 5. Wyłącznie płytkie aluminiowe pojemniki bez pokrywki. Aluminium nie może stykać się ze ściankami wewnętrznymi.

26 PL Czyszczenie i konserwacja kuchenki PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA kuchenki mikrofalowej NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, CZY URZĄDZENIE JEST ODŁĄCZONE OD GNIAZDKA SIECIOWEGO. Jeśli urządzenie było używane, pozwolić na jego schłodzenie. Nie wolno czyścić urządzenia ściernymi środkami czyszczącymi lub czyścikami, które mogą porysować powierzchnię. Powierzchnia zewnętrzna: 1. Wyczyścić powierzchnię zewnętrzną neutralnym detergentem, ciepłą wodą i wilgotną szmatką. 2. Nie dopuścić do przedostania się wody do środka. Wewnątrz: 1. Po każdym użyciu przetrzeć ścianki wewnętrzne wilgotną szmatką. 2. Nie dopuścić, aby woda dostała się do otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej. 3. Jeżeli od ostatniego czyszczenia upłynęło dużo czasu, a wnętrze kuchenki jest bardzo brudne, ustawić szklankę wody na obracanym talerzu i włączyć kuchenkę na 4 minuty, ustawiając maksymalną moc. Wytworzona w ten sposób para zmiękczy zabrudzenia, które będzie można wówczas łatwo usunąć delikatną szmatką. Ważne! Nie wolno czyścić urządzenia urządzeniami wytwarzającymi parę. Para może zetknąć się z elementami pod napięciem i spowodować zwarcie. Bardzo zabrudzone powierzchnie ze stali nierdzewnej można czyścić środkiem czyszczącym, który nie zawiera ścierniwa. Następnie należy je wypłukać ciepłą wodą i dobrze wysuszyć. 4. Akcesoria należy myć po każdym użyciu. W przypadku silnego zabrudzenia, najpierw namoczyć je w wodzie, po czym umyć za pomocą szczoteczki i gąbki. Akcesoria można myć w zmywarce. Upewnić się, że talerz obrotowy i jego podstawa są czyste. Drzwiczki, zawiasy i przód urządzenia: 1. Te części muszą być czyste, zwłaszcza powierzchnie kontaktowe pomiędzy drzwiczkami i frontem urządzenia (muszą być szczelne). 2. Czyścić neutralnym detergentem i ciepłą wodą. Wysuszyć miękką szmatką. Pokrywy magnetronu: Pokrywy magnetronu muszą być zawsze czyste. Resztki żywności mogą spowodować ich odkształcenie lub powstawanie iskier. Dlatego też należy je czyścić regularnie, ale nie wolno używać ściernych preparatów czyszczących ani ostrych przedmiotów. Ze względów bezpieczeństwa nie zdejmować magnetronu pokrywy. Pokrywa magnetronu

27 PL Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo: Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego? Czy drzwiczki są dobrze zamknięte? Przy zamykaniu drzwiczek musi pojawić się słyszalne pstryknięcie. Czy pomiędzy drzwiczkami a przodem kuchenki nie znalazły się jakieś ciała obce? Żywność nie podgrzewa się albo podgrzewa się bardzo powoli: Czy nie został omyłkowo użyty metalowy talerz? Czy ustawiono prawidłowy czas i moc? Czy w mikrofalówce nie umieszczono większego i zimniejszego niż zwykle kawałka żywności? Żywność jest za gorąca, przesuszona lub przypalona: Czy ustawiono prawidłowy czas i moc? Podczas pracy urządzenia słychać dziwne dźwięki i hałas: Czy wewnątrz mikrofalówki występuje łuk elektryczny? Czy naczynie dotyka ścianek wewnętrznych? Czy w mikrofalówce nie pozostawiono łyżeczek lub widelców? Nie zaświeca się oświetlenie wewnętrzne: Jeśli wszystkie funkcje działają prawidłowo, oznacza to prawdopodobnie spalenie żarówki. Można kontynuować używanie urządzenia. Żarówka może być wymieniana wyłącznie przez technika z centrum serwisowego. Przewód zasilający jest uszkodzony W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on zostać wymieniony przez producenta, upoważnionego przedstawiciela lub wykwalifikowanego serwisanta, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Do wykonania tej czynności są wymagane specjalistyczne narzędzia. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek innej usterki należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.

28 PL Parametry techniczne Opis funkcji przycisków Symbol Opis Moc Czynność Mikrofalówka P W P W P W P W P W P W Powolne rozmrażanie delikatnej żywności utrzymywanie dania w cieple Gotowanie na wolnym ogniu ; gotowanie ryżu Szybkie rozmrażanie Topienie masła Podgrzewanie jedzenia dla niemowląt Gotowanie warzyw i innych dań Powolne gotowanie i podgrzewanie Podgrzewanie i gotowanie niewielkich ilości Podgrzewanie delikatnych dań Gotowanie i podgrzewanie płynów oraz dań gotowych Tostowanie P W Grillowanie drobiu i mięsa Mikrofale + Grill P W P W Gotowanie pulpetów mięsnych i dań zapiekanych z serem Przygotowanie kawałka mięsa P W Ziemniaki pod kołderką Grill Grillowanie dowolnego rodzaju żywności Specyfikacje Napięcie prądu przemiennego... Patrz tabliczka znamionowa Bezpiecznik A / 250 V Wymagana moc W Moc grilla W Moc wyjściowa mikrofal W Częstotliwość mikrofal MHz Wymiary zewnętrzne (Szer x Wys x Gł) mm Wymiary wewnętrzne (Szer x Wys x Gł) mm Pojemność kuchenki l Waga... 18,6 kg

29 Kedves Vásárlónk! Először is köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a kiváló minőségű anyagok felhasználásával készült mikrohullámú sütő mindenben megfelel majd igényeinek. Kérjük legyen kedves figyelmesen elolvasni a használati utasításokat, amik segítségével hatásosabban tudja alkalmazni a mikrohullámú sütőt. KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A TERMÉK DOKUMENTÁCIÓJÁT, MERT ESETLEG A KÉSŐBBIEKBEN SZÜKSÉGE LEHET RÁ. Kérjük tartsa mindig kéznél a használati utasításokat. Amennyiben valaki más alkalmazza a sütőt, ne feledje a hozzá tartozó kézikönyvet átadni ennek a személynek! Környezetvédelmi tanácsok A csomagolás hulladékkénti kezelése A csomagolás Zöld Ponttal jelzett. A csomagolás hulladékkénti kezelése során használja a megfelelő hulladékgyűjtő edényt a papír, illetve műanyag fóliák szelektált hulladékgyűjtése érdekében. Így bizonyosodhat meg affelől, hogy a csomagolás anyaga újra felhasználásra kerülnek. Régi elektromos kisgépek hulladékkénti kezelése A 2002/96/EC számú Európai Rendelet szerint az elektromos hulladéknak, illetve elektromos kisgépeknek (WEEE) és elektromos háztartási hulladéknak nem szabad a normál hagyományos hulladékgyűjtőbe kerülnie. Régi elektromos gépeket és alkatrészeket külön kell gyűjteni, hogy az újrafelhasználás folyamata optimálisabb lehessen, illetve minimálisra csökkenjen az emberre és a környezetre gyakorolt káros hatása. A kerekes szemetes szimbólum arra emlékeztet, hogy a terméket alkalmazását követően külön hulladékgyűjtőbe kell helyezni, amennyiben nem kívánjuk már többé alkalmlazni. A kedves vásárló feladata a helyi hatóságoktól további információt kérni, hogy melyik az erre a célra kijelölt gyűjtőhely. Mielőtt a hulladékok közé helyezné a berendezést, távolítsa el a kábelt, vágja le, majd hajítsa a hulladékgyűjtőbe.

30 Tartalomjegyzék Biztonsági javaslatok Beüzemelési utasítások A készülék leírása Óra beállítás A mikrohullámú sütő előnyei A mikrohullámú sütő működési elve Miért is melegedik fel az étel Használati utasítás Funkció: Mikrohullámú sütés, illetve főzés Funkció: Grillezés Funkció: Mikrohullámú sütés illetve főzés + grillezés Funkció: Súly alapján történő kiolvasztás (automatikus) Funkció: Kiolvasztás (kézi beállítás) Speciális funkciók: ITALOK Speciális funkciók: PIZZA Speciális funkciók: CSIRKEHÚS A mikrohullámú sütő beprogramozása Biztonsági zár A műveletek során A működés megszakítása A program befejezése Energiamegtakarítás Kiolvasztás Általános javaslatok a kiolvasztáshoz Főzés a mikrohullámú sütővel Fontos tanácsok! Táblázatok és javaslatok zöldségek sütése, illetve főzése Táblázatok és javaslatok halak készítése Grillezés Táblázatok és javaslatok grillezés mikrohullám nélkül Javaslatok és táblázatok mikrohullámú sütés és grillezés Milyen típusú edény alkalmazható? Mikrohullám funkció Próbálja ki az edényeket Grillezés funkció Kombinált funkció Alumínium edények és alufólia Fedelek Edények Tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok Funkció gombok leírása... 55

31 Biztonsági javaslatok Figyelmeztetés! A mikrohullámú sütő alkalmazása során ne alkalmazzon egyéb tüzet vagy nyílt lángot. Túl magas hőmérséklet, illetve túl hosszú főzési idő túlmelegítheti az ételt és tüzet okozhat. If Ha füstöt vagy tüzet észlel, a lángok megfékezése érdekében tartsa zárva az ajtót. Kapcsolja mindig le a gépet, illetve húzza ki a konektorból használat után. Figyelmeztetés! Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett alkalmazhatják a berendezést, vagy abban az esetben, ha előtte betanították őket a gép helyes használatára, így elkerülheti a berendezés helytelen alkalmazása során fellépő balesetveszélyt. Figyelmeztetés! Grill funkció alkalmazása esetén különös figyelem szükséges. Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől! Jelen készülék megfelel a műszaki berendezésekre előírt szabályoknak, rendeleteknek. Sőt, ezek a szabályok nem fedik az alkalmazás során felbukkanó összes balesetveszélyt. a készülékbe gyúlékony anyagot helyez, mint például műanyag vagy papír edényt, úgy az ételt hevítés során folyamatosan ellenőrizze, hogy elkerülhesse az esetleges tűzveszélyt. Mielőtt bármilyen edényt helyezne a készülékbe, győződjön meg arról, hogy az valóban mikrohullámú sütőbe helyezhető. Csak mikrohullámú sütőbe helyezhető edényeket alkalmazzon. A kábel ne érintkezzen éles bútorral, vagy sarkos tárgyakkal, illetve forró felületekkel. Az elektromos áramhoz történő csatlakoztatás során győződjön meg arról, hogy a kábel nem érintkezik a forró mikrohullámú sütővel, illetve hogy a sütő ajtaja ne csípje be a kábelt, így elkerülheti az esetleges megrongálódásokat, illetve vészhelyzeteket.. Figyeljen a meghibásodásokra. A készüléket a következő esetekben ne alkalmazza: - Amennyiben a sütő ajtaját nem lehet tökéletesen zárni; - Az ajtó csuklói megsérültek; - Az ajtó és a sütő előlapja közötti felület megsérült; - Amennyiben az ablaküveg megrongálódott; - Amennyiben a sütőben elektromos villogás észlelhető anélkül, hogy mikrohullámú sütőben egyéb fémtárgy lenne. Amennyiben a ventillációs lyukak fedettek. Tisztítás/ karbantartás: Mielőtt bármilyen beavatkozást vagy tisztítást végezne a készüléken, húzza ki az elektromos áramból. Kérjük vegye figyelembe a tisztítási javaslatokat, melyeket a Tisztítás fejezetben olvashat. Az ajtó érintkező felületeit (a sütőtér elejét és az ajtók belülső részeit) tartsa tisztán, hogy a sütő megfelelő módon működhessen. Tisztítsa a belső felületet semleges tiszítószerrel egy olyan ronggyal, amely nem karcol, és nem rongálja a gépet. Figyelmeztetés: Ne alkalmazza a berendezést, amennyiben a belső felület megrongálódott. Csak abban az esetben alkalmazza újra a készüléket, amennyiben azt a kijelölt Műszaki Szervíz technikusa megjavította.

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi

használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa ECN21109W 2 electrolux Tartalomjegyzék Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowa mw73b Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi MG23K3515**

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi MG23K3515** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG23K3515** MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_PL.indd 1 3/11/2016 11:06:28 AM Spis treści Korzystanie z instrukcji obsługi 3 Korzystanie z kuchenki 12 Spis treści W

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw. wyobraź sobie możliwości. MG23F301T** MG23F302T**

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw. wyobraź sobie możliwości.  MG23F301T** MG23F302T** MG23F301T** MG23F302T** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej,

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowa MC28H5015** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy

Részletesebben

OPIS OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Antena 2. Przycisk PTT (Push-To-Talk) 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk ON/OFF / MENU 5. Przycisk ZADZWOŃ 6. Przycisk ZWIĘKSZ AKUMULATORÓW 7. Przycisk ZMNIEJSZ 8.

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S Tisztelt Ügyfelünk Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A berendezés megbízható működése érdekében olvassa el az összes utasítást ebben az

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička Chladnička s mrazničkou ENN28600 2 electrolux

Részletesebben

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL HU Polski, 1 Magyar, 9 R 24 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Uruchomienie

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

Piekarnik do zabudowy

Piekarnik do zabudowy Piekarnik do zabudowy Instrukcja instalacji i obsługi NV75K554RS / NV75K554RB / NV75K554BS / NV75K554BB NV75K554RB_EO_DG68-00742A-02_PL.indd 207-06-02 2:4: Spis treści Korzystanie z instrukcji Inteligentne

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 HU Magyar, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ hűtőszekrény - fagyasztószekrény / chłodziarka - zamrażarka / chladnička - mraznička KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ERN 29850 HU PL CS 2223 335-71 FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos,

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlnná trouba ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15)

Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlnná trouba ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15) PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8) Kuchenka mikrofalowa ZELMER ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15) Mikrovlnná trouba ZELMER ZELMER BOHEMIA, s.r.o.

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo ERC33430W ERC33430X 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen

Részletesebben

Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv

Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv AKZM 6550 Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO

Részletesebben

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 EJ1800ADW HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6

Részletesebben

EJ2801AOW2. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

EJ2801AOW2. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 EJ2801AOW2 HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6

Részletesebben

EUF1900AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 18 TR Dondurucu Kullanma Kılavuzu 35

EUF1900AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 18 TR Dondurucu Kullanma Kılavuzu 35 EUF1900AOW HU Fagyasztó Használati útmutató 2 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 18 TR Dondurucu Kullanma Kılavuzu 35 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 EJ1800ADW HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUF 27391 W5 Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta

Részletesebben

EN3454NOX. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15

EN3454NOX. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15 EN3454NOX HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. KEZELŐPANEL...6

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERN29801 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat

Részletesebben

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS...

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL GENUS PREMIUM EVO FS 18/25/35 ZE ZINTEGROWANYM MODUŁEM SOLARNYM KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL SZOLÁR

Részletesebben

GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA

GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA HU GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA HU Tisztelt Vásárló! Ön az új sorozatú kombinált gáz elektromos tűzhely terméket vásárolta. Kívánjuk, hogy a termékünk jól szolgáljon

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička ENB 43691 S Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük,

Részletesebben

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM

Részletesebben

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Denicja. Heinego granicy wªa±ciwej funkcji w punkcie) Niech 0 R oraz niech f b dzie okre±lona przynajmniej na s siedztwie S 0 ) punktu 0. Liczb g nazywamy

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu CZ electrolux

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu

Részletesebben

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOX INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOX INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z EN3401AOX...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 39 ZAMRZOVALNIKOM SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 56 2 www.electrolux.com

Részletesebben

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç IDL 40 Zmywarka Instalownaia i uzytcowania Ìèÿëíà ìàøèíà Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà Mosogatógép Beszerelés és használat ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç

Részletesebben

Welcome to Philips! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and

Welcome to Philips! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and Super automatic espresso machine 4000 series Quick Instruction Guide HD8847 HD8848 English READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL CS HU Polski, 1 Èesky, 13 Magyar, 25 RU Ðóññêèé, 37 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce

Részletesebben

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: ERN1300AOW HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 15 RO Frigider Manual de utilizare 28 SK Chladnička Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

-INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PRZEGLĄDOW

-INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PRZEGLĄDOW Szanowny Kliencie, Pragniemy podziękować,że dokonaliście Państwo zakupu naszego podgrzewacza wody z pompą ciepła. Mamy nadzieję, że spełni on Wasze oczekiwania i przez wiele lat będzie funkcjonował bez

Részletesebben

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42 ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

EHL6740FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43

EHL6740FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43 EHL6740FOK HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41

PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LOX HU MOSOGATÓGÉP PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4

Részletesebben

ESF 4600ROW ESF 4600ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18

ESF 4600ROW ESF 4600ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ESF 4600ROW ESF 4600ROX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

Quick Instruction Guide Type HD8768 - HD8885

Quick Instruction Guide Type HD8768 - HD8885 Quick Instruction Guide Type HD8768 - HD8885 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Magyar Slovenščina Slovensky Čeština

Részletesebben

Quick Instruction Guide Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647

Quick Instruction Guide Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 Quick Instruction Guide Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Magyar Slovenščina

Részletesebben

CH-7515. www.dyras.com. Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató

CH-7515. www.dyras.com. Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató 4 5 3 1 2 3 User'sManual for.indd 1 2011.06.29. 18:30:32 www.dyras.com Instruction manual EN Instrukcja obsługi PL Copyright 2009 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No part of the content (including logos,

Részletesebben

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S EN3401AOW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43 MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 62 ZAMRZOVALNIKOM

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás. Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás. Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás PL Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Beépíthető üvegkerámia főzőlap Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy Beépíthető üvegkerámia főzőlap

Részletesebben

ESF4513LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

ESF4513LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 ESF4513LOW HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI

Részletesebben

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22. preciz.hu

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22. preciz.hu ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka RO Manual de utilizare 40 Maşină de spălat vase F65412IM0P. preciz.

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka RO Manual de utilizare 40 Maşină de spălat vase F65412IM0P. preciz. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka RO Manual de utilizare 40 Maşină de spălat vase F65412IM0P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

CN228220 CN228220 CN228220. NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II

CN228220 CN228220 CN228220. NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II CN228220 NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II FAGYÁSMENTES HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ II-es típus CN228220 CN228220 UWAGA!

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A

Részletesebben

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY]

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G731 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka RO Manual de utilizare 42 Maşină de spălat vase F65412IM0P

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka RO Manual de utilizare 42 Maşină de spălat vase F65412IM0P HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka RO Manual de utilizare 42 Maşină de spălat vase F65412IM0P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

ESF4661ROW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

ESF4661ROW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 SK Umývačka Návod na používanie 48 ESF4661ROW HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 SK Umývačka Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 32-38 HASZNÁLATI UTASÍTÁS H 39-46 3-9. Sklokeramický indukční elektrický vařič NÁVOD K OBSLUZE 10-16

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 32-38 HASZNÁLATI UTASÍTÁS H 39-46 3-9. Sklokeramický indukční elektrický vařič NÁVOD K OBSLUZE 10-16 Sklokeramický indukční elektrický vařič NÁVOD K OBSLUZE Sklokeramický indukčný elektrický varič NÁVOD NA OBSLUHU Cmеклоkерамическая индукционная РУ КОВ ОДС ТВ О электрическая плита ПО Э КС ПЛУАТАЦИИI 3-9

Részletesebben

Beépíthető gázfőzőlap

Beépíthető gázfőzőlap HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás PL Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Beépíthető gázfőzőlap Gazowa płyta grzejna do zabudowy Beépíthető gázfőzőlap HU SI Tisztelt Vásárló!

Részletesebben

HD8844. Quick Instruction Guide. www.philips.com/welcome. Super automatic espresso machine 4000 series. Register your product and get support at

HD8844. Quick Instruction Guide. www.philips.com/welcome. Super automatic espresso machine 4000 series. Register your product and get support at Super automatic espresso machine 4000 series Quick Instruction Guide HD8844 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL GENUS PREMIUM EVO FS 18/25/35 ZE ZINTEGROWANYM MODUŁEM SOLARNYM KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL SZOLÁR

Részletesebben

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 ESF4520LOX ESF4520LOW HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3

Részletesebben

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 ESF4520LOX ESF4520LOW HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3

Részletesebben

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-344-42(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie PL CZ HU SK Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej

Részletesebben

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. VR-5580 Instraction Manual For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. 1. POWER OFF 1. Long press the power on button to start it up,power on page

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM3020 HU Felhasználói kézikönyv 3 IT Manuale utente 21 NL Gebruiksaanwijzing 41 Instrukcja obsługi 59 PT Manual do utilizador 79 RU Руководство

Részletesebben

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL FSB52610Z HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4

Részletesebben

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 24 Zmywarka SK Návod na používanie 46 Umývačka USER MANUAL

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 24 Zmywarka SK Návod na používanie 46 Umývačka USER MANUAL FSB52610Z HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 24 Zmywarka SK Návod na používanie 46 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4

Részletesebben

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet

Részletesebben

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0524-007A [EY]

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0524-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-PDR61 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK 4-209-890-41(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK http://www.sony.net/ PL/CZ/HU/SK

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 GB English,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych City1 Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych programowanie za pomocą 3 przycisków i wyświetlacza zasilanie 120V lub 230V do 2 silników 1 fazowych test działania

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitális videókamera Kezelési útmutató Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerű használat érdekében. Cyfrowa

Részletesebben

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com www.fisher-price.com Informacje dla konsumentów Vásárlóknak szóló tájékoztatás GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.

Részletesebben

Mikrovlnná trouba ZELMER. Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8)

Mikrovlnná trouba ZELMER. Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8) ML W.T. Clock/ Pre-set Ti me W.T. Clock/ Pre-set Auto Reheat Auto Menu A- A- Veetable Fish A- A- A- Pasta Potato Pizza A- Meat A- Soup Reheat Auto A- Fish A- Pasta A- Pizza A- Veetable Auto Menu A- Meat

Részletesebben

KH 1553 LARGE SLOT TOASTER. Operating instructions DŁUGI TOSTER Instrukcja obsługi KENYÉRPIRÍTÓ Használati utasítás

KH 1553 LARGE SLOT TOASTER. Operating instructions DŁUGI TOSTER Instrukcja obsługi KENYÉRPIRÍTÓ Használati utasítás LARGE SLOT TOASTER KH 1553 LARGE SLOT TOASTER Operating instructions DŁUGI TOSTER Instrukcja obsługi KENYÉRPIRÍTÓ Használati utasítás KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:

Részletesebben

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co.

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co. Szanowny nabywco, Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed użyciem prosimy o przeczytanie informacji i ostrzeżeń dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia, znajdujących się na

Részletesebben

Instrukcja obsługi. Használati útasítás 800/850

Instrukcja obsługi. Használati útasítás 800/850 PL H Instrukcja obsługi Használati útasítás 800/850 1. Spis treści 2 Szare pole oznacza zakres czyności użytkownika 1. Spis treści 2. Obsługa 3 3. Wskazówki instalacyjne 4 3.1 Instalacja 5 / 6 3.2 Podłączenie

Részletesebben

20% RABAT. y z. e i. zdrowo, tanio, z pasją SERY OWCZE I SAŁATKOWE KIEŁBASY CIENKIE. +60 pkt. PAPIER KSERO HOME&OFFICE 500 arkuszy

20% RABAT. y z. e i. zdrowo, tanio, z pasją SERY OWCZE I SAŁATKOWE KIEŁBASY CIENKIE. +60 pkt. PAPIER KSERO HOME&OFFICE 500 arkuszy oferta ważna od 07.08 do 3.08.209 r. y p u k a z b Zró m y z s w r e i p d e z r p! m e i k n o dzw 699 3 opak. PAPIER KSERO HOME&OFFICE 500 arkuszy 6299 54 +60 kpl. PLECAK SZKOLNY + PIÓRNIK różne wzory

Részletesebben

TE1120. HU Használati útmutató Szárítógép 2 PL Instrukcja obsługi Suszarka 24

TE1120. HU Használati útmutató Szárítógép 2 PL Instrukcja obsługi Suszarka 24 TE1120 HU Használati útmutató Szárítógép 2 PL Instrukcja obsługi Suszarka 24 FIGYELEM: Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el az útmutatót. Az eredeti útmutató fordítása. UWAGA: przed rozpoczęciem

Részletesebben

FAVORIT I

FAVORIT I FAVORIT 99015 I HU MOSOGATÓGÉP PL ZMYWARKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 26 2 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan

Részletesebben

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-483-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití

Részletesebben

GR-D650E GR-D640E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 19

GR-D650E GR-D640E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 19 CYFROWA KAMERA WIDEO GR-D650E GR-D640E Wyposażenie: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Szanowny nabywco, Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed użyciem prosimy o przeczytanie

Részletesebben

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: ERN1300AOW HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 15 RO Frigider Manual de utilizare 29 SK Chladnička Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

FSB52610Z Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka USER MANUAL

FSB52610Z Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka USER MANUAL FSB52610Z HU PL SK USER MANUAL Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka 2 24 46 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 CS Příručka pro uživatele 3 DA Brugervejledning 23 EL Εγχειρίδιο χρήσης 43 FI Käyttöopas 65 HU Felhasználói kézikönyv 85 PL Instrukcja

Részletesebben

Refrigerator-Freezer Type I

Refrigerator-Freezer Type I Refrigerator-Freezer Type I Chłodziarko-Zamrażarka Typu I Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú Хладилник и Фризер Тип I Réfrigérateur-Congélateur Type I Koel-Vriescombinatie Type I Instruction of use Instrukcja

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM378 CS Příručka pro uživatele DA Brugervejledning EL Εγχειρίδιο χρήσης HU Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi RU Руководство пользователя

Részletesebben

WARNING! UWAGA! UPOZORNĚNÍ! VAROVANIE! FIGYELMEZTETÉS! UPOZORENJE! HOIATUS!

WARNING! UWAGA! UPOZORNĚNÍ! VAROVANIE! FIGYELMEZTETÉS! UPOZORENJE! HOIATUS! Refrigerator-Freezer Type I Chłodziarko-Zamrażarka Typu I Chladnička-Mrazák Typu I Chladnička-Mraznička Typu I Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú Hladnjak-Zamrzivač Tipa I Külmik-Sügavkülmik I Tüüpi RCSA330K20W

Részletesebben

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató Zmywarka do naczyń Umývačka riadu Myčka nádobí Mosogatógép ESF 66710 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć

Részletesebben

HEV 43 W 350. o o o o o o PL Instrukcja obsługi 3 HU Használati útasítás 42 RU уководство по эксплуатации 77 TR Kullanma kilavuzu 115

HEV 43 W 350. o o o o o o PL Instrukcja obsługi 3 HU Használati útasítás 42 RU уководство по эксплуатации 77 TR Kullanma kilavuzu 115 HEV 43 W 350 o o o o o o PL Instrukcja obsługi 3 HU Használati útasítás 42 RU уководство по эксплуатации 77 TR Kullanma kilavuzu 115 a Spis treści Na co należy zwracać uwagę... 5 Przed zabudową... 5 Wskazówki

Részletesebben

PMR Twintalker 2-Way Radio Set

PMR Twintalker 2-Way Radio Set PMR Twintalker 2-Way Radio Set GB PMR Twintalker 2-Way Radio Set User manual and service information PL Zestaw do komunikacji radiowej Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie HU PMR rádiós adóvevő

Részletesebben

KD-G541 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI ČESKY MAGYAR GET0495-007A [EY]

KD-G541 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI ČESKY MAGYAR GET0495-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G541 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 5. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

MC60BT USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MC60BT USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE HASZNÁLATI UTASÍTÁS HI-FI MUSIC CENTER FM/BLUETOOTH/MP3/USB/KAROKE Wieża Hi-Fi FM/Bluetooth/MP3/USB/Karaoke HI-FI PŘEHRÁVAČ/FM/BLUETOOTH/MP3/USB/KARAOKE

Részletesebben

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G821 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 6. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Zmywarka do naczyń. Umývačka riadu Mosogatógép. Myčka nádobí ZDT111

Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Zmywarka do naczyń. Umývačka riadu Mosogatógép. Myčka nádobí ZDT111 Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Zmywarka do naczyń Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép ZDT111 Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia Życzymy Państwu dużo

Részletesebben

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 4 Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 Undercupboard Radio Operating manual Radio podwieszane Instrukcja obsługi Rádió Használati utasítás Podelementni radio Navodila za uporabo Rádio na vestavění Návod k

Részletesebben

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46 ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Üdvözöljük a Philips világában! Regisztráljon a oldalon, hogy

Üdvözöljük a Philips világában! Regisztráljon a  oldalon, hogy Super automatic espresso machine 3100 series Quick Instruction Guide HD8828 HD8834 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Részletesebben