A8-0133/ Irányelvi javaslat (COM(2013)0821 C7-0427/ /0407(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A8-0133/ Irányelvi javaslat (COM(2013)0821 C7-0427/ /0407(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg"

Átírás

1 A8-0133/ MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Nathalie Griesbeck A8-0133/2015 A büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a saját tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítése Irányelvi javaslat (COM(2013)0821 C7-0427/ /0407(COD)) 1-1 preambulumbekezdés (új) (-1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 82. cikkének (1) bekezdése szerint az Unióban a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés (...) a bírósági ítéletek és határozatok kölcsönös elismerésének elvén alapul..., míg a büntetőügyekben hozott határozatok kölcsönös elismerésének előfeltétele, hogy a tagállamok megbízzanak egymás büntető igazságszolgáltatási rendszerében. 2-1 a preambulumbekezdés (új) PE / 1

2 (-1a) Az ENSZ által 1948-ban elfogadott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata 11. cikkének (1) bekezdése kimondja, hogy minden büntetendő cselekménnyel vádolt személyt ártatlannak kell vélelmezni mindaddig, amíg bűnösségét nyilvánosan lefolytatott perben, a védelméhez szükséges valamennyi biztosíték mellett, törvényesen megállapítják. A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 14. cikke előírja, hogy minden bűncselekmény elkövetésével vádolt személynek joga van arra, hogy ártatlannak tekintsék mindaddig, amíg bűnösségét a törvény szerint be nem bizonyították, továbbá hogy a tárgyaláson személyesen jelen lehessen, és személyesen vagy az általa választott védő útján védekezhessék. Az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény (EJEE) 6. cikke védi a tisztességes tárgyaláshoz való jogot, amelyből következik, hogy minden bűncselekménnyel gyanúsított személyt mindaddig ártatlannak kell vélelmezni, amíg bűnösségét a törvénynek megfelelően meg nem állapították, és joga van arra, személyesen, vagy az általa választott védő segítségével védekezhessék. Az Európai Unió Alapjogi Chartájának (Charta) 47. és 48. cikke előírja, hogy minden gyanúsított személyt mindaddig ártatlannak kell vélelmezni, amíg bűnösségét a törvénynek megfelelően meg nem állapították, és hogy minden gyanúsított személy számára biztosítani kell a védelemhez való jogának tiszteletben tartását. 3 1 preambulumbekezdés PE / 2

3 (1) Ezen irányelv célja a büntetőeljárásban a tisztességes eljáráshoz való jog erősítése azáltal, hogy az ártatlanság vélelme jogának egyes vonatkozásait és a tárgyaláson való jelenlét jogát szabályozó minimumszabályokat rögzíti. (1) Ezen irányelv célja a büntetőeljárásban a tisztességes eljáráshoz való jog erősítése azáltal, hogy rögzíti az ártatlanság vélelmének egyes vonatkozásaival és a tárgyaláson való jelenlét jogával kapcsolatos minimumszabályokat, továbbá annak biztosítása, hogy a tagállamokban a büntetőeljárásban a gyanúsítottakat és a vádlottakat Unió-szerte közös és magas szintű védelem illesse meg, az eljárási biztosítékok teljes tiszteletben tartása mellett, az esetlegesen az adott tagállamban alkalmazandó, magasabb szintű védelmet biztosító előírások sérelme nélkül. 4 2 preambulumbekezdés (2) A gyanúsítottak vagy vádlottak eljárási jogainak védelmét szolgáló minimumszabályok lefektetésével jelen irányelv megerősíti a tagállamok egymás büntető igazságszolgáltatási rendszereibe vetett bizalmát és elősegítheti a büntetőügyekben hozott határozatok kölcsönös elismerésének megkönnyítését. A közös minimumszabályokkal a polgárok szabad áramlásának akadályai is megszüntethetők a tagállamok egész területén. (2) A gyanúsítottak vagy vádlottak eljárási jogainak védelmét szolgáló minimumszabályok lefektetésével jelen irányelv megerősíti a tagállamok egymás büntető igazságszolgáltatási rendszereibe vetett bizalmát és elősegítheti a büntetőügyekben hozott határozatok kölcsönös elismerésének megkönnyítését. Indokolás Bár az irányelv közvetett módon hatást gyakorolhat a polgárok szabad mozgására, a javaslat egyik eleme sem irányul kifejezetten e cél elérésére. 5 2 a preambulumbekezdés (új) PE / 3

4 (2a) Noha mindegyik tagállam részes fele az EJEE-nek és a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának, a tapasztalatok szerint ez önmagában nem minden esetben nyújt alapot arra, hogy kellő mértékben megbízzanak a többi tagállam büntető igazságszolgáltatási rendszerében. 6 6 preambulumbekezdés (6) Ez az irányelv kizárólag büntetőeljárásokra vonatkozik. A jogkövetkezményeket eredményező közigazgatási eljárások például versenyjogi, kereskedelmi, adóügyi, pénzügyi szolgáltatásokról szóló eljárások és más, közigazgatási hatóságok által ezen eljárásokhoz kapcsolódó vizsgálatok, valamint a polgári jogi eljárások nem tartoznak az irányelv hatálya alá. (6) Ez az irányelv a büntetőeljárásokra, továbbá azokra a hasonlóan büntetőjogi jellegű eljárásokra vonatkozik, amelyek hasonló, büntető és visszatartó jellegű szankciók például szabadságelvonás kiszabását vonhatják maguk után, függetlenül attól, hogy az eljárás büntetőeljárásnak minősül-e. Az Európai Bíróság és az Emberi Jogok Európai Bírósága ítélkezési gyakorlatának fényében a tisztességes tárgyalásra vonatkozó biztosítékok akkor alkalmazandók, ha az eljárás az EJEB meghatározása szerinti büntetőügy fogalmi körébe tartozik. Ennek értelmében annak megállapítása során, hogy az eljárás a büntetőügy fogalmi körébe tartozik-e, nem mindig elegendő a nemzeti jog szerinti minősítésének vizsgálata, hanem figyelembe kell venni az adott jogsértés jellegét és/vagy az érintett személyre kiszabható büntetés súlyosságát is. Az ezen irányelv által előírt biztosítékokat ezért alkalmazni kell valamennyi olyan büntetőjogi jellegű eljárásra, amelyben büntetésként korlátozó intézkedés, többek között szabadságelvonás szabható ki azok kivételével, amelyek jellegük, időtartamuk vagy végrehajtási módjuk folytán nem PE / 4

5 okozhatnak jelentős hátrányt, valamint azokra az eljárásokra, amelyek a bűnügyi nyilvántartásba történő bejegyzésre adhatnak okot. 7 7 preambulumbekezdés (7) Ezen irányelv a tisztességes eljáráshoz való jog biztosítása érdekében az ártatlanság vélelméhez való jog és különböző vonatkozásai, valamint a saját tárgyaláson való részvétel joga gyakorlati alkalmazásának megkönnyítésére törekszik. (7) Ezen irányelv a tisztességes eljáráshoz való jog biztosítása érdekében az ártatlanság vélelméhez fűződő jog és különböző vonatkozásai, valamint a saját tárgyaláson való részvétel joga gyakorlati alkalmazásának megkönnyítésére törekszik a kontradiktórius eljárás elve és a felek jogai közötti egyensúly megfelelő tiszteletben tartása mellett. 8 8 preambulumbekezdés (8) Ezt az irányelvet bűncselekmény elkövetésével gyanúsított vagy vádlott természetes személyekre nézve kell alkalmazni. Az irányelvet az eljárás bármely stádiumában alkalmazni kell, már az előtt is, amikor valamely tagállam illetékes hatóságai hivatalos értesítéssel vagy más módon az érintett személy tudomására hozták azt, hogy bűncselekmény elkövetésével gyanúsítják vagy vádolják, egészen az eljárás befejezéséig. (8) Ezt az irányelvet bűncselekmény elkövetésével gyanúsított vagy vádolt természetes személyekre, és adott esetben jogi személyekre kell alkalmazni. Az irányelvet az eljárás minden szakaszában alkalmazni kell, attól a pillanattól kezdve, hogy ezeket a személyeket bűncselekmény elkövetésével gyanúsítják vagy vádolják, egészen az eljárás befejezéséig, ami annak a kérdésnek a végleges eldöntését jelenti, hogy a gyanúsított vagy a vádlott elkövette-e a bűncselekményt. 9 8 a preambulumbekezdés (új) PE / 5

6 (8a) Számos tagállam nemzeti joga már ismeri a jogi személy büntetőjogi felelősségének fogalmát. Ez az irányelv ilyen esetekben is alkalmazandó, azonban nem követeli meg a jogi személy büntetőjogi felelősségének bevezetését azokban a tagállamokban, ahol ezt a megközelítést nem alkalmazzák preambulumbekezdés (10) A nemzeti jogalkotások és a nemzeti szintű ítélkezési gyakorlat, valamint a Bíróság jelenlegi ítélkezési gyakorlatának jelenlegi állása szerint korai lenne az uniós szintű jogalkotás a jogi személyek ártatlanság vélelméhez való jogáról. törölve preambulumbekezdés (11) A jogi személyek ártatlanság vélelméhez való jogát a meglévő jogi biztosítékok és ítélkezési gyakorlat biztosítja, amelynek jövőbeli változása meghatározza majd az uniós szintű intézkedések szükségességének felmérését. (11) Ha egy a gyanúsítottól vagy vádlottól eltérő személy, például egy tanú gyanúsítottá vagy vádlottá válik, védeni kell e személynek az ártatlanság vélelméhez és az önvádra kötelezés tilalmához fűződő jogát, ezenkívül e személyt meg kell, hogy illesse a hallgatáshoz való jog, amint azt az EJEB ítélkezési gyakorlata megerősíti. Ez az irányelv ezért kifejezetten hivatkozik arra a gyakorlatban előforduló helyzetre, amikor a rendőrség vagy egyéb bűnüldöző vagy igazságszolgáltatási hatóság által valamely büntetőeljárással PE / 6

7 összefüggésben végzett kihallgatás során ilyen személy gyanúsítottá vagy vádlottá válik a preambulumbekezdés (új) (11a) Ezt az irányelvet alkalmazni kell az EUMSZ 86. cikkének (1) bekezdésében említett, Európai Ügyészség által kezdeményezett eljárásokra a preambulumbekezdés (új) (12a) A hatékony jogorvoslathoz való hozzáférés joga magában foglalhatja például szankciók kiszabását, a perújítás jogát vagy kártalanításra irányuló intézkedéseket preambulumbekezdés (13) Az ártatlanság vélelme megsértésre kerül, ha anélkül, hogy a vádlottat előzetesen a jogszabályok szerint bűnösnek nyilvánították volna az igazságügyi vagy más közhatóságok bírói határozatban vagy nyilvános közleményben a gyanúsítottakat vagy vádlottakat elítéltként mutatják be. (13) Az ártatlanság vélelmét sérti, ha anélkül, hogy a vádlottat előzetesen a jogszabályok szerint bűnösnek nyilvánították volna az igazságügyi vagy más közhatóságok bírói határozatban vagy nyilvános közleményben a gyanúsítottakat vagy vádlottakat úgy mutatják be, mintha a bűnösségük minden kétséget kizáróan bebizonyosodott volna. PE / 7

8 15 13 a preambulumbekezdés (új) (13a) Ezen irányelv alkalmazásában nyilvános nyilatkozat az igazságügyi hatóság vagy más közhatóság minden olyan hivatalos, nem hivatalos vagy informális nyilatkozata vagy más cselekménye, amely folyamatban lévő büntetőeljárásról tartalmaz információt, és amely valamely bűncselekménnyel kapcsolatos. Ide tartoznak a kapcsolódó későbbi eljárásokkal kapcsolatos nyilatkozatok, amelyek a gyanúsított vagy vádlott jogerős felmentésével zárultak, valamint a bíróságon a tárgyalást megelőző eljárási szakaszban tett nyilatkozatok b preambulumbekezdés (új) (13b) Ezen irányelv alkalmazásában közhatóság : minden, akár igazságügyi, közigazgatási vagy politikai közfeladatot ellátó személy, illetve közhatóság bármely alkalmazottja vagy hivatalos képviselője c preambulumbekezdés (új) (13c) A sajtószabadságot és a tájékoztatáshoz való jogot nem érintve az ártatlanság vélelme akkor is sérülhet, amikor a sajtó a gyanúsítottat vagy vádlottat úgy mutatja be, mintha már PE / 8

9 elítélték volna. Ezért a tagállamoknak olyan intézkedéseket kell elfogadniuk, amelyek megtiltják, hogy a közhatóságok folyamatban lévő büntetőeljárásokra vonatkozóan olyan információkat adjanak át a médiának vagy fedjenek fel a média előtt, amelyek sérthetik az ártatlanság vélelmét, ideértve többek között a média által vagy a médiával összefüggésben kiadott interjúkat és közleményeket, valamint a sajtónak olyan információk kiszivárogtatását, amelyek a gyanúsítottal vagy vádlottal szemben előítéletet vagy elfogultságot kelthetnek azelőtt, hogy bűnösségét a bíróság jogerősen megállapította volna. A tagállamoknak meg kell továbbá tenniük a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy védelmet nyújtsanak azzal szemben, hogy valakit a bűnösség megállapítása előtt nyilvánosan bűnösnek nyilvánítsanak, továbbá a médiával együttműködve elő kell mozdítaniuk gyakorlati etikai kódexek elfogadását. A tagállamoknak emellett független módon ki kell vizsgálniuk a büntetőeljárásokról a nyilvánosságnak történő kiszivárogtatásokat d preambulumbekezdés (új) (13d) Annak érdekében, hogy megfelelően védjék a gyanúsítottakat vagy vádlottakat a bűnösség megállapítása előtt a bűnösségre utaló nyilvános kijelentésektől, a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottnak vagy vádlottnak a tárgyalóteremben való bemutatása a tárgyalás előtt és közben is megfelelő legyen, mivel ha a gyanúsítottat vagy vádlottat a médiában üvegfülkében, válaszfal mögött vagy bilincsben, lábbilincsben vagy rabruhában mutatják be, az már kezdettől fogva a bűnösség PE / 9

10 benyomását keltheti preambulumbekezdés (15) Ugyanakkor bizonyos ügyekben a bizonyítási teher áthárítása a védelemre nem összeférhetetlen az ártatlanság vélelmével, amennyiben bizonyos biztosítékokat betartanak: biztosítani kell, hogy a ténybeli vagy jogi vélelmek olyan ésszerű határokon belül maradnak, amelyek figyelembe veszi a tét jelentőségét, és amelyek megdönthetőek, például enyhítőre körülményekre vonatkozó új bizonyíték előkerülésekor vagy vis maior esetében. törölve Indokolás A büntetőeljárások során a bizonyítási teher megfordulása nem elfogadható. Fenn kell tartani azt az elvet, amely szerint a bizonyítási teher a vádlóra hárul a preambulumbekezdés (új) (15a) A gyanúsítottak vagy vádlottak bűnösségének megállapításához szükséges bizonyítás terhe a vádhatóságra hárul, és a kétséges tényeket nem lehet a gyanúsított, illetve vádlott terhére értelmezni. Ez nem érinti a bíró, illetve az illetékes bíróság azon kötelességét, hogy feltárja mind a bűnösséget, mind az ártatlanságot alátámasztó bizonyítékokat. PE / 10

11 21 16 preambulumbekezdés (16) Az önvádra kötelezés tilalma és az együttműködés megtagadásához való jog fontos vonatkozásai az ártatlanság vélelmének. A gyanúsítottakat vagy vádlottakat nem szabad kényszeríteni vallomás megtételére vagy kérdések megválaszolására annak érdekében, hogy olyan bizonyítékokat, dokumentumokat vagy információt biztosítsanak, amik önmagukra nézve terhelő lehet. (16) Az önvádra kötelezés tilalma és az együttműködés megtagadásához való jog, valamint a hallgatáshoz való jog fontos vonatkozásai az ártatlanság vélelmének. E jogok annak a tilalmát jelentik, hogy az illetékes hatóságok a gyanúsítottakat vagy vádlottakat bármilyen módon vallomás megtételére vagy kérdések megválaszolására kötelezzék vagy kényszerítsék annak érdekében, hogy olyan bizonyítékokat, dokumentumokat vagy információt biztosítsanak, amelyek önmagukra nézve terhelőek lehetnek. Indokolás Il est nécessaire d'insister davantage sur l'interdiction de contraindre ou forcer les personnes accusées ou poursuivies. Il faut qu'apparaisse clairement dans la Directive que toute utilisation de violence physique ou psychologique ou de menace contre une personne soupçonnée ou accusée est interdite, en ce qu'elle violerait le droit à la dignité humaine et à un procès équitable. Cet amendement se fonde sur la jurisprudence de la CEDH (arrêt Gäfgen c. Allemagne 2005, arrêt El-Masri c. Macédoine, 2012, arrêt El-Haski c. Belgique, 2012). Il est également nécessaire de préciser clairement que le droit de garder le silence ne se borne pas aux affaires dans lesquelles l'accusé a été soumis à une pression ou bien dans lesquelles on a carrément passé outre sa volonté ; ce droit se trouve également compromis lorsque, le suspect ayant choisi de garder le silence pendant l'interrogatoire, les autorités usent d'un subterfuge pour lui soutirer des aveux ou d'autres déclarations l'incriminant qu'elles n'ont pu obtenir au cours de l'interrogatoire, selon la jurisprudence de la Cour Allan c. UK du 5 novembre a preambulumbekezdés (új) (16a) A hallgatáshoz való jog és az önvádra kötelezés tilalmának megsértése nélkül szerezhetők be a gyanúsítottól vagy PE / 11

12 vádlottól jogszerű eszközök alkalmazásával azok az anyagok, amelyek a gyanúsított vagy vádlott akaratától függetlenül léteznek, így például a bíróság rendelkezésére beszerzett anyagok, azok az anyagok, amelyek őrzésére és kiadására jogi kötelezettség áll fenn, vagy a lehelet-, vér- és vizeletminták, illetve a testszövetek preambulumbekezdés (17) Bármilyen kényszert, amelyet a vádlottra vagy gyanúsítottra információ nyújtás érdekében tett nyomásgyakorlásként alkalmaznak, korlátozni kell. Annak meghatározása érdekében, hogy a kényszer megsértette-e a fenti jogokat, a következőket kell figyelembe venni az ügy valamennyi körülményének fényében: a bizonyíték beszerzése érdekében használt kényszer jellegét és mértékét, az adott bűncselekmény felderítése és a szankcionálása iránti közérdek súlyát, az eljárásban bármilyen releváns biztosíték meglétét és az így szerzett anyagok felhasználási módját. Ugyanakkor a gyanúsítottakra vagy vádlottakra az ellenük felhozott vádakkal kapcsolatos információnyújtás érdekében gyakorolt nyomás mértéke nem semmisítheti meg az önvádra kötelezés tilalmának és a hallgatáshoz való joguknak lényegét, még a biztonság és a közrend érdekében sem. törölve Indokolás Elfogadhatatlan, hogy egy irányelv azt tartalmazza, hogy a hatóságok információszerzés érdekében kényszert alkalmazhatnak a gyanúsítottal vagy a vádlottal szemben. Az irányelvben egyértelművé kell tenni, hogy tilos a gyanúsítottakkal vagy vádlottakkal szemben bármilyen fizikai vagy pszichikai erőszakot, illetve fenyegetést alkalmazni, mivel az sértené az emberi méltósághoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot. PE / 12

13 24 19 preambulumbekezdés (19) Az önvádra kötelezés tilalma fontos vonatkozása az ártatlanság vélelmének. Az önvád elleni védelem része. (19) A hallgatáshoz való jog fontos vonatkozása az ártatlanság vélelmének. Az önvád elleni védelem része. A hallgatáshoz való jog semmiképpen sem használható fel a gyanúsított vagy vádlott ellen, és nem tekinthető a vádak alátámasztásának a preambulumbekezdés (új) Indokolás (19a) A hallgatáshoz való jog gyakorlása sohasem tekinthető tények megerősítésének. A hallgatáshoz való jog gyakorlása az eljárás egyetlen szakaszában sem használható fel a gyanúsított vagy vádlott ellen. Ezenkívül a gyanúsított vagy vádlott nem sújtható szankcióval amiatt, hogy megtagadja az együttműködést vagy az önmagára nézve terhelő vallomástételt, vagy gyakorolja hallgatáshoz való jogát. A módosítás célja annak egyértelmű meghatározása, hogy mit jelent a gyakorlatban a hallgatás jogának gyakorlása, és annak világossá tétele, hogy e jog gyakorlása nem tekinthető tények megerősítésének b preambulumbekezdés (új) PE / 13

14 (19b) A hallgatáshoz való jog és az önvádra kötelezés tilalma esetleges megsértésének értékelése során figyelembe kell venni valamennyi releváns tényezőt, ideértve a fizikai kényszer alkalmazását, a 2012/13/EU irányelv szerinti tájékoztatási kötelezettségek betartását és az előzetes letartóztatás hatóságok általi kilátásba helyezését, amelynek célja a hallgatáshoz való jog gyakorlásától való elbátortalanítás a preambulumbekezdés (új) Indokolás (20a) Az ezen irányelvben meghatározottak szerinti önvádra kötelezés tilalmának, együttműködés megtagadásához való jognak és hallgatáshoz való jognak a megsértésével beszerzett bármilyen bizonyítékot elfogadhatatlannak kell nyilvánítani. Az EJEE kínzás tilalmáról szóló 3. cikkének megsértésével beszerzett bármely bizonyítékot ki kell zárni az eljárásból. A büntetőeljárás során az e jogok megsértésével beszerzett vallomások vagy bizonyítékok felhasználása automatikusan tisztességtelenné teszi az eljárás egészét. Ezek az elvek nemcsak akkor érvényesek, ha az EJEE 3. cikkével ellentétes bánásmód áldozata maga a vádlott, hanem akkor is, ha az harmadik személy. Cet amendement est en lien avec l'amendement concernant l'article 10 sur les voies de droit. Il se fonde sur la Convention des Nations Unis contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants du 10 décembre 1984 et son article 15 qui PE / 14

15 dispose que "tout Etat partie veille à ce que toute déclaration dont il est établi qu'elle a été obtenue par la torture ne puisse être invoquée comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n'est contre la personne accusée de torture pour établir qu'une déclaration a été faite", sur l'observation générale n 20 du Comité des Droits de l'homme des Nations Unis qui dispose qu'il "importe que la loi interdise d'utiliser ou déclare irrecevables dans une procédure judiciaire des déclarations et aveux obtenus par la torture ou tout autre traitement interdit", ainsi que sur la jurisprudence de la CEDH (arrêt de la Grande Chambre Gäfgen c. Allemagne 2005, arrêt El-Haski c. Belgique, ) b preambulumbekezdés (új) (20b) Az önvádra kötelezés tilalma és az együttműködés megtagadásához való jog, valamint a hallgatáshoz való jog megsértésével beszerzett bizonyítékok elfogadhatatlanságának ki kell terjednie az olyan eljárásokban beszerzett bizonyítékokra is, amelyek formálisan nem büntetőeljárások, azonban büntetőjogi szankciók kiszabásához vezethetnek preambulumbekezdés (21) A tisztességes tárgyaláshoz való jog a demokratikus társadalom egyik alapelve. A vádlott személy joga a tárgyaláson való jelenlétre ezen a jogon alapul és az egész Unióban garantálni kell. (21) A Charta 47. cikkében és az EJEE 6. cikkében rögzített tisztességes eljáráshoz való jog a demokratikus társadalom egyik alapelve. A vádlott tárgyaláson való jelenléthez való joga ezen a jogon alapul, és azt az egész Unióban garantálni kell. PE / 15

16 30 21 a preambulumbekezdés (új) Indokolás (21a) A saját tárgyaláson való jelenléthez való jog alapvető jog. Következésképpen a gyanúsított vagy vádlott távollétében csak akkor lehet eljárást lefolytatni, ha a gyanúsított vagy vádlott, a tárgyalásról való megfelelő tájékoztatást követően kifejezetten és kétséget kizáró módon lemondott a jelenléthez való jogáról, és csak ha őt az eljárás során képviselik. A gyanúsított vagy vádlott távollétében eljárás lefolytatása csak akkor lehetséges, ha az eljárás tárgyát képező bűncselekmény pénzbírsággal büntetendő, és a vádlott vagy gyanúsított jelenléte mindig kötelező, ha a bűncselekmény szabadságvesztéssel büntetendő. A büntetőeljárásnak a vádlott távollétében való lefolytatása a vádlott eljárási jogainak nyilvánvalóan súlyos megsértését képezi. Az EJEB ítélkezési gyakorlata (a Sejdovic kontra Olaszország ügyben március 1-jén és a Sztojcskov kontra Bulgária ügyben március 24-én hozott ítélet) egyértelműen rögzíti, hogy a vádlott joga az az eljárás során a személyes jelenléthez az EJEE 6. cikkének (1) és (3) bekezdése által védett alapvető jog. Szigorúan a minimálisra kell tehát korlátozni azokat az eseteket, amikor a vádlott távollétében ítéletet lehet hozni preambulumbekezdés (22) Ugyanakkor a vádlott tárgyaláson való jelenlétének joga nem abszolút. Bizonyos feltételek esetén a vádlott kifejezetten vagy hallgatólagosan lemondhat erről a jogról. (22) Ugyanakkor a vádlott tárgyaláson való jelenléthez való joga nem abszolút. Bizonyos feltételek esetén a vádlott kifejezetten és kétséget kizáróan lemondhat erről a jogról. PE / 16

17 Indokolás Nem lehet hallgatólagosan lemondani a saját tárgyaláson való részvételről. A büntetőeljárásnak a vádlott távollétében való lefolytatása a vádlott eljárási jogainak nyilvánvalóan súlyos megsértését képezi. Az EJEB ítélkezési gyakorlata (a Sejdovic kontra Olaszország ügyben március 1-jén és a Sztojcskov kontra Bulgária ügyben március 24-én hozott ítélet) egyértelműen alátámasztja, hogy az illető személy eljáráson való személyes jelenléte az EJEE 6. cikkének (1) és (3) bekezdése által védett alapvető jog. Szigorúan korlátozni kell tehát azokat az eseteket, amikor a vádlott távollétében ítéletet lehet hozni a preambulumbekezdés (új) Indokolás (23a) Amennyiben valamely gyanúsított vagy vádlott rajta kívül álló okok vagy vis maior fennállása miatt akadályoztatva van a tárgyaláson való megjelenésben, akkor ennek a gyanúsítottnak vagy vádlottnak mindig joga van a perújításhoz. Az irányelvnek rendelkeznie kell perújítás kérelmezéséhez való jogról azokban az esetekben, amikor valaki rajta kívül álló okok, például betegség vagy súlyosan akadályoztatott közlekedés miatt rövid időn belül nem tud megjelenni preambulumbekezdés (24) Ezen irányelv nem szabályozza az ebben megjelölt, a saját tárgyaláson való jelenléthez való joghoz kapcsolódó eredmények eléréséhez használt formákat és módszereket beleértve az eljárási szabályokat, ezek ugyanis a tagállamok nemzeti jogának hatálya alá tartoznak. törölve PE / 17

18 34 25 preambulumbekezdés (25) Annak megítélésekor, hogy a tájékoztatás módja kielégítő-e annak biztosításához, hogy a személy tudomást szerezzen a tárgyalásról, különös figyelem fordítható adott esetben arra is, hogy az érintett személy milyen gondosságot tanúsított annak érdekében, hogy a neki címzett információt megkapja. (25) Annak megítélésekor, hogy a tájékoztatás módja kielégítő-e annak biztosításához, hogy a személy tudomást szerezzen a tárgyalásról, különös figyelmet kell fordítani adott esetben egyrészt arra, hogy a közhatóságok milyen gondosságot tanúsítottak annak érdekében, hogy az érintett személyt tájékoztassák, másrészt arra, hogy az érintett személy milyen gondosságot tanúsított annak érdekében, hogy a neki címzett információt megkapja preambulumbekezdés (26) Az uniós jog hatékony érvényesülésének elve megköveteli, hogy a tagállamok megfelelő, hatékony jogorvoslati lehetőségeket alakítsanak ki az uniós jog által az egyénekre ruházott jogok megsértése esetére. A jelen irányelvben foglalt bármely alapelv megsértése esetére olyan hatékony jogorvoslati megoldásokat kell alkalmazni, amelyek révén a gyanúsított vagy vádlott személyt olyan helyzetbe hozzák, amelybe akkor került volna, ha a jogsértés nem következik be. (26) Az uniós jog hatékony érvényesülésének elve megköveteli, hogy a tagállamok megfelelő, hatékony jogorvoslati lehetőségeket alakítsanak ki az uniós jog által az egyénekre ruházott jogok megsértése esetére, a fellebbezési jogot is beleértve. A jelen irányelvben foglalt bármely alapelv megsértése esetére olyan hatékony jogorvoslati megoldásokat kell alkalmazni, amelyek megfelelő kártérítési mechanizmusokat is magukban foglalnak, és amelyek révén a gyanúsítottat vagy vádlottat olyan helyzetbe hozzák, amelybe akkor került volna, mintha a jogsértés nem következik be a preambulumbekezdés (új) PE / 18

19 (27a) A kiszolgáltatott személyeknek sajátos szintű védelmet kell biztosítani, ezért az ezen irányelvben meghatározott jogok némelyike tekintetében további eljárási biztosítékokat kell alkalmazni. A gyermekek számára, akik a legkiszolgáltatottabbak, sajátos szintű védelmet kell biztosítani, ezért a jelen irányelvben szabályozott egyes jogok tekintetében kiegészítő eljárási biztosítékokat kell alkalmazni, amelyeket a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó eljárási biztosítékokról szóló irányelv határoz meg preambulumbekezdés (29) Mivel ezen irányelv a minimumszabályokat fekteti le, a tagállamok kiterjeszthetik az ezen irányelvben meghatározott jogokat annak érdekében, hogy magasabb szintű védelmet nyújtsanak. A védelem magasabb szintje nem akadályozhatja a bírósági határozatok kölcsönös elismerését, amelynek a megkönnyítése e minimumszabályok célja. A védelem szintje sosem csökkenhet az Európai Unió Alapjogi Chartájában vagy az európai emberi jogi egyezményében biztosított, a Bíróság és az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatával értelmezett standardok alá. (29) Mivel ezen irányelv a minimumszabályokat fekteti le, a tagállamok kiterjeszthetik az ezen irányelvben meghatározott jogokat annak érdekében, hogy magasabb szintű védelmet nyújtsanak. A védelem szintje sosem lehet alacsonyabb annál, mint amelyet az Európai Unió Alapjogi Chartájában vagy az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezményében meghatározott normák biztosítanak, a Bíróság és az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatában adott értelmezésnek megfelelően a preambulumbekezdés (új) PE / 19

20 (29a) Ezen irányelv átültetésének hozzá kell járulnia az Unión belüli szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrejöttéhez, amelyben az alapvető jogok tiszteletben tartása átfogó értéket képez. Ezért ha alapos okkal feltételezhető, hogy ezen irányelv olyan hatással járhat, hogy módosítja az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében foglalt alapvető jogok és jogelvek köztük a büntetőeljárás alá vont személyek jogainak közhatóságok általi tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, e kötelezettségek változatlanok maradnak cikk Az irányelvet a büntetőeljárásban gyanúsított vagy vádlottak természetes személyekre kell alkalmazni az eljárás befejezéséig. Ez az irányelv a büntetőeljárásokra és az ahhoz hasonló büntetőjogi jellegű eljárásokra alkalmazandó, amelyek hasonló, büntető és visszatartó jellegű szankciók kiszabását vonják maguk után az eljárásban vádolt természetes személlyel, illetve adott esetben jogi személlyel szemben, állampolgárságtól, lakóhelytől, illetve a bejegyzés helyétől vagy az alapító okirat szerinti székhelytől függetlenül, valamennyi szakaszban, a gyanúsítottá vagy a vádlottá válástól kezdve az eljárás jogerős ítélettel való befejezéséig cikk PE / 20

21 A tagállamok biztosítják, hogy a gyanúsítottakat és a vádlottakat mindaddig ártatlannak kell vélelmezni, amíg bűnösségüket a törvénynek megfelelően meg nem állapították. A tagállamok biztosítják, hogy a gyanúsítottakat és a vádlottakat mindaddig ártatlannak vélelmezzék, amíg a bűnösségüket a törvénynek megfelelően meghozott jogerős határozatban meg nem állapították egy olyan nyilvános tárgyalás során, amelyben a védelmükhöz szükséges valamennyi biztosíték a rendelkezésükre állt cikk 4. cikk 4. cikk A bűnösségre történő nyilvános utalások elítélés előtt A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a jogerős elítélés előtt a közhatóságok által közzétett nyilatkozatok és hivatalos döntések nem elítéltként tesznek említést a gyanúsítottakról vagy vádlottakról. A bűnösségre történő nyilvános utalások a bűnösség megállapítása előtt (1) A tagállamoknak meg kell tenniük a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a bűnösséget megállapító jogerős ítélet előtt, vagy a jogerős felmentés előtt vagy után a közhatóságok által közzétett nyilatkozatok és hivatalos határozatok ideértve az előzetes letartóztatásra vonatkozó és az egyéb cselekményeket is ne utaljanak úgy a gyanúsítottakra vagy vádlottakra, mintha bűnösök lennének. A nyilatkozatok különösen nem tükrözhetnek olyan véleményt, hogy az adott személy bűnös, és nem lehetnek olyan jellegűek, amely potenciálisan arra ösztönzi a közvéleményt, hogy a gyanúsított vagy vádlott személy bűnösnek tekintse, és/vagy hogy prejudikálják a tényállás illetékes igazságügyi hatóság által értékelését. (2) A tagállamok megfelelő intézkedéseket fogadnak el annak tiltására, hogy a közhatóságok folyamatban lévő büntetőeljárásokra vonatkozóan a PE / 21

22 A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ezen előírás megszegése esetén megfelelő intézkedésekre kerül sor. médiának átadjanak vagy a média előtt felfedjenek bármely olyan információt, amely sértheti az ártatlanság vélelmének elvét. (3) E követelmények megsértésének esetére a tagállamok biztosítják a megfelelő intézkedések megtételét, a jogsértéssel kapcsolatos független vizsgálat lefolytatását, továbbá a 10. cikkben garantáltaknak megfelelően biztosítják a hatékony jogorvoslathoz való hozzáférést azon gyanúsított vagy vádlott számára, akinek az ártatlanság vélelméhez fűződő jogát megsértették a cikk (új) 4a. cikk A gyanúsítottak vagy vádlottak megjelenítése (1) A tagállamok biztosítják, hogy a gyanúsítottat vagy vádlottat a bűnösség jogerős megállapítása előtt ne jelenítsék meg a bíróság és a nyilvánosság előtt olyan fényben, amely bűnösségét sugallja. (2) Ez nem akadályozza meg a tagállamot abban, hogy olyan intézkedéseket alkalmazzon, amelyek a gyanúsított vagy vádlott által jelentett, beazonosított konkrét kockázatok alapján az adott ügyben biztonsági okokból valóban szükségesek cikk PE / 22

23 A bizonyítási teher és a szükséges bizonyítási küszöb 5. cikk 5. cikk (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottak vagy vádlottak bűnösségének megállapításához szükséges bizonyítékok beszerzése a vádhatóságot terheli. Ez nem érinti a tárgyalást lefolytató bíróság bármilyen hivatalból történő tényfeltáró tevékenységét. (2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy bármilyen vélelem, ami a bizonyítási terhet átfordítja a gyanúsítottra vagy vádlottra, kellő fontosságú legyen ahhoz, hogy felülírja az alapelvet, valamint megdönthető legyen. Az ilyen vélelem megdöntése érdekében elegendő, ha a védelem elég bizonyítékot hoz fel arra, hogy ésszerű kétely támadjon a gyanúsított vagy vádlott személy bűnösségére nézve. (3) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ahol a tárgyalást lefolytató bíróság a gyanúsított vagy vádlott bűnösségét mérlegeli, ha ésszerű kétely merül fel a gyanúsított vagy vádlott személy bűnösségére nézve, az érintett személyt fel kell menteni. A bizonyítási teher és a szükséges bizonyítási küszöb (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottak vagy vádlottak bűnösségének megállapításához szükséges bizonyítékok beszerzése a vádhatóságot terheli. Ez nem érinti a tárgyalást lefolytató bíróságnak a tényállás hivatalból történő feltárására vonatkozó hatáskörét és a védelem ahhoz való jogát, hogy az alkalmazandó nemzeti jogszabályoknak megfelelően bizonyítékokat terjesszen elő. (2) A tagállamok biztosítják, hogy a büntetőeljárásban bármely kételyt mindig a gyanúsított vagy vádlott javára kell értékelni. (3) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ahol a tárgyalást lefolytató bíróság a gyanúsított vagy vádlott bűnösségét mérlegeli, ha kétely merül fel a gyanúsított vagy vádlott személy bűnösségére nézve, az érintett személyt fel kell menteni cikk 6. cikk 6. cikk Az önvádra kötelezés tilalma és az együttműködés megtagadásához való jog Az önvádra kötelezés tilalma és az együttműködés megtagadásához való jog PE / 23

24 (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsított vagy vádlott nem kötelezhető saját magára nézve terhelő vallomást tenni és a hatóságokkal együttműködni bármilyen büntetőeljárásban. (2) Az (1) bekezdésben foglalt jog nem terjed ki a büntetőeljárásban olyan anyagok felhasználására, amelyeket a gyanúsítottól vagy vádlottól jogszerű kényszerítő erővel be lehet szerezni, de amelyek a gyanúsítottak vagy vádlottak akaratától függetlenül léteznek. (3) Az önvádra kötelezés tilalma vagy az együttműködés megtagadásának joga nem használható fel az eljárás későbbi szakaszában a gyanúsított vagy vádlott ellen, és nem tekinthető a tények megerősítésének. (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsított vagy vádlott nem kötelezhető saját magára nézve terhelő vallomást tenni és a hatóságokkal együttműködni bármilyen büntetőeljárásban. (1a) A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a gyanúsítottat vagy a vádlottat arról a jogáról, hogy nem kötelezhető arra, hogy saját magára nézve terhelő vallomást tegyen, és hogy együttműködjön, és elmagyarázzák ezen jog tartalmát, valamint az e jogra való hivatkozás és az e jogról való lemondás következményeit. Ezt a közhatóságok általi kihallgatás előtt kell megtenni, illetve az előtt, hogy a gyanúsított vagy vádlott vallomást tesz a bíróságon, továbbá a letartóztatás pillanatában. (2) Az (1) bekezdésben foglalt jog nem terjed ki a büntetőeljárásban olyan anyagok felhasználására, amelyek a gyanúsítottól vagy vádlottól jogszerű eszközökkel törvényesen beszerezhetők, de amelyek a gyanúsított vagy vádlott akaratától függetlenül léteznek. (2a) Az önvádra kötelezés tilalmának és az együttműködés megtagadásához való jognak a gyakorlása soha nem tekinthető tények megerősítésének, vagy önmagában elégséges indoknak szabadságkorlátozó intézkedés elrendelésére vagy fenntartására, mielőtt a bűnösség kérdésében végleges határozatot nem hoztak. (2b) A tagállamok a konkrét szankció kiszabása során mindazonáltal enyhítő körülményként figyelembe vehetik a gyanúsított vagy vádlott együttműködő magatartását. (3) Az önvádra kötelezés tilalma vagy az együttműködés megtagadásához való jog gyakorlása nem használható fel az eljárás egyetlen szakaszában sem a gyanúsítottal vagy vádlottal szemben. PE / 24

25 (4) A jelen bekezdés megsértésével szerzett bármilyen bizonyítékot ki kell zárni az eljárásból, hacsak az ilyen bizonyíték felhasználása nem sérti meg az eljárás általában vett tisztességes mivoltát cikk 7. cikk 7. cikk A hallgatáshoz való jog (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottnak vagy vádlottnak a bűnüldöző vagy igazságügyi hatóságok általi kihallgatás során jogukban áll hallgatni azzal a bűncselekménnyel kapcsolatosan, amelynek elkövetésével gyanúsítják vagy vádolják őket. (2) A tagállamok azonnal tájékoztatják a gyanúsítottat vagy a vádlottat a hallgatáshoz való jogról és elmagyarázzák ezen jog tartalmát, valamint a joggal való élés és a jogról való lemondás következményeit. (3) Az önvádra kötelezés tilalma nem használható fel az eljárás későbbi szakaszában a gyanúsított vagy vádlott A hallgatáshoz való jog (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottnak vagy vádlottnak a bűnüldöző vagy igazságügyi hatóságok általi kihallgatás során jogukban áll hallgatni azzal a bűncselekménnyel kapcsolatosan, amelynek elkövetésével gyanúsítják vagy vádolják őket. (2) A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a gyanúsítottat vagy a vádlottat a hallgatáshoz való jogról és elmagyarázzák ezen jog tartalmát, valamint az e jogra való hivatkozás és az arról való lemondás jogi következményeit. Ezt a tájékoztatást haladéktalanul biztosítani kell a gyanúsított vagy vádlott számára, a hatóságok vagy a bíróság általi kihallgatás előtt, továbbá a letartóztatáskor. (2a) A hallgatáshoz való jog gyakorlása soha nem tekinthető tények megerősítésének, és semmilyen módon nem értékelhető a büntetőjogi felelősség megállapítása céljából, vagy önmagában elégséges indokként szabadságkorlátozó intézkedés elrendelésére vagy fenntartására, mielőtt a bűnösség kérdésében végleges határozatot hoztak volna. (3) A hallgatáshoz való jog gyakorlása nem használható fel az eljárás későbbi szakaszában a gyanúsított vagy vádlott PE / 25

26 ellen, és nem tekinthető a tények megerősítésének. (4) A jelen bekezdés megsértésével szerzett bármilyen bizonyítékot ki kell zárni az eljárásból, hacsak az ilyen bizonyíték felhasználása nem sérti meg az eljárás általában vett tisztességes mivoltát. ellen cikk 8. cikk 8. cikk A saját tárgyaláson való jelenlét joga (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottnak vagy vádlottnak jogában áll saját tárgyalásán jelen lenni. (2) A tagállamok rendelkezhetnek olyan lehetőségről, amelynek értelmében a tárgyaló bíróság a gyanúsított vagy vádlott távollétében dönt a bűnösségről, feltéve, hogy a gyanúsítottat vagy vádlottat: a) kellő időben: a) kellő időben: i. személyesen idézték, és ily módon tájékoztatták a tárgyalásnak a kitűzött időpontjáról és helyéről, vagy az érintett más módon ténylegesen hivatalos tájékoztatást kapott a szóban forgó tárgyalás kitűzött időpontjára és helyére vonatkozóan, mégpedig oly módon, hogy egyértelműen megállapítást nyert, hogy a kitűzött tárgyalásról tudomást szerzett; továbbá A saját tárgyaláson való jelenlét joga (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a gyanúsítottnak vagy vádlottnak jogában áll saját tárgyalásán jelen lenni. (2) A tagállamok rendelkezhetnek olyan lehetőségről, amelynek értelmében a tárgyalást lefolytató bíróság a gyanúsított vagy vádlott távollétében dönt a bűnösségről, feltéve, hogy a gyanúsítottat vagy vádlottat: i. személyesen idézték, és ily módon egyértelműen és a tévedés lehetőségét kizárva tájékoztatták a tárgyalás kitűzött időpontjáról és helyéről; továbbá ii. tájékoztatták arról, hogy a határozat meghozatalára meg nem jelenése esetén is sor kerülhet; vagy b) az érintett személy a kitűzött tárgyalás ismeretében meghatalmazta vagy az általa választott vagy az állam által kirendelt jogi ii. tájékoztatták arról, hogy a határozat meghozatalára meg nem jelenése esetén is sor kerülhet, és az indokolatlan távolmaradás következményeiről; b) az érintett személy a kitűzött tárgyalás ismeretében meghatalmazta vagy az általa választott vagy az állam által kirendelt jogi PE / 26

27 képviselőt arra, hogy a tárgyalás során a védelmét ellássa, és az említett jogi képviselő ténylegesen ellátta az érintett személy védelmét a tárgyaláson. (3) Amennyiben a (2) bekezdésben foglalt feltételek nem teljesülnek, a tagállam akkor tehet lépéseket az említett bekezdésben szereplő határozat végrehajtására, ha a határozat kézbesítését követően, amelyben kifejezetten tájékoztatják az újratárgyalás vagy fellebbezés jogáról, amelyre az érintett személy jogosult és amely lehetővé teszi az ügy érdemi részének új elbírálását, ideértve új bizonyíték megvizsgálását, és amely az eredeti határozat hatályon kívül helyezéséhez vezethet az érintett személy: a) egyértelműen kijelenti, hogy nem vitatja a határozatot; vagy b) ésszerű határidőn belül nem kér perújítást vagy nem fellebbez. képviselőt arra, hogy a tárgyalás során a védelmét ellássa, és az említett jogi képviselő ténylegesen ellátta az érintett személy védelmét a tárgyaláson. (2a) A tagállamok csak azokban az esetekben tehetik lehetővé a tárgyalást lefolytató bíróság számára, hogy a gyanúsított vagy vádlott távollétében döntsön a bűnösségről, ha az eljárás tárgyát képező cselekmény pénzbírsággal büntetendő, és semmilyen esetben sem tehetik ezt lehetővé, ha e bűncselekmény szabadságvesztéssel büntetendő. (3) Amennyiben a (2) bekezdésben foglalt feltételek nem teljesülnek, a tagállam akkor tehet lépéseket az említett bekezdésben szereplő határozat végrehajtására, ha a határozat kézbesítését követően, amelyben kifejezetten tájékoztatják az újratárgyalás vagy fellebbezés jogáról, amelyre az érintett személy jogosult és amely lehetővé teszi az ügy érdemi részének új elbírálását, ideértve új bizonyíték megvizsgálását, és amely az eredeti határozat hatályon kívül helyezéséhez vezethet az érintett személy: a) egyértelműen kijelenti, hogy nem vitatja a határozatot; vagy b) ésszerű határidőn belül nem kér perújítást vagy nem fellebbez cikk A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ha a gyanúsított vagy vádlott nem volt jelen a 8. cikk (1) bekezdésében említett tárgyaláson és a 8. cikk (2) és (3) bekezdésében lefektetett feltételek nem állnak fenn, az érintett személynek joga van egy új tárgyaláshoz, amelyen jogában A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ha a gyanúsított vagy vádlott nem volt jelen a 8. cikk (1) bekezdésében említett tárgyaláson és a 8. cikk (2) és (3) bekezdésében lefektetett feltételek nem állnak fenn, az érintett személynek joga van egy új tárgyaláshoz, amelyen jogában PE / 27

28 áll jelen lenni és amely lehetővé teszi az ügy érdemi részének új elbírálását, ideértve új bizonyíték megvizsgálását, és amely az eredeti határozat hatályon kívül helyezéséhez vezethet. áll jelen lenni és amely lehetővé teszi az ügy érdemi részének új elbírálását lehetőséget adva új bizonyítékok beszerzésére és adott esetben a korábbi bizonyítékok kontradiktórius vizsgálat általi megkérdőjelezésére, és amely az eredeti határozat hatályon kívül helyezéséhez vezethet. Indokolás Az új bizonyítékok begyűjtésének, továbbá a gyanúsított távollétében korábban bemutatott bizonyítékokkal (például tanúvallomásokkal) kapcsolatos vita újraindításának lehetősége is a tisztességes eljárásra vonatkozó elvek tiszteletben tartásának egyik alapvető feltétele a cikk (új) Indokolás 9a. cikk Kiszolgáltatott személyek A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ezen irányelv alkalmazása során figyelembe vegyék a kiszolgáltatott személyek speciális szükségleteit, ha e személyek gyanúsítottá vagy vádlottá válnak. Szükséges e rendelkezés, amely a kiszolgáltatott személyek védelmét célozza ezen irányelv alkalmazása során. E rendelkezés ezenkívül az eljárási jogokra vonatkozó ütemtervhez tartozó több irányelvben is szerepel cikk 10. cikk 10. cikk Jogorvoslatok (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell a gyanúsítottak vagy vádlottak számára Jogorvoslatok (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell a gyanúsítottak vagy vádlottak számára PE / 28

29 hatékony jogorvoslati eszközöket arra az esetre, ha a jelen irányelv által biztosított jogaik sérülnek. (2) A jogorvoslatnak a gyanúsítottat vagy vádlottat a lehető leginkább olyan helyzetbe kell hoznia, amelybe a jogsértés hiányában került volna, a tisztességes tárgyaláshoz és a védelemhez való jog védelme érdekében. hatékony jogorvoslati eszközöket arra az esetre, ha a jelen irányelv által biztosított jogaik sérülnek. (2) A jogorvoslatnak megfelelő kártérítési mechanizmust is magában kell foglalnia, továbbá a gyanúsítottat vagy vádlottat olyan helyzetbe kell hoznia, amelybe a jogsértés hiányában került volna, a tisztességes tárgyaláshoz és a védelemhez való jog védelme érdekében. (3) A 6. és 7. cikk megsértésével beszerzett bizonyítékot ki kell zárni az eljárásból a cikk (új) 11a. cikk Jelentés A Bizottság legkésőbb...-án/-én [az átültetési határidő után 2 évvel] jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé, amelyben értékeli, hogy a tagállamok milyen mértékben tették meg az irányelvnek való megfeleléshez szükséges intézkedéseket. Indokolás A Bizottság e jelentéstételi kötelezettsége az eljárási jogokra vonatkozó ütemtervhez tartozó többi irányelvben is szerepel cikk 1 a bekezdés (új) Ez az irányelv nem módosítja az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében foglalt alapvető jogok és jogelvek köztük a büntetőeljárás alá vont személyek jogai tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, és nem befolyásolja a PE / 29

30 közhatóságok e tekintetben fennálló kötelezettségeit. PE / 30

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2016. január 27. (OR. en) 2013/0407 (COD) PE-CONS 63/15 DROIPEN 136 COPEN 299 CODEC 1435 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT

Részletesebben

PE-CONS 33/1/16 REV 1 HU

PE-CONS 33/1/16 REV 1 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2016. október 26. (OR. en) 2013/0409 (COD) LEX 1699 PE-CONS 33/1/16 REV 1 DROIPEN 124 COPEN 232 CODEC 1009 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság MUNKADOKUMENTUM

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság MUNKADOKUMENTUM EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 17.3.2014 MUNKADOKUMENTUM a büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a saját tárgyaláson való jelenlét

Részletesebben

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Intézkedési javaslat

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Intézkedési javaslat EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. SWD(2013) 479 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA amely a következő dokumentumot kíséri Intézkedési javaslat az ártatlanság

Részletesebben

A8-0165/

A8-0165/ 29.9.2016 A8-0165/ 001-045 MÓDOSÍTÁSOK 001-045 előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Dennis de Jong A8-0165/2015 A büntetőeljárások során a gyanúsítottak és a vádlottak,

Részletesebben

17635/13 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3. HL C 295., , 1. o. 6603/15 adt/tk/ar 1 DG D 2B. Az Európai Unió. a Tanács

17635/13 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3. HL C 295., , 1. o. 6603/15 adt/tk/ar 1 DG D 2B. Az Európai Unió. a Tanács Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. február 26. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0409 (COD) 6603/15 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség a Tanács DROIPEN 20 COPEN 62 CODEC 257 Előző dok.

Részletesebben

Szabálysértési eljárás

Szabálysértési eljárás Szabálysértési eljárás Az ügyintézéshez szükséges dokumentumok, okmányok: Feljelentés, magánindítvány. Az eljárást megindító irat benyújtásának módja: Az eljárást megindító feljelentés/magánindítvány benyújtható

Részletesebben

Büntető eljárásjog SZIGORLATI TÉTELEK 2012/2013. tanév tavaszi félévétől jogász szak levelező tagozatán. I. félév

Büntető eljárásjog SZIGORLATI TÉTELEK 2012/2013. tanév tavaszi félévétől jogász szak levelező tagozatán. I. félév Büntető eljárásjog SZIGORLATI TÉTELEK 2012/2013. tanév tavaszi félévétől jogász szak levelező tagozatán I. félév 1. Büntetőjog, büntetőeljárási jog; a büntetőeljárás tartalma és feladatai 2. A büntetőeljárási

Részletesebben

Az a) pontban írt jogsérelem megállapítása a panasz érdemi vizsgálata körébe tartozik. A b) pontban írt törvényi feltétel esetemben teljesült.

Az a) pontban írt jogsérelem megállapítása a panasz érdemi vizsgálata körébe tartozik. A b) pontban írt törvényi feltétel esetemben teljesült. Fővárosi Törvényszék útján, az Alkotmánybíróságnak Budapest Tisztelt Alkotmánybíróság! Alulírott Hunvald György.. a Kúria 2016. április 27-én felülvizsgálati eljárásban hozott Pfv.IV.21.840/2015/5 sz.

Részletesebben

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD)) 6.3.2019 A8-0435/8 8 4 preambulumbekezdés (4) Ezért olyan ellenőrzési eljárást kell bevezetni, amelynek értelmében a Hatóságnak bizonyos körülmények között fel kell kérnie a független kiemelkedő személyek

Részletesebben

A vádlottra irányadó szabályok az előkészítő ülésen

A vádlottra irányadó szabályok az előkészítő ülésen Előkészítő ülés Az előkészítő ülés lényege Az előkészítő ülés a vádemelés után a tárgyalás előkészítése érdekében tartott nyilvános ülés, amelyen a vádlott és a védő a tárgyalást megelőzően kifejtheti

Részletesebben

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt Az EUB feladatai túlmutatnak a hagyományos jogalkalmazási feladatokon 1. Alkotmánybírósági jellegű funkciók (pl. kötelezettségszegési eljárás,

Részletesebben

SZIGORLATI KÉRDÉSEK BÜNTETŐELJÁRÁSI JOGBÓL (2018-tól visszavonásig)

SZIGORLATI KÉRDÉSEK BÜNTETŐELJÁRÁSI JOGBÓL (2018-tól visszavonásig) Büntető Eljárásjogi és Büntetés-végrehajtási Jogi Tanszék telefon: +36 1 411 6500/2735 fax: + 36 1 411-6500/3149 hpeter@ajk.elte.hu SZIGORLATI KÉRDÉSEK BÜNTETŐELJÁRÁSI JOGBÓL (2018-tól visszavonásig) A

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK 2013.11.6. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 294/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/48/EU IRÁNYELVE (2013. október 22.) a büntetőeljárás során és az európai elfogatóparancshoz

Részletesebben

Kollokviumi kérdések büntetőeljárási jogból 2011/12-es tanévtől visszavonásig

Kollokviumi kérdések büntetőeljárási jogból 2011/12-es tanévtől visszavonásig Kollokviumi kérdések büntetőeljárási jogból 2011/12-es tanévtől visszavonásig A 1. A büntetőeljárás és a büntetőeljárási jog (alapfogalmak, feladatok) 2. A büntetőeljárási jog forrásai és hatálya 3. A

Részletesebben

EU jogrendszere október 11.

EU jogrendszere október 11. EU jogrendszere 2017. október 11. együttműködés a tagállami bíróságok és az Európai Bíróság között a tagállami bíróság az előtte folyamatban levő ügyben előzetes döntést kér az Európai Bíróságtól uniós

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A jogállamiság erősítésére irányuló új uniós keret

MELLÉKLETEK. a következőhöz A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A jogállamiság erősítésére irányuló új uniós keret EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 11.3.2014 COM(2014) 158 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jogállamiság erősítésére irányuló új

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0408(COD) Jelentéstervezet Caterina Chinnici (PE v01-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0408(COD) Jelentéstervezet Caterina Chinnici (PE v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2014/0408(COD) 6.1.2015 MÓDOSÍTÁS: 48-178 Jelentéstervezet Caterina Chinnici (PE541.593v01-00) a büntetőeljárás során gyanúsított

Részletesebben

1. A bizottság a törvényjavaslat 38. -ának a következő módosítását javasolja: 38. Az Nbjt a helyébe a következő rendelkezés lép:

1. A bizottság a törvényjavaslat 38. -ának a következő módosítását javasolja: 38. Az Nbjt a helyébe a következő rendelkezés lép: Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/11232) A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata. Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság

Részletesebben

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017 Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 8.1.2018 A8-0395/2017/err01 HIBAJEGYZÉK az alábbi jelentéshez: a szakmák új szabályozásának elfogadását megelőző arányossági tesztről szóló európai parlamenti

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2014/0202(COD) 6.1.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,

Részletesebben

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG STATIKUS RÉSZÉHEZ NAPPALI ÉS LEVELEZŐ TAGOZATOS HALLGATÓK RÉSZÉRE

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG STATIKUS RÉSZÉHEZ NAPPALI ÉS LEVELEZŐ TAGOZATOS HALLGATÓK RÉSZÉRE BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG STATIKUS RÉSZÉHEZ NAPPALI ÉS LEVELEZŐ TAGOZATOS HALLGATÓK RÉSZÉRE 1. Határozza meg a büntetőeljárás, illetve a büntető eljárásjog fogalmát egy-egy mondatban! 2. Sorolja

Részletesebben

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság 2012. december 13. Európai integráció és emberi jogok az EGK/Euroatom és ESZAK keretében lezajló európai integráció egyértelműen gazdasági célkitűzéseket

Részletesebben

EU közjogi alapjai május 7.

EU közjogi alapjai május 7. EU közjogi alapjai 2018. május 7. TEMATIKA febr. 12. Integrációtörténeti áttekintés febr. 19. Az EU jogalanyisága, alapértékei, integrációs célkitűzések, tagság, Az EU hatáskörei febr. 26. Az intézmények

Részletesebben

TÖRVÉNYESSÉGE ÉS A BIZONYÍTÉKOK ÉRTÉKELÉSE. A bizonyítás tárgya

TÖRVÉNYESSÉGE ÉS A BIZONYÍTÉKOK ÉRTÉKELÉSE. A bizonyítás tárgya végrehajtás szervezete továbbítja, a 20/2009. (VI. 19.) IRM rendeletben foglaltak szerint. Az első két nyilvántartás közvetlen felhasználói a büntetőeljárásban közreműködő szervek, a harmadik adatbázisnak

Részletesebben

Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez

Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez Szalayné Sándor Erzsébet PTE ÁJK Nemzetközi- és Európajogi Tanszék Európa Központ Szeged, 2010. november

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. COM(2013) 822 final 2013/0408 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében 25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 8.12.2014 2013/0402(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére a nem nyilvános

Részletesebben

A bizonyítás. Az eljárás nem szükségképpeni része.

A bizonyítás. Az eljárás nem szükségképpeni része. A bizonyítás A bizonyítás fogalma A bizonyítási eljárás (vagy bizonyítás) - a hivatalbóli eljárás alapelvén nyugvó, - a hatóság az ügyfelek és az eljárás más résztvevői közreműködésével zajló eljárási

Részletesebben

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOGBÓL LEVELEZŐS HALLGATÓK RÉSZÉRE. I. félév

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOGBÓL LEVELEZŐS HALLGATÓK RÉSZÉRE. I. félév BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOGBÓL LEVELEZŐS HALLGATÓK RÉSZÉRE I. félév 1. Határozza meg az alábbi fogalmakat egy-egy mondatban: szervezeti alapelvek; működési alapelvek! 2. Sorolja fel a szervezeti

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.* VAJNAI A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2005. október 6.* A C-328/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Fővárosi Bíróság (Magyarország)

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA 2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról

Részletesebben

A bizonyítás. A bizonyítás fogalma

A bizonyítás. A bizonyítás fogalma A bizonyítás A bizonyítás fogalma A tényállás tisztázása a hatóság hivatalbóli kötelessége, minden eljárásban megkerülhetetlen. A bizonyítási eljárás (vagy bizonyítás) - a hivatalbóli eljárás alapelvén

Részletesebben

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * 9..205 A8-0252/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Claude Moraes A8-0252/205 A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés

Részletesebben

2.2. Az ügyész jogosítványai a nyomozás feletti felügyelet körében Az ügyész egyéb jogkörei Az ügyészségi szervezetrendszer...

2.2. Az ügyész jogosítványai a nyomozás feletti felügyelet körében Az ügyész egyéb jogkörei Az ügyészségi szervezetrendszer... TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...17 I. A BÜNTETŐELJÁRÁS MEGHATÁROZÁSA. 19 1. A büntetőeljárás fogalma és célja 19 2. A büntetőeljárás szakaszai...19 2.1. A nyomozási szakasz 20 2.2. Az ügyészi szakasz... 20 2.3.

Részletesebben

Büntető eljárásjog tantárgy Oktatási program Rendőrszervező szakképzés számára 2011/2012.

Büntető eljárásjog tantárgy Oktatási program Rendőrszervező szakképzés számára 2011/2012. Büntető eljárásjog tantárgy Oktatási program Rendőrszervező szakképzés számára 2011/2012. Tanszék: Büntetőjogi és Kriminológiai Tanszék A tantárgy oktatásának célja: Cél, hogy a hallgatók megismerjék a

Részletesebben

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 1 / 5 2014.10.20. 14:36 A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 2012.08.10. A Tanács 2004/80/EK irányelve Nyomtatás: A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve a bűncselekmények áldozatainak

Részletesebben

MOZGÁSSÉRÜLTEK MEZŐKÖVESDI EGYESÜLETE

MOZGÁSSÉRÜLTEK MEZŐKÖVESDI EGYESÜLETE MOZGÁSSÉRÜLTEK MEZŐKÖVESDI EGYESÜLETE FEGYELMI SZABÁLYZATA Érvényes: 2011. január 2. Készítette: Monoki László FB. elnök Jóváhagyta: Bukta László elnök 1 1. Szabályzat célja és hatálya (1) A szabályzat

Részletesebben

A személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírások

A személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírások Tájékoztató közlemény a személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírásokról, továbbá az adatkezelőket, illetve adatfeldolgozókat terhelő bejelentési kötelezettségek teljesítéséről A személyes

Részletesebben

A közvetítői eljárás

A közvetítői eljárás A büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX. törvény módosításáról szóló T/18090. számú törvényjavaslat közvetítői eljárást érintő rendelkezései 85. (4) A Be. 190. -a a következő (3) bekezdéssel egészül ki,

Részletesebben

Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához

Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához I. BEVEZETÉS (i) Az Egyesült Nemzetek, többek között a Politikai és Polgári Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában,

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2019.3.22. L 80/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2019/459 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. március 21.) az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel

Részletesebben

Űrlap kizárási indítvány bejelentéséhez B-36 nyomtatvány

Űrlap kizárási indítvány bejelentéséhez B-36 nyomtatvány Űrlap kizárási indítvány bejelentéséhez B-36 nyomtatvány I. Mely esetben kell benyújtani? Az alapvető emberi jogok és szabadságok védelméről szóló nemzetközi és hazai szabályozás célja a tisztességes büntetőeljárás

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

A Szegedi Ítélőtábla Büntető Kollégiumának és évi ajánlásai

A Szegedi Ítélőtábla Büntető Kollégiumának és évi ajánlásai A Szegedi Ítélőtábla Büntető Kollégiumának 2014. és 2015. évi ajánlásai 2014 SZIT BK 2014. április 28. Ha az erőszakos többszörös visszaeső egy bűncselekményt követ el, a vele szemben kiszabható büntetés

Részletesebben

Brüsszel, május 22. (28.05) (OR. en) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA 10065/14. Intézményközi referenciaszám: 2013/0408 (COD)

Brüsszel, május 22. (28.05) (OR. en) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA 10065/14. Intézményközi referenciaszám: 2013/0408 (COD) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. május 22. (28.05) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0408 (COD) 10065/14 DROIPEN 76 COPEN 155 CODEC 1331 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Előző dok. sz.: Biz.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0258 (NLE) 6731/15 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: SOC 149 EMPL 76 MIGR 12 JAI 148 A TANÁCS

Részletesebben

L 65 I Hivatalos Lapja

L 65 I Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 65 I Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 62. évfolyam 2019. március 6. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK Európai Beruházási

Részletesebben

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 17. (23.04) (OR. en) 8748/12 Intézményközi referenciaszám: 2011/0130 (COD) LIMITE

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 17. (23.04) (OR. en) 8748/12 Intézményközi referenciaszám: 2011/0130 (COD) LIMITE Conseil UE AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. április 17. (23.04) (OR. en) 8748/12 Intézményközi referenciaszám: 2011/0130 (COD) LIMITE PUBLIC JUSTCIV 140 COPEN 87 CODEC 979 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség

Részletesebben

Iromány száma: T/3370. Benyújtás dátuma: :35. Parlex azonosító: N4BKLD730001

Iromány száma: T/3370. Benyújtás dátuma: :35. Parlex azonosító: N4BKLD730001 Iromány száma: T/3370. Benyújtás dátuma: 2018-11-06 18:35 Miniszterelnökség Parlex azonosító: N4BKLD730001 Címzett: Kövér László, az Országgyűlés elnöke Tárgy: Törvényjavaslat benyújtása Benyújtó: Dr.

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 20.3.2017 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: A francia szenátus indokolt véleménye a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról

Részletesebben

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski az ENF képviselőcsoport nevében

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski az ENF képviselőcsoport nevében 24.3.2019 A8-0447/109 109 1 preambulumbekezdés (1) Ezen irányelv célja, hogy lehetővé tegye a fogyasztók kollektív érdekeit képviselő feljogosított egységek számára, hogy az uniós jog rendelkezéseinek

Részletesebben

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA SOPOT, 2015. MÁJUS 15. EURÓPAI ÜGYÉSZSÉG 1. A Visegrádi Négyek kiemelt figyelmet fordítanak az Európai Ügyészség felállításáról szóló egyeztetésekre.

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK 2016.5.21. L 132/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/800 IRÁNYELVE (2016. május 11.) a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó

Részletesebben

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés 7.2.2019 A8-0477/ 001-037 MÓDOSÍTÁSOK 001-037 előterjesztette: Jogi Bizottság Jelentés Emil Radev A8-0477/2018 A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok

Részletesebben

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása 11.4.2018 A8-0373/ 001-016 MÓDOSÍTÁSOK 001-016 előterjesztette: Alkotmányügyi Bizottság Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland A8-0373/2017 Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final 2015/0130 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezmény (CETS No. 196) Kiegészítő jegyzőkönyvének

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.8. COM(2011) 326 végleges 2011/0154 (COD) C7-0157/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során ügyvédi segítség igénybevételéhez való

Részletesebben

Irányelv az ártatlanság vélelméről Róth Erika *

Irányelv az ártatlanság vélelméről Róth Erika * Irányelv az ártatlanság vélelméről Róth Erika * 1. Alapok z Európai Parlament az elmúlt év elején, 2016. január 20-án fogadta el újabb, a terhelti jogok közös minimum szintjének garanciáit tartalmazó irányelvét

Részletesebben

B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG

B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG A büntetőeljárásról szóló 2017. évi XC. törvény (Be.) ismerete minden tétel esetében szükséges. Egyes tételeknél szükséges ezen túl: az Alaptörvény,

Részletesebben

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete A kis értékű követelések európai eljárása A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete Célja: - a hozzáférés megkönnyítése - a jogviták rendezésének egyszerűsítése, gyorsítása - az ítéletek elismerésének

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 25.3.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Teresa Hayes, ír állampolgár és 12 további személy által benyújtott 0840/2007. számú petíció az ír kormány

Részletesebben

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG I. TÁRGYBÓL NAPPALI TAGOZATOS HALLGATÓK SZÁMÁRA 1. Határozza meg a büntetőeljárás, illetve a büntető eljárásjog

BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG I. TÁRGYBÓL NAPPALI TAGOZATOS HALLGATÓK SZÁMÁRA 1. Határozza meg a büntetőeljárás, illetve a büntető eljárásjog BEUGRÓ KÉRDÉSEK BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG I. TÁRGYBÓL NAPPALI TAGOZATOS HALLGATÓK SZÁMÁRA 1. Határozza meg a büntetőeljárás, illetve a büntető eljárásjog fogalmát egy-egy mondatban! 2. Határozza meg az alábbi

Részletesebben

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz

Részletesebben

2015. évi törvény egyes igazságszolgáltatást érintő törvények kommunista bűnök feltárása érdekében szükséges módosításáról

2015. évi törvény egyes igazságszolgáltatást érintő törvények kommunista bűnök feltárása érdekében szükséges módosításáról 2015. évi törvény egyes igazságszolgáltatást érintő törvények kommunista bűnök feltárása érdekében szükséges módosításáról 1. A Büntető Törvénykönyvről szóló 2012. évi C. törvény módosítása 1. A Büntető

Részletesebben

Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen

Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen Bevezetés A gyermekek szexuális kizsákmányolása, szexuális bántalmazása Európa és a világ minden országában létező probléma,

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 19.11.2014 2013/0408(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó

Részletesebben

Iromány száma: T/1606. Benyújtás dátuma: :08. Parlex azonosító: R2QQKCOX0001

Iromány száma: T/1606. Benyújtás dátuma: :08. Parlex azonosító: R2QQKCOX0001 Iromány száma: T/1606. Benyújtás dátuma: 2018-09-21 16:08 Országgyűlési képviselő Parlex azonosító: R2QQKCOX0001 Címzett: Kövér László, az Országgyűlés elnöke Tárgy: Törvényjavaslat benyújtása Benyújtó:

Részletesebben

ismételten megszilárdítja és elmélyíti ezt a védelmet, amelynek alapköveit az ítélkezési gyakorlat több mint negyven évvel ezelőtt tette le 2.

ismételten megszilárdítja és elmélyíti ezt a védelmet, amelynek alapköveit az ítélkezési gyakorlat több mint negyven évvel ezelőtt tette le 2. Az Európai Unió Bíróságának vitairata az Európai Uniónak az Emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez való csatlakozásával kapcsolatban 1 Az Európai Tanács által 2009.

Részletesebben

Alapjogvédelem az EU-ban

Alapjogvédelem az EU-ban Tervezett tematika szeptember 4. Integrációtörténeti áttekintés szeptember 11. Az EU jogalanyisága,, integrációs célkitűzések, alapértékei szeptember 18. Az EU hatáskörei és a tagság szeptember 25. Az

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium JOGSZABÁLYI

Részletesebben

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete

Részletesebben

Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.

Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása:

Részletesebben

Kérelem a PSZÁF J-B-IV-24/2007. sz. határozat saját hatáskörben történő visszavonására

Kérelem a PSZÁF J-B-IV-24/2007. sz. határozat saját hatáskörben történő visszavonására Marsi Erika Főigazgató Asszony Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete Budapest Krisztina krt. 39. 1013 Tárgy: Kérelem a PSZÁF J-B-IV-24/2007. sz. határozat saját hatáskörben történő visszavonására Tisztelt

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat. az önkényuralmi jelképek használatának büntetőjogi szankcionálásáról

T/ számú törvényjavaslat. az önkényuralmi jelképek használatának büntetőjogi szankcionálásáról MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/10592. számú törvényjavaslat az önkényuralmi jelképek használatának büntetőjogi szankcionálásáról Előadó: Dr. Navracsics Tibor közigazgatási és igazságügyi miniszter Budapest, 2013.

Részletesebben

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek 2012. október 16-i levele az Európai Parlament elnökének Fordítás A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségei mai üléseiken megvizsgálták az Európai Uniós

Részletesebben

A.1) A büntetőjog fogalma, feladata; az állami büntetőhatalom korlátai; a büntetőjog alapelvei

A.1) A büntetőjog fogalma, feladata; az állami büntetőhatalom korlátai; a büntetőjog alapelvei A.1) A büntetőjog fogalma, feladata; az állami büntetőhatalom korlátai; a büntetőjog alapelvei Záróvizsga-felkészítő konzultáció Büntetőjog c. tárgyból Jogász alapszak Miskolc, 2016. A büntetőjog fogalma

Részletesebben

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0340 (COD) 9389/1/16 REV 1 ADD 1 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: TELECOM 89 CONSOM 117 MI 374 CODEC 728 PARLNAT

Részletesebben

EU levélsablon büntetőeljárás alá vont személyek (gyanúsítottak és vádlottak) jogairól való tájékoztatáshoz

EU levélsablon büntetőeljárás alá vont személyek (gyanúsítottak és vádlottak) jogairól való tájékoztatáshoz Hungarian EU levélsablon büntetőeljárás alá vont személyek (gyanúsítottak és vádlottak) jogairól való tájékoztatáshoz Önnek joga van ezt a jogairól tájékoztató levelet fogva tartása alatt magánál tartani.

Részletesebben

B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG

B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG B/2. BÜNTETŐ ELJÁRÁSJOG TÉTELEK ÉS AZ ELSAJÁTÍTANDÓ JOGANYAG A büntetőeljárásról szóló, többször módosított 1998. évi XIX. törvény (Be.) ismerete minden tétel esetében szükséges. Egyes tételeknél szükséges

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 31.1.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Harry Nduka nigériai állampolgár által benyújtott 0256/2011. számú petíció az Egyesült Királyságban való maradásának

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezménye (CETS No. 196) Kiegészítő

Részletesebben

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:

Részletesebben

Ügyészi határozatok a nyomozásban Dr. Friedmanszky Zoltán címzetes fellebbviteli főügyészségi ügyész

Ügyészi határozatok a nyomozásban Dr. Friedmanszky Zoltán címzetes fellebbviteli főügyészségi ügyész BÜNTETŐ HATÁROZATOK SZERKESZTÉSE Ügyészi határozatok a nyomozásban Dr. Friedmanszky Zoltán címzetes fellebbviteli főügyészségi ügyész Büntető határozatok szerkesztése I. A büntető határozatok fogalma II.

Részletesebben

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére Európai Parlament 2014-2019 Kulturális és Oktatási Bizottság 2015/0278(COD) 10.5.2016 VÉLEMÉNYTERVEZET a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére a

Részletesebben

A honvédelmi miniszter.../2007. ( ) HM. r e n d e l e t e

A honvédelmi miniszter.../2007. ( ) HM. r e n d e l e t e A honvédelmi miniszter.../2007. ( ) HM r e n d e l e t e a katonai szolgálati viszony méltatlanság címén történő megszüntetésének eljárási szabályairól A Magyar Honvédség hivatásos és szerződéses állományú

Részletesebben

Fiatalkorúak a büntetőeljárásban. Nyíregyházi Törvényszék 2016.

Fiatalkorúak a büntetőeljárásban. Nyíregyházi Törvényszék 2016. Fiatalkorúak a büntetőeljárásban Nyíregyházi Törvényszék 2016. A betöltött évek és jelentőségük életkor 12. életévét betöltötte, de a 18. életévét még nem 14. életévét ne nem töltött személy (gyermekkorú)

Részletesebben

1. A BÜNTETŐ TÖRVÉNY HATÁLYA,

1. A BÜNTETŐ TÖRVÉNY HATÁLYA, 1. A BÜNTETŐ TÖRVÉNY HATÁLYA, A BÜNTETŐ TÖRVÉNY VISSZAMENŐLEGES HATÁLYÁNAK SZABÁLYAI Btk. 2-4., 1/1999. Büntető jogegységi határozat A törvény hatálya arra a kérdésre ad választ, hogy mikor, hol és kivel

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 15.6.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE (50/2011) Tárgy: Az Olasz Köztársaság szenátusának indokolással ellátott véleménye a bejegyzett élettársi közösségek

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Mark Walker brit állampolgár által benyújtott 0436/2012. sz. petíció a határon átnyúló jogi képviselet biztosításáról

Részletesebben

időbeli hatály területi hatály személyi hatály hatály

időbeli hatály területi hatály személyi hatály hatály időbeli területi személyi 2 fogalma a fő szabály az elkövetési idő jelentősége az elkövetési időre vonatkozó elméletek magatartás (vagy tevékenység) elmélet cselekményegység elmélete ok-folyamat elmélet

Részletesebben

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0154(COD) a Jogi Bizottság részéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0154(COD) a Jogi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 20.12.2011 2011/0154(COD) VÉLEMÉNY a Jogi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére a büntetőeljárás során ügyvédi segítség

Részletesebben

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 2011/0059(CNS) 2.4.2012 MÓDOSÍTÁS: 24-37 Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE478.403v01-00) a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos

Részletesebben

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)

Részletesebben