5.2. Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a Gyorsindítás menüpontot! Kezdő sorozatszám: 5.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "5.2. Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a Gyorsindítás menüpontot! Kezdő sorozatszám: 5."

Átírás

1 Az eredeti kezelési útmutató fordítása 5.2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a Gyorsindítás menüpontot! Kezdő sorozatszám: Kelt: 07/2013, V.2.3 Rendelési szám

2 2 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA NEM szabad a használati utasítások elolvasását kényelmetlen és felesleges dologként értelmezni, és arra hagyatkozni, hogy elegendő másoktól azt hallani és látni, hogy egy gép jó, majd a gépet megvásárolva abban hinni, hogy minden magától működik. Az érintett személy ilyenkor nem csak magának okoz károkat, hanem azt a hibát is elköveti, hogy a gép későbbi sikertelenségének nek okáé áért is magának kell vállalnia a felelőss sséget. A siker biztosítása érdekében merüljön bele a kezelésbe, ismerje meg a gépek egyes berendezésének céljait, és szerezzen gyakorlatot t a kezelésben. Csak ekkor lehet elégedett a géppel és önmagával. A jelen használati útmutató erre szolgál. Leipzig-Plagwitz 1872

3 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 3 Tartalomjegyzék 1 Garancia Gyorsindítás A szállítmány tartalma és rögzítés Elektromos csatlakoztatás Vezérlőmodul Fő kijelző Kiválasztási menü Bevezető videó a gyorsindításról Profi funkciók Leforgatási próba (Általános tudnivalók) Leforgatás kg/ha alapján Leforgatás mag/m² alapján Leforgatás a leforgató kapcsolóval A kihordási mennyiség módosítása üzem közben Üzemeltetés sebességérzékelővel Előadagolás Menetsebesség (tachométer) kalibrálása Emelőmű-érzékelővel üzemeltetés Ürítés Üzemóra-számláló Hektárszámláló (bevetett terület) Üzemi feszültség / Az áram kijelzése Nyelvek Vezérlés üzenetei Megjegyzések Hiba Tartozék Talajkerék Molex csatlakozó (cikkszám: ) Amphenol Molex érzékelő (cikkszám: ) Radarérzékelő (Cikkszám: ) Kerékérzékelő (potenciálmentes) MX (Cikkszám: ) Emelőmű-érzékelő MX futómű (cikkszám: ) Emelőmű-érzékelő MX felső terelő (cikkszám: ) Szórásérzékelő (cikkszám: ) Leforgató kapcsoló (Cikkszám: ) Teljes kábelkészlet a teljesítmény-csatlakozóaljzathoz (cikkszám: ) programozás (ügyfélszolgálat) Befúvó Jelzés a vetőtengely be-/kikapcsolásánál (Figyelmeztető hang) Talajkerék Kerékérzékelő DIN 9684 jelzés Radarérzékelő Emelőmű érzékelője Emelőmű jelzése Berregés (figyelmeztető hang) Vetőtengely-motor Nyomásérzékelő Rendelkezésre álló leforgató gomb Jegyzetek...43

4 4 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 1 Garancia Közvetlenül az átvétel után ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során. A szállítás során keletkezett károkra vonatkozó későbbi reklamációt nem fogadunk el. A szállítás dátumától kezdődően egy éves gyári garanciát biztosítunk (a számla vagy a szállítólevél használható garanciajegyként). Ez a garancia az anyag- és szerkezeti hibákra vonatkozik, és nem vonatkozik azokra az alkatrészekre, amelyeket a - normális vagy túlzott - kopás károsít. A garancia megszűnik, ha külső erőszakos behatás miatt keletkeznek károk (pl. a vezérlés kinyitása) kinyitja a vezérlőmodult kezelési hiba jelentkezik az előírt követelmények nem teljesülnek a készüléket a mi beleegyezésünk nélkül módosítja, bővíti vagy idegen pótalkatrészekkel szereli fel. 2 Gyorsindítás 2.1 A szállítmány tartalma és rögzítés 1. ábra Vezérlőmodul Villamos kábel Modultartó Az alapfelszerelésként kiszállított tartót két csavar segítségével rögzítse a kabinban. TIPP: Ügyeljen a modul állásszögére, hogy a kijelzőt megfelelően le tudja olvasni. Adott esetben enyhén hajlítsa meg a tartót a megfelelő szög beállításához. FIGYELEM: Lehetőség szerint ne csévézze fel a kábelt!

5 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Elektromos csatlakoztatás Az alapfelszerelésként kiszállított kábelt a kabinban közvetlenül a vontató 3- pólusú szabvány aljzatába csatlakoztathatja. A másik véget csatlakoztassa a vezérlőmodulhoz. A biztosíték (30 A) a vezérlőmodul jobb oldalán található. A felesleges kábelt helyezze el a vezetőfülkében, hogy a becsípődést megelőzze. 2. ábra FONTOS MEGJEGYZÉSEK: A 12 voltos áramellátást NEM szabad a szivargyújtó csatlakozójához kapcsolni! A készülék használata után a vezérlést ismét le kell zárni (különböző biztonságtechnikai okokból). FIGYELEM: Ha nem követi ezeket az utasításokat, az a vezérlőmodul károsodásához vezethet! TIPP: Ha az Ön traktorján nem áll rendelkezésre szabvány aljzat, akkor azt utólag a Komplett kábelkészlet a teljesítmény-csatlakozóaljzathoz, traktor utánszerelése (cikkszám: ) (tartozék) használatával felszerelheti. FIGYELEM: Ha az akkumulátort Indítás üzemmódban található töltőkészülék tölti, akkor feszültségcsúcsok keletkezhetnek! Ezek károsíthatják a vezérlőmodul elektronikáját, ha a vezérlőmodul az akkumulátor töltésekor is csatlakoztatva van!

6 6 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 3. ábra 12-pólusú dugó Talajkerék Amphenol (csak szabvány aljzathoz) Emelőmű érzékelője Kerékérzékelő Radarérzékelő 6-pólusú dugó Összekapcsolás a vetőgéppel (készülékkábel) 30 A biztosíték 3-pólusú dugó Csatlakoztatás az akkumulátorra (villamos kábel) A különböző érzékelőtípusok részletes magyarázata a tartozékoknál található. Ezek a vevő kérésére tartozékként kaphatók!

7 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Vezérlőmodul Felfelé kurzor Grafikus kijelző Lefelé kurzor A vetőtengely fordulatszámának csökkentése Akkor világít, ha a gép be van kapcsolva Be/Ki gomb 4. ábra Befúvó Be/Ki Akkor világít, ha a befúvó be van kapcsolva A vetőtengely fordulatszámának növelése Akkor világít, ha forog a vetőtengely Vetőtengely Be/Ki A bal alsó részen található egy Be/Ki gomb, amellyel a készülék beés kikapcsolható. Ezekkel a gombokkal módosíthatja a vetőtengely fordulatszámát, valamint a menüpontokban a mindenkori paramétereket is. Ezalatt található a vetőtengely be- és kikapcsolására szolgáló gomb. A vetőtengely Be/Ki gombját megnyomva a vetőtengely forogni kezd. Ezzel egyidőben az ellenőrző lámpa is világítani kezd. Fedélzeti számítógépes vezérlés: lépegetés az egy menüpontok között Be- vagy kikapcsolja a fúvókát. -) elektromos befúvó esetén: A befúvó indulásakor az ellenőrző lámpa villog. Ha a befúvó folyamatosan működik, akkor világít az ellenőrző lámpa. -) hidraulikus befúvó esetén (nyomásérzékelővel): Az ellenőrző lámpa világít, amint a fúvóka nyomást létesített.

8 8 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 2.4 Fő kijelző Bekapcsolási üzenet: A bekapcsolási folyamat során jelenik meg, és a típus- és készülékverziót mutatja! Ezek az információk a szerviz számára nagyon hasznosak, üzemzavarok esetén pedig szükségesek is a diagnosztika végrehajtásához! VT %: A vetőtengely beállított fordulatszáma (%-ban) Beállítása történhet a vezérlőmodulon a gombok használatával, illetve automatikusan a leforgatási próba végrehajtásakor. Km/h: A menetsebesség [km/h] megadása a Leforgatási próba menüpontban történik.

9 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Kiválasztási menü A készülék bekapcsolása után az alábbi három gombbal mozoghat a menüben: A menüben a kurzorgombokkal léphet egy menüponttal feljebb, illetve lejjebb. Az alábbi menüpontok állnak rendelkezésre: vagy vagy Válasszon ki egy olyan menüpontot, amely engedélyezi az értékek beállítását, így a gombbal az értékek beállítási módjához juthat. Itt a gombokkal módosíthatja az értéket.

10 10 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 2.6 Bevezető videó a gyorsindításról Az alább látható linkek segítségével különböző videókhoz kerül: Ott az alábbi bevezető videókat tekintheti meg: Leforgatási próba kg/ha alapján, az 5.2 vezérlőmodullal Itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv Leforgatási próba mag/m² alapján, az 5.2 vezérlőmodullal Itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv Sebesség kalibrálása az 5.2 vezérlőmodullal (3 különböző változat) Itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv PS beállítása 5.2 vezérlőmodullal hidraulikus befúvó esetén Itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv PS 800 beállítása 5.2 vezérlőmodullal hidraulikus befúvó esetén Itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv

11 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 11 3 Profi funkciók 3.1 Leforgatási próba (Általános tudnivalók) Megjegyzés: A leforgatási próba végrehajtása (a vetőtengely fordulatszámának beállítása) mellett ez a menüpont a munkaszélesség és a menetsebesség beállítására is szolgál. A megadott értékek a terület kiszámításánál (bevetett terület) is szerepet játszanak. Lépjen a Leforgatási próba menüponthoz. Ebben a menüpontban az alábbi beállításokat végezheti el: Itt választhatja ki, hogy a leforgatás kg/ha vagy mag/m² (ezermagtömeg és csírázóképesség) alapján történjen. A beállítások a gombokkal módosíthatók Leforgatás kg/ha alapján A Leforgatás kg/ha alapján bevezető videót itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv Ha a beállító menüben a Leforgatás kg/ha alapján opciót választotta, akkor az alábbi pontok jelennek meg a leforgatási menüben: Itt adja meg a munkaszélességet. Itt adja meg a menetsebességet.

12 12 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Itt adja meg a kívánt kihordási mennyiséget. (pl. 103,5 kg/ha) Itt állítsa be a leforgatási próba időtartamát. Ha van beépített leforgató kapcsoló, és a programozás menüben a Van leforgató kapcsoló? kérdésre IGEN-nel válaszol, akkor nem jelenik meg ez a pont. TIPP: Kisebb vetőmagvak, például repce, mézontófű, mák, stb. esetén a 2 perces leforgatási idő ideális. Az alapbeállítás az 1 perces leforgatási idő Nagyobb vetőmagvak, pl. búza, árpa, borsó, stb. esetén a 0,5 perc felel meg legjobban a leforgatáshoz. MEGJEGYZÉS: A próba megkezdése előtt ellenőrizze, hogy eltávolította-e a leforgató fedelet, és használja azt vagy a leforgató csúszdát. Ellenőrizze, hogy a leforgató zsák vagy a felfogó edény pontosan alatta helyezkedjen el! A leforgatási próba a vezérlőmodul vagy gomb használatával azonnal megszakítható. Ha minden érték helyesen van beállítva, akkor a próba elindul. A leforgatási próba alatt: Az indítás után a fúvókamotor nélküli vetőtengely automatikusan forogni kezd. A beállított idő leteltével a vetőtengely automatikusan leáll. Ha a gépen van leforgató kapcsoló, akkor addig vár, amíg ezt meg nem nyomja. Annak érdekében, hogy valóban a kívánt mennyiséget hordja ki, a leforgatási próbát annyiszor ismételje meg, amíg a Pontatlan próba! Megismétli? üzenet többször már nem jelenik meg. Ha a vetőtengely automatikus utánszabályozása 3% (eltérés) alatt van, akkor megjelenik egy pipa szimbólum, és a kg/ha egységben megadott kihordott mennyiség megjelenik a főképernyőn. Ezután a vetőtengely sebességét automatikusan helyesen számítja ki. Ezután ismét a főmenü jelenik meg.

13 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 13 Ekkor a kijelzőn megjelenik a beállított kg/ha érték. Ha sebességérzékelőt használ, akkor kétoszlopos kijelző jelenik meg. TIPP: A próba akkor is folytatódik, ha készüléke beépített töltöttségi szint érzékelővel rendelkezik, és a leforgatási próba során megjelenik a Tartály majdnem üres üzenet. Viszont ha túl kevés vetőmag található a tartályban, akkor az meghamisíthatja a leforgatási próba pontosságát. Ez a menüpont a vetőtengely sebességének megközelítőleges, előzetes beállítására szolgál. A vetőtengely sebességét (%) nem kell módosítani, mivel a rendszer automatikusan átveszi a leforgatási próba beállításait.

14 14 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Leforgatás mag/m² alapján A Leforgatás mag/m² alapján bevezető videót itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv A kihordási mennyiség kiszámítása: Ezermagtömeg (g) x mag/m² x 100 Elvetett mennyiség (kg/ha) = Csírázóképesség (%) Ha a beállító menüben a Leforgatás mag/m² alapján opciót választotta, akkor az alábbi pontok jelennek meg a leforgatási menüben: Itt adja meg a munkaszélességet. Itt adja meg a menetsebességet. Itt adja meg a kívánt mag/m² értéket. Itt adja meg a mindenkori ezermagtömeget. Itt állítsa be a vetőmag csírázóképességét. Itt állítsa be a leforgatási próba időtartamát. Ha van beépített leforgató kapcsoló, és a programozás menüben a Van leforgató kapcsoló? kérdésre IGEN-nel válaszol, akkor nem jelenik meg ez a pont.

15 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 15 TIPP: Kisebb vetőmagvak, például repce, mézontófű, mák, stb. esetén a 2 perces leforgatási idő ideális. Az alapbeállítás az 1 perces leforgatási idő Nagyobb vetőmagvak, pl. búza, árpa, borsó, stb. esetén a 0,5 perc felel meg legjobban a leforgatáshoz. MEGJEGYZÉS: A próba megkezdése előtt ellenőrizze, hogy eltávolította-e a leforgató fedelet, és használja azt vagy a leforgató csúszdát. Ellenőrizze, hogy a leforgató zsák vagy a felfogó edény pontosan alatta helyezkedjen el! A leforgatási próba a vezérlőmodul vagy gomb használatával azonnal megszakítható. Ha minden érték helyesen van beállítva, akkor a próba elindul. A leforgatási próba alatt: Az indítás után a fúvókamotor nélküli vetőtengely automatikusan forogni kezd. A beállított idő leteltével a vetőtengely automatikusan leáll. Ha a gépen van leforgató kapcsoló, akkor addig vár, amíg ezt meg nem nyomja. Megjegyzés: Annak érdekében, hogy valóban a kívánt mennyiséget hordja ki, a leforgatási próbát annyiszor ismételje meg, amíg a Pontatlan próba! Megismétli? üzenet többször már nem jelenik meg. Ha a vetőtengely automatikus utánszabályozása 3% (eltérés) alatt van, akkor megjelenik egy pipa szimbólum, és a kg/ha egységben megadott kihordott mennyiség megjelenik a főképernyőn. Ezután a vetőtengely sebességét automatikusan helyesen számítja ki. Ezután ismét a főmenü jelenik meg.

16 16 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Ekkor a kijelzőn megjelenik a beállított kg/ha érték. Ha sebességérzékelőt használ, akkor kétoszlopos kijelző jelenik meg. TIPP: A próba akkor is folytatódik, ha készüléke beépített töltöttségi szint érzékelővel rendelkezik, és a leforgatási próba során megjelenik a Tartály majdnem üres üzenet. Viszont ha túl kevés vetőmag található a tartályban, akkor az meghamisíthatja a leforgatási próba pontosságát. Ez a menüpont a vetőtengely sebességének megközelítőleges, előzetes beállítására szolgál. A vetőtengely sebességét (%) nem kell módosítani, mivel a rendszer automatikusan átveszi a leforgatási próba beállításait Leforgatás a leforgató kapcsolóval Ha a gépén van beépített leforgató kapcsoló, és ezt a programozás menüben (6.12.) IGEN-re állította, akkor a Leforgatási idő menüpont nem jelenik meg. Végezze el a kívánt beállításokat. Ezután nyomja meg a Próba indítása gombot. Végezetül az alábbi kijelző jelenik meg, és addig várakozik, amíg működésbe nem hozza a leforgató kapcsolót. A vetőtengely addig forog, amíg ki nem kapcsolja a leforgató kapcsolót. A vezérlőmodul a leforgatási idő alapján kiszámítja az előírt mennyiséget, és megjeleníti a kijelzőn. Mérlegelje a leforgatott mennyiséget, és adja meg a vezérlőmodulnak. Ha szükséges, pontosabb beállítás eléréséhez ismételje meg a folyamatot.

17 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA A kihordási mennyiség módosítása üzem közben Amint sikeresen végrehajtotta a leforgatási próbát, a vetőtengelygombok megnyomásával 5%-kal növelheti, illetve csökkentheti a kihordási mennyiséget. A gomb minden egyes megnyomása 5%-kal növeli, a gomb megnyomása pedig 5%-os lépésekben csökkenti a megadott kihordási mennyiséget. A kihordási mennyiség legfeljebb 50%-kal növelhető, illetve csökkenthető! Ha nem hajtott végre (sikeres) leforgatási próbát, akkor a gomb megnyomása 1%-os lépésekben növeli, illetve csökkenti a vetőtengely sebességét. 3.3 Üzemeltetés sebességérzékelővel Ha sebességérzékelőt használ, akkor a kijelzője az alábbiak szerint jelenik meg: ELŐÍRT érték TÉNYLEGES érték VT % (vetőtengely) km/h (menetsebesség) ELŐÍRT érték A vetőtengely beállított fordulatszáma (%-ban). Beállítása történhet a vezérlőmodulon a gombok használatával, illetve automatikusan egy leforgatási próba végrehajtásakor. A Leforgatási próba menüpontban állítható be. TÉNYLEGES érték A vetőtengely tényleges fordulatszáma (%-ban). A vezérlőmodul jeleníti meg, illetve számolja ki a menetsebesség függvényében. Tényleges menetsebesség km/h-ban. Az érzékelő méri, és a vezérlőmodul jelzi ki.

18 18 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Előadagolás Ha a gombot 1 másodpercig nyomva tartja, akkor a vetőtengely a leforgatási próbában megadott fordulatszámmal forog mindaddig, amíg a gomb lenyomva marad. Ezáltal elkerülheti a bevetés nélküli területek (a föld elején vagy a földön való megálláskor) keletkezését. Amint elengedi a gombot, a vezérlőmodul ismét az adott sebességérzékelő jelzéseivel kezd dolgozni Menetsebesség (tachométer) kalibrálása A kalibrálást azért kell elvégezni, mert a vezérlőmodul minden számításhoz (sebesség kijelzése, adagolás, terület kiszámítása) ezeket az értékeket veszi alapul. A kalibráláshoz 3 lehetőség áll rendelkezésre Tesztút, 100 m A 100 m tesztút bevezető videót itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv > > > Haladjon pontosan 100 métert. 100 m után állítsa meg a gombbal

19 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 19 Akkor jelenik meg, ha befejeződött a kalibrálás Kézi kalibrálás A Kézi kalibrálás bevezető videót itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv > > Menet közben hasonlítsa össze a kijelzőn, illetve a traktor kijelzőjén megjelenő sebességet A gombbal igazítson az értéken, amíg a két érték egyforma nem lesz. TIPP: A kalibrálást itt manuálisan végezheti el, anélkül, hogy meg kellene tennie a 100 méteres tesztutat Kalibrálási érték A Kalibrálási érték illesztése bevezető videót itt találja: Szerviz Videók Felhasználói kézikönyv Itt állítható be a 100 méterre jutó impulzusok száma. TIPP: Ha már egyszer elvégezte a készülék kalibrálását, akkor jegyezze fel az értéket, és szükség esetén újra állítsa be itt.

20 20 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Kalibrálás visszaállítása A gombbal hagyja jóvá. A gyári beállításra állítja vissza az értéket. A kalibrálás visszaállítása után jelenik meg. 3.4 Emelőmű-érzékelővel üzemeltetés Az emelőmű érzékelője a vetőgép vetőtengelyét a munkagép emelésekor és süllyesztésekor automatikusan forgásba hozza és leállítja. Ezzel megkímélheti magát a vetőtengely fordulók előtti kézi ki-/bekapcsolásától. 3 típusú emelőmű-érzékelő létezik: Amphenol MX érzékelő (lásd az 5.2. pontot) MX emelőmű-érzékelő, futómű (lásd az 5.5. pontot) MX emelőmű-érzékelő, felső terelő (lásd az 5.6. pontot) A gombot 2 másodpercig nyomva tartva a vetőtengely az emelőmű érzékelőjének helyzetétől függetlenül bekapcsolható. Ez viszont csak akkor működik, ha sebességérzékelő nélkül dolgozik. Megjegyzés: A vetőtengely be-/kikapcsolásakor keletkező figyelmeztető hangjelzés a 6.2. pontban leírtak szerint kapcsolható ki.

21 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Ürítés Ez a menüpont a tartály praktikus kiürítésére szolgál. (pl. munka befejezése, vetőmag cseréje, vetőtengely cseréje). > > A motor a legmagasabb fordulatszámon forog (befúvó nélkül). Az ürítés a gombok vagy a gomb használatával bármikor befejezhető. Ezután ismét a főmenü jelenik meg. TIPP: Az ürítés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy eltávolította-e a leforgató fedelet, és hogy ezt vagy a leforgató csúszdát használja-e. Ellenőrizze, hogy a leforgató zsák vagy a felfogó edény pontosan alatta helyezkedjen el! 3.6 Üzemóra-számláló Üzemóra-számláló = a vetőtengely működési ideje. Az összes óraszámot és a napi óraszámot mutatja. TIPP: A gomb megnyomásával (5 másodpercig nyomva tartva) a napi órák száma visszaállítható nullára. Az összes óraszámot nem lehet nullára állítani.

22 22 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 3.7 Hektárszámláló (bevetett terület) Megmutatja, hogy hány hektárt vetett be. Az értékek beállítása a leforgatási próba során automatikusan történik. Lásd a 2.6. menüpontot. A bevetett terület számlálása csak akkor indul el, ha a vetőtengely forogni kezd. TIPP: A gomb megnyomásával (5 másodpercig nyomva tartva) a terület visszaállítható nullára. Az összes területet nem lehet nullára állítani. 3.8 Üzemi feszültség / Az áram kijelzése Az aktuális üzemi feszültséget jelzi. Ha ez az érték az üzemeltetés közben jelentősen süllyedni kezd, akkor probléma van a fedélzeti elektronikával. Ez rossz szórási eredményekhez vezethet! I-1: Amperben mutatja a befúvómotor áramfelvételét. I-2: Amperben mutatja az elektromos vetőtengely-motor áramfelvételét.

23 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Nyelvek Válassza ki a kívánt nyelvet, és a jóvá! gombbal hagyja TIPP: Ha a vetőgépe hidraulikus befúvóval rendelkezik, és szeretné a nyelvet módosítani, akkor az alábbiak szerint járjon el: Ha megjelenik a kijelzőn az A motor nincs csatlakoztatva! (befúvó) üzenet, akkor nyomja meg a gombot. Ezután 15 másodperce van arra, hogy a menüben beállítsa a nyelvet. Végezetül a programozás menüben a kiválasztott nyelven végezheti el a kívánt beállításokat.

24 24 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 5.2. Vezérlőmodul (Nyelv kiválasztása) A V szoftververziótól kezdődően az alábbi nyelvek közül választhat: Német (Deutsch) Angol (English) Francia (Français) Holland (Nederlands) Dán (Dansk) Lengyel (Polski) Olasz (Italiano) Spanyol (Español) Cseh (Česky) Magyar Finn (Suomi) Portugál (Português) Román (Romana) Svéd (Svenska) Észt (Eesti) Lett (Latvian) Litván (Latvijas) Norvég (Norske) Szlovén (Slovenski) Orosz (Pycckий)

25 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 25 4 Vezérlés üzenetei 4.1 Megjegyzések Kijelző Ok Akkor jelenik meg, ha a belső vezérlési feszültség a minimális érték alatti. Megoldás Küldje be a gyárba Akkor jelenik meg, ha túl alacsony az üzemi feszültség. Kijelzi, hogy túl magas az üzemi feszültség. Minimalizálja a fogyasztók számát; ellenőrizze az akkumulátort; ellenőrizze a kábelezést; ellenőrizze az áramgenerátort; az üzemi feszültség legyen 10 V felett (3.8. pont) Ellenőrizze az áramgenerátort Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a töltöttségi szint érzékelőjét (30 másodpercnél hosszabb ideig) nem fedi vetőmag. Töltse után a vetőmagot. Esetleg az érzékelő átállítására lehet szükség (fordítsa tovább lefelé). Akkor jelenik meg, ha túl magas az impulzusszám a kalibrálásnál vagy túl alacsony a vetőtengely fordulatszáma a leforgatási próba során. A sebesség kalibrálásánál csökkentse a kerékérzékelőnél található mágnesek darabszámát. A leforgatási próbához használjon finom vetőtengelyt.

26 26 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Akkor jelenik meg, ha túl alacsony az impulzusszám a kalibrálásnál vagy túl magas a vetőtengely fordulatszáma a leforgatási próba során. Akkor jelenik meg, ha a menetsebesség túl nagy, és a vetőtengely utánszabályozása már nem hajtható végre. A sebesség kalibrálásánál növelje a kerékérzékelőnél található mágnesek darabszámát. A leforgatási próbához durvább vetőtengelyt használjon. Csökkentse a menetsebességet, vagy használjon durvább vetőtengelyt. Akkor jelenik meg, ha a menetsebesség túl alacsony, és a vetőtengely utánszabályozása már nem hajtható végre. Növelje a menetsebességet, vagy használjon finomabb vetőtengelyt. A kikapcsolási folyamat alatt jelenik meg. Az üzenet néhány másodperc után kialszik.

27 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Hiba Kijelző Ok Kijelzi, ha az üzemi feszültség nem ér el egy minimális értéket vagy túl nagy feszültségingadozások lépnek fel. Akkor jelenik meg, ha a vetőtengely nem tud forogni, illetve ha a motor túl sokáig áll a határterületen terhelés alatt! Akkor jelenik meg, ha a motor túl sokáig áll a határterületen terhelés alatt! Ha nem kapcsolja be a hidraulikus befúvót, akkor nem működik a nyomásérzékelő a légáramban, és ez az állapotjelentés jelenik meg! Nem csatlakoztatott vagy hibás vezetékezés esetén jelenik meg. Megoldás Ellenőrizze a kábelezést és a dugót; ellenőrizze az akkumulátort; ellenőrizze ki az áramgenerátort; kapcsolja ki a többi fogyasztót (pl. munkafényszóró) Ha ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor kapcsolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy vannak-e a vetőtengely vagy a keverőmű forgását megakadályozó szilárd anyagok vagy a menetet nehezítő tárgyak! A keverőmű megfelelően áramló vetőmag esetén is elzáródhat. Ha ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor kapcsolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy vannak-e a befúvót blokkoló vagy a menetet nehezítő tárgyak. Ellenőrizze, hogy a leforgató fedél fel van-e szerelve, illetve a vetőmagtömlők csatlakoztatva vannak-e. Kapcsolja be a hidraulikus befúvót, és várjon, amíg a LED világítani kezd. Ezután bekapcsolhatja a vetőtengelyt. Ha nincs nyomáskapcsoló beépítve, akkor lásd a Nyomáskapcsoló pontot. Ellenőrizze a kábelt és a dugót!

28 28 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Nem csatlakoztatott vagy hibás vezetékezés esetén jelenik meg. Ellenőrizze a kábelt és a dugót! Hidraulikus befúvó alkalmazásakor lásd: 6.1. pont. Ha a motor csatlakoztatva van és nincs túlterhelve, és mégsem forog. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Ha a motor csatlakoztatva van és nincs túlterhelve, és mégsem forog. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Akkor jelenik meg, ha a vezérlőmodul nem kap jelzést a sebesség érzékelőjétől! Ellenőrizze a kábelt és a dugót! Ha a talajkeréken nem állapítható meg olyan hiányosság, amelyből működési zavarra lehetne következtetni, akkor lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

29 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 29 5 Tartozék 5.1 Talajkerék Molex csatlakozó (cikkszám: ) 002) 5. ábra Csatlakoztatás: Kalibrálás: 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál lásd alább: 6.3. pont Kábelhossz: sz: 5000 mm A szállítmány tartalma: 1 talajkerék, 1 talajkereket felszerelő formacső és 1 talajkerék rögzítőlemez A talajkerékre szerelt érzékelő méri a haladási sebességet [km/h]. A sebességet a vezérlőmodul jelzi ki a vetőmag mennyiségét a vetőtengely fordulatszámának vezérlése automatikusan szabályozza. Ezáltal a hektáronkénti kívánt vetőmagmennyiség mindig betartható lesz, még akkor is, ha a menetsebesség kissé eltér a leforgatási próbánál előzetesen megadott sebességtől. A munkafolyamat során az összes olyan folyamatot, mint a vezérlés, illetve az ellenőrzés a vezérlőmodul végzi a kezelő helyett. A fordulásnál sincs szükség a vezérlőmodul kézi kezelésére, mivel a fordulót a talajkerék a talajművelő berendezés emelésénél és süllyesztésénél automatikusan felismeri Megjegyzés: A talajkerék szállított tartozékai között van egy szerelőkészlet is (lásd az ábrát), melynek segítségével a talajkerék praktikusan felszerelhető különböző talajművelő berendezésekre is.

30 30 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 5.2 Amphenol Molex érzékelő (cikkszám: ) 006) 6. ábra Csatlakoztatás: 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál Beállítások: lásd alább: 6.5. pont Kábelhossz: 1200 mm A szállítmány tartalma: 1 érzékelő kábel (Amphenol) Itt a különböző traktorgyártók engedélyezett termékeinek listája következik. 7. ábra Megjegyzés: A jelfogó aljzat nem minden traktorgyártónál van teljesen kihasználva, még akkor sem, ha be van építve a kabinba. A 7-pólusú kábel segítségével összekötheti a traktort a vezérlőmodullal. A vezérlőmodul itt a traktortól 3 jelet kap (DIN 9684 szabvány). Ezáltal a traktor átadja vezérlőmodulnak a haladási sebességet [km/h] és az emelőmű jelzését (munkapozíció). Ezt jelzi a vezérlőmodulon, amely a vetőtengely fordulatszámának vezérlésével most automatikusan szabályozza a vetőmagmennyiséget. 8. ábra Ezáltal a hektáronkénti kívánt vetőmagmennyiség mindig betartható lesz, még akkor is, ha a menetsebesség kissé eltér a leforgatási próbánál megadott sebességtől. A munkafolyamat során az összes olyan folyamatot, mint a vezérlés, illetve az ellenőrzés a vezérlőmodul végzi a kezelő helyett. Az emelőmű jelzésének köszönhetően a fordulásnál sincs szükség a vezérlőmodul kézi kezelésére. Néhány traktor esetében az emelőmű jelzése fordítottan működik. Ha a vetőtengely forog, amint az emelőmű felemelkedett, akkor a 6.8. pontban leírtak szerint járjon el.

31 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Radarérzékelő (cikkszám: ) 084) A radarérzékelő a menetsebességet [km/h] méri. A sebességet a vezérlőmodul jelzi ki a vetőmag mennyiségét a vetőtengely fordulatszámának vezérlése automatikusan szabályozza. Ezáltal a hektáronkénti kívánt vetőmagmennyiség mindig betartható lesz, még akkor is, ha a menetsebesség kissé eltér a leforgatási próbánál előzetesen megadott sebességtől. Csatlakoztatás: A szállítmány tartalma: Beállítások: Kábelhossz: Beépítés helye: h 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál 1 radarérzékelő, 1 szerelőlemez rögzítőanyaggal együtt lásd: 6.6. pont 5000 mm 9. ábra Legyen a két kerék között. Az irányt és a beépítési méretet lásd az alábbi ábrákon (35 menetirányban vagy azzal szemben). 10. ábra Összeszerelés: A radarérzékelő rögzítéséhez a szállítmányban található csavarokat, anyákat, valamint az erre a célra kijelölt tartólemezt használja. 11. ábra A radarérzékelő szinte bármilyen talajon működik (pl. föld, homok, aszfalt, stb.). Hó, vastag jégrétegek vagy 9 V alá süllyedt fedélzeti feszültség esetén pontatlanságokat tapasztalhat.

32 32 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 5.4 Kerékérzékelő (potenciálmentes) MX (cikkszám:( ) 007) A kerékérzékelő a menetsebességet [km/h] méri. A sebességet a vezérlőmodul jelzi ki a vetőmag mennyiségét a vetőtengely fordulatszámának vezérlése automatikusan szabályozza. Ezáltal a hektáronkénti kívánt vetőmagmennyiség mindig betartható lesz, még akkor is, ha a menetsebesség kissé eltér a leforgatási próbánál előzetesen megadott sebességtől. Csatlakoztatás: Beállítások: Kábelhossz: 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál lásd alább: 6.5. pont 5000 mm 12. ábra Beépítés helye: A mágnest a kerékabroncs belső oldalára kell felszerelni. Az érzékelőt a mágnesektől legalább 5 mm, legfeljebb 30 mm távolságra kell felszerelni. A szállítmány tartalma: 1 érzékelő, 8 darab neodímium mágnes (nagyon erős), gyorskötöző, 1 rögzítőlemez, 2 PVC-anya az érzékelőkhöz Mágnesek darabszáma: A kerék átmérője mm-ben db mágnes 2 db mágnes 4 db mágnes 6 db mágnes 8 db mágnes Tipp: A 6 darab mágnes optimális elhelyezkedéséhez a legjobb, ha egy körvonal (például egy zsinór) segítségével alakít ki egy szabályos hatszöget. Figyelem: Ne tartsa a neodímium mágnest a szívéhez. Ha szívritumus-szabályozóval él, akkor a mágnes megzavarhatja a működését! Megjegyzés: Az érzékelő csavarját nem szabad túl szorosra húzni (megfeszíteni). A mágnest nem kell felcsavarozni. A nagy mágneses erő miatt az acélfelnin marad. A kábelt az esetleges (például a kerék által okozott) sérülésektől megfelelően védve helyezze el.

33 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Emelőmű-érzékelő MX futómű (cikkszám: kszám: ) 008) 13. ábra Csatlakoztatás: Kalibrálás: Kábelhossz: 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál lásd alább: 6.7. pont 5000 mm Ez az érzékelő a vetőgép vetőtengelyét a munkagép emelésekor és süllyesztésekor automatikusan forgásba hozza és leállítja. Beépítés helye: Mivel a legtöbb talajművelő eszközt az alkalmazás helyén fel kell emelni és le kell süllyeszteni, ezért a legjobb megoldás az, ha az érzékelőt a traktor emelőkarjához vagy az emelőkarra helyezi (lásd a fenti ábrát). De az érzékelő bármely más helyre is felszerelhető, ahol a mechanikus mozgás legalább 50 mm. Az érzékelő és a mágnes közötti távolság kb. 5 mm legyen. Felnyergelt talajművelő gépek esetén az érzékelő a futóműre szerelhető, mivel itt nem kell emelőművel dolgozni. A programozást ehhez kell igazítani (hogy melyik pozícióban kell dolgozni). Ennek magyarázata a 6.8. pontban található. A szállítmány tartalma: 1 érzékelő, 2 mágnes csavarokkal, gyorskötöző, 1 rögzítőlemez, 2 PVC-anya az érzékelőkhöz; Megjegyzés: Az érzékelő csavarját nem szabad túl szorosra húzni (megfeszíteni)!

34 34 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 5.6 Emelőmű-érzékelő MX felső terelő (cikkszám: ) 074) 14. ábra Csatlakoztatás: Kalibrálás: Kábelhossz: 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál lásd alább: 6.7. pont 3000 mm Ez az érzékelő a vetőgép vetőtengelyét a munkagép emelésekor és süllyesztésekor automatikusan forgásba hozza és leállítja. Beépítés helye: Mivel a legtöbb talajművelő eszközt az alkalmazás helyén fel kell emelni és le kell süllyeszteni, ezért a legjobb megoldás az, ha az érzékelőt a talajművelő gép hárompont-függesztéséhez szereli fel. De az érzékelő bármely más helyre is felszerelhető, ahol mechanikus mozgás megy végbe. Felnyergelt talajművelő gépek esetén az érzékelő a futóműre szerelhető, mivel itt nem kell 15. ábra emelőművel dolgozni. A programozást ehhez kell igazítani (hogy melyik pozícióban kell dolgozni). Ennek magyarázata a 6.8. pontban található. A szállítmány tartalma: 1 érzékelő, 1 rögzítőlemez, a rögzítéshez használt csavarokkal együtt

35 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Szórásérzékelő (cikkszám: ) 010) 16. ábra Csatlakoztatás: Kábelhossz: Funkció: 1000 mm 12-pólusú dugó a vezérlőmodulnál Akkor van rá szükség, ha 2 érzékelővel (például kerékérzékelővel és emelőmű-érzékelővel) dolgozik. Csatlakoztatási vázlat: Ha 2 kábel vezet a dugóhoz, akkor az a többpólusú kábel a sebességérzékelőhöz tartozik. 12-pólusú dugó a vezérlőmodulhoz Ha 2 kábel vezet a dugóhoz, akkor a sárga jelöléssel ellátott érzékelő az emelőmű érzékeléséhez tartozik (csak 4 kapcsolat a dugóban).

36 36 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 5.8 Leforgató kapcsoló (cikkszám: ( ) 094) A leforgató kapcsoló beépítése közvetlenül a pneumatikus vetőgép kábelfájába történik, így tetszőleges hosszúságú lehet a leforgatása. Az összeszerelés nagyon egyszerű, mivel a mágnesek már be vannak építve. Ha elindul a leforgatási próba és megnyomja a leforgató kapcsolót, akkor a vetőtengely forogni kezd. A leforgatási folyamat addig tart, amíg a leforgató kapcsolót újra működésbe nem hozza. Végezetül a vezérlés kiszámítja a szükséges kihordási mennyiséget. Mérlegelje ezt, majd írja be a menübe. Ezáltal maga döntheti el, hogy meddig tartson a leforgatás. Beállítások: Kábelhossz: lásd alább: pont 1000 mm 17. ábra 18. ábra Csatlakoztatási terv: lásd a lenti ábrát (a hajtóműmotor fedelében) Hajtóműmotor Példa az összeszerelésre Nyomásérzékelő Elektromos befúvó Leforgató kapcsoló 19. ábra PS MX készülékkábel Hajtóműmotor Befúvómotor Töltöttségi szint érzékelője 4mm² / kék 1,5mm² / piros + 0,75mm² / barna 4 mm² / barna - 1,5mm² / kék 1,5mm² / fekete 1,5mm² / barna 0,75mm² / fehér 1,5mm² / fekete 1,5mm² / szürke 1,5mm² / kék Nyomókapcsoló 1,5mm² / barna 1,5mm² / kék Leforgató kapcsoló 0,75mm² / kék 0,75mm² / fekete 0,75mm² / barna

37 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Teljes kábelkészlet a teljesítmény-csatlakozóaljzathoz (cikkszám: ) 022) 20. ábra Kábelhossz: 8000 mm Csatlakoztatási vázlat: Piros (2,5mm² kábel) = + 12 Volt Piros (2,5mm² kábel) = + 12 Volt Fekete (2,5mm² kábel) = - földelés A vezérlőmodul áramellátásához, ha a vontatón nincs 3-pólusú szabvány csatlakozó, tartozékként szállítunk egy utánszerelő készletet. Egy 8 m hosszú kábelről van szó. Ez csavarkötéssel közvetlenül az akkumulátor pólusaira erősíthető, és a másik oldalára egy 3-pólusú szabvány csatlakozót szereltünk, amely rögzítve beépíthető a traktorba.

38 38 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA programozás (ügyfélszolgálat) A programozás menü betöltéséhez a bekapcsolási folyamat során egyszerre nyomja meg az alábbi (a képen látható) gombokat, amíg meg nem jelenik az ügyfélszolgálati menü. - Lapozás a programozás menüben - Paraméterek módosítása - Befejezi és jóváhagyja a programozást 21. ábra Megjegyzés: egyzés: Ha az AUTOMATA opció van beállítva, akkor a modul automatikusan felismeri, hogy melyik érzékelő csatlakozik, és jelzéseket küld. 6.1 Befúvó Ez a menüpont akkor fontos, ha az elektromos befúvó helyett hidraulikus vagy tengelycsonk-befúvó van beépítve. Például a PS 120/150/200/250 M2/300/500 M1/500 M2 elektromos befúvója lecserélhető hidraulikus befúvóra, vagy a PS 800 M1 sorozattartozékként hidraulikus befúvóval van felszerelve. IGEN elektromos befúvó áll rendelkezésre NEM hidraulikus befúvó áll rendelkezésre Válassza ki a gombokkal.

39 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Jelzés a vetőtengely be-/kikapcsolásánál (Figyelmeztető hang) Itt kapcsolható be, illetve ki a vetőtengely be- /kikapcsolásakor megszólaló figyelmeztető hangjelzés. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM. 6.3 Talajkerék Itt választhatja ki, hogy talajkerékkel vagy nélküle kíván-e dolgozni. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA. 6.4 Kerékérzékelő Itt választhatja ki, hogy a traktor sebességérzékelőjével vagy nélküle kíván-e dolgozni. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA. 6.5 DIN 9684 jelzés Itt választhatja ki, hogy a traktor mely jelzéseivel kíván dolgozni. Ha rendelkezésre állnak, akkor 3 különböző jelzést használhat: - Emelőmű jelzése (nem minden traktornál van használatban) - Elméleti sebesség (a hajtóműé) - Tényleges sebesség (a kerékérzékelő méri) TIPP: Ha mindkét sebesség rendelkezésre áll, akkor a (pontosabb) tényleges sebességjelzés élvez elsőbbséget.

40 40 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Itt állítható be, hogy rendelkezésre áll-e tényleges sebességjelzés. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA. Itt állítható be, hogy rendelkezésre áll-e elméleti sebességjelzés. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA. 6.6 Radarérzékelő Itt választhatja ki, hogy radarérzékelővel vagy nélküle kíván-e dolgozni. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA. 6.7 Emelőmű érzékelője Válassza ki, ha a traktor emelőműveinek jelzéseivel vagy az emelőmű érzékelőjével kíván dolgozni. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN / NEM / AUTOMATA.

41 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA Emelőmű mű jelzése Ha a traktortól vagy az emelőmű érzékelőjétől érkező emelőmű-jelzéssel dolgozik, akkor itt állíthatja be, hogy az emelőmű érzékelője mely pozícióban található. Itt megfordítható, és ezzel az adottságokhoz igazítható az érzékelők állása. Válassza ki a gombokkal, hogy HI (magas) vagy LO (alacsony). Megjegyzés: Ha vetőgépe nem megfelelő emelőmű-pozícióban kezdené meg a vetést, akkor itt módosíthatja a beállítást. 6.9 Berregés (figyelmeztető hang) Ebben a menüpontban állíthatja be, hogy akusztikus berregéssel (például figyelmeztető jelzés hibaüzenetek esetén) vagy anélkül szeretne dolgozni. Válassza ki a gombokkal, hogy BE vagy KI Vetőtengely-motor Itt állíthatja be, hogy melyik hajtóműmotort kívánja vezérelni. Válasszon a alábbiakból: P8 motor P16 motor P17 motor KVDU motor gombokkal az (PS ba építve) (PS 800-ba építve) (Ne használja - funkció nélkül) (Ne használja - funkció nélkül) Megjegyzés: A P17 motor és a KVDU motor jelenleg funkció nélkül állnak! NE HASZNÁLJA!

42 42 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 6.11 Nyomásérzékelő Itt állíthatja be, hogy a vetőgépe rendelkezik-e nyomásérzékelővel (amely a hidraulikus befúvó légáramlását méri). Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN vagy NEM Rendelkezésre álló leforgató gomb Itt állítható be, hogy az Ön készüléke rendelkezik-e leforgató gombbal. Válassza ki a gombokkal, hogy IGEN vagy NEM.

43 MINŐSÉG PROFIK SZÁMÁRA 43 7 Jegyzetek

44 Minőség profik számára A mezőgazdászok inspirálnak és a profik megvalósítják APV Technische Produkte GmbH Dallein 15 A-3753 Hötzelsdorf Tel.:+43 (0) Fax.: +43 (0) office@apv.at

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

QUANTRON-E2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. A gép üzembe helyezése

QUANTRON-E2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. A gép üzembe helyezése HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez Szakemberek / üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató auromatic 620 Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez HU VRS 620 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany Használati utasítás AMADOS III-D Fedélzeti számítógép MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany HU Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást, valamint a biztonsági előírásokat!

Részletesebben

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG3144 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

AMAZONE. ED-Control. Használati útmutató. Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat!

AMAZONE. ED-Control. Használati útmutató. Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat! AMAZONE Használati útmutató ED-Control MG BAG00. 0. Printed in Germany Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat! hu Copyright 0 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet Reflexiós vonali füstérzékelő telepítői utasítás Távolság és elhelyezés Ebben a fejezetben leírt javaslatok betartása ajánlott, de fontos, hogy mindig tartsa szem előtt a hatósági előírásokat! A felszerelési

Részletesebben

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt

Részletesebben

PS120M1 - PS500M2. Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Kezdő HG sorozatszám: 08001-01332

PS120M1 - PS500M2. Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Kezdő HG sorozatszám: 08001-01332 1 Az eredeti kezelési útmutató fordítása PS120M1 - PS500M2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Kezdő HG sorozatszám: 08001-01332 Kelt: 09/2013, V2.1 Kelt: 2013/09, V2.1 Rendelési szám: 00600-3-309

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

AVANTI TEHERFELVONÓ. Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell

AVANTI TEHERFELVONÓ. Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell AVANTI TEHERFELVONÓ Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell Kiadva: 8. CE kiadás: 2009 decembere Gyártó: AVANTI Wind Systems A/S Høgevej 19 3400 Hillerød Denmark P: +45 4824 9024 F: +45 4824 9124

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250.. Összeszerelési és kezelési útmutató Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250.. Készülék leírás A vakolatra szerelt szabadon beszélő lakásállomás előregyártott egység és a Gira ajtókummunikációs

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - préselt csatornák... Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS 2003 december 2004. szeptember FORGALMAZÓ: Dokument: 30221020 02(ME038034)mgyr 1 oldal t Müller Elektronik GmbH Bearing Kft. Felszerelési és kezelési utasítás

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 100901-15 A. változat, érvényes: CO J2665 2014 Jolife AB LUCAS 2 mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató 2 Köszönjük, hogy a LUCAS TM 2

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

Használati útmutató a VDO M2WR computereihez

Használati útmutató a VDO M2WR computereihez Használati útmutató a VDO M2WR computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék Használati útmutató Kerékkiegyensúlyozó készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 WBE 5210 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági

Részletesebben

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26 3. gyakorlat Kótázás, kitöltés (sraffozás), helyiségek használata, szintek kezelése: Olvassuk be a korábban elmentett Nyaraló nevű rajzunkat. Készítsük el az alaprajz kótáit. Ezt az alsó vízszintes kótasorral

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató calormatic 470f Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz.3 1.1

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _=NN cloj=klk=tsvjmnmvtb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

V 520 # 85071. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

V 520 # 85071. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština. V 520 Deutsch English Français Dansk Türkçe Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 85071 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kapcsolószerkezet 1289 00

Kezelési útmutató. Kapcsolószerkezet 1289 00 Kezelési útmutató Kapcsolószerkezet 1289 00 Tartalomjegyzék 2 Készülék leírás... 3 Kezelőelemek és kijelzők... 4 Csatlakozókapcsok... 7 Összeszerelés... 8 Az üzemmód beállítása... 9 Üzemmód átkapcsolása

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

Asztali mixer Használati útmutató

Asztali mixer Használati útmutató Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: WWW.TOY.CZ Tartozékok + egyéb termékek WWW.TOY.CZ Tartozékok + egyéb termékek WW.TOY.CZ A CSOMAG TARTALMA - Porsche 911 GT2 RS - távirányító - használati útmutató Figyelmeztetés Életkor 5+ BELÉGZÉSI KOCKÁZAT

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár Használati útmutató 1. Útmutató a használathoz Megjegyzés: A * jelölt funkciók csak a speciális zárakon érhetők el. 1.1 Funkciók bemutatása - A készülék az ujjlenyomat

Részletesebben