M A G Y A R KŰRIÉ. Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, 1826.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "M A G Y A R KŰRIÉ. Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, 1826."

Átírás

1 M A G Y A R KŰRIÉ Bécs, Kedden, Április? w - d i k é n, Orosz Birodalom. szentelték.- A' szeretetnek és tiszteletnek ezen külömb-külömbféle bizonyításai, mel- Ha (így beszéli a' PetersburgiFran- lyet a' legigasságosabb bánkódás, a' legtzia Újság Mártz. 23-dikán) azon érzések; nyájasabb 's legtisztább szeretet, hűség melly eket a' ne'pek a' magok Monarkhá- és határtalan háládadosság ezen hoszszú jiknak meghalásakor nyilatkoztatnak,min- útban minden pontokon sokszorozva hidenkor azon ítélet* előpostájinak tartathat- mutattak, előre megérkezén a' hír által nak, a'mellyet valaha az az azután követke- Petersburgba, már ekkor mind ezekkel elző világ, felőllök tenni vagy kimondani fog, telve valának szíveink, midőn végezetre így valósággal a' Sándor Császár Ország- magát azon mély gyásznak tárgyát is könylásárol semmi se fejezheti - ki kedvezőbben vező szemekkel látók, és ugyan Sándor a' közönséges, egész szívből lélekből szár- Császárnak a' maga fő városába lett illy mozó, 's kétségbehozhatatlan vélekedést, utolsó viszszaérkezése, kinek szívéből ne mint a' boldogult holttestének a' Feke- fotsart volna ki könnyek' záporát! te-tenger partjától Petersburgig lett gyászos Mostanában a' Kasá ni nagy temliozattatásának elbeszéllése. Ezen 2000 plomban nyugszik a' gyászos alkotmá- Werste, vagy valami 286 mértföldnyi nagy nyon a' test, a' hova Mártz. 18-dikán beútban mindenütt olly hathatósan nvilat- hozatott, és a'-hol a* Császári Família a* koztatta magát a' népek' közönséges bán- maga leírhatatlan szomorkodásában nakodásának és szomorkodásának kifejezteté- ponként kétszer, reggel és estve,megjelense, hogy valóságos magokon kívül való vén, véghez viszi gyászos ájtatosságait; a' ragadtatásnak, vagy ha így lehet szollanunk sokaság is sereggel megjelenik a' számára tsak nem valóságos ijnádtatásnak forrná- meghatároztatott órákon; a' templomban, x jában mutatta-ki magát. mint hogy egy-egy versben tsak bizonyos A* városok és faluk' lakosai öszsze számú emberek botsáttatnák-be, legjobb futván veszekedve iparkodtak részesülni rend uralkodik; a' megjelenők egyenként azon tisztességben, hogy Monarkhájoknak mennek-fel a'gyászos alkotmány' grádits* halottas szekerét vonhassák. Mások a'gyá- fokaira,'s a'koporsót megtsókolván, azután szos szekérnek közelítésekor, kegyes tisz- annak túlsó oldala felől mennek-le a'grátelet tétellel térdjeikre estek, midőn a* ma- ditsrol. A' gyász - alkotmány Koloszszusi gok 25 esztendeig volt, Földi Szerentse- nagyszágú, nagy számú.gyertyákkal van örzőjöket elméjékkel már mint-egy a' ma- körűi vétetve 's legdrágább matériákkal felgok égben-lévő Oltalmazójoknak lenni tar- ékesittetve. A' templom* egyéb részei, a' tottak. Ismét mások azon napot, mellyen nappali világosságtól megfosztatva lévén, fi* gyászos szekér az ő helységeiken által tsupa feketén vágynak beborittatva; a* bol- "lent, min4e«kigondolható jó tételekkel toaatot tartó oszlopok legaloltól egéss a*

2 tófejekigfekete és ezüst-színű veszszős : teikertseí- vágynák pántlika formára körösköfu! öveídzve. Ezen gyászos ékességeknek tekintete, a' jelenlévőknek lelki mély szö- -mörkodása, 's a* zokogás által olykorolykor félbe szakasztódó nagy halgatás r mind ezek elleneállhatatlan 's talám közöttünk még eddig sokaktól nem esmertetett erővel gerjesztik-fel azon gondolatokat, mel lyek minden igaz keresztyéneket méltán cs.. szükségesképpen foglalatoskodtatnak" mindenkor, midőn-az, az Úrnak templomába belép. 'S > ki volna az, ki a', maga kívánságait és reménségeit, akkor, midőn a Sándor' nem soká a' sír sötétségébe záratandó holt teste előtt meggörbedve áll, az állandó; jövendőröl váló ígéretekkel öszszetsatolódni ne kívánna!" Á B e r 1 i n i Státus-Ujság így ír ugyan tsak ezen tárgy felől Petersburgból Mártz. 'üi-.dikéröl: Elmula az a'gyászos Mártz. 18-dika,. mellyen a' boldogult Császár holt testének ide való szomorú pompával lett behozat-.tatása véghez mene,'s a' mellyen mi,úgy szollván, harmadik versben állottuk-ki azt a' rettentő tsapásf, melly által a' Fels. Császári Ház a' maga szívből szeretett fejétől, az Oroszbirodalom a'maga atyjától.és jó-tévőjétöl, 's Európa a' maga nagy lelkű békességszerzőjétol 's tsendességének egyik legerőssebb oszlopától megfosztatott; a' gyásznak ezen napja, melynek elérkezését a' fő város béli minden lakosok dobogó szívvel várták, a' kiknek megillető szomorkodása, a' Császár'- holt testének Taganrogból lett útnak indíttatásától fogva szüntelen tartott gyászos híréknek hallása által nevekedett; az a' nap végezetre, melynek szomorú emlékezete a' tő város' lakosainak szíveikbe kitörőlheictlcnül Örökre be leszsz nyomattatva. T - 22Ő, A* Méltropolita által e'-végre kinevettetett papi személlyek, a' Császári Kléno* diumokat 's Rend-czimereket hordozó Úri személlyek '6 ezeknek Assislenseik, a'boldogúlt Császárnak Gen. és Szárny - Adjutánsai, 's a* Gyász biztosság által ezen temetési szolgálatra kirendeltetett személlyek, ezen napon már jó reggel megjelentek vala a' Tschezmei Cs. Kastélyban. Á* 8 lovas gyász parádé szekér minden ahoá tartozó gyász készületekkel felkészíttetve reggeli 7 órakor az Udvari templom'nagy ajtaja elibe állíttatott, 's az említett Adjutánsok a' halotti szomorú ájtatosság után a' koporsót az alkotmányról leemelvén a' szekérre helyheztették. Azon személlyek, kiknek a' Gyászbiztosság' rendeléséből temetési szolgálatot kellett tenni, a' Petersburgi erősségből tétetett három ágyú-lövéssel yaló jeladásra, a' város' sorompójához közel találtató házakhoz kigyülekeztek; a szent Synodus' tagjai, az Udvari és városi papság, 's a' birodalom Tanátsának azon tagjai, kiknek a* kíséretnél semmi meghatáro-,zott foglalatosságaik nem voltak, továbbá a' Szenátus' tagjai 's a'*petersburgi Katona Kormányozó és Kommandáns, hasonlóképpen itt a' Petersburgi kapu' sorompójánál gyűltek vala öszsze. Azok a' külső Országból való Rendczímerek, melly ékkel a' Császár megtiszteltetve volt, ugyan itt egy házba voltak letétetve, 's ott a' magok régibbségeik szerént rakattattak sorba. Azon személlyek, kiknek ezeket vinni kellett, a' magok Assistenteikkel és, Czerimoniamesterjekkel egyetemben, ugyan ezen háznál gyülekeztek öszsze. Á' testnek Tschezméből le" útnakindittatásak ór azon tő Marschali,. ezen temetési meneteleket, Zarkoe - Séloto- Tschezméig 's innét a* Petersburgi sorompóig igazgatta, azonnal hírt'tétetett az^ndulásrol annak, ki a' menetelt a' sorom; pótol fogva a" Kasani boldogságos S*Mtemplomáig igazgatta, melyre ismét» a *

3 rom ágyú-lövések által második jeladás tétetett. Most már mind a' i3 osztályok, inellyekből a' temetési kísérő sor állott, azonnal útnak indultak TschésmébÖl.&' város felé, 's mihelyest itt a' sornak közeledése megszemléltetett, erre azonnal a'harmadik jeladás következett hasonló három lövések által. Ennek hallására minden Papi méltóságok V világi tisztviselők, tűstént oda hagyták a' sorompónál azon házakat, melly ékben eddig maradtak 's kiki azon Osztályhoz és Czerimoniamesterhez tsatolta magát, melyhez rendeltetve vala.,,a' Császár, Mihály Nagy Hertzegtől 's az Orániai és Pruszsziai VYilhelm Princzektől és sok katonai fő személlyektől kisértetve, 10 órakor érkezett-ki a' sorompóhoz ló háton. Kevéssel azután megérkeztek ugyan oda Császárné ő Felsége, az idősb özvegy Császárnéval, á' Korona-örökös Nagy Hertzeggel Sándorral, és Mária Würtembergi K. Herczegaszszonnyal egyetemben hintókban. A' Császárnék' szekereik mellett mentek Gróf Modena az Alexandra Császárné Lovászmestere, 's a' Császári Udv. Lovászmester Herczeg D o I- gorucki. Azután következtek egyéb hintók, mellyek a' Császárnak' kíséreteihez tartoztak. A* halotti szekérnek közelgetésekor kinyilatkoztatta a' Császár a' maga és Fels. Famaliája* nevében, hogy ő Felségek készen állanak, a' testet a' sorompónál fogadni; melly után a' sz. Synodus' tagjai s az Udvari és egyéb papság 'a a' Katona fő Kormányozó és a' Kommandáns a' magok Adjutánsaikkal együtt a' koporsónak elejébe - meritek, s oda érkezvén a' Papság a' halotti imádságot elvégezte, melly után ugyan három ágyú lövések által negyedik jeladás tétetett; e' történt ii-gyedtél órakor; ezen piílantatbán kellett a' halotti kísérő seregnek a* sorompótol a' városba a' fehn-nevezett templomhoz beindulni. Ekkor a' városnak minden harangjai zúgni kezditek, a' váron lévő.ágyuk megszoilaltak és minutánként durrogtak egész a' testnek a'halotti szekérről lett levétettetéséig,'s az első gyászos ájtatosságnak^ végéig. A' gyászos seregnek menetelét a' Preobratschenski Testőrző Regementhek egy Kompániája nyitotta ki, 's a' Semenovsky R.gnek egy Kompániája rekesztette-be. - A' i3 kísérő Osztályoknak 12-dikében vitték a' boldogult Császárnak minden Rendczímereit a' Császári Klenodiumokkál együtt. A' 13-dik Osztályban jött a' halotti szekér; melynek grádits-fokain 4 Generálmajorok állottak; a' szekér felett lévő menyezetről függő Ámorokat vagy kötőket és bojtokat 8 más Generálisok fogták. A'gyászos szekér előtt ment a'papság Proczeszszióval és égő gyertyákkal, 's éppen a' szekér előtt, ment a' boldogúltnak gyóntató papja Fedőt off fő Pap, ki a' Császárnak utolsó szempillantataiban is szolgalatjára volt. Mindjárt a' szekér után mentek: a* Császár gyász-palástban, Mihály Nagy HerczegtóT 's az Oráni Princztől 's Pruszsziai Wilhelm K. Princztől kísértetve. A' Császár' Assistensei valának Herczeg W e 1- lington, Gyalogság Generálisa Gróf Tolstoi Péter, Gen. Lieutenánt E m a- nvx el,a'hadiminister, azlndzsinörök Igazgatója, 's többek. A' Császár szolgálatot nem tevő G. Adjutánsai és Szárny.Adjutánsai párosan kísérték ő Felségét bizonyos távolságra. A' Császárné Alexandra, az idősb Özvegy Császárné, á' Kor'onaürökös Sándor Nagy Herczeg,.'s Mária Würtembergi Princzaszszony hintókban ülve mentek a' Jiozzájok tartozó kísérőkkél. Ezek után következtek Würtémberi' K. Herczeg Sándor, Würtemberi Eugénius Princz, és Sándor s Ernst Princzek a* Würtembergi K. Herczeg' gyermekei., Itt jöttek a' boldogult Császár'minden tselédei. A* halotti szekér 2 órafájban

4 órlfezett-meg a' Rásáni Boldogságos Szűz' templomának nagy ajtajához* A' boldogult Császár volt Gén. Adjutánsai és Szárny- Adjutánsai leemelték a' koporsót a' szekérről, 's azt, előttök a' Mefropolita és a* ez. Synodus és Papság tagjai menvén, a' templomba vitték, 's a* gyász-álkotmányra helyheztették. Azután a* halotti ájtatos-, ságok folytak, s ezek, míg-az utolsó tiszteletnek megtétele él nem múlik, ezen templomban minden napokon kétszer e'-képpen folytattatnak 's az Evangélium éjjel nappal, olvastatik. :M Császár illy Rendeléseket intézett Lovasság' Generálisához Gróf VYittgensteinhoz á' 2-dik ármáda'fő vezéréhez:»i-ső Rendelés. Gróf Christianovitsch Péter! Én nem várhattam az, Urtol egyéb indulatot, mint azt, mellyet az Úrnak, mult Dec. 26 dikán hozzám intézett levelében gyönyörködve találtam. Meggyőződött vagyok a'-felől, hogy az Úr' keze alá adatott sergek, a' magok igen szeretett vezérjek példaadása által lelkesittetvén, magokat, buzgóság, és.katonai kötelességeiknek pontos betöltése által meg fogják külömböztetni. Nékem kedves az, hogy az Urat ezen alkalmatossággpl a' magam örökkétartandó jó akaratom- felől bizonyossá tehetem. Költ Petersburgban Jan. 23-dikán 1826-ban. Miklós. II-dik Rendelés. ^Gróf Christianovitsch Péter. Az én Gen. Stábom' feje az Urnák mult Nov. 6-kán írott azon levelét, hogy a* keze alá bízatott sergek' tartatására ban kívántató költség- az i825-bélinél 609 ezerrel lenne kevesebb, élőmbe terjesztette. Midőn én ezen kíméllésben az Úrnak az ország' java eránt mindenkori lankadhatatlan gondolkodását szemlélem, nékem nagyon kedves, hogy azért való tökélletes háládatosságomat megmutathatom, azzal a'meggyőződéssel lévén, hogy' 228 «* az Úr ennekutánna se fog megszűnni ha«sonló költségbeli kimélléseknek tételén ipáf. kodni. Pétersburg Febr. g-dikén 1826-ban. ; Miklós. " ; ' ní-dik Rendelés. Christianovitsch Péter! Az Úrnak a*" hazához mutatott szolgálatai,által szerzett érdemeit tekintvén, én az Urat a' Mariupoli Huszár Regementnek tulajdonosává nevezem, melly magát az ellenség előtt az,úr' vezérlése alatt sok;-' szor mégkülömböztette, 's akarom, hogy ezen Regement ennekutánna az Úr' nevéthordozza. Nékem kedves az, hogy ezen Rendelés az Úr eránt viseltető tiszteletem-, nek bizonyságául fog szolgálni, melyhezaz Ur a' birodalom eránt bizonyított.szolgálatai által illy kétségbe hozhatatlan just szerzett magának. Maradok' az Úrnak mindenkori jóakarója. Petersburgban, Febr. 9-kén 1826-ban. Miklós. ; r t a g a l l 1 a. Lisbonábol ezeket írják Mártz. i5-kén:,,e' hónap' 12-dikén vasárnap napon reggeli 5 órakor elkezdettek a Szent György bástyáján 's egyéb bástyákon, valamint szintén a' kikötőhelyben találtató Királyi hadi hajókon is, az ágyuk bizonyos ido-_ szakaszonként durrogni 's e'-képpen a' la* kosoknak azon nagy kárvallást ezen ágyú durrogás által ujabban eszekbe juttatni, mellyet nékiek a' Király' halála okozott^ Ezen ágyúzás mind addig tartott, míg» Király holt teste. a' Bempostai palotából a' Forai Szent Vince nt klastromába megérkezett, hol a' Királyi família' temető boltja találtatik.,,a' Donna Isabella Princzaszszony Előlülése alatt fennálló Régenség meghatározta, hogy az Országban találtató niinden Tiszti és Törvényes Tanátsszékek Márti. i3-dikátol számlálván nyoltz napokig b&. zárattatva maradjanak, és valamint a i Tárosban úgy az égés* országban észt* 11 "

5 " le\g tártanio'gyásívátétodjelí-fel/ú'gymittt ConzűI meghatározott modort megínu:t:é 6 hónapokig mély, és 6-tig félgyász. az ott találtató Ánglus kereskedő hajók',,a' Király holt teste a' bebalsamoz- Urait, hogy a' Basa' számára ne rakjalátás után parádé nyujtoztatóra tétetett-ki nak-fel hadi tiltott portékákat, külömben egy gazdagon felékesittetétt menyezet alá. magoknak tulajdonittsák a' rajtok eshető Azon három napok alatt, míg a' holt test szerentsétlenségeket. Ebből úgy látszik, a' nézésre kitétetve vala, a' Papi Gyüleke- hogy azánglusok változtatást tettek a Görözetek, 's a' katona és polgári tiszti karok gökeránt eddig tartott systemájokon. Az oda bebotsáttattak, hogy azon Monarkhá- első hiteles tudósítások, meltyeket Konstánnak mulandó maradványaihoz, kinek el- czinápolyból venni fogunk, meg lehet, vesztét Portugállia mélyen siratja, a' ma- hogy fontosok fognak lenni, gok utolsó tiszteletjeket megbizonyithas- Beszéllik, hogy azokat a' Török ágyús., sák. Ezen fő és Cs. K. lakó városban hol- tsajkákat, mellyek Vasiladira tüzeltek,frannap után tartatik az a' nevezetes czerimo- tzia ágyúzó tisztek igazgatták volna, nia, melly abban áll, hogy minden Por- Az a' környűlállás, hogy Messolongi' tugallus. Királynak eltemettetése után a' bástyáján az Ádám Johiai Lord Biztosmásodik napon a' Királyi minden Czime- nak ott-járásakor Ánglus zászlót láttak, rek a' meghalt Monarkh' temető sírja- nem egyebet jelenthet, hanem tsak fegynál öszsze törettetnek. Ez már Századok vernyugvási Zászlót, hogy az alatt, míg ólta szokásban lévő Czerimonia Portugál- a' ki-és be-izengetés tartott, az ellenséges liában, 's ennek neve oda való ^nyelven részek ne lődözzenek egymásra. Az illy Ouebrados escudos. zászló parlamentírozó zászlónak nevez-,,a' tsendesség a* fő városban tsak tetik. egy szempillantatig is meg nem zavartatott, N 's a* tartományokból beérkező minden tu- B é c s. űósítások megegyezve jelentik, hogy a'király' haláláról való hír, kinek, még nem. Ezen Császári fő városban e' hónap' igen koros voltára való tekintetből a'por- g-dikén, mint a' Husvétütánni második tugallusok még számos esztendőket ígér- Vasárnapon (*) látszott-ki a* hűséges lakohettek *s reménlhettek, mindenütt legmé- soknak a' szeretett Monarkhá meggyógyítlyebb búbánatba merítette a' főid' népét j lása által okoztafott öröme legnagyobb méregyéb eránt a' tartományokban is éppen tékben, annak alkalmatosságával, midőn olly nagy tsendesség uralkodik, mint a' ezen napon déltájban ő Felsége a' Császáfő városban.. ri Famíliának egy részével a' Práterbe le- Mint beszéllik az Özvegy Királyné szekerezni méltóztatott. Már néhány napok most egy darabig az Ajudai kastélyba ólta szárnyalt az a'hír, hogy ö Felsége, fog lakásra menni: hanem mások úgy ítél- ha az idő kedvezni fog, ezen napon élőnek, hogy néhány hónapokra el fog útoz-. szőri kiszekerezését fogja tartani. A' vártt ni Madridba a'testvéréhez Ferdinánd Ki- nap már reggel kimutatta, hogy kedvező rályhoz. fog lenni. A' mult héten itt uralkodott kedvetlen hideg szeles idő után legszebb ta- Nagy Britania. 1 vaszi napunk vala. Az az előre felelevenűlt reménség,-hogy a' Bétsiek ezen na- Égyiptombol írják a* Londoni le- pon a' szeretett Monarkhát magok között Telek, hogy az Alexandriában lévő Ánglus szemlélhetik, minutárol minutára erőssó'd-

6 vén, már előre számosabb nép s gyülekc-, szolgálván, a* nappali vígadozást a' belső zelt'vala kiazutzákra, mint közönségesen és külső városoknak olly szép megvilágo- szokott.' l "." sitiatása rckesztette-bé, melynek emlékeze Nintsenek elég érzékeny szavaink azt te fenn fog ezen Cs. fő város Ev-jegyzeteLkö az elragadtatást voltaképpen lerajzolni, zött maradni. Maga Császárné O F.ge is megnézni mellyet a' Bétsi közönség nyilatkoztatott, méltóztatott a' Fels. Cs. Família tag - midőn a meggyógyult Felséget kedves Hitvesével jaival egyetemben a' nagyobb utzáhban Császárné és Királyné,0 Felségéjaival vel ía-tedfél órakor, a' Bell'-arca nevű Udvari hintókban járva a' számtalan féle világosítnsokat 's azon felírásokat, szép möndss* feíülési ajtóhoz kijőni 's hat lovas kaf, mellyek a' hív alattvalóknnjf szíres i»intóba,ülni, 's az eget hasogató ezer meg érzéseiket eleven tűzzel kifejezték. ezer Virát kiáltások között, a' minden utzákon ég piatzokon tömött sorral álló örvendező emberek sokasága között, a Práter felé leszekerezni szemlélte. Mindjárt az Ő Felségek* hintója után következett egy fedetlen hintó, melyben hátul a jkorona örökös Ferdinánd Cs. Fő Her- czeg és a' Ferencz Cs. Fő HcrczegHitrése Sofi a Cs. Fő Herczegaszszony hátul, 's a' férje Ferencz Ő Fő Herczegsége elől, ültek. Harmadik hasonló fedetlen hintóban ült Károly Cs. Fő Herczeg a' maga Hitvesével Henri ette Cs.. Fő Herczegaszszonnyal és három kedves gyermekeivel; negyedikben következett a* Sa- 2 lernói K. Herczeg a'hitvesével Klementina Cs. Fő Herczegaszszonnyal együtt. Mindny ájok után sok Uraságoknak drága készületühintójik mentek.míndenütt örvendezve kiáltozó sokaság vette körűi a' Felséges Urunk hintaját. Valami kettődfél óratájban érkezett a' Felséges Udvar a' Burgba viszsza. A' nép örvendezését különösen nevelte annak szemlélése, hogy Császár Ő F'elségének illy terhes betegségből lett felgyógyulása után egésséges tekintete tellyesen helyre állott,.'s a' sokaság' elragadó örvendezései egész útjokban olly szembe-tűnő érzékeny megindulást gerjesztettek-fel Ő Felségekben, hogy az örvendezők É1- j e n kiáltásaikat legnagyobb lebotsátkozással való köszöneteikkel viszszonoznák. Az estve is különös kellemetességgel Mint közelebbről is megjegyzettük, ez a'.felséges Urunk nieggyogyuíásáért való háláadási örvendezés olly széles kiterjedésű, hogy ezen tekintetben nem tsak a'monarkhia, hanem Európa' öröm-innepének tartathatik. Tsak röviden is alig említhetik mind meg az Újságok a' sok örycndezési leírásokat, olly sok felől érkeznek. Megemlítettük közelebbi levelünkben, hogy melly nagy örvendezéssel tartották ezen halaadási ' innepet a' Stuttgárdban találtató Austriai alattvalók 's az ott lévő Cs. K. Követ, Úrnak intézetei.szerént az innepet örvendező fényes és vidám ebéddel rehesztettékbe, mellyet az ott lévő C<. K. Követ Herczeg Schönburg Úr adott, 's' a mellyre a' Würtembergi Külső Ministcr Úrral minden Külső Udvarok Követei, Statusministerek és minden ott jelen lévő Austriai Cs. Rend czímeres Urak hivatalosok voltak; Hasonlóképpen ír a' Romai Diarium Mártz. 25-dik napján azonmegilletődesröl. mellyet ott az Ő Felsége terhes betegségének első híre okozott vala, valamint söntén azon elragadó örvendezésrol is, m el " lyet végre ugyan ott az Felsége ohajto" meggyogyulása felgerjesztett. Mártz. 2 i-dik napján érkezett-meg oda a' kedvetlen,-h>r, melly Romának lakosait, kiknek nem regen vala azon alkalmatosságok, hogym ' narkhánknak Felséges Virtusait l<^lr ' tsudálhassák, mély szomorúsággal te-el. A' Szentséges Pápa, a' Cardinális L> C *

7 kán,'s Státus Titoknok della Somaglia, nagy megilletődéssel jelentették a' Romában íévő Cs. K. Követségi Ágensnek, Genótte Úrnak az ezen szomorú hír által okoztatott szomorú részvételjeket, minekutánna Genotte Úr őket az Ö Felsége hirtelen következett terhes betegsége felől tudósította volna. Illy részvételt nyilatkoztatták más Kardinálisok, egyéb fő Papok, a' Nemesség, 's minden rendű lakosok. G en o11 é Úr az Austriára nézve lévősacra Rota' Auditorával Ruspoli Úrral együtt "22-dikben közönséges imádságokat hirdettek a* Santa-Mária dellá anima Császári templomában, mellyen minden rendű ájtatos hívek nagy számmal megjelentek,'s a'mindenhatónak esdekléssel könyörögtek azon Monárkhának megtartatásáért, kinek életével a* Religiónak 's Thronusnak boldogsága illy szorosan öszszetsatoltatva vágynak. \ ^... ~ Végezetre tegnap reggel vevők azo Cs. Felsége" szerentsés meggyógyulásának Örvendetes hírét, a' melly mindnyájunknak szívét leírhatatlan örvendezéssel töltötte-el. (*) Me gj e gy z é s. A" 27-dik M; Kurírban, B é t s alatt az első sorban ezen szó: Eőjt-első-vasárnapja, itt Bétsben arra a* kérdésre adott okott, hogy értheti-é ezen Valaki a' Húsvéíutánni első vasárnak pot, és nem jobb volna-é így írni: Husvetutáuni első Vasárnap, vagy úgy nevezni,mint németül nevezik: Fej ér vasárnap, \\e i s zfer Sonntag - tudni* Való lévén, hogy a' mi németül fejér, magyarul is fejéri Én erre egyebet nem' felelhetek, hanem tsak, hogy Szó-könyvből ír-. faíii'úgy, mint írtam. Magam is tudtam, h'ögy ézf: Bú'jt első vasárnapja, senki se érteni, 1 ezt pedig: Húsvétutánni első 231 vasárnap minden. De nékem nem szabad a Szó-könyvekbe felvétetett kifejezések mellől eláuani, (lásd Prof. Márton Jó'sef Szókönyvét, Német Magyar Rész, 1810, lev. Weisz szó alatt). Vajha megérhetnők azt az időt, hogy mint más Nemzetek, mi is bátran folyamodhatnánk Szó-könyveinkhez!, A pénzfolyamat. Április' 8-dikán) közép árr: A' Státus'5p. Centes Obligátzióji 8ü 1SJ02 Az 1820-béli sorsosok, i3i ifz Az 1821-béli hasonlók, n5 Béts városa 2 1/2-p. Centes Bankó Obligátzióji, 44 1 / 2 forinton keltek, mind C.ben. A' BankóAktziák keltek 1071 i/5 for.c.pben. Magya.r Ország. Az Ápr. 7-dikén Posonyból indult tudósítások szerént az Országgyűlés 6-dikban a' maga 8ő - dik Ülését tartotta. A' tanátskozások még mint az Izenetet tárgya zták. Ugyan ezen Ujságlevelek szerént e* hónap' 4-dikére viradó éjjeli 12 órakor á' "Csallóközben Sam áriában a' Serfőző házban szörnyülködő -égés támodván, az ott éppen azon estve kezdődött 's egész Orkánhoz hasonlító és 48 óráig egy végtibeu tartott szél, ezen privilégiált nagy mező városnak alsó részéri a' tüzet olly hirtelen elterjesztette, hogy a' helység' nagy részének a'tűztől való megmeníetésén még tsak gondolkozni is lehetetlen vala 108 házak lettek a' Reformátusok' templomával 's harangjával egyetemben a' tűz' prédájává ; marha is'égett oda. Ugyan ekkor tájban (a' napját és óráját nem írják meghatározva) Nagy Magyarban is 97 házak lettek hamuvá, úgy Austriában Keítlerbrunban is 100 házak. : Ezen égések' alkalmatosságával is kitetszett a' Kár-mentő. (Aszszekuráló) társaságoknak jól tévő munkássága, mint hogy mind azok a' házak, mellyek az Első Austriai Kármentő Társa-

8 232 <= ' _ ' fcágtól oszszekurállatva voltak, ölly hamar- Magyar Királyi Universitásnak tisztelkeds sással kaptáirsegitő pénzeiket í hogy alig jelenlétében, és a Duna' partján a' movisgáltathatott-meg a' vallott kár. már ott zsaraknak, és ágyúknak lövöldözései kővolta' segedelem is.. zött, valamint a lő templom körül a'ka-,. tonaságnak innepes jelenléte, és lövöldosése közöttr Mint a'két városban a' bels5 Pestről Ápr. 5-dikén: buzgóság, és jobbágyi hódulás számtalan - Valamint vég nélkül való nagy meg- SpW R (!p e t gyűjtött öszve a' mindenek által indul [ássál értette a' hív Magyar x Nemlét megismert és érzett Isteni jótéteménynek Felséges Urunknak betegséget } U gy kimágyarázhatatlan meghálálására;. úgy hogy ezen nap azigaa szíves örömmel hallotta azon hírt, hogy Nemzetünknek édes Attya óhajtott hívségnek, és jobhágyi hcvcs ; szeretetnek valóságos diadalmi napja vala, melly min egésségét újonnan viszsza nyerte. Az den szívekben Apostoli Felségünk eránt öröm, a' tisztelet, a' hálaadás minden szívekből még inkább felgerjesztő a' tántoríthatatlan önként fakadván, a' Mindenható buzgó hívséget, és bóduló buzgóságot. eránt, ki Ő Felségének drága életét, mint Ez lészen tehát egyik emlékezetes napja Nemzetünknek leg drágább kintsét, megtartotta; meg-számlálhatatlan jelekből nyilván a* Felség eránt viseltető nagy szeretetnek, és nemzeti hívségnek!! kitetszett. De áz Országnak, és Nem zetnek mintegy eleven képe lehet az,mellyel Buda, és Pest városa ezen Isteni jótéteményért az Egeknek buzgó háíát adott Már előbb a Magyar Királyi Univer- E* V végbői " "' Budán "' Április 5-dikán. a' Nagy - s i t á s s i e t e t t h l V huzgóságának jeleit 'eleit adni, adni, e s Vléltóságü Királyi Helytartó Tanáts."a* Nagy, a z if ) u ságnak szívét Felséges UHUIK it.-i!- t r : r x i.. - T. -.. sa erant való hívségre, és szeretetre serken- M Mélt." Királyi Udvari Kamara, és a' Fő Generálisság, Buda fő városának Magistrátusa, 's a' Királyi Gymnasium fényes pompával tellyes innepi készülettel jelentek meg a' várbeli fő templomban; a' Katonaság pedig, és a' Polgárság a' piaezokon tisztelet végett Kiállóit. A' TeDeumot, és a'- haladó Misét Méltós. Kollár István Tribuniczi Püspök, és a' Királyi Helyfartőszéknéllévő TanátsosÚr éneklette egész egyházi fényességgel. A' Misének részei alatt pedig a' vár' fokaira kiszegezett ágyúk, és a'katonaságnak lövöldözései-jelentették az innepn.ek fényességét. Pesten pedig ugyan az nap Nágys. Láng Fortunát János, a' Kir. Táblának Praelatusa, tartotta az Isteni szolgálatot a' Nemes Vármegyének, a' Szabad Királyi Pest városának, a' t'eni, mert különösen e' szent végből hálaadó Isteni tiszteletet tartott, midőn Nagy*-, és Fő Tisztelendő Fejér György Új Pesti Prépost, és Kir. Tanátsos zengé el a a Isteni ditséretet, és tartá a' nagy Misét. Ugyan Pesten Április 2-dikán/mivel a' 3-ki innepet a' Rcformata Ecclesia nem tartja, megelőzve volt a' Reforinatumtemplomban is Ő Felségének meg-gyógy" 13 " Iáért és a\ haladó inneplés; mellyre azoü gyülekezetnek Elöljárói, és egyébb Tagjai számosan megjelenvén a' Fő Tisztelendő Superintendens Úr különösen V végre * e * sssített haladó könyörgést mondott el nek végével a* LXI-dik Zsoltárnak és 6-dik verse az egész gyülekezet alt huzgón elénekeltetett. Felelő : Páncaél Dániel. Nyomtató; Haykul Antal, (Ohere BaOw.StMMoNro.tfi)>.

M A G X A R K U R I R.

M A G X A R K U R I R. ....... ' ~ ; M A G X A R K U R I R. -Indáit BécsböltPériteken, Januárius' ii-ídikén, 1827. Franczia Ország. Végzete azon beszédnek, mellyet Pair és Státusminister C h a t e aubri a n d a' Pair-kamarában,

Részletesebben

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája (III.)? *7 Hadi - K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája, mellynek égéséré ma nem tsak egéfz Éut, hanem - a* Világnak más határaiban lakók-is vigyázó fzemekkel tekintgetnek.-.

Részletesebben

É Á Á ű ű É ű ű Á ű Ó Ő Á Á Á Ő Á ű Á Í É Ö ű ű É Ö Ö Á Á Ö Á ű É Ö É Á Ö Á É É Á ű Ö É Í Á Á ű Á ű ű É Á Á Á ű ű É Ü Ő Á Á Á ű Á ű Á ű Ö ű ű Á Á Ö Ö Á ű Ö ű ű Í ű Á Á ű Á É Í Á Á Ó ű ű Á ű Á Á Á Á É Á

Részletesebben

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ú Ú Í Ú Ú ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ü É Í ü Á É Ö Ő ú Ö ű Ő Ő Ő Í Ö ü Í Á Ö Ö Í ű Ő Í É É ü ü Í ü Í Í ű Í Ö É Ö ü É ű ű Ö ü Í Í ü Ö Í ű Ö É Ö ű Ö ü Ő Ő Á Í Í Í Ö Í É É Í ű ü ü ű É ü ű Ö Ö Ö ü Ö Í ü ű

Részletesebben

É ü É É ü Á Á Á ö É ú ő í á é ő á á á é é ü é é é é é ú é é ő ü ü é é í á é é é ő ő á é ü é é ü á é ú úá íő ű á ő é ü á á é é é é í üé á ő é é é ü Í é ő á í á é ú á á á é á ö ü Á á ő é é ü á é á á ö í

Részletesebben

Á É ü Ö Á ö ö ö ö ü ö ö ö ü ö ű ö Í Ü ü ö ö ö Ü ö ö ö ö ü ö ö ú ö ö Í ű ö ű ü ö ú ü ü ű ö ö ö Ü ú ú ö ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű Á ü ü ü ö ü ö ö ü ü Í ö ü ü É ű ű ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö ü ö ö ö ö ü

Részletesebben

Ü Á Á ü É ü ü Í ú Í ú É ű ü ű ü ö ö Í ü ö ü ü ö Í ü ö ö ö ú Í ü ö ö ü ű ö ú ö ö ö ú ú ö ű ö ű ü ü Í ü ú ü ú ö ú ú ú ú Ő É É Ü É Á ü ü Í ü ü ö ö ú ö Á Á Ő ü ü ú ú Ö ü ö ö ö ö ú Í ö ú ö Í ö ö Í ú Í Í ü ú

Részletesebben

Ö ö ö í ö í ű ö ő ú ü í ú ő ő ő ú ő ú ő í ő í Á Ö ő ő í ö ö Ö í É Á Á ú Ú í í í í í ű ö í í í ő ö ü ü ö í í ú í í ö ő ü ú ő ö ö ő ú ú ö ű ú í ő Á ú ú ő ú ű ü í ú ü ü ü ö ő í ő Ö ú ö ö ö ő ü ü ö őí ö ö

Részletesebben

Á Á Á ö Á ű Á Á ű ő ö ö í É ő í ő ő í ő ö ö ö ü ö ő É Ö ő í ü ü ö ö ő ö ő ő í ő ö ú ü ö ő Á ő ö ö í ö ö ö ö ú ő ú ú ő Í ü ő ő ű ő í ö ú ú ő ő ö ü ő É ö ő ö ö ő ü ö ú ő í ű ö ű ü ö ő í ö ő ő ő ö ő í í ö

Részletesebben

í ö ö ü ü í ü ö ü ö í ú ú Ö ö ö ü ü ö ö ű í ö ö ü ű ö í ű ö ö ü Á ö í ö í í í í ö ö ű ű í í í í í í ö í Ú í ü ü ö ű ö ö í ú ö ö ö ö ö ö Á í ö ú í ü í ú í ú Á í ú í ú ú Á ü ü í í í ö í í Á ú í ö ö í í ú

Részletesebben

É Á í Ú É í ö í ő ú ö Í ö ü Ö ö ü ö Ö ö Á É őí ö ú ő í ő í ú ö í ő ő ö ú Ú ű ő ő Ú ü ö ú ü ö ö ü í Í ú ő í ü ü ő ö ö Ú ú Í Ú ü Ú ö ő ú ö ű ü í Ö Ö ö í ö ő ö ú ő Ú ú Ö í Ú ü í Á í É ő ö ő ö Á ű Ü í ü í

Részletesebben

Á É ú Ö ü ö É ü ő Á í ő ú ű ő ü ű ö ö ö Ö Ö ü í ü ű ö ő ö Ö ü ö í ü ő ő ő ö í ő ö ű í ü í ú í í í í í ő ő ö ő í ü ű í í ő í ő í ő ű í ű Ő í ú ű ü ö ö ő ő ő ü ö ö ő Ú ű ő í ü ő ö í ö ü ö ö ö ü ö ü ő í í

Részletesebben

Ü É Á í í Á ü ű í ú í ű ü ü Ö í Ü É Í í ü ü ü ü í ú ü í ü ű í í ü ü í í ü Í ú ú ú ű ü É ü í ü í Í í í ű ú í ú Á í í Ü É í í ú ú ű í í í ü í ú Ö ü ü ü ú ű ü í í í ü ü ü ű ü ü ű í ű Ö í í í ü ú Ü É í ú ú

Részletesebben

Í É ő ű Á ő ő ú ű ő ő ű ú ü ő ú ű ő ú ú ü ő ú ü ú ü ü ü ő ő őü Í ú ű ő É ű Í ű ű ű ü ő ő ű ő ű ű Á Á ú ú ú ú ú Í ő Í ő ü ú ü Ü ő Á ő ő ő Á ő ő ő ű Ü ú ü Á ő ű É ü ú ő ú ü Ö Í É Ü É Ü ú Ü ő ő Ő Á ű ü ő

Részletesebben

ú ű ú ú ü í Ü í Ü ü ö ö ű í ö ű ü ö ö ö ö ö ú ú ü í í ű í ú ű ú ű ú ü ú ö ö ö ö ú ú í ű í ú ö ú ú ú ú ü ü ö ü ü ö ö ö ö ú í ü ö ü ú ö ü ü í ü í ö ü ü í ö í í ö í ú ü ö í í ú ü ö ü Á ü ú ü ö Á ö ö ü ö ü

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Í Ú ü Í ö ö ü É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ú ü ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö Í Í ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ú ö ö ü ü ú Í ö ü ű ö Í ü Í ü ö ö Í ö ö ö ö ü ü ű ö Í ö ö Ö ú Í ú Í ö ö ö ö ö ö ú ú Á ö ö

Részletesebben

ú í ö ü í íí ő ö ö ö ü ö ö ö ú ű ű Í Í í ő í ű í ő ü Í ő íú í ö ö ö ő í í í Í Í í í ö ö í í ö ö ö ő Í Í ÍÍ ö ö ő ö ö í ő ő ö í ö ö ú í ő ö ő í ö ő ö ö ö í ö ú Í ő í ű ö ő ú ö ő ö í í ő ö ö ő ö ö ú ö ű

Részletesebben

É É ú í ö É É í ú É Á Á Á ö í ö í ú í Ö ö ö í í Á ö ö ö í í ö í É í ö ö í í í ö í í í í ö í í ö ö í ö ö í ö í ű í ö ú ű í í ö Ö ö ö í ö ö í ö ö í í í ö É ö ö ú ö ö ö í ö ű í ú ö ú Í É ú ö ö ö É ö ö í Íí

Részletesebben

ű Ö ű ú ű ü ú Á ű Á ű Á ú ű ü ú ú Í ü Á ú Ö ú ú ú ű ú ü ú Ö ú ű ű É ü ű ü ű ű É ü ű Ö ú É ú ú ú Á Á Á Á Á Á ú Ö Á Á Á Á ú ú Á Í Ü Á Á ú ú ú ú Á Á Á ű ü ü ü Ö ű ú Á Á Á É ú Á Á ű ú Ö ű ú ű Ö ű ű Ö ű ű Ö

Részletesebben

ő ű ü ü ű í í ú ő Í ő ö ő ő ő í ö ő ő ő í ő ő ö ö ő ő í ő ö Í ő í ü ú ő ő ű ö ő ő ü É í ú ő ö ü ő ü ü ú ü ő í í ő ü í É í ú ő í ú í ő í í ú í ő ö Ú ő ú ő í Á Ú ő Ú Ú ú ú ü ő ő ü Ú í ú ő ő Á í í ű ő Ú ö

Részletesebben

é é é ú Ü é é ü é é ú é ü é é ü é é é Á é é é é ú é é é ü é ú é é é ű í é é é é é é ü é í é ü é é é é é é é ú é é í ü é é ú í í é é é é ü í ü é é é é é é é í é é é é é ü é é é é é é í é é í ü é ú ü é é

Részletesebben

Á ú Ö Ú Á Á ú ú ú ú ü ü ú É ő ú ű ú ü Á É Á Í Á ú ú ú ű ú Ö ú ü ú ú ü ú ú ü ú ü ü ú ü ü ú ú ú ü ű ü ü ü ü ú ü ú ő ő ú ü ű ü ő ú ő ú ü ú ü ő ű ő ő ő ő ő ü ú ú ü ő ü ü ú ő ü ü ü ü ő ü Á ú ő ú ú ú ő Á ú ü

Részletesebben

Ö í í ű í ü í ú í ü í ü í ü í ű í íí ü ü ű í í ú ü í ü ü ü ü ü ü ü í ü í ű ü í ü í ü ü ü í ü ű ü ü ű Í ü í ü ü í í ű ű ű í ü ű ű ü ü ü Í ü ú ú ü ű ü í É ü í í ü ü í í ü í Ú í í ü ü í ű í í í ü ű Á Ú í

Részletesebben

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly (XXXIII.) Indílt BÉTSBÖL' Szereián 2f. Ayríl. i 7 S 7, Elegyes Tudásítáfok. nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly 1)511 ^8gél, e] ho gy ha meg-gyógy úlna, hilldenék vifzfza. tsb e. Minthogy a'

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

Á ö ö Á É ü É ö í ü í ü é é é é é é í é é é ö é í í ü ö ü é é é é é ü í ü é ü ü é é é é é í é é ö é ú é é ú é é é í ö é ű ü é ö é é ü é é í ü í ü é é é é é ö é é é ö ö ö é ü ü é í é ü é í é é ú ú ö é Ö

Részletesebben

Ó Á É Á É Ő Ü É í í ü ü ö ö ö ö í ü ü ü ö ö ö ö ü í Í í ö ű É ö í ö ö Í í ö ú Í ö í öíö ö í Í ö Í Í ú ü í í ö Ö ú ö É Í Íí ö ü É í ö Í í í Í ö É Í Íí Á ü ö Öú í Í í ü ü ü í Ú ú í Íí É í ö ö ö ü ö öí ö

Részletesebben

é é É É Á Ó é ű ú ü ü é ü é ő é é é ü ő é ő É é é é í í Í é é ö é ú ö é Ö ő í é í é ú ú ü é é é ö ö é ő éí é é é ő é é ő é é í é é ő í ő é Á ö é í ö é ő é é ő é é é ő ö é ő ö é í í Í É é í é é é é é ö

Részletesebben

Á Í Á É ö É í É í í ú Í ö Í Á ü ú í ő ú ú í É É Á Á ú ő ö ü Í ő ü ü ö í ő Í ő ű í ő ő ü ö ö ő í Í ö ő öíö ő ő í í ú ú ü í ü Í í ö ő Í ő ő ő ő ű ö ű ö Í ö ö ő ú ü ö ű Í ő ő Í ü ő ő ö ö ő Á ő ő ü ö ö ő ő

Részletesebben

ő Á Ö ÉÓ Á É Ü É Í í ü ü ő ő ö Í ö ö ő í ő ö í ő í ü ö í ő ű í ö Ö ú ú Í ö í öíö ö Ö Í í ő í ü ü ö ö ö í Í ú Í í ö í í ü ö í ő É Í Í í ö í í Í í Í ÍÍ í ő Í í ő ú í ő ö ö ő É í ő Í ú ő Íő Í Í Í ÍÍ í Ö í

Részletesebben

Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í

Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í Ü ü Ö ü ú ö ö Ö ú Í ü Á í ö ö ö Ö ü ü í ü ö ű ö í ú í í í ö í í ű Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í í í ö ú í ö ö í í ü ü

Részletesebben

ü ö É í ü ö ö í Í ü ö ü ú í ű ö É ú í í í í ü ö Ú ü ö ö ö Í ú í Á ö ö í Í í í í ö í í í í í í ü ü ú ö ö Í ö Á ö Á Í í Á í ö í ö í ü ö Í ö ö ü í í í Íü ö í Í í í í ö ü ú í í í í í ö í ü í ö Ü öí ű ü í í

Részletesebben

Í É É É ú ú ö ü Á ö Ó ú ö Ö ú ú ö ö É ü ű Í ű ú Á ö ö ö ö ü ö É ö ö ö Á ö ö ö ü Á Á É ö ö Í Í ű ú ú Í ü ö ű ü ö Í Í ö ü ö ö ö Ú ú Ö ö ü ö ú ú ű ö ü É ü Í ö ú ö ö ü ö ö ö ö ö ü ű ü ö É Á ü ú ú ö ö ö ü ü

Részletesebben

í ú ő ü Í ö í í ú ú ü í í ő ú ö í Ú Í ö ú Á É Í Á É É í Á Á ö É ú É Ü Á Á ö É Á Á Á É É Á Í í ő ö Á Á Á Í ö É Í í Í í ő í ő í í Á Á É Á ő ő ő ő í í Í Í ő ö Ö É Á É ő Ú ö ö ö ő ő É Á É É Á Í Á ő É Á ő ő

Részletesebben

ű ö ö ö ű ö ö ö ű ö Á Á Á Á É ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Á ö Á Á ű Í ű Ü ö ú ü ü ö ú ú ü Ú ö ö ú ö ü ü Ü ú ö ö ö ű ö ö ű ö ü ü ű ö Í ű ö Ő Á Í ö ö ú ú ü ö ü ö Ó ö ú Í ü ö ű ö ü ö ű ú Í ö ü ú ö ö ú Á Ü

Részletesebben

ű ú ü ü ü ü ü ü ű ü ü É É É É ü ü Ú ű ú Í Á ú Ö Ö Ö Á Í Á ú ú ú ú Á Ö ű ú ú ú ü ű ú ű ű ü ú ű ú ú ü ú ú ű ú ú ü ü ü ú Ü Í Ö ü Ö Ú ü ú Ö ú ü ü Ö Á ú ű ú ü ú ű Ü ú ú ú ú ú ú ü ú Ü ű Ű ú ú ú ű ú ú ü ü ü ú

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

Ö é Í Í ü ü é é ö é ö é ÖÍ é éé ű ú é Í ö ű ö é é é é é Í é é é Í Í ö é ö é é é ü ö é Ó Ö é ü é ü ü é é Ü é Í é é é ü ö é é ü é é ü é ö éé é é Í ú é é é Í é Í Í é é ü Í ö é ö é é é ü é ü Í é ü Á é é éé

Részletesebben

ö ü ő ö ű É ö ö ü ü ö ö ő ő ö ö ü ő ő ö ö ö ö ü ö úő ö ö ő ű ú ő ü ő ő É öü ú Í ú ü ő ő ú ű ő ú ü ú ú ú ő ö ö ő ö ü ü Ú ö ő ü ö ő ö ü ű ü ö ü ö ő ű ö ő ü ő ű ú ü ő ő ő ú ú ü ö ö ő ő ű ő Ü ö ö ö ö ű ú ö

Részletesebben

Á ö É ö Á É ú ö í ü é é ö é ö é é é é é í é ú ö ö é é é í ü é é é ö é í é é é ú ö ö ö ö é é íú ö Ó é é ö é é í é ö é ú ö é í é é í í í í í é é ö í í ö é í ú é ö é é é é í é é Ö ö é ú é é é é í é ö í é

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

í í Í ö ű í í ő í Í Á Í É í É í Ő ö É Ú í É Í Á É É ö ö Á Ö É Ú Ö ö ö í í í í í Ö É É É Í ű Í í í Í í í í í Á Á É Ö Ö É Á É É É É Á É É Á É É í Í ö í í í Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú É Á Á ö í í Á í Á Ö Ó É Ű

Részletesebben

Á Í Ü Ü Á ü Ü Á Á Í Ü Íú Í Ü Ű Í ü ü Í ű ú ú ü ü ü ú ú ű Á É Á Í ú ü ú ü ü Í Í ú Í ú Á É Ő Á ű ű ú ű Í ű ü ű ú ű ú ú Í ü ü ú É ű ü Í Í ú ú Í Ü Ő Á É Á ú ű ú ü Ú Í ü Í ú Í Í ú ú ű ú Í ú ű ű ü ü ü ú ü ü

Részletesebben

ü ö í ő ü ü ü ő ő ő ű ő ö ü ő ü ü ö ű ő ö ő ő ő ő ü í ö ü ő ő ő ö í ú ő ü ő ü ő ö í ő ö ő ű ő ü ú ő ü ü ő ő ö ő ü ő ú ü ü ő ő ö í ö ü ő ő ö í ö ö ö ő ö ő ő ü ö ő í ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö ő í ő ű ü ö ö ő

Részletesebben

ő Á Ó ő ú ő ő ő ő ü ü ő ü ö ö ű ű ö ő ú ü ő ű ö ő ü ö ö ő ö ő Ú ú ü ö ő ö ü ő ő ü ő ü ü ö ő ű ű ö ö ö ö ö ű ö ő ű ű ö ö ő ü ő ü ő ö ú ú ő ő ú ö ö ü ü ö ő ő ü ő ő Í ü ő ü ő ö ö ő ú ű ö ú ő ő ő ő ű ö ü ö

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

ú ű ű ü ú Ó ú ü É ú ű ú ú ü ú ű Á ü ú ü ü ű ú ü ü ü ú ü ü ú Ú ü ű ú ü ű ü É ú ú ú ü ú ú Ö ú ü ü ü ü ü ü Á ú ú ú ú ü ü ű ü ú ú ü ü ü ü Ö ü ú ü Ö ü ü ű ű ü ü ü ű ü ÍÓ ú ü ü ü ü ú ü ú ú Á É ú ü ü ű ü ú Á

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

ő ű í ő ú ő ü ő ő ő ü ü ü ü ü í Ü í í Ü Ü ő ő ő ő í ő ő ő ő íí í ú í ü ű í ő ő í Ö í Í Ü É í í ő Í Á ő ő ő Ő ő ú ú Ö Ö ú í ő ő ő ő ű í ő ú í ü í ű í É í í Ü ű í ő Ú ű í É í í Ü ű í ő ő ű í ő ú ü ÍÍ í ő

Részletesebben

í ő ö ő ő ő ő ű í ö í ő ő ő ő ő Ö Í Í ő í ő ö ő ő ő Í ö ő ő ő ő Ú Í Ü í ő ő Í í Í í Ü Í Ü ö ő Ú í í Í ú Ö í í í ő Ü í ú ő ö ű í ő ü ő ő í í í í ü í ő í Í Ő ű Ü Í ő Ú ő ü Í ő Í í ö ú Ő ő í í ő í ű ü ű ő

Részletesebben

Í Í Ö Ó ü Ö É ü Ü Í Ú Ü Ü Ö Ü Ü ú Ü ú ú Ü Ü Ú Ú ű ű ú Í ú ü É ü ü ü ü ü ü ú Ü ü Ü Ü Ü Ü ú ü Ü Ü Ü Í ü Ü Ü Ü ú Ü Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ü ü Í ü ű ü ü ú Ü Ü ű Ü Ü ú ü Í ű ű ü Ü ű ü É Ü Ü ü ú Ü ú ű ü ú ú Ü ú Ü Ú

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

É Á Á Á Á ü É Á É É ö ü ő ü ö ö ö ú ő í ü ü í í Á í ö ő ő ö í ő ű ö ő ö ö í ű ú ő ú ü ö ö ü ö ö ü ő í ő ő ő ö í ő í ü ű Ö Ö ú Ó í í ü ö ö ú Ó ö Ő ú ö ú ö ő ő ö ö ú ü ö ö ú ö ő ő Ó ú ú ú ő ú Ö ő ö ö ü ű

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ű í í ü ü ü ü ü ü ü í í ü ü í í ű í ú ű í í í Á í ü É í í Ö Ö É ú ú ú í Á Ö ű í ú ú í í í í í ü ű í ü í Ö ú ű í ű í É í í ü ű í í ű í ú ű í í í í í ü í í Ö í ú í Í ú í ű í í ú ú í í ü ü ü í ú í É ÍÖ Ü

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben

ö ö ö É É í ü ü ő ő Á ü ű ő í ú ű í Ü ű ö ö ö í ü ü ő ü ő ü ő ő ö ú ö ő í í í ö ö ő ű ő í í ű ü ő ü ö ö ü ö ö ő í ű í ö Ű ő ü ő ő ü ö ö ő ü ü ő ő ű í ű ü ü ö ő ú ü ő ü ö ö ú ö ő í í ö ö ö ő ő ö í ű ű í

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Á Á Ő É ö ő ő í ő ő ő ő ö Ü ö ő ű ő ő ö ö ü ú ő ő ő ő ő í í ő ú í í ő Á í ű í ú ő ő í ő ő ő ő ö í ú í ú ő ú ű ö ö ő ő ö ö í ő ő ő ü ö í í í ő ö ö ű í ő ő ő ö ő í í ő í ö ő ő ő ú ő í ő ő í ő ő í ő ő ő ő

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

í ö ö Ó Ö ü ü őíö ö ú ü í ö Í ő ő ö Á Í ü ö ö ö ő Á ö Ö Í ű ü ö ö ö ö ö Í ö ö ö ö ü ö ö ő ő Íő ő í ő ö ö ú ö ö ö í ü ő ö ő ő ö í ő ö ö ö Í ő ö ő ő ö í ő Í ő ö Ú ő ú ö ö ő Í ö ö ü ő ő í ö ő ö ő í ő ü ő

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

É ü ü ü ü ü ú ü ű ü ű ú ű ü ú ü ű ü ü ü ű É ü ű ű Í ú ü ű Í ú ű ü ü Í ú É É ú Á Á É Á Á Á Á Á Á Á É Á Á Á ú Á É É ű Á Á ű Á Á Á É Á Á Á ú Ó É É Ó ú ű É É Á ú Ó ü ű ü ú Í ű ú ű ű ű ű ű ű ú Í ű ü ű Í ű ü

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben