Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/011007
|
|
- Gábor Németh
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Chlamydia pneumoniaeigmselisa medac Magyar! TMBVPU/011007
2 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Geschäftseinheit Diagnostika Theaterstraße 6 D22880 Wedel Tel.: ++49/ 4103 / Fax: ++49/ 4103 / RENDELÉSI CÍM Tel.: ++49/ 4103 / Fax: ++49/ 4103 / TMBVPU/011007
3 Chlamydia pneumoniaeigmselisa medac Enzim immunoassay Chlamydia pneumoniae IgM antitestek kimutatására Katalógusszám: 432TMB IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA! BEVEZETÉS A Chlamydiae nemzetség Gramnegatív bakteriális patogénekből áll. Van egy obligát intracelluláris életciklusuk a nyálkahártyák felületén, a hámsejtekben, a simaizom sejtekben és a legújabb felismerések szerint a központi idegrendszer bizonyos szövet szerkezeteiben. A Chlamydiák a gazdasejtek nagy energia tartalmú foszfátjaitól függnek, ezért energia paraziták. A Chlamydia nemzetség négy fajból áll: C. pneumoniae, C. trachomatis, C. psittaci, és C. pecorum. A C. pneumoniae és a C. trachomatis obligát humán patogének. A C. psittaci emberre és néhány állatfajra patogén. A C. pecorumot eddig csak állatokból izolálták. A C. pneumoniae fertőzések világszerte előfordulnak. A betegség spektruma az influenzaszerű megbetegedéseken túl magában foglalja az alábbiakat: sinusitis, pharyngitis, bronchitis, krónikus obstruktív tüdőbetegségek, pneumonia, és reaktív arthritis. A C. pneumoniae okozati összefüggésbe hozása az alábbi betegségekkel: fertőző asztma, sarcoidosis, tüdőrák, atherosclerosis, acute myocardial infarction, brain stroke, multiple sclerosis, és az Alzheimer kór késői kifejlődése az aktuális kísérletek területe marad. Grayston és Saikku (1989) szerint, akik először írták le ezeket a fajokat, élete során szinte mindenki megfertőződik és újrafertőződik C. pneumoniaevel. A C.pneumoniae fertőzés gyakran gyenge és/vagy diffúz tünetei a kimutatást megnehezítik; a nem detektált fertőzés komoly következményekkel járó krónikus betegséghez vezethet. A C. pneumoniae fertőzés előfodulási arányát 10%ra becsülik iskolás kor előtti gyerekeknél, melyet 50%ra történő erős emelkedés követ 20 év felettieknél és %ot ér el a 70 év felettieknél. A C. pneumoniae fertőzés kimutatására használt módszerek: izoláció sejtkultúrákból, direkt antigén kimutatás, nukleinsav amplifikációs tesztek és szerológia. 432TMBVPU/
4 A sejttenyészetből történő izolálás rendszerint különböző egymást követő passzálást igényel, időigényes, speciális laborokra korlátozódik és csak kevés esetben sikeres. A direct immunfluoreszcens módszert (IFA) és az antigén enzim immunoassayt (EIA) csak szűk körben használják, alacsony érzékenységet és specificitást tulajdonítanak nekik. Kereskedelmi PCR vagy LCR eddig nem áll rendelkezésre. A tenyésztéses és nem tenyésztéses módszerek alkalmatlansága a C. pneumoniae fertőzés diagnosztikájában a szerológiát tette a választott módszerré. A fajspecifikus antitestek kimutatására a mikroimmunfluoreszcens (MIF) módszert tekintik arany standardnak". A MIF munkaigényes, szubjektív és nagy gyakorlatot igényel. Ezt a teszt rendszert nem standardizálták, a különböző antigének használata, a régi és jelen fertőzéshez alkalmazott eltérő cutoff kritériumok az eredmények jelentős laborok közötti variációját okozzák. A Chlamydia pneumoniaeselisa medac kitben nagytisztaságú és specifikus antigént használtak. Az IgM, IgA és IgG antitestek kimutatása lehetővé teszi a fertőzés állapotának megállapítását és a kezelés utáni nyomonkövetést. A Chlamydia pneumoniaeselisa medac eleget tesz a standardizálási, objektivitási, reprodukálhatósági és automatizálási követelményeknek a rutin laborokban TMBVPU/011007
5 A TESZT ELVE A lemezt nagy tisztaságú C. pneumoniaespecifikus antigénnel vonták be. A mintában levő C. pneumoniaespecifikus antitestek kötődnek az antigénekhez. Peroxidázzal konjugált antihumán IgM antitestek kötődnek az IgM antitestekhez (P = peroxidáz). Inkubálás TMBszubsztráttal (*). A reakciót kénsav hozzáadásával állítjuk le. Az abszorbanciát fotometrikusan mérjük. A teszt előnyei! Nagy érzékenység és specificitás.! A törhető csíkok lehetővé teszik a teszt gazdaságos felhasználását. 432TMBVPU/
6 A KIT TARTALMA Kat. szám: 432TMB 1. MTP Mikroplate: 12 x 8 lyuk, rózsaszínű (kerettel és szárítószerrel, vákuumzárású alumínium zacskóban), törhető, Ualakú, Chlamydia pneumoniae specifikus antigénnel és FCSsel bevonva, felhasználásra kész. 2. CONTROL Negatív kontroll: 1 üveg, 1,5 ml, humán szérum, felhasználásra kész, kék színű, NBCS, fenol, ProClin 300 és gentamicinszulfát tartalmú. 3. CONTROL + Pozitív kontroll: 1 üveg, 1,5 ml, humán szérum, felhasználásra kész, kék színű, BSA, fenol, ProClin 300 és gentamicinszulfát tartalmú. 4. WB Mosó puffer: 1 flakon, 100 ml PBS/Tween (10x), ph 7,2 7,4, Pro Clin 300 tartalmú. 5. BACDIL Mintahígító: 1 flakon, 110 ml PBS/Tween/NBCS, ph 7,0 7,2, felhasználásra kész, kék színű, ProClin 300 tartalmú. 6. CON Konjugátum: 4 üveg, mindegyikben 4,5 ml, kecske antihumán IgM, HRPvel konjugált, felhasználásra kész, piros színű, BSA, fenol, ProClin 300 és gentamicinszulfát tartalmú. 7. TMB TMB szubsztrát: 1 flakon, 10 ml, felhasználásra kész. 8. STOP Leállító oldat: 2 flakon, mindegyikben 11 ml, 0,5 M kénsav (H 2 SO 4 ), felhasználásra kész. 9. RFABS IgG/Rfabszorbens: 1 flakon 4 ml kecske antihumán IgG antitest, felhasználásra kész, < 0,1% nátriumazid tartalmú TMBVPU/011007
7 1. TÁROLÁS ÉS STABILITÁS Anyag/reagens Állapot Tárolás Stabilitás Kit bontatlan 2 8 C lejárati időig Mikroplate bontott 2 8 C, szárítószeres 12 hét zacskóban Kontrollok bontott 2 8 C 12 hét Mosó puffer hígított 2 8 C 12 hét Mintahígító bontott 2 8 C 12 hét Konjugátum bontott 2 8 C 12 hét TMB szubsztrát bontott 2 8 C 12 hét Leállító oldat bontott 2 8 C lejárati időig IgG/Rf abszorbens bontott 2 8 C 12 hét Ne használjuk a reagenseket a lejárati időn túl! 2. SZÜKSÉGES, DE A KITBEN NEM SZÁLLÍTOTT ANYAGOK ÉS REAGENSEK 2.1. Injekció tisztaságú víz (bidesztillált víz). Ioncserélt víz használata zavarhatja az eljárást Állítható mikropipetták Tiszta üveg, vagy műanyag edények a mosó puffer és a minták hígítására. 2.4 Mikroplatek mosására alkalmas mosó (vagyis többcsatornás pipetta, vagy ELISA mosó) Inkubátor, 37 C Lemezleolvasó 450 és nmes szűrőkkel. 3. A REAGENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE Az eljárás megkezdése előtt az összes reagenst szobahőmérsékletűre kell hozni. Számoljuk ki a szükséges lyukakat Mikroplate A szükséges csíkok eltávolítása után a maradékot szorosan zárjuk vissza az alumínium zacskóba, a szárítószerrel együtt. A tárolást és stabilitást ld. 1. pont alatt. 432TMBVPU/
8 3.2. Mosó puffer Keverjünk össze egy térfogategység mosó puffer koncentrátumot (10x) kilenc térfogategység bidesztillált vízzel (pl. 50 ml mosó puffer koncentrátumot 450 ml vízzel). 10 ml hígított mosó puffer szükséges 8 lyukhoz. A mosó puffer koncentrátumban esetlegesen jelenlevő kristályok 37 Cra történő melegítéssel és/vagy szobahőmérsékleten történő keveréssel oldhatók fel. A specifikus reagenseket (mikroplate, kontrollok, konjugátum) ne keverjük a különböző gyártási számú kiteknél. Ezzel szemben, a mintahígító, a mosó puffer, a TMBszubsztrát, IgG/Rf abszorbens és a leállító reagens általában felcserélhető az összes Chlamydiaés MycoplasmaELISA medac kitben. Más gyártók reagensei nem használhatók. Érvényes és reprodukálható eredmények csak az eljárás pontos követése esetén nyerhetők. 4. MINTÁK 4.1. A kit szérum minták vizsgálatára alkalmas, plazma nem használható A magas IgG titer és a reuma faktor befolyásának elkerülése érdekében IgG/RF abszorpciós lépést kell végrehajtani A szérumok előkezelése (pl. inaktiválás) nem szükséges. Azonban, a minták ne legyenek baktériumokkal szennyezettek és ne tartalmazzanak vörösvérsejteket TMBVPU/011007
9 5. AZ ELJÁRÁS MENETE 5.A. IgG/RFABSZORPCIÓ Figyelem! A kontrollok felhasználásra készek (abszorpció nem szükséges). Az alábiakban jelzett térfogatok egy meghatározásra vonatkoznak. 5.A.1. Szérum: 10 µl szérumot hígítsunk fel 240 µl mintahígítóval (hígítás: 1:25). 5.A.2. Abszorpció: 30 µl IgG/RfAbszorbenst és 30 µl hígított szérumot összekeverünk (hígítás: 1:50) és 15 percig inkubájuk szobahőmérsékleten. Alternatívan: Az abszorpciót egy éjszakán át, 2 8 Con is végezhetjük. 5.A.3. Így a teszthígítás: 1:50. 5.B. 5.B.1. A TESZT VÉGREHAJTÁSA Vágjuk el az alumínium zacskót a simítózár felett és vegyük ki a szükséges számú csíkokat (ld pont). A csíkok felhasználásra készek, előmosás nem szükséges. 5.B.2. Pipettázzunk 50 µl mintahígítót az A1 lyukba, ez lesz a háttér (ld. 6.A.), a következő két lyukba 50 µl negatív kontrollt, az azt követő két lyukba 50 µl pozitív kontrollt, az utána következő lyukakba pedig egyenként 50 µl szérummintát. Ha szükséges, a csíkokat nedves kamrában tarthatjuk 30 percig szobahőmérsékleten a feldolgozás előtt. 5.B.3. Inkubáljuk a csíkokat 60 percig (± 5 perc) 37 Con (± 1 C) nedves kamrában, vagy a fedőfóliával lezárva. 5.B.4. Az inkubáció után mossuk a lyukakat háromszor, lyukanként 200 µl hígított mosó pufferrel. Ügyeljünk arra, hogy az összes lyuk tele legyen. Mosás után óvatosan csapkodjuk a lemezt szűrőpapírra. Ne engedjük a lyukakat kiszáradni! Azonnal dolgozzuk fel! 432TMBVPU/
10 5.B.5. Adjunk 50 µl konjugátumot (piros színű) minden lyukba. 50 µl kjugátumot pipettázzunk a lyukakba, ha manuálisan végezzük a végezzük a vizsgálatot. Kérjük figyeljen: Ha automata készülékkel dolgozunk, 60 µl kjugátumot pipettázzunk minden lyukba, a készülék inkubációs kamrájában előforduló nagyobb párolgás miatt. A teszt automatán való alkalmazhatóságát a kiértékelés során megerősítették. Mindazonáltal javasoljuk, hogy a laborban működő automatával való kompatibilitást ellenőrizzük. 5.B.6. Inkubáljuk a csíkokat ismét 60 percig (± 5 perc) 37 Con (± 1 C) nedves kamrában, vagy a fedőfóliával lezárva. 5.B.7. Az inkubáció után ismét mossuk a lyukakat (ld. 5.B.4. pont). 5.B.8. Adjunk 50 µl TMB szubsztrátot minden lyukba és inkubáljuk sötétben 30 percig (± 2 perc) 37 Con (± 1 C) nedves kamrában, vagy fedőfóliával lezárva. A pozitív minták kék színűek lesznek. 5.B.9. Állítsuk le a reakciót 100 µl leállító oldattal minden lyukban. A pozitív minták sárgák lesznek. Leolvasás előtt tisztítsuk meg a lemezek alját és győződjünk meg, hogy nincsenek légbuborékok a lyukakban. A leolvasást a leállító reagens hozzáadása után 15 percen belül el kell végezni! 8 432TMBVPU/011007
11 5.C. TÁBLÁZAT AZ IgG/RFABSZORPCIÓHOZ Mennyiségek egy meghatározásra 10 µl szérum µl mintahígító 250 µl; hígítás: 1:25 30 µl IgG/Rfabszorbens + 30 µl hígított szérum 60 µl; hígítás: 1:50 Vortex Inkubáljuk 15 percig szobahőmérsékleten, vagy 2 8 Con egy éjszakán át. Teszt hígítás: 1:50 5.D. AZ ELJÁRÁS MENETE TÁBLÁZATOSAN Mintahígító Negatív kontroll Pozitív kontroll Minta Háttér (A1) 50 µl Negatív kontroll 50 µl Pozitív kontroll 50 µl Minta 50 µl Inkubálás 60 percig 37 Con, mosás háromszor 200 µl mosó pufferrel. Konjugátum 50/60 µl *) 50/60 µl *) 50/60 µl *) 50/60 µl *) Inkubálás 60 percig 37 Con, mosás háromszor 200 µl mosó pufferrel. TMBszubsztrát 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl Inkubálás 30 percig 37 Con, sötétben. Leállító oldat 100 µl 100 µl 100 µl 100 µl Leolvasás fotométerrel 450 nmen ( nm referencia hullámhossz) *) manuális/automata eljárás (ld. 5.B.5.) 432TMBVPU/
12 6.A. AZ EREDMÉNYEK SZÁMOLÁSA (VALIDÁLÁS) Mérjük meg az OD értékeket 450 nmen ( nm referencia hullámhossz). A háttér (A1) OD értéket minden mért ODből vonjuk ki. A negatív kontrollok átlag OD értéke kisebb legyen, mint 0,100. A pozitív kontrollok átlag OD értéke nagyobb legyen, mint 0,800. Cutoff (küszöbérték) = negatív kontrollok átlaga + 0,380 Szürke zóna = cutoff ± 10 %. Ismételjük meg a vizsgálatot, ha az eredmények nem felelnek meg a specifikációnak! 6.B. AZ EREDMÉNYEK ÉRTÉKELÉSE 6.B.1. KVALITATÍV Eredmény OD < szürke zóna cut off ± 10% OD > szürke zóna Értékelés negatív határérték pozitív 6.B.2. KVANTITATÍV CutoffIndex: minta OD értéke Cutoff OD Értékelés < 0,9 negatív 0,9 1,1 határérték > 1,1 pozitív A szürke zónába eső mintákat újra kell vizsgálni együtt egy 14 nappal később vett mintával, hogy meg tudjuk határozni a titer változását. Az eredményeket mindig az IgA és IgM, illetve a klinikai adatokkal és egyéb diagnosztikai paraméterekkel együtt kell értékelni. Magas hemoglobin és bilirubinkoncentráció nem befolyásolja az eredményeket. Azonban, magas lipidkoncentráció növelheti a negatív minták OD értékeit. Keresztreakciót antinukleáris antitestekkel, heterofil antitestekkel, C. psittaci és C. trachomatis antitestekkel bizonyos esetekben nem lehet kizárni TMBVPU/011007
13 6.C. SPECIFIKUS IgM ÉRTELMEZÉS Lehetséges eredmény IgM Értelmezés + 1. Akut fertőzés. +/ 2. IgM szürke zóna. Lehetséges az akut fertőzés nagyon korai állapota. Vizsgáljuk újra IgMre nap múlva és vizsgáljunk IgA és IgGre. 3. Chlamydia pneumoniae IgM antitestekre negatív. Igazolt klinikai gyanú esetén vizsgáljuk IgA és IgGre. Megjegyzés: Friss akut Chlamydia pneumoniae fertőzés esetén a szerológiai antitest eredmények negatívak lehetnek a klinikai tünetek és a pozitív antigén kimutatás ellenére. Ha a pozitív antigén kimutatás, vagy nyomonkövetés szerológiai megerősítése kívánatos, javasoljuk, hogy 14 nap múlva viszgáljunk újra szerokonverzióra. 432TMBVPU/
14 7. A KIT TELJESÍTŐKÉPESSÉGE Az alábbi teljesítőképességi adatokat határoztuk meg a diagnosztikus kiértékelés során. 7.A. ÉRZÉKENYSÉG ÉS FAJLAGOSSÁG 121 C. pneumoniae IgM MIF negatív szérumot (31 páciens Chlamydia fertőzés klinikai gyanújával (1) és 90 STD páciens, C. trachomatis tenyésztéssel pozitív (2)), úgymint 159 IgM véradó negatív szérum (referencia ELISA) (3) (nők és férfiak évesig) vizsgáltak a specificitás meghatározására. 38 légúti fertőzés (4) gyanús beteg szérumait használták az érzékenység vizsgálatára. C. pneumoniae IgM antitesteket mutattak ki MIFfel minden szérumban. Paciens csoport Fajlagosság IgM Szérumok C. pneumoniae IgM antitestek nélkül, MIFfel vitsgálva: (1) Páciensek Chlamydia fertőzés gyanújával (n=31) (2) STD páciensek (n=90) Referencia ELISAval C. pneumoniae IgM negatív szérumok: (3) Véradók (n=159) 90% (28/31) 98% (88/90) 99% (157/159) Páciens csoport Érzékenység IgM C. pneumoniae IgM MIF antitestekre pozitív szérumok: (4) Légúti fertőzéses betegek (n=38) 97% (37/38) TMBVPU/011007
15 7.B. PONTOSSÁG Minta Intraassay variáció Minta Interassay variáció (n = 11) átlag SD CV (%) n átlag SD CV (%) OD OD NC 0,036 0, NC 0,035 0, BC 0,503 0, BC 0,521 0,027 5 PC 1,216 0, PC 1,225 0,063 5 N 1 0,844 0, N 3 0,051 0,004 9 N 2 0,719 0, N 4 0,848 0,061 7 NC = negatív kontroll; BC = gyenge pozitív kontroll (a kit nem tartalmazza); PC = pozitív kontroll ÁLTALÁNOS KEZELÉSI TANÁCSOK * A kereszt szennyeződések elkerülése érdekében ne cseréljük fel az edényeket és a kupakokat. A reagenseket használat után azonnal zárjuk le, a párolgás és a mikrobiológiai szennyeződés elkerülése érdekében. * Használat után a reagenseket előírás szerint kell tárolni az eltarthatóság garantálása érdekében. * Használat után az összes komponenst az eredeti edényében tároljuk, a más gyártási számú, illetve más gyártók reagenseivel történő keveredés elkerülése érdekében (ld. 3. pont). EGÉSZSÉGI ÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK * Vegyük figyelembe a helyi biztonsági és egészségügyi előírásokat. * Az emberi eredetű reagenseket megvizsgálták és negatívnak találták HBsAgre, antihiv1/2re és antihcvre. Ennek ellenére, ezeket az anyagokat, illetve az állati eredetű reagenseket potenciálisan fertőzőnek kell tekinteni és minden szükséges előírást be kell tartani. MEGSEMMISÍTÉSI SZEMPONTOK A vegyi anyagok és preparátumok maradékai általánosságban veszélyes hulladéknak tekintendők. Az ilyen hulladékok megsemmisítése a nemzetközi és a helyi törvények és előírások szerint szabályozottak. Vegyük fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, illetve hulladékkezelő cégekkel, melyek segítséget tudnak nyújtani a veszélyes hulladékok megsemmisítésében. Kibocsátás dátuma: TMBVPU/
16 IRODALOM Balin, B.J., Gérard, H.C., Arking, E.J., Appelt, D.M., Branigan, P.J., Abrams, J.T., WhittumHudson, J.A., Hudson, A.P.: Identification and localization of Chlamydia pneumoniae in the Alzheimer s brain. Med. Microbiol. Immunol. 187, 2342 (1998). Christiansen, G., Boesen, T., Hjerno, K., Daugaard, L., Mygind, P., Madsen, A.S., Knudsen, K., Falk, E., Birkelund, S.: Molecular biology of Chlamydia pneumoniae surface proteins and their role in immunopathogenicity. Am. Heart J. 138, S (1999). Danesh, J., Collins., Peto, R.: Chronic infections and coronary heart disease: is there a link? Lancet 350, (1997). Elkind, M.S., Lin, I.F., Grayston, J.T., Sacco, R.L.: Chlamydia pneumoniae and the risk of first ischemic stroke. The Northern Manhattan stroke study. Stroke 31, (2000). Gérard, H.C., Schumacher, R.H., ElGabalawy, H., GoldbachManksy, R., Hudson, A.P.: Chlamydia pneumoniae present in the human synovium are viable and metabolically active. Microbiol. Pathol. 29, 1724 (2000). Grayston, J.T.: Epidemiology of Chlamydia pneumoniae (TWAR). In: Chlamydia Research. Angelika Stary (ed.). Proceedings of the Third Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Vienna, Austria, September, (1996). Grayston, J.T., Aldous, M.B., Easton, A., Wang, S.P., Kuo C.C., Campbell, L.A. Altman, J.: Evidence that Chlamydia pneumoniae causes pneumonia and bronchitis. J. Infect. Dis. 168, (1993). Gupta, S., Leatham, E.W., Carrington, D., Mendall, M.A., Kaski, J.C., Camm, A.J.: Elevated Chlamydia pneumoniae antibodies, cardiovascular events, and azithromycin in male survivors of myocardial infarction. Circulation 69, (1997). Gurfinkel, E., Bozovich, G., Caroca, A., Beck, E, Mautner, B.: Randomised trial of roxithromycin in ninqwave coronary syndromes: ROXIS pilot study. Lancet 350, (1997). Hahn, D.L., Peeling, R.W., Dillon, E., McDonald, R., Saikku, P.: Serologic Markers for C. pneumoniae in asthma. Ann. Allergy Asthma Immunol. 84, (2000). Heinzl, S.: Chlamydien, Arteriosklerose, Asthma und MS. Med. Monatsschr. Pharm. 23, 37 (2000). Hunter, S.F., Hafler, D.A.: Ubiquitous pathogens: links between infection and autoimmunity in MS? Neurology 55, (2000). Kuo, C.C., Jackson, L.A., Campbell, L.A., Grayston, J.T.: Chlamydia pneumoniae(twar). Clin. Microbiol. Rev. 8, (1995) TMBVPU/011007
17 LayhSchmitt, G., Bendl, C., Hildt, U., DongSi, T., Juttler, E., Schnitzler, P., GrondGinsbach, C., Grau, A.J.: Evidence for infection with Chlamydia pneumoniae in a subgroup of patients with multiple sclerosis. Ann. Neurol. 47, (2000). Maass, M., Bartels, C., Engel, P.M., Mamat, U., Sievers, H.H.: Endovascular presence of viable Chlamydia pneumoniae is a common phenomenon in coronary artery disease. J. Am. Coll. Cardiol. 31, (1998). Morré, S.A., De Groot, C.J., Killestein, J., Meijer, C.J., Polman, C.H., Van der Valk, P., Van den Brule, A.J.: Is Chlamydia pneumoniae present in the central nervous system of multiple sclerosis patients? Ann. Neurol. 48, 399 (2000). Muhlestein, J.B.: The link between Chlamydia pneumoniae and atherosclerosis. Infect. Med. 14, , 392, 426 (1997). Saikku, P.: Chronic Chlamydia pneumoniae infections. In: Chlamydia Research. Angelika Stary (ed.). Proceedings of the Third Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Vienna, Austria, September (1996). Saikku, P., Leinonen, M., Mattila, K., Ekman, M.R., Nieminen, M.S., Mäkela, P.H., Huttunen, J.K., Valtonen, V.: Serological evidence of an association of a novel Chlamydia, TWAR, with chronic coronary heart disease and acute myocardial infarction. Lancet 2, (1988). Saikku, P., Leinonen, M., Tenkanen, L., Linnanmäki, E., Ekman, M.R., Manninen, V., Manttari, M., Frick, M.H., Huttunen, J.K.: Chronic Chlamydia pneumoniae infection as a risk factor for coronary heart disease in the Helsinki Heart Study. Ann. Int. Med. 116, (1992). Samra, Z., Soffer, Y.: IgA antichlamydial antibodies as a diagnostic tool for monitoring of active chlamydial infection. Eur. J. Epidemiol. 8, (1992). Schumacher, H.R.: Chlamydial Arthritis. In: Chlamydia Research. Pekka Saikku (ed.). Proceedings of the 4 th Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Helsinki, Finland, August. 229 (2000). Sriram, S., Stratton, C.W., Yao, S.: Chlamydia pneumoniae infection in the central nervous system in multiple sclerosis. Ann. Neurol. 46, 6 14 (1999). Stille, W., JustNübling, G.: Argumente für eine AntibiotikaTherapie der Arteriosklerose. Chemotherapie Journal 6, 15 (1997). 432TMBVPU/
Chlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010708
Chlamydia pneumoniaeiggselisa medac Magyar 0123 430TMBVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische
RészletesebbenChlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010512
Chlamydia pneumoniaeiggselisa medac Magyar 0123 430TMBVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische
RészletesebbenCMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512
CMVIgMELA Test PKS medac Magyar 0123 110PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenChlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010512
Chlamydia pneumoniaeigmselisa medac Magyar 0123 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenChlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010416
Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac Magyar 0123 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Theaterstraße 6 D-22880 Wedel www.medac-diagnostika.de E-Mail: diagnostics@medac.de Tel.:
RészletesebbenRubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512
RubellaIgGELISA PKS medac Magyar 0123 136PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenCMV-IgA-ELA Test PKS medac. Magyar 112-PKS-VPU/010708
CMVIgAELA Test PKS medac Magyar 0123 112PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenA vizsgálat kivitelezése. A kit összetevői
SeroMP IgG Enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a Mycoplasma pneumoniae ellenes specifikus IgG antitestek szemi-kvantitatív meghatározására humán szérumban. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz
RészletesebbenHantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/
Hantavírus (Puumala) IgG/IgM- Enzimes immunvizsgálat az IgG és az IgM Puumala szerotipusú antitestek meghatározására. Kódszám: Tartalom: Tárolás: PR59156 96 teszt +2-8ºC Használati Utasítás /Instruction
RészletesebbenSeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás
SeroCP IgA ELISA vizsgálat a Chlamydia ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A193-01M) Teszt kit 192 meghatározáshoz
RészletesebbenVZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708
VZVIgMELA Test PKS medac Magyar 101PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenMycoplasma pneumoniae-igm-elisa medac. Magyar 362-VPU/010512
Mycoplasma pneumoniaeigmelisa medac Magyar 362VPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenMycoplasma pneumoniae-igg-elisa medac. Magyar 360-VPU/170105
Mycoplasma pneumoniaeiggelisa medac Magyar 360VPU/170105 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenCMV-IgG-ELA Test PKS medac. Magyar 115-PKS-VPU/140904
CMVIgGELA Test PKS medac Magyar 0123 115PKSVPU/140904 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenRubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708
RubellaIgMELA Test PKS medac Magyar 0123 135PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenSeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés
SeroCP Quant IgG ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött specifikus IgG antitestek szemikvantitatív meghatározására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat.
RészletesebbenSeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés
SeroCP Quant IgA ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött specifikus IgA antitestek szemikvantitatív meghatározására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat.
RészletesebbenQUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM ssdna egy szemi-kvantitatív enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az
RészletesebbenQUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas
QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ez az assay a dupla láncú dezoxiribonukleinsav (dsdna) ellen a humán szérumban megjelenő
RészletesebbenVZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910
VZVIgGELISA PKS medac Magyar 103PKSVPU/070910 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh
RészletesebbenChlamydia IgA SeroFIA
Chlamydia IgA Immunfluoreszcens vizsgálat a C. pneumoniae, C. trachomatis és C. psittaci ellen termelődött specifikus IgA antitestek kimutatására emberi szérumból Használati utasítás Teszt kit 3 X 105
RészletesebbenEBV VCA-IgM-ELA PKS medac. Magyar 127-PKS-VPU/010512
EBV VCAIgMELA PKS medac Magyar 127PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenQUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Alkalmazási terület A QUANTA Lite TM OMP Plus készlet enzimhez kapcsolt immunszorbens assay (ELISA), amely
RészletesebbenPLATELIA VZV IgG 72684 48 TESZT
PLATELIA VZV IgG 72684 48 TESZT VARICELLA ZOSTER ELLENI IgG ANTITESTEK MINİSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL Ref. 91078/BRD Hungarian 1/9 TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁS 2.
RészletesebbenEBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708
EBV VCAIgGELISA PKS medac Magyar 128PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenCOBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.
COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR
Részletesebben2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PLATELIA ASPERGILLUS Ag 1 микроплака 96 62794 A Platelia Aspergillus Ag immuno-enzimatikus szendvics mikrolemez vizsgálat az aspergillus galaktomannan antigén kimutatására szérumban és bal folyadékban
Részletesebbencobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system
cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290
RészletesebbenMYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850)
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) Az ACCUPROBE MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION
RészletesebbenSeroCT IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia trachomatis ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás
SeroCT IgA ELISA vizsgálat a Chlamydia trachomatis ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A183-01M) Teszt kit 192 meghatározáshoz
Részletesebbencobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system
cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,
RészletesebbenPLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt
conditumque ad exstinguendum virum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1646 PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt DEFINÍCIÓ
Részletesebbencobas 4800 CT/NG Test
cobas 4800 CT/NG Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection
RészletesebbenAz ESAT-6, CFP-10 és TB7.7(p.4) peptid antigének kiváltotta IFN-gamma termelés vizsgálata teljes vérben
QuantiFERON -TB Gold Az ESAT-6, CFP-10 és TB7.7(p.4) peptid antigének kiváltotta IFN-gamma termelés vizsgálata teljes vérben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikum 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁSI
Részletesebbencobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system
cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,
Részletesebben2004. 4. évfolyam 1. szám. Tartalom: A legionellózis diagnosztikája. A Lyme betegség laboratóriumi diagnosztikájáról
2004. 4. évfolyam 1. szám Tartalom: A legionellózis diagnosztikája A Lyme betegség laboratóriumi diagnosztikájáról Mycoplasma pneumoniae és Chlamydia pneumoniae fertõzések szerodiagnosztikája A Bordetella
RészletesebbenQUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.
QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Jo-1 kemilumineszcens immunoassay (CIA)
RészletesebbenAutoimmun vizsgálatok (ML AU)
Autoimmun vizsgálatok (ML AU) ML AU 1.100 ANA ELISA(GENESIS) ELISA ü - ü Szérum 200 µl < 10 U/ml ML AU 1.200 Anti-dsDNA ELISA ü ü ü Szérum 200 µl < 20 IU/ml ML AU 1.210 Anti-dsDNA IgG (Alegria) ELISA ü
RészletesebbenChlamydiaceae család 2014.12.02. Obligát intracelluláris baktérium. Replikációs ciklus: Antigenitás. Humán patogén chlamydiák
Chlamydiaceae család Obligát intracelluláris baktérium Replikáció: élő szövetekben, élőlényekben Replikációs ciklus: Elemi test, reticularis test Antigenitás Csoportspecifikus LPS antigen Faj- és típusspecifikus
RészletesebbenEllenanyagok kimutatása diagnosztikai/prognosztikai célból
Ellenanyagok kimutatása diagnosztikai/prognosztikai célból Dr. Prohászka Zoltán Az MTA doktora Semmelweis Egyetem III. Sz. Belgyógyászati Klinika 2012-03-27 prohoz@kut.sote.hu Mennyiség Előfordulás (szekréció)
RészletesebbenImmunhisztokémia: Előhívó rendszerek, problémák és megoldások
Immunhisztokémia: Előhívó rendszerek, problémák és megoldások Dr. Krenács Tibor Semmelweis Egyetem I.sz. Patológiai és Kísérleti Rákkutató Intézet Budapest Patológus Klasszikus patomorfológia Klinikai
RészletesebbenVirológia gyakorlatok
Virológia gyakorlatok A virológia gyakorlatok célja, hogy a hallgatók betekintést nyerhessenek az állatorvosi virológiai diagnosztika különböző módszereibe. A hallgatók a gyakorlatokon esetfeldolgozás
RészletesebbenCMV IgG Avidity. Cytomegalovírus elleni IgG antitestek. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
REF 05909708 190 100 teszt; 50 CMV IgG aviditás-meghatározásnak felel meg SYSTEM Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602 Magyar Alkalmazás Immunkémiai vizsgálat a cytomegalovírus
RészletesebbenVZV-IgA-ELISA PKS medac. Magyar 102-PKS-VPU/010512
VZVIgAELISA PKS medac Magyar C 102PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg MARKETING medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenIn Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.
QUANTA Flash Reagensek Scl-70 701158 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Scl-70 kemilumineszcens
RészletesebbenCOBAS TaqMan CT Test, v2.0
COBAS TaqMan CT Test, v2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA. COBAS TaqMan CT Test, v2.0 CTM CT v2.0 48 Tests P/N: 05055202 190 AMPLICOR CT/NG Specimen Preparation Kit CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414
RészletesebbenImmunológiai módszerek a klinikai kutatásban
Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban 7. előadás Immunizálás. Poliklonális és monoklonális ellenanyag előállítása, tisztítása, alkalmazása Az antigén (haptén + hordozó) sokféle specificitású ellenanyag
RészletesebbenBiztonsági adatlap EGK
Kereskedelmi név: WB, BAC-DIL, BO-DIL, VIR-DIL, BLOCK (Mosó puffer, Mintahígító, Blokkoló reagens) 1.) Az anyag/készítmény és a vállalat/vállalkozás azonosítása Az anyag vagy készítmény azonosítása Kereskedelmi
RészletesebbenNOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra
NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 74145, 7415, 74155, 74255 54145, 54145.1, 5415, 5415.25, 54155.25, 54255.25 CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás
RészletesebbenFERTŐZÉSEK ÉS ATHEROSCLEROSIS: CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE PERZISZTENCIA EGÉRMODELLEN, CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE ÉS HUMÁN
FERTŐZÉSEK ÉS ATHEROSCLEROSIS: CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE PERZISZTENCIA EGÉRMODELLEN, CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE ÉS HUMÁN CYTOMEGALOVÍRUS KAPCSOLATA AZ EMBERI DENDRITIKUS SEJTEKKEL Doktori (Ph. D.) értekezés
RészletesebbenTrypsinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 TRYPSINUM. Tripszin
1 TRYPSINUM Tripszin 01/2009:0694 [9002-07-7] DEFINÍCIÓ A tripszin proteolitikus enzim, melyet az egészséges emlõsök hasnyálmirigyébõl kivont tripszinogén aktiválásával nyernek. Szárított anyagra vonatkoztatott
RészletesebbenHU-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2012/S 114-188857. Ajánlati/részvételi felhívás. Árubeszerzés
1/16 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:188857-2012:text:hu:html HU-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2012/S 114-188857 Ajánlati/részvételi felhívás Árubeszerzés
RészletesebbenAutoimmun vizsgálatok (ML AU)
Autoimmun vizsgálatok (ML AU) ML AU 1.100 ANA ELISA(GENESIS) ELISA - Szérum 200 l < 10 U/ml ML AU 1.200 Anti-dsDNA ELISA Szérum 200 l < 20 IU/ml ML AU 1.210 Anti-dsDNA IgG (Alegria) ELISA Szérum 200 l
RészletesebbenAPROTININUM. Aprotinin
Aprotinin Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 APROTININUM Aprotinin 01/2009:0580 javított 6.3 C 284 H 432 N 84 O 79 S 7 M R 6511 DEFINÍCIÓ Az aprotinin 58 aminosavból álló polipeptid, mely sztöchiometrikus arányban
RészletesebbenI. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS 1. A GYÓGYSZER NEVE Synagis 50 mg por és oldószer oldatos injekcióhoz 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 50 mg palivizumab* injekciós üvegenként, a javasolt módon történő
RészletesebbenPoliuretánbevonatok heparinmegkötő képességének vizsgálata
Poliuretánbevonatok heparinmegkötő képességének vizsgálata Pelyhe Liza BME, Anyagtudomány és Technológia Tanszék. 1111 Budapest, Bertalan L. u. 7. Hungary liza@t-online.hu Kulcsszavak: sztent, poliuretánbevonat,
RészletesebbenNOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 Javasolt alkalmazás
NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás NOVA
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 008 532 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU00000832T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 008 32 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 03 783231 (22) A bejelentés
RészletesebbenVáltozások a minőség(biztosítás)irányítás területén
Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén Miszti Cecilia DEOEC Orvosi Mikrobiológiai Intézet 2013.04.18. A minőségirányítási rendszer Célja: Olyan szabályozott rendszer létrehozása és működtetése,
RészletesebbenTörzskönyvezett megnevezés Név. ETHIRFIN 20 mg Retard kemény kapszula. ETHIRFIN 60 mg Retard kemény kapszula. ETHIRFIN 120 mg Retard kemény kapszula
I. MELLÉKLET FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA(K), GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY- DÓZIS(OK), ALKALMAZÁSI MÓD(OK), KÉRELMEZŐ(K), FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA(I) A TAGÁLLAMOKBAN 1 Tagállam Dánia Dánia
Részletesebbenkórházba (SBO) kerülés idejének lerövidítése
AZ ELŐADÁS VÁZLATA Neurológiai katasztrófák Prof. Dr. Komoly Sámuel MTA doktora PTE Neurológiai Klinika Klinikai Idegtudományi Központ Ischaemiás (80%) és vérzéses (20%) stroke Subarachnoidalis vérzés
RészletesebbenHU-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2012/S 207-339881. Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés
1/6 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:339881-2012:text:hu:html HU-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2012/S 207-339881 Tájékoztató az eljárás eredményéről Árubeszerzés
RészletesebbenPARADIGMA VÁLTÁS AZ ASZTMA BRONCHIALE MEGÍTÉLÉSÉBEN ÉS KEZELÉSÉBEN. Dr. Kovács Lajos SE. I. sz. Gyermekklinika Budapest
PARADIGMA VÁLTÁS AZ ASZTMA BRONCHIALE MEGÍTÉLÉSÉBEN ÉS KEZELÉSÉBEN Dr. Kovács Lajos SE. I. sz. Gyermekklinika Budapest ASZTMA GONDOZÁS SZEMPONTJAI Triggerek Aktuális tünetek Légzésfunkció KONTROLLÁLTSÁG
RészletesebbenDr. Merkely Béla Péter részletes szakmai önéletrajza
Dr. Merkely Béla Péter részletes szakmai önéletrajza Születési hely, idő Budapest, 1966. június 28. Tudományos fokozat 1999 PhD. 2006 MTA doktora (D.Sc.) 2006 Habilitáció Semmelweis Egyetem (Kardiológia)
RészletesebbenIgE mediált allergiák diagnosztikája - áttekintés
IgE mediált allergiák diagnosztikája - áttekintés Szabó Zsófia MH-EK Honvédkórház, KLDO, Klinikai Immunológiai Részleg MIT-MAKIT Allergiák Laboratóriumi Diagnosztikája, 2015.04.22. Allergia vizsgálat jelentősége
RészletesebbenCONFIRM anti-estrogen Receptor (ER) (SP1) Rabbit Monoclonal Primary Antibody
CONFIRM anti-estrogen Receptor (ER) (SP1) Rabbit Monoclonal Primary Antibody 790-4324 50 790-4325 250 FELHASZNÁLÁSI TERÜLET 1. ábra. CONFIRM anti-er (SP1) festés lobuláris emlőcarcinómában. Ez az antitest
RészletesebbenCOBAS TaqMan HBV Test HBV HPS
COBAS TaqMan HBV Test For Use With The High Pure System IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS 48 Tests P/N: 03500756 190 High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48 Tests P/N: 03502295
RészletesebbenA pioglitazon + metformin kombináció - Competact 15 mg/850 mg tbl.- helye és szerepe a 2-es típusú cukorbetegség kezelésében
A pioglitazon + metformin kombináció - Competact 15 mg/850 mg tbl.- helye és szerepe a 2-es típusú cukorbetegség kezelésében Gyimesi András dr. Kelet-magyarországi Diabetes Hétvége Szeged, 2009 október
RészletesebbenAz iszkémiás szívbetegség, szegmentális falmozgászavarok, infarktus szövődményei
Az iszkémiás szívbetegség, szegmentális falmozgászavarok, infarktus szövődményei Dr. Gaszner Balázs Ph.D., med.habil. Pécsi Tudományegyetem, ÁOK, Szívgyógyászati Klinika 2016 WHO előrejelzése a vezető
RészletesebbenDiagnózis és prognózis
Diagnózis, prognózis Általános vizsgálat Diagnózis és prognózis Fizikális vizsgálat Endoszkópia Képalkotás Sebészi feltárás A kezelés megválasztása Specifikus elemzés Kórszövettan/citológia Klinikai kémia
RészletesebbenAvidin biotin rendszer
Avidin biotin rendszer Avidin: 4 alegység, 16 400 Da 66 000 Da glikoprotein Green M Avidin Adv Prot Chem 29 85 (1975) biotin kötőhely/alegység; CH kötőhely/alegység pi ~ 10 avidin biotin 1.3*10-15 M (Trp,
RészletesebbenIMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra
ad usum intravenosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0918 IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra DEFINÍCIÓ Az intravénás alkalmazásra
RészletesebbenCINtec PLUS Cytology Kit
CINtec PLUS Cytology Kit 605-100 06889565001 100 1. ábra: Cervicalis epithelialis sejt, p16 INK4a pozitív (barna citoplazmás festődés) és Ki-67 pozitív (piros magfestődés) FELHASZNÁLÁSI TERÜLET A CINtec
RészletesebbenHolisztikus betegellátás alapvonalai
Holisztikus betegellátás alapvonalai Dr. Varga Imre Szakorvosi Rendelőintézet D U N A K E S Z I Medicina 2000 Konferencia BALATONFÜRED 2015 szeptember 16-18. Holisztikus: a teljességre, az egészre törekvő;
RészletesebbenPROGENSA PCA3 Assay. Az eljárás alapelvei
In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Csak USA-ba történõ export esetén Tervezett felhasználás... 1 A teszt összefoglalása és magyarázata... 1 Az eljárás alapelvei... 1 Reagensek... 1 Anyagok... 3 Figyelmeztetések
RészletesebbenHer2 fehérje overexpresszió gyomorrákokban: Hazai tapasztalatok
Her2 fehérje overexpresszió gyomorrákokban: Hazai tapasztalatok Dr. Lotz Gábor, Dr. Szirtes Ildikó, Dr. Kiss András Prof. Tímár József, Prof. Kulka Janina Semmelweis Egyetem II. Pathologiai Intézet - Exophyticus
RészletesebbenSyphilis. Treponema pallidum (T. pallidum, TP) elleni összes antitest. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
REF 06923348 190 100 Magyar Alkalmazás Immunkémiai vizsgálati eljárás a Treponema pallidum baktérium elleni összes antitest in vitro kvalitatív meghatározására humán szérumból és plazmából. A vizsgálat
RészletesebbenEURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, LUXEMBOURG Fax +352 2929-42670 E-mail:
EURÓPAI UNIÓ Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, LUXEMBOURG Fax +352 2929-42670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Információ és online formanyomtatványok:
RészletesebbenLázas beteg az intenzív osztályon: a differenciáldiagnosztika
Lázas beteg az intenzív osztályon: a differenciáldiagnosztika problémái Székely Éva Lázas beteg az intenzív osztályon az infektológus megközelítésében 2011. október 8. A láz o Normál testhőmérséklet: szájban
RészletesebbenVérkészítmények kivizsgálása, címkézése és azok értelmezése
Egészségügyi szakdolgozók transzfúziológiai továbbképzése 2012. március 5-9. Vérkészítmények kivizsgálása, címkézése és azok értelmezése Sohajda Réka BRVK/ Vérkészítmény előállító osztály 2012.03.07. Donor
RészletesebbenImmunhisztokémiai módszerek
Immunhisztokémiai módszerek Fixálás I. Fixálás I. A szövet eredeti szerkezetének megőrzéséhez, az enzimatikus lebontó folyamatok gátlásához: fixálószerek! kompromisszumkeresés - alkoholok: vízelvonók!!!
RészletesebbenA BIZOTTSÁG HATÁROZATA
L 336/36 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.12.18. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2009. december 15.) az enzootiás szarvasmarha-leukózis diagnosztikai vizsgálatai tekintetében a 64/432/EGK tanácsi irányelv
RészletesebbenBBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol
BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol Rev. 08 Március 2007 MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETÉS A Sabouraud dextróz agar egy nem szelektív táptalaj patogén
RészletesebbenDIABETES CUKORBETEGSÉG VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK
DIABETES CUKORBETEGSÉG VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Finetest Auto-Coding Vércukormérő készülék A készülék több felhasználó összesen 200 mérési eredményét is képes tárolni, továbbá számítógépére is csatlakoztathatja
RészletesebbenA pulzáló és folyamatos norfloxacin itatás összehasonlító vizsgálata csirkében és pulykában. Sárközy Géza
A pulzáló és folyamatos norfloxacin itatás összehasonlító vizsgálata csirkében és pulykában Sárközy Géza Gyógyszertani és Méregtani tanszék Állatorvos-tudományi fakultás Szent István Egyetem Budapest 2002
RészletesebbenA stabil angina kivizsgálását befolyásoló tényezők a finanszírozási adatbázok alapján
A stabil angina kivizsgálását befolyásoló tényezők a finanszírozási adatbázok alapján Dr. Kósa István Ph.D. osztályvezető főorvos, egyetemi docens Honvédkórház Balatonfüredi Kardiológiai Rehabilitációs
RészletesebbenBudapesti Corvinus Egyetem Élelmiszertudományi Kar Mikrobiológiai és Biotechnológiai Tanszék
Budapesti Corvinus Egyetem Élelmiszertudományi Kar Mikrobiológiai és Biotechnológiai Tanszék PATOGÉN MIKROORGANIZMUSOK KIMUTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ GYORS MÓDSZEREK ÖSSZEHASONLÍTÓ VIZSGÁLATA Rohonczy Kata Doktori
RészletesebbenA tremor elektrofiziológiai vizsgálata mozgászavarral járó kórképekben. Doktori tézisek. Dr. Farkas Zsuzsanna
A tremor elektrofiziológiai vizsgálata mozgászavarral járó kórképekben Doktori tézisek Dr. Farkas Zsuzsanna Semmelweis Egyetem Szentágothai János Idegtudományi Doktori Iskola Témavezető: Dr. Kamondi Anita
RészletesebbenVércsoport szerológiai kompatibilitás Választott vörösvérsejt készítmények indikációja. Dr. Csépány Norbert Transzfúziós tanfolyam Debrecen
Vércsoport szerológiai kompatibilitás Választott vörösvérsejt készítmények indikációja Dr. Csépány Norbert Transzfúziós tanfolyam Debrecen 1 TRANSZFÚZIÓS SZABÁLYZAT 9.3.3.1. Vérátömlesztést csak transzfúziós
RészletesebbenMinıségellenırzés a laboratóriumi akkreditáció szemszögébıl
Minıségellenırzés a laboratóriumi akkreditáció szemszögébıl Liszt Ferenc PTE OEKK ÁOK Laboratóriumi Medicina Intézet Bio-Rad Magyarország rendezvény 2007. május 8. MSZ EN ISO 15189:2003 Orvosi laboratóriumok.
RészletesebbenSZENT ISTVÁN EGYETEM ÁLLATORVOS-TUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI TENK MIKLÓS ORSZÁGOS ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZET
SZENT ISTVÁN EGYETEM ÁLLATORVOS-TUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA A SZARVASMARHÁK MYCOPLASMA BOVIS FERT ZÖTTSÉGÉNEK VIZSGÁLATA DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI TENK MIKLÓS ORSZÁGOS ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZET BUDAPEST 2005
RészletesebbenHEPARINA MASSAE MOLECULARIS MINORIS. Kis molekulatömegű heparinok
01/2014:0828 HEPARINA MASSAE MOLECULARIS MINORIS Kis molekulatömegű heparinok DEFINÍCIÓ A kis molekulatömegű heparinok olyan, 8000-nél kisebb átlagos relatív molekulatömegű szulfatált glükózaminoglikánok
RészletesebbenA vér vizsgálata. 12. B. biológia fakultációsainak projektje 2015.03.30-31.
A vér vizsgálata 12. B. biológia fakultációsainak projektje 2015.03.30-31. Vérkenet készítése Menete: Alkoholos vattával letörölt ujjbegyünket szúrjuk meg steril tűvel.töröljük le az első vércseppet, majd
RészletesebbenHCV Ab PLUS 34330 2 x 50. HCV Ab PLUS CALIBRATORS 34335. HCV Ab PLUS QC 34339
ACCESS Immunoassay System HCV Ab PLUS 34330 2 x 50 A HCV elleni antitestek minőségi kimutatása humán szérumban és plazmában az Access Immunoassay Systems segítségével. ACCESS Immunoassay System HCV Ab
RészletesebbenTisztelt Partnerünk!
Tárgy: kémiai automaták cseréje 2015. augusztus 10. Tisztelt Partnerünk! Ezúton szeretnénk tájékoztatni, hogy a laboratóriumaiban új automatákat állít üzembe a klinikai kémiai vizsgálatok végzésére. Az
Részletesebbencobas KRAS Mutation Test KRAS
cobas KRAS Mutation Test CSAK IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 MEGJEGYZÉS: A termék
RészletesebbenVakcinák 2011. / 9. Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE KK
Vakcinák 2011. / 9 Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE KK Bevezetés Fertőzéses megbetegedések elleni küzdelem Himlő, diphteria, tetanus, poliomyelitis, kanyaró, szamárköhögés, mumpsz, rubeola A
RészletesebbenMinőségbiztosítás, validálás
Minőségbiztosítás, validálás Előzetes tanulmányok (BSc): Műszeres analitika gyakorlatok inorg.unideb.hu/oktatas Kapcsolódó tanulmányok (MSc): Minőségbiztosítás című előadás Tételek: 1. Minőségbiztosítási
Részletesebbencobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.
cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit
Részletesebben