Európai Gyakorlati Kódex. Ágyi poloska management

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Európai Gyakorlati Kódex. Ágyi poloska management"

Átírás

1 Európai Gyakorlati Kódex 2. verzió Ágyi poloska management június Előszó és köszönetnyilvánítás Az Európai Gyakorlati Kódex (ECoP) a Gyakorlati Kódex az Ágyi Poloska Fertőzés kezelésére Ausztráliában (www.bedbug.org.au) harmadik verziójának alapján készült. Az Ágyi Poloska Alapítvány igazgatósága szeretne köszönetét és megbecsülését kinyilvánítani Stephen Doggett és az Ausztráliai Környezet(védelm)i Kártevőirtó Egyesület felé, amiért a dokumentumot közkinccsé tették, és megosztották velünk. Az ágyi poloskák globális problémát jelentenek, és biztosítanunk kell a globális standardek felállítását hasonló nézetekre alapozva, az irtás és annak gyakorlatát illetően. Az ECoP-nak jelen dokumentum a második kiadása (ECoPv2), és időről időre frissíteni fogjuk annak érdekében, hogy a legújabb, ágyi poloskákat érintő kutatási eredményeket, management technológiákat foglalja magába. Minden, nagyobb változást tartalmazó kiadást elérhetővé teszünk konzultáció céljából. A kisebb változtatások a Szenátus hatáskörébe tartoznak. Az előző kiadástól eltérően az ECoPv2 kizárólag a kártevőirtó szakembereknek (PCT) szól, hogy minél naprakészebb tanácsokkal szolgálhassunk az ágyi poloska fertőzések kezelésére. Az ECoPv2 ugyancsak szól az ágyi poloskák biológiájának és viselkedésének fő aspektusairól, melynek megértése kulcsfontosságú az irtáshoz. A magánszemélyek és szálláshelyek számára összeállított dokumentumokat a megfelelő időben elérhetővé tesszük az Ágyi Poloska Alapítvány (BBF) honlapján (www.bedbugfou57ndation.org). Az ECoPv2 tökéletesítésére irányuló minden javaslatot a BBF-nek kell eljuttatni. A honlapon megtalálhatók az elérhetőségek.

2 TARTALOMJEGYZÉK: 1. Bevezető Tipikus ágyi poloska kezelési folyamatok Civil házaknál Nagy hotelekben, szállókban Az ágyi poloska biológiája Életciklus Fejlődési idő Szaporodási ráta Azonosítás A fertőzés jelei Orvosi jelentőség Betegség és másodlagos fertőzés Pszichológiai és szociológiai következmények Megelőzés/enyhítés Rutin vizsgálatok A megelőzés jelentősége A nem ágyi poloska-barát környezet A rendetlenség megszűntetése Ágy szigetelő szerkezetek Szigetelőanyagok Elzárás Bőröndállvány Egyéb búvóhely Monitoring Folyamatos monitoring a korai felfedezés érdekében Reaktív monitoring Az utókezelés monitoringja Kezelés előtti vizsgálat Az érintettek felkészítése A vizsgálathoz szükséges felszerelés Hol keressünk? A fertőzöttség mértékének meghatározása Súlyos fertőzések kezelése

3 8. Kezelés előtti felkészülés Ágyi poloska management stratégia (ÁPMS) Kezelés Garancia Kemikáliamentes megoldások Szobák kezelése Mozdítható tárgy kezelése Kémiai rovarirtó szerek COSHH (Az egészségre ártalmas anyagok ellenőrzése) Rezisztencia Formulációk Ismételt kezelés rovarirtó szerrel Biztonságos rovarirtószer-használat A kezelés utáni folyamatok Végső ellenőrzés Fizikai/helyismereti segítségnyújtás Elektromosság Szabályozás Tanulmányok/képzettség Biztosítás Elérni a probléma forrásáig Hulladékkezelés Kémiai anyagmaradványok Ágyi poloskával fertőzött hulladék Az ágyi poloskával összetévesztett háztartásban megjelenő rovarok Útmutató a különböző formulációkhoz

4 1. BEVEZETŐ Egyiptomi múmiák sírjaiban is találtak már ágyi poloska maradványokat, ami bizonyítja, hogy az ember és az ágyi poloska között több, mint 4000 éve létezik kapcsolat. Valószínű, hogy az ágyi poloskák a denevér poloskákból fejlődtek ki, és akkor tértek át a denevérekről az emberre, mikor az emberek még barlangokban éltek, majd követték őket a civilizációba. A II. világháborút követően a szintetikus rovarirtó szerek (pl. DDT) a jobb életszínvonallal, a nyomortanyák felszámolásával és az építőipar fejlődésével együtt hozzájárultak az ágyi poloskák számának drámai csökkenéséhez Európa-szerte, és a fejlődő világ többi részén is. Az ágyi poloskák száma nagyon alacsonyan maradt kb. 50 éven át, mindamellett a századforduló óta számos jelentés drasztikus emelkedést mutatott ki az Egyesült Királyságban, Ausztráliában, Ázsiában és az USÁ-ban. Az ágyi poloskák újjáéledése a XXI. század elején több tényező együttesének köszönhető, melyek megkönnyítik a túlélésüket, szaporodásukat és terjedésüket. A nem megfelelő technikával, módszerrel végzett kezelések ugyancsak hozzájárultak a probléma kialakulásához. Az ECoP célja, hogy felvértezze a szakembereket a helyes irtáshoz szükséges legfrissebb ismeretekkel. 4

5 2. TIPIKUS ÁGYI POLOSKA KEZELÉSI FOLYAMATOK Az ágyi poloska fertőzés kezelése a körülményektől függ (pl. a szállás típusától). A következő ábrák tipikus kezelési módokat mutatnak be magánháznál és szállodában, hivatkozva arra az oldalszámra, ahol a dokumentumon belül részletezzük azokat. 2.1 CIVIL HÁZAKNÁL A fertőzés gyanúját jelentik a szakembernek A szakember megvizsgálja a helyszínt (16.o.), elvégzi a kockázat összegzést és a COSHH összegzést (23.o.) Pozitív eredmény Negatív eredmény Megegyezés a kezelési módban és az anyagiakban a megrendelővel (19.o.) Megállapodás a garanciáról (19.o.) Monitoring rendszer kiépítése Nincs további teendő A kezelés elvégzése Kezelés utáni ellenőrzés 2.2 NAGY HOTELEKBEN, SZÁLLÓKBAN A vendég á.p.-ra panaszkodik A szakember leszerződik az ágyi poloska irtására A szobát lezárják, a fertőzés gyanúját jelentik a szakembernek A szakember megvizsgálja a helyszínt (16.o.) A szakember kidolgozza a stratégiát a kijelölt szállodai alkalmazottal (18.o.) Pozitív eredmény Negatív eredmény A szakember megtanítja a housekeeping személyzetet a fertőzöttség felismerésére, és a szennyes kezelésére A housekeeping rutinellenőrzéseket tart A szomszédos szobák ellenőrzése (17.o.) Eredmények dokumentálása A szobákat lezárják, a kezelést elvégzik Monitoring rendszer kiépítése Nincs azonnali további teendő A housekeeping ágyi poloskára utaló bizonyítékot talál Kezelés utáni ellenőrzés (24.o.) 5

6 3. AZ ÁGYI POLOSKA BIOLÓGIÁJA Ahhoz, hogy sikeresek legyünk az ágyi poloska irtásban, tisztában kell lennünk az állat biológiájával és viselkedésével. A célállat alapos ismerete alapvető a beazonosításhoz, a rejtekhelyek felkutatásához és a megfelelő stratégia kidolgozásához. 3.1 ÉLETCIKLUS Az ágyi poloskák a poloskák alrendjébe (a hemiptera rendbe), a cimicidae (poloskafélék) családjához tartoznak. Mint a család többi tagja, kizárólag vérrel táplálkoznak, rengeteg gerinces közül válogatva ahhoz, hogy fejlődni és szaporodni tudjanak. Az ágyi poloska életciklusa kifejlett poloska 5. stádium kifejlett poloska Magyarázat: vedlik táplálkozik peték 1. stádium 4. stádium 2. stádium 3. stádium 6

7 3.1.1 FEJLŐDÉSI IDŐ A fejlődési idő nagyban függ a hőmérséklettől. 13 C alatt minden fejlődés megáll, a nőstények nem raknak petéket, és a lerakott peték nem kelnek ki. 36 C felett a bakteriális szimbióták rongálódnak, ami a mikrovedlések szintézisében segít, a termékenység és a túlélési esélyek csökkennek. A két szélsőérték közt a fejlődési idő a hőmérséklet emelkedésével csökken. 127,9 nap Magyarázat: fejlődési idő (petétől kifejlett példányig) pete kikelés ideje idő (napok) fejlődési origó 36,4 nap szimbiótarongálódás (tartós expozíció) 17 nap 4 nap hőmérséklet ( C) A hőmérséklet hatása a peték kikelésére és a teljes egyedfejlődésre. 13 C alatt minden fejlődés leáll. 36 C felett (tartós expozíció) a szimbiótarongálódás miatt kezdenek elpusztulni SZAPORODÁSI RÁTA A nőstény ágyi poloskáknak 5-6 hetente kell párzaniuk a termékenység fenntartása érdekében, igaz, a természetes párzási ráták sokkal magasabbak. A hetente lerakott peték száma nagyban függ a hőmérséklettől és egyénenként változik. Egy meleg szobában egyetlen nőstény petét rak hetente, élete során akár 500-at is, amíg rendszeresen jut táplálékhoz, és rendszeresen párosodik. 3.2 AZONOSÍTÁS Gyakran történik félreismerés (rossz azonosítás) ebből kifolyólag pedig felesleges irtás. Alapvető, hogy a szakember minden fejlődési szakaszában felismerje az ágyi poloskát, és annak jeleit. Az egyéb háztartási rovarokkal is tisztában kell lennie (1. függelék), és elég magabiztos kell legyen ahhoz, hogy másokat is megtanítson (pl. hotel személyzetet) az állat és a nyomainak felismerésére. Az Ágyi Poloska Alapítvány ingyen beazonosító szolgáltatást üzemeltet az ágyi poloska-gyanús fajok felismerésére. A részletek (pl. hova küldjük a fényképet) az Ágyi Poloska Alapítvány honlapján található. (www.bedbugfoundation.org) 7

8 3.2.1 A FERTŐZÉS JELEI A következő jelek utalhatnak fertőzöttségre. Mozgó egyedek Az ágyi poloskák jelenléte az egyetlen egyértelmű bizonyítéka az aktív ágyi poloska fertőzöttségnek. Így ez az egyetlen indok a kezelésre. Az alábbi ábrán bemutatunk néhány fő jellegzetességet. 4 ízből álló csáp (csak nagyító alatt látható) 6 láb szívó szerv csökevényes szárny tagolt potroh (fedetlen) Mivel az ágyi poloskáknak nincs lárvaállapota, ezek a jellegzetességek (a petén kívül) minden fejlődési szakaszban megfigyelhetők. Az ágyi poloskák petéi kicsik (kb. 1,2 mm), de könnyen megkülönböztethetők a többi háztartási rovarétól. Nagyító alatt az üres petetok és a peték között jól látszik a különbség. Az peték gyöngyház színűek és az embrió szem-pontja láthatóvá válik a pete héján keresztül. Az üres petetokok végéről hiányzik a fedelek, és áttetszőek. üres petetok szem-pont 8

9 Levedlett bőr Az ágyi poloska vedlése könnyen megkülönböztethető a többi rovarétól. Mindemellett sokáig épek maradnak, így nem használhatóak aktív és régi fertőzések megkülönböztetésére. Ürüléknyomok Az ágyi poloska sötét, folyós ürüléknyomokat hagy, rögtön vérszívás után. Ezek a nyomok sokszor a fertőzöttség első jelei. Fekete, tintaszerű pöttyök a lepedőkön, matracon vagy az ágykereten a leggyakoribb árulkodó jelek. Azonban nagyon hasonló pöttyöket produkálhatnak pókok, legyek is, így a helyük meghatározó lehet a megkülönböztetéskor. Magasan, a falakon, plafonon, lámpatesteken elhelyezkedő pöttyök inkább utalnak legyek jelenlétére. Vér kimutatására szolgáló készletek is a segítségünkre lehetnek, mivel az ágyi poloska ürülékében pozitív eredményt mutatnak, ami más gerinctelenek esetében nem lehetséges. Ágyi poloskától és legyektől származó ürüléknyomok tapétán. ágyi poloska légy (calliphora spp.) Az ürüléknyomok színe feketétől barnáig változhat, a megemésztett vér és a húgysav mennyiségétől függően. Az ürüléknyomok megjelenését szintén befolyásolja az anyag felszívóképessége, amire lerakódik. Jó felszívóképességű anyagokon (pl. lepedő) a szövetek közé szivárog, egy töltőtoll pacájához hasonlít. Felszívásra nem képes anyagok esetében (pl. lakkozott fa) gyakran száraz, mint egy sötét kis halom. 9

10 Csípések Az ágyi poloskák fedetlen bőrfelületekről táplálkoznak, sokszor nem másznak a gazdatestre az evéshez. Ezt a sorban levő csípések jelzik, melyek a megfelelő hely keresése közben keletkeznek. A csípések önmagukban sosem lehetnek egyértelmű jelei az ágyi poloska fertőzöttségnek, mivel egy sor más rovartól is származhatnak: kétszárnyú szúnyogalkatútól vagy bolhától. hasonló reakciókat okozhat a rühatka és az allergének széles skálája. Az ágyi poloska csípések egyénenként változó tüneteket válthatnak ki. Néhányunknak semmilyen tünete nincsen, mások szervezete hevesen reagál. Az ágyi poloska csípés akár 2 hétig is tünetmentes lehet, különösen, ha a gazdatest korábban nem szenvedett el csípéseket. Következésképpen, ha a személy a közelmúltban idegen helyen (is) tartózkodott, nagyon nehéz megállapítani, pontosan hol és mikor szerezte a csípéseket. Ezek rossz következtetésekhez vezethetnek (pl. hazahozták magukkal a poloskákat); vagy akár késleltethetik a fertőzés felfedezését. Az ágyi poloskák éjjel táplálkoznak, de nagyon alkalmazkodók, a gazdatest napi rutinjához igazíthatják az étkezési rendjüket. A székek és kanapék is fertőzötté válhatnak, amennyiben a célszemély sok időt tölt ugyanazon a helyen ülve. Ilyen esetekben a poloskák rá vannak kényszerítve a napközbeni étkezésre, amikor a célszemély jelen van. DNS-mintavétel Néhány cég ágyi poloska észlelő szolgáltatást ajánl, molekuláris technológiával. Ez tipikusan a mintavétellel történik (fülpiszkálóval a matracról és az ágykeretről), melyet analizálni küldenek. Olyan helyzetekben, mikor a lakón csípések találhatók, de az okot nem tudjuk meghatározni, a DNS mintavétel hatásos lehet. Ugyanakkor, a DNS sokáig kimutatható, így elképzelhető, hogy csak egy korábbi fertőzés nyomait fedezzük fel. Összegezve, ez a módszer önmagában nem lehet bizonyíték fertőzésre. Továbbá, a negatív eredmény nem garancia az ágyi poloska-mentességre, hiszen kimutatható mennyiségű DNS-nek kell rendelkezésre állnia. Szagfelismerő kutyák A szagfelismerő kutyák bevetése egyre gyakoribb. Ám ez a módszer sem lehet önmagában bizonyíték, csupán a vizuális megerősítést segítheti. Az USÁ-ban végzett kutatások kimutatták, hogy a kutyák pontossága messze elmarad attól, amit sok kutyaidomár hisz. Egy felmérésből, mely során 7 kutyacsoport vizsgált 24 apartmant, az eredményük % (átlag 43 %) lett. A két legtapasztaltabb cég %-os eredményt produkált. A szerény eredmények mellett (a fertőzések 10

11 nem felismerése) 0-38 %-ban fertőzést jeleztek nem fertőzött területen. Minden csoport 90 %-nál nagyobb pontossággal reklámozta magát. Az ECoP elismeri a szagfelismerő kutyák potenciális értékét, különösen, amikor rövid idő alatt számos szobát kell átvizsgálni, ezzel együtt a pontosság hiánya egy jobban definiált gyakorlatot (gyakorlati kódex létrehozását) kíván meg. Legfontosabb egy standardizált rendszer kialakítása, mellyel precízen megerősíthetők a kutyák eredményei. A BBF még idén közzé tesz egy tervezetet az ágyi poloska szagfelismerő kutyák betanításáról és minősítéséről, melyet követően a tervek szerint 2013 elejére a gyakorlati kódex is megjelenik. A kódex létrejöttéig az ECoP nem támogathatja maximálisan a szagfelismerő kutyák ágyi poloskák esetében történő bevetését. 4. ORVOSI JELENTŐSÉG Az ágyi poloskák orvosi jelentőségére vonatkozó részletes információkhoz javasoljuk a Doggett, Dwyer, Peñas és Russell (2012): Ágyi poloskák: Klinikai relevancia és mentesítési lehetőségek című kiadványát. 4.1 BETEGSÉG ÉS MÁSODLAGOS FERTŐZÉS Számos tanulmány foglalkozik az ágyi poloskák betegséghordozásával. Ám míg az ágyi poloskák egy sor emberi patogén hordozói, jelenleg nincs bizonyíték arra, hogy ezeket újabb emberi szervezetnek át tudnák adni. Ez természetesen nem azt jelenti, hogy az ágyi poloskákat figyelmen kívül kell hagyni orvosi szempontból. Az emberek különbözőképpen reagálnak a csípésekre, amik lehetnek súlyosak is. A nyomok hetekig megmaradhatnak, néhány esetben maradandó heget is okozhatnak. Csalánkiütésről és allergiás reakciókról is készültek feljegyzések. Az ágyi poloskáknak szerepe van az MRSA (húsevő baktérium) terjedésében is. Jelenleg kevéssé bizonyított, hogy valóban közvetítik a baktériumot egy másik hordozótól az egészséges testig, ugyanakkor az MRSA viszonylag gyakori, a környezetben és az emberek bőrfelületén is. Ennél fogva bármilyen felületi sérülés alkalmas lehet az MRSA (vagy más patogén) véráramba engedésére, hogy az később komoly fertőzéssé alakuljon. Vashiány lépett fel olyan esetekben, amikor a gazdatest hosszú ideig volt kitéve a csípéseknek. Ennek előfordulása nem egészen feltérképezett, de valószínűleg ritka. 4.2 PSZICHOLÓGIAI ÉS SZOCIOLÓGIAI KÖVETKEZMÉNYEK Az ágyi poloska fertőzés pszichológiai hatásai lehetnek komolyak is, bár jelenleg kevésbé veszik komolyan. Alváshiány és a hozzá tartozó szimptómák általánosak az ágyi poloska fertőzéstől szenvedőknél. Az ágyi poloskák okozta szorongás extrém is lehet, lehet a bőrférgességi téboly előidézője is. Ennek során a beteg úgy érzi, hogy a környezete és a saját teste is tele van parazitákkal (gyakran kimondottan ágyi poloskával). Ezek a tünetek a hosszú idővel a fertőzés megszüntetése után is fennmaradhatnak. Néhány esetben a betegek tanácsadásra szorulhatnak, hogy ezektől a kényszerképzetektől megszabadulhassanak. 11

12 5. MEGELŐZÉS/ENYHÍTÉS Ritkán megvalósítható az ágyi poloskák maximális távol tartása egy ingatlantól, de intézkedéseket tehetünk a megjelenésüket követő azonnali felismerés és gyors kiirtás érdekében, minimális idő és anyagi forrás felhasználásával. 5.1 RUTIN VIZSGÁLATOK Magánházaknál a rutinvizsgálatok nem szükségesek, kivéve, ha a pillanatnyi körülmények aggodalomra adnak okot. Hotelekben és egyéb szálláshelyeken azonban ezek a vizsgálatok az ágyi poloska management stratégia fontos részét képezik, nem kevésbé, mint az egyéb óvintézkedések. Nem szükséges, hogy a szakember végezze ezeket az ellenőrzéseket, hiszen erre a housekeeping alkalmazottai is képesek. A szakember felelőssége megtanítani a személyzetet felismerni az árulkodó jeleket, és, hogy az ágyi poloska management stratégiában pontosan leírja az ellenőrzés menetét, gyakoriságát, valamint mit tegyenek, ha fertőzést észlelnek (18.o.). Az ellenőrzések gyakorisága a hotel igényeihez is igazítható. Egy korábban is ágyi poloska fertőzésekkel küzdő hotelben nagyobb lehet az igény a sűrűbb, alaposabb ellenőrzésekre, mint egy olyan hotelben, ahol még sohasem tapasztaltak fertőzést. Irányelvek a rutinvizsgálatokhoz (az ágyi poloska management stratégián belül): A housekeeping személyzetnek tréningen kell részt vennie, ahol meg kell tanulniuk az ágyi poloska fertőzöttség felismerését (a certifikátot iktatni kell, és az egyéb megfelelő gondosságot igazoló dokumentumok között tartani) A takarító személyzet minden ágyneműhuzat-váltás között végezzen futó ellenőrzést az ágy körül, ürüléknyomokat keressenek (ez a folyamat nem szükséges, hogy jelentősen meghosszabbítsa az egy-egy szobára szánt időt) Amennyiben gyanú merül fel, a szakember érkezéséig (és vizsgálatáig) a szobát le kell zárni Szükséges minden szobában a rendszeres (pl. negyedéves) ellenőrzés, mely során a matracokat felfordítják, és minden megfigyelést rögzítenek (ez fontos része a megfelelő gondosság demonstrálásának) Számos hotelben negyedévente/félévente megfordítják a matracokat, ez jó alkalom a részletes vizsgálatra. 5.2 A MEGELŐZÉS JELENTŐSÉGE A vendéglátóiparnak sosem volt ennyire fontos, hogy a fertőzés kialakulása előtt rendelkezzenek megfelelő ágyi poloska management stratégiával. A negatív média visszhang és az ágyi poloska fertőzöttség jogi következményei egyaránt veszélyt jelentenek a hotelekre. Az egyre szélesebb körben elterjedő vezeték nélküli mobiltelefonos internetkapcsolat lehetővé teszi a vendégek számára, hogy már a szoba elhagyása előtt közzé tegyék negatív véleményüket a világhálón. Az egyetlen önvédelmi eszköz, ami a hotelek kezében van, a megfelelő gondosság bizonyítása. Biztosítani kell az érintett vendégeket, hogy a hotel a lehető legkomolyabban veszi a problémát, és kész terv áll rendelkezésre a probléma orvosolására. 5.3 A NEM ÁGYI POLOSKA-BARÁT KÖRNYEZET Az ágyi poloskák olyan környezetet keresnek, ahol nagy felületen férnek hozzá az áldozathoz. Rendetlen területeket sokkal nehezebb lehet kezelni, mivel számos kisebb tárgy lehet fertőzött. Ez a pont azt részletezi, hogyan lehet egy szobát a legkevésbé poloskabaráttá berendezni. 12

13 5.3.1 A RENDETLENSÉG MEGSZŰNTETÉSE Az ágyi poloskák a gazdatesthez legközelebbi réseket, repedéseket foglalják el. Kisebb fertőzöttség esetén a poloskákat szinte mindig az ágyszerkezetben vagy hozzá nagyon közel találjuk. Csak nagyobb fertőzések esetén vagy olyan helyeken, ahol kemikáliákkal vagy fizikai gátakkal próbálják megakadályozni a poloskák betelepülését, találjuk őket az ágytól távolabb. Az ágyat minél kevesebb tárggyal vegyük körbe, egyszerűsítsük a környezetét, hogy minél kevesebb fertőtlenítendő objektumunk legyen. Az ágy körül szabadon hagyott 1-2 m elegendő kell, hogy legyen, amennyiben a fertőzést idejében felfedezzük. A ruhák és egyebek zárható nejlonzsákban történő tárolása nagy mértékben csökkentheti a lehetséges búvóhelyek számát ÁGY SZIGETELŐ SZERKEZETEK Termékek széles palettája áll rendelkezésünkre ahhoz, hogy megakadályozzuk az ágyi poloskákat az ágyra mászásban. A legegyszerűbb megoldás a ragasztóív, mellyel az ágy lábait kell körbevenni, így a poloskák ráragadnak, mielőtt feljutnának az ágyra. Csapdák is elérhetők, ezeket az ágy alatt vagy a lábai körül kell elhelyezni. Amíg az ágy nem ér a falhoz, ezek a mechanikus megoldások védelmet nyújtanak. A csapdák a poloskák azon hiányosságát használják ki, hogy nem tudnak sima felületen mászni. Olykor talkum port is használnak a felület még csúszósabbá tételéhez. A csapdák és a ragasztóívek is hatástalanná válnak, ha beporosodnak, így rendszeres karbantartást, cserét igényelnek SZIGETELŐANYAGOK Szilikon vagy egyéb tömítőanyagok használandók a rések, repedések kitöltésére, csökkentve ezzel az ágyi poloskák által elfoglalható helyek számát. Leegyszerűsítjük a jövőbeni kezeléseket, amennyiben rendszeresen kitöltjük az újabb réseket. Amennyiben a szigetelőanyagok mellett hézagot hagyunk, kiváló búvóhelyet szolgáltathatunk a poloskáknak ELZÁRÁS Az elzárás lényege, hogy az ágyi poloskáknak minél kevesebb lehetőséget hagyjunk elrejtőzni az ágyban, például fóliázzuk le az ágybázist egy jól illeszkedő fóliával (többnyire cipzáras). Ezek az eszközök a megelőzésre szolgálnak. A legtöbb hasonló termék hirdetésekor a matracokra és a párnákra koncentrálnak, megfeledkezve a beépített matracokról, holott ezek érnek a legtöbbet az ágyi poloskák elleni küzdelemben. A matracokból rendszerint porszívózással vagy egyéb kezeléssel eltávolíthatók a poloskák. Díványokat (vagy keretes ágyakat) nagyon nehéz kezelni, mivel az ágyi poloskák az ágy szerkezetébe jutnak. Az elzárás jelentős megtakarítást jelenthet (időben és pénzben is) az ágy lecseréléséhez képest. Az impregnált huzattal ellátott matracok nem egyenértékűek a fóliával történő elzárással, és az ECoP nem támogatja ezt a módszert. Az impregnált matracokat általában piretroidokkal kezelik, melyekkel szemben a legtöbb ágyi poloska nemzetség már rezisztens. A huzaton levő irtószer mennyisége valószínűleg nem tud teljes egészében legyőzni egy fertőzést, ellenben segíthet a legkevésbé rezisztens egyedek kiválasztódásában, így biztosítva egy erősebb generáció kifejlődését. 13

14 5.3.5 BŐRÖNDÁLLVÁNY Bevált gyakorlatnak számít a szálláshelyeken a bőröndállványok használata. Ily módon a bőrönd távol marad a földtől és az ágytól, ami megakadályozza a poloskák ágyról bőröndre vagy bőröndről ágyra történő terjedését EGYÉB BÚVÓHELY Az ágy közelében fellelhető rések betömése mindenképpen előnyös az ágyi poloska elleni küzdelem szempontjából. Ugyanakkor, ha nem találnak az ágy környékén búvóhelyet, a szoba távolabbi részeiben próbálnak megtelepedni, így nehezebb őket megtalálni is. Megoldás lehet szándékosan helyet készíteni nekik, amit egyszerűen ellenőrizhetünk és eltávolíthatunk. Számos ágyi poloska monitoring csapda a poloskák rejtekhelykereső természetére apellál. Ezeket a matrac sarkánál és az ágy fejtámlájánál kell elhelyezni. Minden ágyi poloska búvóhelyet keres táplálkozás után, amennyiben ez az egyetlen lehetősége, az állat nem fogja elkerülni a berendezést, ez elősegíti a korai észlelést. Enyhe fertőzés megszüntetéséhez elegendő lehet a monitoring csapda alkalmazása is. 6. MONITORING Ebben a részben kereskedelmi forgalomban kapható terméket mutatunk be. Azzal, hogy bemutatjuk a termékeket, az ECoP-nak nem áll szándékában támogatni a használatukat. Jelenleg nagyon kevés pártatlan, harmadik fél által végzett teszt áll rendelkezésünkre, melyek igazolnák a gyártók által hirdetett hatékonyságot. A BBF reményei szerint az elkövetkezendő hónapokban el tudja kezdeni ezen termékek vizsgálatát. Az információk a BBF honlapján lesznek elérhetők. Az elmúlt néhány évben jó néhány ágyi poloska monitor vált kereskedelmi forgalomban elérhetővé. Ezek fontos részei lehetnek az ágyi poloskák elleni küzdelemnek, ugyanakkor ilyen széles termékskála, ilyen kevés független kutatás mellett nagyon nehéz eldönteni, melyik terméket válasszuk. A következő esetekben lehet hasznos a berendezés: Folyamatos monitoring, korai felfedezés az új fertőzések gyors észlelésére Reaktív monitoring a fertőzés megerősítésére csípések vagy egyéb jelek esetén Kezelés utáni monitoring a kezelés sikerének megerősítésére Vegyük figyelembe, hogy minden ágyi poloska monitor megfelel az összes szituációhoz. Néhány berendezés nagyon drága, nem arra készült, hogy minden hotelszobában elhelyezzenek egyet. Néhány csak meghatározott időre szól, így nem alkalmas folyamatos monitoring programhoz. Az alább megadott példák minden monitoring szituációhoz megfelelőek. 14

15 6.1.1 FOLYAMATOS MONITORING A KORAI FELFEDEZÉS ÉRDEKÉBEN Megfelelők lehetnek: Killgerm AF Csapda Edialux Pro Monitoring Csapda Clearview Ágyi Poloska Monitor BDS Ágyi Poloska Monitor ClimbUp Elfogó/ Ágysánc, stb. Ezeknek leginkább a szállodaiparban vehetjük hasznát, ahol nagyobb a fertőzés kockázata, a jogi kockázattal együtt. Fontos a márkavédelem, és a szobák lezárásának költségei indokolják a monitorok elhelyezését minden szobában. A folyamatos monitoringra szánt berendezéseknek a következő kritériumoknak kell megfelelniük: Minimális költségek / egység Minimális üzemeltetési költségek Minimális karbantartási igény Nagyon könnyű és gyors ellenőrizhetőség, nem szakmabeliek számára is A fenti elvárások a legtöbb, csaknem az összes berendezést kizárják, amelyek gazdatestet imitálnak, hőt vagy szén-dioxidiot bocsátanak ki. Ezért tehát a berendezést az éjszakai tartózkodási hely közelébe kell helyezni, hiszen a monitor a gazdatest vonzerejére apellál, annak segítségével vonzza a poloskákat a közelébe REAKTÍV MONITORING Amennyiben a lakó vagy vendég csípésekre panaszkodik, de a bűnöst még nem azonosítottuk, a rövidtávú monitoring indokolt lehet a fertőzés megerősítéséhez. Ilyen helyzetekben a magasabb költségek elfogadhatók a rövid idő és a kis mennyiség miatt. Amennyiben a fertőzésgyanú egy szállodában merül fel, a szobát le kell zárni a megerősítésig. Emiatt a monitorra vonatkozó elvárások mások, mint például egy magánház esetében, ahol a szoba foglalt marad. Ha a lakó nem tartózkodik a szobában, a következők a kritériumok: Megfelelők lehetnek: Bug Dome NightWatch Ágyi Poloska Monitor BB Alert Active Ágyi Poloska Beacon Fáklya Gazdatestet imitálnak (hőt vagy széndioxidot bocsátanak ki, hogy magukhoz vonzzák az ágyi poloskákat Ha a lakó jelen van, a következők a kritériumok: Megfelelők lehetnek: Killgerm AF Csapda BB Alert Passive Edialux Pro Monitoring Csapda Clearview Ágyi Poloska Monitor BDS Ágyi Poloska Monitor Pozícionálhatók az érintett közvetlen közelébe is 15

16 6.1.3 AZ UTÓKEZELÉS MONITORINGJA A kezelés utáni monitoring nagyban hasonlít a reaktív monitoringra. Ahogyan az előbbinél is, utóbbinál is a lakó jelenléte dönti el a berendezés típusát. Ha nincs lakó, gazdatestet imitáló készülékre van szükség. 7. KEZELÉS ELŐTTI VIZSGÁLAT Az ágyi poloska fertőzöttség bejelentése után a szakembernek első dolga kell, hogy legyen alaposan átvizsgálni a helyszínt. Ennek az ellenőrzésnek a szerepe, hogy megerősítse vagy kizárja az aktív fertőzöttséget, aktív fertőzöttség esetén meghatározza annak mértékét. A leggyakoribb hiba, hogy a vizsgálat során nem találják meg az összes rejtekhelyet. Ez általában a rövid rendelkezésre álló időnek, vagy nem megfelelő elszántságnak köszönhető, vagy egyszerűen nem kompetens személy végzi a vizsgálatot. Egy részletes összegzés is szükséges, hogy meghatározzuk az irtási program által igénybe vett időt, a szükséges felszerelést mindezek elengedhetetlenek a pontos árkalkulációhoz. Az ágyi poloskák nagyon lapos testalkatúak, gyakorlatilag bármilyen szűk résekben el tudnak bújni, lehetőség szerint sötét helyeken, a gazdatest közelében. Előnyben részesítik a fát, papírt és a szöveteket, ezekre nagy hangsúlyt kell fektetni a vizsgálat során. A vizsgálatot a lehető legóvatosabban kell lefolytatni, kerülve a poloskák megzavarását, megakadályozva ezzel a szétszóródást AZ ÉRINTETTEK FELKÉSZÍTÉSE Mielőtt a vizsgálat megkezdődik, informálni kell az érintetteket (lakókat vagy személyzetet), miből fog állni a vizsgálat, mit tegyenek és mit ne. Ideális esetben ez írásban történik, a következőképpen: Az egész hálószobát át kell vizsgálni, a szekrényeket és a fiókokat is. Elképzelhető, hogy el kell távolítani a fejtámlákat, felemelni a szőnyegeket és szétszerelni bizonyos tárgyakat. Elképzelhető, hogy el kell távolítani a díványok, ágyak, szófák aljáról a takarószövetet. Néhány tárgyat lehet, hogy a szobán kívül kell fertőtleníteni, amennyiben ez megoldható. A hálószobába való bejárás egy ideig korlátozott lesz, a kezelés alatt, és közvetlenül utána (a módszertől függően). Szükség lesz ellenőrzővizsgálatokat végezni a kezelés után A VIZSGÁLATHOZ SZÜKSÉGES FELSZERELÉS A következő eszközökre lesz szükség a vizsgálathoz: Egy erős lámpa Tízszeres nagyító (élő poloskák és peték kereséséhez) Gyűjtőüvegek Apró hegyű csipesz Csavarhúzó és csavarkulcs, vagy egy univerzális szerszám (szétszereléshez) Tükör Műanyag zsákok/dobozok (kicsi és nagy a felszerelés, fertőzött tárgyak számára) Jegyzettömb (a fertőzés részleteinek feljegyzéséhez) 16

17 Digitális kamera (hogy rögzítsük a fertőzött helyeket a képek a jelentésben és a management stratégiában is szerepelhetnek) Az ágyi poloskák továbbvitelének megelőzése érdekében minél kevesebb tárgyat vigyünk a szobába. Ezeket helyezzük messze a fertőzéstől, vagy tartsuk nagy műanyagdobozokban. A felszerelést soha ne tegyük az ágyra, bútorra vagy fal mellé. Ugyanígy, a szakembernek is kerülnie kell a hosszabb érintkezést az ággyal, függönyökkel és más potenciálisan fertőzött anyagokkal HOL KERESSÜNK? Az ágyi poloskák szinte bárhol fellelhetők, de a leggyakoribb helyek a következők: Málló festék/tapéta Matrac és ágy bázis között Ágykeret és lécek között Poszterek, képek mögött Falba simuló csavarlyukak Szőnyegszélek Konnektorok Polcok Matracszélek Díványok belseje és fiókok környéke Fejtámlák Ágykárpitban/alatt Függönyök redői, karnisok Elektromos berendezések Szegélylécek Mozdítható tárgyak (könyvek, játékok, táskák, stb.) A FERTŐZÖTTSÉG MÉRTÉKÉNEK MEGHATÁROZÁSA A fertőzöttség mértékének megállapítása az irtási stratégia alapja. A populáció méretét, a búvóhelyeket (jelenlegi és potenciális), az újabb fertőzés kockázatait mind figyelembe kell venni, hiszen ezek helyszínenként változnak. Egy hotelben a közvetlen szomszédságban levő szobákat is meg kell vizsgálni: jobbra, balra, felfelé, lefelé. Egymás mellett elhelyezkedő lakásoknál ez nem mindig lehetséges. Amatőr lépés, és az ügyfél bizalmát veszíthetjük el, ha a szomszédokat a (lehetőleg írásbeli) beleegyezése nélkül keressük fel. Nehéz dolgunk van, amennyiben a szomszédos lakás a fertőzés forrása, hiszen így az újrafertőződés nagyon valószínű. A szakember ilyenkor kommunikációt javasol a szomszédban lakókkal, és informálja a gondnokot vagy az ingatlan tulajdonosait. Fontos, hogy minden lakó tudjon az ágyi poloskák jelenlétéről, és fontos, hogy szakember segítségét kérjék SÚLYOS FERTŐZÉSEK KEZELÉSE A súlyos fertőzések kezelése nagyon nehéz lehet, mivel ezek a helyek általában rendetlenek, a poloskák pedig szétszóródnak a tárgyakon. A felesleges tárgyak eltávolítása nélkül az irtás lehetetlen, azokat meg kell semmisíteni vagy külső kezelésre elszállítani. A lakó számára ezek a tárgyak fontosak lehetnek, így kellő tapintattal kell megközelíteni a kérdést, együttműködésben az épület felelősével, esetleg szociális munkásokat bevonva. 17

18 Súlyos fertőzéseknél a szakembernek több részről lesz szüksége együttműködésre. Ide tartozhatnak az épület tulajdonosa/felelőse (önkormányzati/állami lakások esetén például), szerződött takarítók, közegészségügyi megbízottak, védőnők és szociális munkások/önkéntesek, akik segítenek a lakó költöztetésében, a tárgyak, ruhák kicserélésében. A karbantartókra is szükség lehet, hogy a szakember hozzáférjen minden érintett területhez, esetleg rögzített tárgyak szétszerelésében segédkezhetnek. A lakót átmenetileg ki kell költöztetni a lakásból, nem vihet magával semmit onnan, lehetőleg az éppen viselt ruhát sem, amíg az átfogó ellenőrzést, és a sikeres kezelést el nem végezték. 8. KEZELÉS ELŐTTI FELKÉSZÜLÉS Az előkészületek sokszor döntő fontosságúak a kezelés megkönnyítése szempontjából. Csak a kezelés előtti vizsgálat után végezzük el! A felkészülés volumene a fertőzés súlyosságától függ, de nagy valószínűséggel mindenképp magában foglalja az ágynemű, bútorok és ruhák óvatos eltávolítását, azonnali tisztítás céljából. Elképzelhető, hogy a könyveket is el kell távolítani a polcokról, ki kell üríteni a fiókokat, a díványokat fel kell fordítani, és megbontani az alsó szövetet. Vitás kérdés, ki végezze az előkészítést. Sok szakember maga végzi, hogy elkerüljék az ágyi poloskák szétszórását a lakásban. Általában véve ez tekinthető a követendő példának, ám ez több időt igényel a szakember részéről, ezért növeli a költségeket. Ha a lakók fittek és cselekvőképesek, maguk is elvégezhetik ezt. Az azonban a szakember felelőssége, hogy a lakó minden információval rendelkezzen (lehetőleg írásban) arról, hogyan végezze az előkészítést, és hogyan előzze meg a szétszóródást. 9. ÁGYI POLOSKA MANAGEMENT STRATÉGIA (ÁPMS) Az Ágyi Poloska Management Stratégia egy előre egyeztetett operatív megállapodás az ügyfél (általában hotel) és a kártevőirtást végző szolgáltató között. Egyáltalán nem valószínű, hogy ÁPMS-re szükség lehet privát lakásoknál is. A stratégiának tartalmaznia kell egy sor instrukciót, irányelvet, jelentést és a felelősségvállalás leosztását. Miután a fertőzést felfedezték, egyértelmű cél a fertőzés teljes felszámolása, amilyen gyorsan és költséghatékonyan csak lehet. A stratégia hozzájárul a további ágyi poloskákkal kapcsolatos kockázatok elhárításához, például: bírósági eljárások. A helyszíni vizsgálat összegzését követően ideális esetben a fertőzés megjelenése előtt a szakember és a hotel management megalkotja az ÁPMS-t. A legfőbb szempontok: A szennyezett ágynemű kezelésére vonatkozó utasítások (kerüljük a folyosón felhalmozást) Helyszíni intézkedések a proaktív és reaktív monitoring érdekében (12.o.) A személyzet betanításának részletei (12.o.) Feljegyzések a vizsgálatokról és eredményeikről (12.o.) Az érintett terület behatárolása Kezelési lehetőségek (19.o.) 18

19 Kockázat összegzések és COSHH összegzések (23.o.) Garanciavállalás (feltételei; korlátozások és szigorítások) (19.o.) Anyagi vonzatok Az ÁPMS felülvizsgálatának következő időpontja A dokumentumokat élő és fejlődő iránymutatásként kell kezelni. Míg az épületben nagy valószínűséggel nem gyakran változnak a körülmények, a technológiák és a felszerelések nagyon gyorsan fejlődnek az iparágon belül. Ennél fogva tanácsos felülvizsgálati dátumokat kitűzni, hogy biztosak lehessünk a stratégia hatékonyságában, operatív és anyagi téren is. A kártevőirtó cégek számára, melyek már megszerezték az ISO 9000-es és es minősítést, meggondolandó egy management stratégia létrehozása az operatív folyamataikhoz. Ezt a stratégiát minden benne szereplő egyén számára elérhetővé kell tenni. Így fontos lehet az anyagi kérdéseket külön szolgáltatói szerződésben rögzíteni, hogy azok ne kerüljenek nyilvánosságra. Egyesült Királyságra specifikus 10. KEZELÉS Ebben a részben kereskedelmi forgalomban kapható terméket mutatunk be. Azzal, hogy bemutatjuk a termékeket, az ECoP-nak nem áll szándékában támogatni a használatukat. Jelenleg nagyon kevés pártatlan, harmadik fél által végzett teszt áll rendelkezésünkre, melyek igazolnák a gyártók által hirdetett hatékonyságot. A BBF reményei szerint az elkövetkezendő hónapokban el tudja kezdeni ezen termékek vizsgálatát. Az információk a BBF honlapján lesznek elérhetők GARANCIA Az ügyfél az ajánlott Ágyi Poloska Management Stratégia elfogadása után elvárja, hogy a mentesítés sikeres legyen. Tehát, amennyiben lehetséges, a szakembernek írásos garanciát kell vállalnia az elvégzett munkára. Minden szerződésnek tartalmaznia kell a szakember és az ügyfél felelősségeit és korlátait az ÁPMS-en belül. Ez tartalmazza: Az ügyfél és a szakember együttműködését az irtás alatt A körülményeket, melyekkel a megvalósítás során szembesülnek A folyamatban levő takarítás (housekeeping) szintjét, minőségét A szoba természetét (pl. ágyi poloska-barát-e vagy sem) A folyamatban levő karbantartás szintjét, minőségét Az ágyi poloskák visszatérésének lehetőségét (különösen apartmankomplexumokban, ha a környező lakások nem vizsgálhatók) 19

20 10.2 KEMIKÁLIAMENTES MEGOLDÁSOK A kemikáliamentes megoldások alapvető, fenntartható elemei minden programnak. Ezzel együtt, a leghatékonyabban akkor dolgozunk, ha a kémiai módszerekkel együtt alkalmazzuk őket. Egy fertőzött szoba hosszú időn át üresen hagyása nem megoldás az ágyi poloska mentesítésre, mivel hónapokig életben maradnak táplálék nélkül is. Ennek tudatában kell kezelni a fertőzött szobákat SZOBÁK KEZELÉSE Porszívózás Minden program elsődleges feladata az ágyi poloska populáció méretének csökkentése kell, hogy legyen. A porszívózás ugyan nem távolít el minden egyes egyedet és petéiket, nagy hatással lehet a populációra, akár csak a por és a hulladék eltávolítása, ami segítheti az irtószerek hatékonyságát. A porszívózás legyen lassú és alapos, hogy minél több poloskát összegyűjthessünk. Résekhez való fejet használhatunk a szőnyegek szélén, ágykereteken, matracokon, díványokon, bútorokon és egyéb potenciális rejtekhelyeknél. A porszívózás rovarallergéneket szórhat szét, szénanáthát vagy asztmát okozva egyes embereknél. Ezért tanácsos HEPA-filterrel ellátott porszívót használni. A porszívózást követően a gépet el kell különíteni, és nagyon alaposan kitisztítani, az épületen kívül. Amikor nincs használatban, a porszívót magát lezárt zsákban, dobozban kell tárolni. Gőz A gőz alkalmas arra, hogy bármilyen fejlődési szakaszban levő ágyi poloskát elpusztítson, a petéikkel együtt. Azonban alacsony fertőzöttségen kívül más esetben nem alkalmazható egyedüli kezelésként, csupán annak részeként. Rengeteg típusú és fajtájú gőztisztító gépet találunk a piacon, de nem mind alkalmas erre a feladatra. A leghatékonyabb egy olyan készülék, amely képes a lehető legforróbb gőzt kibocsátani kis nyomással. Legjobb olyat keresni, mely száraz gőz funkcióval rendelkezik, így rövidebb a száradási idő. Néhány készülék feltöltéskor folyamatosan képes kibocsátani a gőzt üzemszünet nélkül, lehűlési és újra felmelegedési idő nélkül. Mint minden készüléket, a gőztisztítót is megfelelően karban kell tartani. A működési hőmérsékletet rendszeresen ellenőrizni kell infrahőmérő segítségével. A kezelés után azonnal mérve a kezelt felületnek C-osnak kell lennie. A nyomást a minimumon kell tartani, nehogy elfújjuk a poloskákat, és feleslegesen áztassuk a kezelt felületet: a multiple jet gőzfejek kisebb nyomást biztosítanak; nagyobb felület is kezelhető velük rövidebb idő alatt. Az alacsony nyomású készülékeknek közvetlen kontaktusba kell kerülniük a kezelt felülettel. Ha távol tartjuk a fejet, a hőmérséklet hamar lehűl, és nem lesz halálos az ágyi poloskák számára. A fejet nem több, mint 3 cm/mp sebességgel mozgassuk a felületen. Ha a képen látható módon anyagdarabot kötünk a gőztisztító fejére, nem fújjuk el a poloskákat és a kezelt felület sokkal forróbb lesz, ami megnöveli az esélyünket a teljes populáció kiirtására. A kefe végű fejeket kerüljük, mivel lesodorhatják a poloskákat, petéket. 20

21 Mint minden eszköz, a gőztisztító is csak annyira hatékony, mint a használója. A megfelelő eredmény eléréséhez elengedhetetlen a kártevő és ökológiájának ismerete, a vizsgálatnak alaposnak kell lennie, a kezelési folyamatnak pedig aprólékosnak. A szőnyegszélek szintén kezelhetők gőzzel, a peremekkel együtt felette és alatta. A gőzkezelés végeztével az elpusztult állatokat porszívóval el kell távolítani, amely segít majd meghatározni a kezelés sikerességét. Néhány készülék rendelkezik egyben gőz és porszívó funkcióval. A gőz megrongálhat nem hő- és vízálló anyagokat, ezért a módszert előzőleg egy nem feltűnő ponton tesztelni kell. A gőzkezelés megnöveli a helyiség páratartalmát, így nem megfelelő szellőztetés esetén penész képződhet. Szárazjég A szárazjég (szilárd szén-dioxid) megfagyasztja az ágyi poloskákat és a petéiket. Biztonságos, szagtalan, és nem valószínű, hogy rongálja a kezelési felületet. Ugyanakkor kevés független kutatást végeztek a rendelkezésre álló készülékeket illetően. A szárazjég nem tud behatolni a tárgyak belsejébe, ezért közvetlen kontaktus szükséges a poloskákkal. Ahogyan a gőztisztítóknál is, nagy nyomáson használva kifújhatja a kártevőket a rejtekhelyükről anélkül, hogy megölné őket. Hőkezelés 45 C feletti hőmérséklet az ágyi poloskák számára halálos. Ha az egész szobát e hőmérséklet föle melegítjük, minden ágyi poloska elpusztul. Nagyon fontos, hogy a magas hőmérséklet hirtelen alkalmazása megakadályozza, hogy a poloskák szétszóródjanak. Ugyancsak fontos a hőmérsékletet elegendő ideig fenntartani ahhoz, hogy az minden rést, repedést átjárjon, olyanokat is, amelyek eldugott helyen vannak. Vastag kőfalak nagy hőmérsékleti tehetetlenséggel rendelkeznek, így megvédik a bennük lakó poloskákat. Elektromos fűtésnél jelentős áramerősség szükséges, ami nem feltétlen van jelen minden szobában. A szakembernek ellenőriznie kell a berendezés használati utasítását és egyeztetnie az üzemben tartóval. A tervezéshez szükség lehet villanyszerelőre is. A hőkezeléseket általában egyedüli kezelési módként tartják számon. Ez azért veszélyes, mert ennek a módszernek nincs késleltetett hatása, így akár egyetlen életben maradt ágyi poloska is az irtás kudarcát eredményezheti. A buborékkezelések melyek során a fertőzött tárgyakat fix helyen kezelik, egyre népszerűbbek. Olyan tárgyak, mint például az ágy, megfelelően kezelhetők, így nem szükséges őket megsemmisíteni, kicserélni MOZDÍTHATÓ TÁRGY KEZELÉSE Néhány szakember ragaszkodik a legtöbb bútor és egyéb tárgyak végleges eltávolításához ahelyett, hogy megpróbálná kezelni őket. Ez halmozódó költségekhez vezet az ügyfél számára. Néhány esetben 21

22 a fertőzött tárgy értéke nem indokolja az irtására fordított időt, de legtöbbször a következő módszerek egyike alkalmazható: Mosás Az ágyi poloskák és lárváik nagyon érzékenyek a hőre, és gyorsan elpusztulnak, ha 45 C fok feletti hőmérsékletnek tesszük ki őket. A mosás az egyik leghatékonyabb módszer a fertőzött ágynemű, ruhák és puha berendezési tárgyak esetében. A fertőzött terület és a mosoda közötti úton azonban vigyázni kell, ne fertőzzünk meg egyéb területeket. Az ágyneműt 60 C-on kell kimosni ahhoz, hogy minden fejlődési ciklusban levő egyedet elpusztítsunk. 40 C-on a peték nem pusztulnak el. Megjegyzés: Néhány mosógép nem maga melegíti a vizet, hanem bojlerből veszi azt, de sok bojler nem melegíti fel a vizet eléggé ahhoz, hogy 100 %-osan kiirtsa belőle a petéket is. Szárítás A szárítás hatásos a száraz anyagok fertőtlenítésében, ha magas hőmérsékleten 30 percig hagyjuk járni (2,5 kg szennyes esetén). A nedves anyagoknál több időbe telik ugyanazon hőmérséklet elérése, így először meg kell száradniuk, majd attól számított 30 percet kell a szárítóban hagyni őket. Fontos figyelni arra, hogy a szárító túltöltése csökkenti a meleg levegő áthatolásának mértékét, ezzel együtt a művelet hatékonyságát is. Hordozható fűtőegységek Ma már néhány országban elérhetők, használhatók a kisebb tárgyak kezelésére, például párnák, ruhák, könyvek, stb. A tárgyakat jól szigetelt zsákba vagy dobozba helyezzük a fűtőegységgel együtt. Ezek a rendszerek termosztatikusan irányíthatók, és időzítővel határozható meg a kezelés hossza. Sajnos jelenleg nem elérhetők az Egyesült Királyság területén, de az USA területén egyre szélesebb körben alkalmazzák. Fagyasztás A fagyasztás előnye, hogy a hőérzékeny anyagokban nem tesz kárt. Míg logisztikai okokból kifolyólag általában kevésbé alkalmazható a szakember számára, kisebb tárgyakhoz javasolható. Nagyméretű fagyasztók használhatók érintett területen kívüli kezelésre. A tárgyakat leszigetelt műanyag dobozokba helyezzük még a fertőzött helyiségben, és a kezelés teljes időtartama alatt zárva tartjuk őket. A fagyasztóban eltöltött idő a fertőtlenítendő anyagok sűrűségétől függ. A sűrű anyagoknak több időre van szükségük, hogy átvegyék a környezet hőmérsékletét. Akár 2 óra is elegendő lehet -17 Con (ez egy átlagos házi fagyasztó hőmérséklete) minden fejlődési szakaszban levő egyed kiirtásához, ugyanakkor egy friss kutatás azt mutatja, hogy 10 órára volt szükség egy adag 2,5 kg-os, lazán csomagolt száraz szennyes lehűtéséhez. Nagyobb és/vagy sűrűbb tárgyak fertőtlenítése akár napokba is telhet. Vegyük figyelembe, hogy a fagyasztás páralecsapódást eredményezhet, ezért párára érzékeny tárgyaknál ne ezt a módszert alkalmazzuk. 22

23 Oxigénelvonás Kereskedelmi forgalomban már elérhető olyan rendszer, melynek segítségével matrac méretű tárgyakat fertőtleníthetünk oxigénelvonással. A tárgyakat jól szigetelő műanyag zsákba zárjuk egy oxigén elszívó készülékkel, mely bármilyen kis mennyiségű oxigénre reagál, minek következtében az ágyi poloskák megfulladnak. A BBF röviden értékeli majd a terméket, de a házilag készített, vákuumos tároló zsákokat és kémiai kézmelegítőket alkalmazó rendszerek is ígéretesek az előzetes tesztek alapján. Mindkét rendszernél fontos, hogy a leszigetelés előtt a lehető legtöbb levegőt távolítsuk el a zsákból, hogy a kémiai oxigén elszívónak minél kevesebb munkát hagyjunk. Ezt legegyszerűbben porszívóval érhetjük el. Fontos tisztában lenni azzal a ténnyel, hogy a fuldoklástól a rovarok halottnak tűnhetnek jóval azelőtt, hogy valóban elpusztulnának. Akár egy napba is telhet, amíg biztosak lehetünk az eredményben KÉMIAI ROVARIRTÓ SZEREK A kemikáliamentes megoldások nem biztosítanak gyors, megbízható eredményt meglévő ágyi poloska fertőzéseknél. Az Ágyi Poloska Alapítvány ezért az irtószerek biztonságos és hatásos alkalmazása mellett kötelezi el magát, ahol és amikor csak lehetséges. Jogi követelmény (COSHH szabályzat), hogy csak és kizárólag nyilvántartott irtószer használható az ágyi poloskák ellen. A címkét minden bevetés előtt olvassuk el, biztosítva a rendeltetésszerű használatot, melyhez minden körülmények között ragaszkodni kell COSHH (AZ EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS ANYAGOK ELLENŐRZÉSE) Az egészségre ártalmas anyagok ellenőrzéséről szóló szabályzat kijelenti, hogy potenciálisan ártalmas anyagot csak akkor szabad alkalmazni, ha már minden más lehetőséget elvetettünk. Ahol úgy ítéljük meg, hogy irtószerre van szükség, mindenképpen a legbiztonságosabb és legmegfelelőbb terméket/formulációt használjuk. Szintén kritérium a szabályzat szerint, hogy elvégezzünk egy COSHH összegzést, melyet dokumentálni is szükséges, még a kezelés megkezdése előtt. Ennek az összegzésnek számos körülményt kell figyelembe vennie, de minimálisan tartalmaznia kell: Szükséges-e valóban a rovarirtó szer, Az épület/helyiség és környezetének leírását, A javasolt irtószer formulációját, A használni kívánt mennyiséget (a kezelni kívánt területnek megfelelően), A személyzet vagy a lakók bejutását gátló óvintézkedéseket, Vészhelyzet esetén értesítendő személy elérhetőségeit. Egy általános COSHH összegzést a szolgáltató cég készíti, a szakember pedig egy másolatot visz magával. Egy elméleti COSHH összegzést a konkrét szituációra a szakember végez el a vizsgálati fázisban, de nem kötelező dokumentálni azt. A COSHH szabályzat nem támogatja a rovarirtó szer biztos, ami biztos alapú felhasználását. Hacsak a kockázat nem kiemelkedően nagy, a célállatot be kell azonosítani, hogy eldönthessük, valóban szükségünk van-e az irtószerre REZISZTENCIA 23

24 Széleskörű rezisztencia alakult ki a leggyakrabban használatos irtószerekkel szemben (piretroidok és karbamátok). Az összetételük változásának köszönhetően néhány piretroid vagy karbamát alapú szer máig hatásos a rezisztens populációkkal szemben is. Ugyanakkor egyre fontosabb, hogy a poloskákat közvetlenül érje a szer, nem hagyatkozhatunk a kibontakozó (megmaradó) hatásukra. Ahol korábban egy kezelés is elég volt, most többször kell megismételni a kezelést a megfelelő eredmény eléréséhez. A rezisztencia súlyosbításának elkerülése érdekében nagyon fontos, hogy ne használjuk túlzott mértékben az irtószereket. Irtószerek esetén az alaposság kritikus lehet, mivel az aluldozírozás csak a populáció gyengébb tagjainak kiirtását teszi lehetővé. A piretroid és karbamát alapú szerek váltogatása IGR-rel (fejlődésgátló) és porral együtt alkalmazva (amelyek a tesztállatoknál még mindig hatásosak) ugyancsak sikeres irtáshoz vezethet FORMULÁCIÓK A formuláció típus (például spray, aerosol vagy por) kiválasztása az ágyi poloskák búvóhelyétől függ. Minden szernek van előnye és hátránya, ezeknek tudatában kell lenni a kezelés megkezdése előtt. A megfelelő formulációt már az összegző folyamat során ki kell választani, elsősorban az alapján, hogy az mennyire hatásos a szóban forgó kezelendő felületen, figyelembe véve a szer kockázatait az adott helyszínen. Például vízalapú folyékony spray alkalmazása nem elfogadható elektromos berendezés/konnektor körül; ugyanakkor por alakú szerrel minimális kockázat mellett lehetünk hatékonyak (útmutató a formulációkhoz, ld.: 2. csatolmány) ISMÉTELT KEZELÉS ROVARIRTÓ SZERREL Az alkalmazott szertől és a kialakult rezisztenciától függően gyakran szükség lehet több kezelésre is. Mivel a peték ellenállóbbak, mint a nimfák, a második kezelést a kikelés időpontja utánra kell időzíteni, melyet a hőmérséklet is befolyásol. Egy két hetes periódus általában elég minden pete kikeléséhez, hidegebb helyeken azonban (ld.: 8.o.) több időre is szükség lehet. Amennyiben a címkén szerepel egy minimum kezelési intervallum, figyeljünk oda, hogy azt tartsuk be BIZTONSÁGOS ROVARIRTÓSZER-HASZNÁLAT Tartsuk távol a lakókat és a háziállatokat addig, amíg a folyékony irtószerek meg nem száradtak (általában 2-3 óra). Akvárium maradhat a szobában, amennyiben jól letakarjuk (a légpumpákat le kell állítani, és csak a szoba alapos szellőztetése után szabad visszakapcsolni őket. Az irtószer nem kerülhet kapcsolatban élelmiszerrel. Kerüljük az élelmiszer feldolgozó helyiségeket, cserépedényeket, eszközöket és mindent, ami a jövőben élelmiszerrel kontaktusba kerülhet. A ruhákat ne kezeljük rovarirtó szerrel. Azokat el kell távolítani a szekrényekből, ki kell mosni vagy szárítóban kell kezelni. Csak arra alkalmas matracokat kezeljünk irtószerrel, és csak akkor, ha a matrac a későbbiekben lepedővel lesz letakarva. Kerüljük a folyékony irtószerek túlzott használatát, mert az nem fertőzött területek szennyeződéséhez vezethet A KEZELÉS UTÁNI FOLYAMATOK A kezelést követően az ügyfelet tájékoztatni kell: 24

25 Ne menjen a kezelt légtérbe, amíg a rovarirtó szer teljesen meg nem száradt. Hivatkozzunk a címkén megadottakra. Az utolsó kezelés után legalább napig ne porszívózzák a szobában a földet és a kárpitozott bútorokat. Ez idő letelte után azonban átfogó, alapos takarításra van szükség. A korábbi fertőzés minden jelét el kell tüntetni, az elhullott ágyi poloskákat és a falon/plafonon/egyéb helyeken talált pöttyöket is, hogy később ne tévesszenek meg VÉGSŐ ELLENŐRZÉS A végső ellenőrzésnek is olyan részletesnek kell lennie, mint a kezelést megelőző ellenőrzésnek. Minden egyes korábbi búvóhelyet meg kell vizsgálni, különös tekintettel a résekre, repedésekre, ellenőrizzük a környező helyeket is, hátha a poloskákat kimostuk a helyükről a folyékony irtószerrel. Korábban tiszta zugokat is vizsgáljunk meg, hátha a poloskák átköltöztek. Ha találunk poloskát, további kezelésre és vizsgálatokra lesz szükség. Mindent, amit a végső ellenőrzés alatt tapasztalunk, alaposan dokumentálni kell (írásban, fotókkal illusztrálva), majd összevetni a kezdeti kockázat összegzéssel. Az 1992-es Munkavédelmi törvény megalkotói követelménnyé tették a személyzet és az egyéb érintett személyek (pl. lakók) egészségét és biztonságát érintő kockázatok összegzését, melyek az irtás során merülnek fel. Az ágyi poloska irtás során ebbe beletartozhatnak elektronikai kockázatok is, tekintve, hogy konnektorok, elektromos berendezések körül is szükség lehet fertőtlenítésre. Munkahelyi kockázatot jelent a nehéz bútorok mozgatása, a hálószobában észrevétel élek, kiszögellések vagy az irtószertől nedves padló. A munkaadónak általános írásbeli kockázatösszegzést kell készítenie az ágyi poloska irtáshoz, amely az előre látható veszélyeket számba veszi, de a végrehajtó szakembernek elméletben ezt a mindenkori helyszínhez kell igazítania. Ez független a COSHH összegzéstől, amely csak a használt anyagokra tér ki (ld.: 24.o.) FIZIKAI/HELYISMERETI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS A szakembernek a legtöbb ágyi poloska irtás során el kell mozdítania az ágyakat vagy más nehéz bútorokat, hogy hozzáférjen minden rejtekhelyhez. Ezért javasolt, hogy a karbantartó vagy egy második személy, aki segít a fertőzött terület vizsgálatra és kezelésre történő előkészítésében ELEKTROMOSSÁG Amennyiben az áramot ki kell kapcsolni egy szobában (pl. vizsgálat és kezelés céljából el kell távolítani a konnektorokat), azt helyi vagy szerződött karbantartónak kell végeznie. Számos rovarirtó szer folyékony, így nem biztonságos elektromos környezetben. Az elérhető formulációk áttanulmányozása segít a legmegfelelőbb kiválasztásában. 11. SZABÁLYOZÁS 11.1 TANULMÁNYOK/KÉPZETTSÉG Nem mezőgazdasági irtószerek professzionális használatához jelenleg nincs törvényen alapuló elvégzendő képzés. Az 1985-ös élelmiszer- és környezetvédelmi törvény kimondja, hogy a nem 25

26 mezőgazdasági irtószereket használóknak megfelelően szakképzettnek és kompetensnek kell lenniük. A szakképzést már más törvény, például az 1974-es munkavédelmi törvény is megerősíti. Valójában a kártevőirtó ipartól elvárt, hogy létrehozza a saját képzéseit, oktatási rendszerét. Gyakorlatban, a cégeknek javasolt a szakma képviselőit összetartó országos egyesülethez csatlakozni (pl. MEGE ). (Az Egyesült Királyságban) a tagság feltételei különböző követelmények, például hogy a gyakorlatban irtást végző kollégák minimum az RSPH/BPCA 2. szintű kártevőirtó vizsgáját letegyék. Valamint azért, hogy tagok maradhassanak, a cégeknek minden évben Szakmai Továbbképzési Pontokat kell szerezniük, melyeket szemináriumokon, szakképzéseken (stb.) való részvétellel szerezhetnek meg BIZTOSÍTÁS Mint minden vállalkozásnak, a kártevőirtó cégek is rendelkeznie kell felelősségbiztosítással. Az alkalmazottakra alkalmazotti felelősségbiztosítást kell kötni, valamint a járműveket és a helyiségeket is biztosítani kell ELÉRNI A PROBLÉMA FORRÁSÁIG Magán kártevőirtó cégek kezében nincs jogi eszköz minden, általuk fertőzöttnek ítélt helyiség hozzáféréséhez. Természetesen meggyőzhetik a szomszédot, de ki fizet az ott szükséges irtásért? Amennyiben a megbízó a főbérlő, őt a bérleti szerződés feljogosítja a hozzáférésre. Ha a lakó megtagadja a szakembernek a belépést, a gondnok írásban ragaszkodhat hozzá, újabb megtagadás esetén bírósághoz fordulhat, de ez nagyon ritka eset, és nagyon költséges. A bíróság bármely esetben dönthet úgy, hogy a főbérlő hozzáférési joga csak vészhelyzetekre érvényes, mint beázás/árvíz, gázszivárgás, de nem kártevők megjelenésére. Amennyiben a hozzáférést megtagadják, a helyi hatóság közegészségügyi ellenőréhez fordulhatunk, aki az 1936-os közegészségügyi törvényre hivatkozhat. Gyakorlatban ez azonban rendkívül ritka HULLADÉKKEZELÉS KÉMIAI ANYAGMARADVÁNYOK Gondoskodni kell arról, hogy minimális mennyiségű szer maradjon az irtás után, ez helyes becsléssel lehetséges. Elkerülhetetlen azonban, hogy bizonyos pontokon felesleg keletkezzen, ezeket megfelelő módon kell eltávolítani. NE öntsük a szermaradványokat a lefolyóba vagy a földre. NE dobjuk ki háztartási szeméttel együtt. Az ipari hulladék ellenőrzött hulladék, melyet ártalmatlan és ártalmas kategóriákra osztanak. A legtöbb irtószer ártalmas, de ezt a címke vagy a biztonsági adatlap határozza meg. Amennyiben ártalmas, a szakembernek szemétszállítási engedélyt kell szereznie, hogy a maradványokat elszállíthassa. A maradványokat egy hulladékkezelési engedéllyel rendelkező szervezethez kell eljuttatni. A szakember ezután kap egy hulladékkezelési igazolást, amin szerepel az adott szer EWCkódja. Ezt további 2 évig meg kell őrizni. A hulladékkezelési engedéllyel rendelkező szervezet megoldja a végső eltávolítást, megsemmisítést, az anyagtól függően. A veszélyes anyagok eltávolítása költséges, de elmulasztása bűntető eljárást vonhat maga után ÁGYI POLOSKÁVAL FERTŐZÖTT HULLADÉK Az eltávolítás előtt a fertőzött hulladékot, használhatatlanná kell tenni (egy matracot például késsel), hogy megelőzzük a nem hivatalos újrafelhasználását. 26

27 Amennyiben a szakember valaki más hulladékát szállítja (még ha nem is mérgező, pl. egy fertőző matrac), akkor is szükség van szemétszállítási engedélyre. A fertőzött tárgyakat az ártalmatlan kategóriába sorolják, csak akkor nyilvánítják ártalmasnak, ha fertőzőek, ami nem valószínű, különösen, ha korábban sprayjel kezelték őket. A fertőző anyagokat az irtást végző cég telephelyéről is begyűjtheti az arra jogosult szervezet (pl. billenőkocsiban, mint más ártalmatlan hulladéknál), vagy a cég is elszállíthatja bármely jogosult telepre, amiért díjat fizet. 27

28 Függelék 1. AZ ÁGYI POLOSKÁVAL ÖSSZETÉVESZTETT HÁZTARTÁSBAN MEGJELENŐ ROVAROK Fontos tisztában lennünk az ágyi poloska minden fejlődési szakaszával (ld. : 7.o. diagram). Néhány más háztartási rovar hasonlóságokat mutat az ágyi poloskákkal egyes fejlődési szakaszokban, ennek következtében a rossz következtetésekből fakadó felesleges kezelések viszonylag gyakoriak. Csótány lárva Trópusi ágyi poloska A legtöbb csótányfaj sokkal nagyobb, mint az ágyi poloskák, de a kis csótánylárvák hasonlíthatnak rájuk. Elegendő fény mellett, nagyító segítségével a hosszú csápok segítenek a megkülönböztetésben. A trópusi ágyi poloskák (Cimex hemipterus) ritkán költöznek be szobákba az Egyesült Királyságban, de trópusi területekről behurcolhatják. Ezen faj felismerése segít meghatározni a fertőzés eredetét, igaz, a kezelés mindkét faj esetében ugyanaz. A trópusi és a közönséges ágyi poloska nagyon hasonlít egymáshoz. A trópusiak kicsit szőrösebbek, és a toruk keskenyebb. Poratkák A poratkákat gyakran összekeverik az ágyi poloskákkal, de morfológiájukban, viselkedésükben és méretükben is eltérőek. A poratkák mikroszkópikus arachnidák (pókok rokonai), amik száraz anyagokkal táplálkoznak, mint a bőr vagy tollak. Hűvös, nedves környezetben érzik jól magukat, nem csípik meg az embert, de okozhatnak asztmát és bőrallergiát. A kábelbogár jelenség A kábelbogár név arra a jelenségre utal, amikor például irodákban, ahol rövid, szőrös szőnyegek és nagy elektromos berendezések (pl. fénymásolók) járulnak hozzá a statikus elektromossághoz a környezetükben, az emberek ruhája is feltöltődik, és az elektromos kölcsönhatások következtében csípésszerű nyomok maradnak a bőrükön. Ez a jelenség is számításba jöhet olyan esetekben, amikor az emberek csípésekre panaszkodnak, de nem találják a bűnöst. 28

29 Psocoptera (fürgetetvek/fatetvek) Szőnyegbogarak A fatetvek gyakran megtalálhatók házak körül, különösen régi könyveken és raktározott élelmiszerben, például lisztben. Hasonló méretűek és színűek az ágyi poloska nimfákhoz, nagyító szükséges a megkülönböztetésükhöz. A fatetveknek hosszú csápjai és nagyon jellegzetes fejük van. A szőnyegbogarak a kis bogarak egy nagy családja, melyekből néhány az ágyi poloskákhoz hasonló méretű és alakú. A leggyakoribb háztartási rovarok közé tartoznak, az ágyban vagy körülötte lelhetők fel. A szőnyegbogár lárvájának vedlése összekeverhető az ágyi poloskáéval, ugyanakkor a hosszú szőr a lárvákon (és a vedlésén) egyértelmű megkülönböztető jel. A szőnyegbogarak nem csípnek, de egyeseknél hasonló reakciót válthatnak ki. Ausztrál pókbogarak Ragadozó virágpoloska A pókbogarak a kis bogarak családjába tartoznak, a hosszú csápjaik vannak, méretben a frissen táplálkozott első vagy második fejlődési stádiumban levő ágyi poloskához hasonlítanak. Néhány pókbogárnak fényes, piros hasa van, mintha tele lenne vérrel. Raktári kártevők, de nem csípnek. A ragadozó virágpoloskák a levéltetvek ragadozói, leggyakrabban gyümölcsfákon találhatók meg. Ritkán mennek be házakba, de nagyon hasonlítanak az ágyi poloskák nimfájához, alkalomadtán meg is csípik az embert. 29

Biztonság, tisztaság és gazdaságosság

Biztonság, tisztaság és gazdaságosság 3M TM Környezetvédelmi termékek Szorbensek Biztonság, tisztaság és gazdaságosság Típusok, kiszerelések: A 3M széles választékot kínál a különbözõ típusú és formájú szorbensekbõl, így kiválasztható az alkalmazáshoz,

Részletesebben

Szárazjeges tisztítás hatásai hegesztő szerszámokon 2012 GESTAMP 0

Szárazjeges tisztítás hatásai hegesztő szerszámokon 2012 GESTAMP 0 Szárazjeges tisztítás hatásai hegesztő szerszámokon 2012 GESTAMP 0 Karbantartás Szárazjeges tisztítás hatásai hegesztő szerszámokon Október 2014. október 15. Készítette: Kemény Béla Gestamp Hungária Kft

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Hasonlóképp fontos, a bútorok éles széleit egy műanyag védővel ellátni, hogy ne okozzanak kárt a padlóban.

Hasonlóképp fontos, a bútorok éles széleit egy műanyag védővel ellátni, hogy ne okozzanak kárt a padlóban. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Nem csak a helyes használatról, hanem a megfelelő tisztításról és karbantartásról tájékozathatjuk önt, a lehető leghosszabb élettartam eléréséhez. Az egész FITNICE kollekcióra garanciát

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Fejtetű? Serkék? Megijedt?

Fejtetű? Serkék? Megijedt? Fejtetű? Serkék? Megijedt? A NYDA mindet eltünteti. Kedves Szülők! Ha az orvos fejtetűt talált a gyermekükön, az első és legfontosabb cél a tetű és a fejlődés különböző stádiumában levő serkéinek hatékony

Részletesebben

Bayer Environmental Science. Az intenzív baromfitartás kártevője, a penészevő gabonabogár

Bayer Environmental Science. Az intenzív baromfitartás kártevője, a penészevő gabonabogár Bayer Environmental Science A MOÁE Baromfi-egészségügyi Társasága és a MÁOK Baranyi megyei Szervezetének Szakülése Mohács, 2010. november 24. Az intenzív baromfitartás kártevője, a penészevő gabonabogár

Részletesebben

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető

Részletesebben

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2456-06 Kártevőirtás gázokkal követelménymodul szóbeli 2. vizsgafeladatai

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2456-06 Kártevőirtás gázokkal követelménymodul szóbeli 2. vizsgafeladatai 1. feladat Egy áruházlánc új élelmiszer-áruházat készül átadni. A HAACP-rendszer kiépítéséhez tudniuk kell, milyen ízeltlábú kártevők előfordulása várható és azok ellen milyen védekezési módszer az engedélyezett.

Részletesebben

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕGÉPEK BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL Az ICE-O-Matic Önálló Jégkocka Készítõgép több méret / teljesítmény választékot kínál a Kis Irodai /

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

AMS Hereimplantátum Használati útmutató AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

MELLÉKLET FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK, TEKINTETTEL A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS ÉS HATÁSOS HASZNÁLATÁRA, MELYEKET A TAGÁLLAMOKNAK TELJESÍTENIÜK KELL

MELLÉKLET FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK, TEKINTETTEL A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS ÉS HATÁSOS HASZNÁLATÁRA, MELYEKET A TAGÁLLAMOKNAK TELJESÍTENIÜK KELL MELLÉKLET FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK, TEKINTETTEL A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS ÉS HATÁSOS HASZNÁLATÁRA, MELYEKET A TAGÁLLAMOKNAK TELJESÍTENIÜK KELL FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK, TEKINTETTEL A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

Takarítási megoldások a nem takarító személyzet részére Ápolók, egészségügyi asszisztensek, műtősegédek, műtőasszisztensek

Takarítási megoldások a nem takarító személyzet részére Ápolók, egészségügyi asszisztensek, műtősegédek, műtőasszisztensek Takarítási megoldások a nem takarító személyzet részére Ápolók, egészségügyi asszisztensek, műtősegédek, műtőasszisztensek Ki takarítja a kezelő asztalt? Ki takarítja a kezelő asztalt? o Ápolók o Egészségügyi

Részletesebben

Szárítás kemence Futura

Szárítás kemence Futura Szárítás kemence Futura Futura, a nemzetközi innovációs díjat Futura egy univerzális szárító gép, fa és egyéb biomassza-alapanyag. Egyesíti az innovatív technikai megoldások alapján, 19-26 szabadalmazott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Padlóbevonatok. Padlóbevonatok. ápolása Útmutató. Tudatosan építeni.

Padlóbevonatok. Padlóbevonatok. ápolása Útmutató. Tudatosan építeni. Padlóbevonatok Padlóbevonatok ápolása Útmutató Tudatosan építeni. Általános tudnivalók A kiadványban megjelenő adatok, ábrák, műszaki leírások és rajzok általános példákat és az azokra vonatkozó részleteket

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

PROTECT SZÚNYOGIRTÓ FOLYADÉK

PROTECT SZÚNYOGIRTÓ FOLYADÉK BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT SZÚNYOGIRTÓ FOLYADÉK (PROTECT elektromos párologtató készülékhez) 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása:

Részletesebben

Harmadik generációs infra fűtőfilm. forradalmian új fűtési rendszer

Harmadik generációs infra fűtőfilm. forradalmian új fűtési rendszer Harmadik generációs infra fűtőfilm forradalmian új fűtési rendszer Figyelmébe ajánljuk a Toma Family Mobil kft. által a magyar piacra bevezetett, forradalmian új technológiájú, kiváló minőségű elektromos

Részletesebben

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat VeyFo VeyFo Jungtier - Oral Mulgat Különleges táplálási igényeket kielégítő/diétás/ kiegészítő takarmány borjak, malacok, bárányok, kecskegidák és kutyák részére Használati utasítás Trimetox 240 oldat

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu

Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu Mire van szükség? Habszóró Tömítôpisztoly Kés Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK www.praktiker.hu TIPPEK ÉS ÖTLETEK Tömítés Lyukak és repedések tömítése Hézagok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György

Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György A VCA/SCC biztonsági, egészség- és környezetvédelmi ellenőrző listája a beszállítók és alvállalkozók SHE (safety, health, environment) értékelési és

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ 1. CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ Kérjük válassza ki az Önnél kivitelezésre került fűtésrendszer(ek) típusát és figyelmesen olvassa el az arra vonatkozó részt Biztonsági előírások

Részletesebben

A HACCP rendszer bevezetésének célja

A HACCP rendszer bevezetésének célja HACCP 4.tétel HACCP Lényege: - Nemzetközileg elfogadott módszer arra, hogy lehetséges veszélyeket azonosítsunk, értékeljünk, kezeljük a biztonságos élelmiszerek forgalmazása érdekében, - valamint rendszer

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 3,2L 191004 V1/1214 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 262 1.1 Biztonsági előírások... 262 1.2 A szimbólumok magyarázata... 263 1.3 Veszélyforrások... 264 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

1428-06 BIZTONSÁGVÉDELMI ÉS MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSI FELADATOK VÉGZÉSE

1428-06 BIZTONSÁGVÉDELMI ÉS MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSI FELADATOK VÉGZÉSE 1428-06 BIZTONSÁGVÉDELMI ÉS MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSI FELADATOK VÉGZÉSE 1428-06/1 AZ ÉLELMEZÉSI ÜZEMRE VONATKOZÓ MUNKAVÉDELMI, ÉRINTÉSVÉDELMI, BALESET- ÉS TŰZVÉDELMI, VALAMINT A MINŐSÉGBIZTOSÍTÁSRA VONATKOZÓ

Részletesebben

MunkaKalauz. Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi gyakorlati megoldásokról és módszerekről

MunkaKalauz. Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi gyakorlati megoldásokról és módszerekről MunkaKalauz Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi EGYÉB HASZNOS ÚTMUTATÓ ÖSSZEFOGLALÓ FIGYELEMFELHÍVÁS Információs brossúra Szeged, 2013. MunkaKalauz Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi

Részletesebben

Káros Elektromos Sugárzás Értékek Otthonunkban (http://quantumrider.wordpress.com)

Káros Elektromos Sugárzás Értékek Otthonunkban (http://quantumrider.wordpress.com) Káros Elektromos Sugárzás Értékek Otthonunkban (http://quantumrider.wordpress.com) Wednesday, April 27, 2011 Néhány egyszerű példa azzal kapcsolatosan, hogy egy átlagos lakásban milyen elektromos sugárzás

Részletesebben

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ 1. CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ KÉRJÜK, VÁLASSZA KI AZ ÖNNÉL KIVITELEZÉSRE KERÜLT FŰTÉSRENDSZER(EK) TÍPUSÁT ÉS A RENDSZER HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ARRA VONATKOZÓ

Részletesebben

Használati utasítás HARD SURFACE. Transzferpapírok. CL Hard Surface I CL Hard Surface II SIGNDEPOT.EU

Használati utasítás HARD SURFACE. Transzferpapírok. CL Hard Surface I CL Hard Surface II SIGNDEPOT.EU Használati utasítás HARD SURFACE Transzferpapírok I Megnevezés Paropy...2 Paropy I...3 Akril...4 Karton Papírok......5 Kerámia Bögrék...6 Kerámia Csempék...7 Kristály/Üveg...8 Bőr...9 Oldal Mágnes...10

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

Kereskedelmi Program Kanadai-Magyar Kereskedelmi Kamara

Kereskedelmi Program Kanadai-Magyar Kereskedelmi Kamara Kereskedelmi Program Kanadai-Magyar Kereskedelmi Kamara A Kanadai Kereskedelmi Kamara úgy vállal felelősséget magyarországi jelenlétével, hogy felkészítő és képzési lehetőségeket nyújt, amelyek révén a

Részletesebben

Fertőtlenítőszerek engedélyezése/engedély módosítása az átmeneti időszakban

Fertőtlenítőszerek engedélyezése/engedély módosítása az átmeneti időszakban Fertőtlenítőszerek engedélyezése/engedély módosítása az átmeneti időszakban Cserháti Pálma MSc, biológus Országos Epidemiológiai Központ, Dezinfekciós osztály Biocidok és szabályozásuk Biocid termék: hatóanyag,

Részletesebben

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: 19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Alkohol-megelőzés a munkahelyi politikákban OAC-projektek tapasztalatai

Alkohol-megelőzés a munkahelyi politikákban OAC-projektek tapasztalatai Alkohol-megelőzés a munkahelyi politikákban OAC-projektek tapasztalatai Kerek Judit EMEGY Alcím mintájának szerkesztése www.emegy.hu Egészségesebb Munkahelyekért Egyesület Célunk: Elősegíteni, hogy a dolgozók

Részletesebben

laborvizsgálatok Dr. Markus Gabriella Markus Tejlabor kft. mgvet@chello.hu www.markustejlabor.shp.hu 30-9346-794

laborvizsgálatok Dr. Markus Gabriella Markus Tejlabor kft. mgvet@chello.hu www.markustejlabor.shp.hu 30-9346-794 Staphylococcus aureusmentesítés és az ehhez tartozó laborvizsgálatok Dr. Markus Gabriella Markus Tejlabor kft. mgvet@chello.hu www.markustejlabor.shp.hu 30-9346-794 Amit a Staphylococcus aureusról feltétlenül

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U

INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U Fontos teendők Szállásadó elérhetősége, pontos cím ellenőrzése Felszerelés áttekintése: állvány nagylátószögű objektív gép töltöttsége elég hely a memória kártyán egyéb

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetõ. Mit tegyünk azért, hogy családunkat, értékeinket nagyobb biztonságban tudjuk? 2. oldal. Otthonbiztonság

Tartalomjegyzék. Bevezetõ. Mit tegyünk azért, hogy családunkat, értékeinket nagyobb biztonságban tudjuk? 2. oldal. Otthonbiztonság Otthonmentõ öv Tartalomjegyzék Bevezetõ Mit tegyünk azért, hogy családunkat, értékeinket nagyobb biztonságban tudjuk? 2. oldal Otthonbiztonság Az otthonok sérelmére elkövetett bûncselekmények 3. oldal

Részletesebben

SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD

SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD Forgalmazó: Extrémplast Bt 8000 Székesfehérvár, Berényi út 1/A Tel.:22 784 270, Mobil:70 327 0746 info@extremplast.hu www.extremplast.hu SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD SHD-U "EURO" garatszárítók a fentről

Részletesebben

IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN

IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN TARTALOMJEGYZÉK 1. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 4 1.1. Tárolási hőmérséklet 4 1.2. Csomagolás 4 1.3. Figyelmeztetés 4 2. A LÉGKÖRI

Részletesebben

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.)

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.) 2007.7.30. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 197/1 II (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2007.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók TARTALOMJEGYZÉK OLDAL TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel 3...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Üzembe helyezés 4...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Teszt és Indító folyamatok 5...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

EURÓPA BRÓKERHÁZ ZRT. Összeférhetetlenségi politika

EURÓPA BRÓKERHÁZ ZRT. Összeférhetetlenségi politika Összeférhetetlenségi politika Az igazgatói utasítás hatályba léptető határozatának száma: 2012/12/1. 2014/03/31. A hatályba lépés dátuma: Módosítást hatályba léptető határozat száma: Módosítás hatályba

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. , pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Használati útmutató. figyelem!

Használati útmutató. figyelem! Ózongenerátor Használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék autók belső terének, kisebb helyiségeknek ózonnal történő

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK!

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Kéményjobbítók Országos Szövetségének levele mindenkihez, akit érdekel a saját és környezetében élők életének és vagyonának biztonsága A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Sajnos szomorú aktualitása van annak,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT TCD 851 B http://hu.yourpdfguides.com/dref/4488870

Az Ön kézikönyve HOTPOINT TCD 851 B http://hu.yourpdfguides.com/dref/4488870 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

FIPRONIL tartalmú spot-on

FIPRONIL tartalmú spot-on FIPRONIL tartalmú spot-on KUTYÁKNAK és MACSKÁKNAK BOLHA ÉS KULANCS FERTŐZÉSEK KEZELÉSÉRE. NE OSZTOZZON KEDVENCÉN! A BOLHA kifejezetten kellemetlenné teheti kedvencünk életét: nyugtalanítja, megzavarja

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Mosogatógép öblítő Mi a mosogatógép öblítő használatának módja? Az öblítőt csak mosogatógéppel használjuk. Mire használjuk az öblítőt? Az öblítő többrétűen dolgozik. A tisztított felület csíkmentesen szárad,

Részletesebben

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV ARILD MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA ÉV MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt az ülőbútorokkal szemben. Az ARILD ülőbútor sorozat a tesztek során megfelel a minőséggel

Részletesebben