ÖNORM EN CE-jelölés ZSALUZIÁK. Külső lamellás árnyékolók Szerelési útmutató kültéri zsalukhoz Típusok: 50 / 60 / 80 / 88

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ÖNORM EN 13659 CE-jelölés ZSALUZIÁK. Külső lamellás árnyékolók Szerelési útmutató kültéri zsalukhoz Típusok: 50 / 60 / 80 / 88"

Átírás

1 ÖNORM EN CE-jelölés Európai szabvány Követelmények és besorolások ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK: ZSALUZIÁK Külső lamellás árnyékolók Szerelési útmutató kültéri zsalukhoz Típusok: 50 / 60 / 80 / 88 A felszerelés és az első használat előtt gondosan olvassa el ezt az útmuta tót, és vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat. Cégünk nem vállal fe lelősséget a kezelési- és karbantartási útmutató be nem tartásából eredő károkért. Őrizze meg ezt az útmutatót a termék hulladékként való elhelyezéséig, ill. továbbértékesítéskor mellékelje a termékhez, mert az útmutató az üzembehelyezéssel és a karbantartással kapcsolatban is tartalmaz tudnivalókat. A kültéri zsalu tulajdonosának tájékoztatnia kell a felhasználót (ha az más személy) a kezelési tudnivalókról, és fel hívnia rá a figyelmét, hogy a zsalut csak a kezelési útmutatónak megfelelően szabad használni. Az árnyékolót a zsaluk, redőnyök és árnyékolók terén megfelelő szakértelemmel rendelkező cég szállította és szerelte fel. A javításokat és a leszerelést csakis megfelelő szakképesítésű személyek végezhetik. A felhasználónak nem sza bad változtatásokat eszközölnie a terméken, mert utána nem garantálható a rendszer biztonságos működése. Az útmutatóban szereplő ábrák csak tájékoztató jellegűek. Az ettől eltérő kialakítású rendszerekkel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a forgalmazótól. Ha a magyarázatokkal vagy az értelmezésükkel kapcsolatban kétségei merülnek fel, kérjen tanácsot a forgalmazó vevőszolgálatától, még a kültéri zsaluzia használatba vétele vagy felszerelése előtt. 1.1 A szállítólevél alapján ellenőrizze a leszállított tételeket. Ha hiányoznak egyes alkatrészek, vagy megsérültek, lépjen kapcsolatba a forgalmazó val. 1. Az alkatrészeket száraz helyen kell tárolni. 1.3 Óvatosan nyissa ki a csomagot. A kartoncsomagolást nem szabad késsel felvágni, mert megsérülhetnek a zsalu alkatrészei. 1.4 Felszerelés előtt, illetve után minden fóliát vagy védőszalagot el kell tá volítani. A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell hulladékként elhelyezni. 1.5 Tilos a zsalukat a fejrészükre állítva tárolni. 1.6 A felszerelés során be kell tartani a helyi előírásokat. Megjegyzések Sonnenschutz Ez az kézikönyv kizárólag a következő típusú kültéri zsaluk kezelését és szerelését ismerteti: Monocommando 50 Super 60 Super 80 Verbundraffstore Super 88 B Verbundraffstore Super 88 VRS Verbundraffstore Super 88 SA

2 Szakértelem: A szerelési útmutató szakképzett szerelőknek készült, akik az alábbi területeken rendelkeznek szakmai tapasztalatokkal: ROBBANTOTT ÁBRA Név Cikkszám + Munkavédelem, működési biztonság és balesetvédelmi előírások + Létrák és állványok használata + Hosszú és nehéz építőelemek kezelése és szállítása + Szerszámok és gépek használata + Rögzítő elemek beszerelése + Az építmény állagának felmérése + A termék üzembe helyezése és használata Ha a szerelő a fenti szakismeretek valamelyikével nem rendelkezik, akkor megfelelő szaktudású szerelőcéget kell megbízni a munkával. A jelek magyarázata. A biztonsági tudnivalók a kezelési útmutató megfelelő pontjaiban olvashatók. A tudnivalókat jellel, illetve megfelelő címekkel emeltük ki. Gondosan olvassa el a vonatkozó szövegeket! 1,,3,.. Veszély/Figyelem! Műveleti sorrend Fontos információk Biztonsági tudnivaló. Fontos biztonsági tudnivaló! Figyelem: a személyi biztonság szempontjából fontos, hogy betartsák ezeket a figyelmeztetéseket! Az információs füzetet mindenképpen meg kell őrizni! 1. Feszítőkonzol Feszítő csavar Záró-sín a típustól függ 4. Hajtókar a típustól függ 5. Vezetőhuzal/-zsinór a típustól függ 6. Védőfül a felhúzó szalag számára a típustól függ 7. Kötélfeszítő dob Zárókupak, rendszertok a típustól függ 9. Csuklós kar Hajtómű Rögzítő konzol Horonycsap Fordító és felhúzó tengely a típustól függ 14. Orsózár a típustól függ 15. Motor a típustól függ 16. Szerelőbilincs Csapágy, fordítóval és szalagorsóval Zárókupak, rendszerblende a típustól függ hajtómű, munkapozícióval Felső sín Zsinór-összekötő Lamella, 50/60/80/88 a típustól függ 3. Vezetőcsap a típustól függ 4. Vezetőzsinór a típustól függ 5. Emelőszalag Vezetősín Vezetősín távtartó Vezetősínek zárókupak a típustól függ 9. Zárósín dugó a típustól függ 30. Vezetősín végütköző 06546

3 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ A lamellás árnyékoló megfelel a CE jelöléshez előírt szélellenállási kategória követelményeinek (lásd a kezelési útmutatót). Felszerelt állapotban csak akkor teljesülnek az előírt értékek, ha a zsalut a gyártó által javasolt típusú és számú tartóelemmel szerelték fel, a zsalut a gyártó által megadott tipli-kihúzási erők figyelembe vételével szerelték fel, a felszerelés során figyelembe vették a felhasznált tiplik gyártójának utasításait. Rögzítő elemek 1,,3,.. Szállítás A termék súlya miatt célszerű a szállítást és a felszerelést legalább két embernek végeznie. Rendszervázlat 4 X X A vezetősínek tengelyét a zsalutok közepére kell helyezni! Vízszintes tok Szerelőbilincs (1041) 1 x 3x 4x 5x A vezetősínek párhuzamosak és függőlegesek/merőlegesek! Max. eltérés: +/- 1 mm Szerelőbilincs (1041), zsalutokkal Lamella szélesség SB * min 50 / / SB: az üreg szélessége * Ablakok vagy ajtók esetén a kiálló vasalatok mérete figyelembe veendő Hajtókarral 90 o Rögzítő elemek üregbe szerelés esetén Ezek a változatok csak E-meghajtással használhatók! Az áramkábel kivezetést le kell tömíteni! Szerelőbilincs (1041), elrendezés 3 Lamellaszélesség SB * min 50 / A = min 100 mm B = min 50 mm A B 80 / SB: az üreg szélessége * Ablakok vagy ajtók esetén a kiálló vasalatok mérete figyelembe veendő

4 A hajtómű elhelyezése 6 A profilvezető felszerelése A palást felszerelése Alátétlemez (nem része a leszállításnak) min 5 Z 10 A kötél feszítése 7 Vezetősín (0614), távtartóval (0618) 9 X 50 60/80 X MAX Vezetősín (06144), távtartóval (414700) változat. változat = széles konstrukció Z = a csatolók távolsága MAX A kötelet párhuzamosan és függőlegesen/ merőlegesen kell feszíteni! Kötélfeszítő dob (06140) Kötélfeszítő vas (10414) 7a 11 MAX "L"

5 Felszerelés az oldalsó vezetősínre Állványra szerelve = széles tok mm felett használni kell a középső tartóelemet Opcionális változat, C és D típusú rendszer-blendével Ezek a változatok csak E-meghajtással használhatók! Az áramkábelt le kell szigetelni! 1

6 Külső zsaluzia felszerelése Zsaluzia vezetősínnel (0614) és duplasínnel (0615) 13 Összekapcsolt lamellás zsalu, VRS 88 SA Oldalsó mozgatás Zsaluzia vezetősínnel (06144) és duplasínnel (06145) 14 min 0 mm min 80 mm min 5 Z = Széles konstrukció Z = a csatolók távolsága Zsaluzia vezetősínnel (0619) és duplasínnel (06130) 15 Achsmaß Achsmaß Zsaluziák mechanikus összekapcsolása 16 H 1 = H H 1 H 1 3

7 A kapcsolók és a Hirschmann csatlakozó bekötése Bekötés A villamos és felszerelési munkákat kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el! 1 3 Nem szabad olyan kapcsolókat, nyomógombokat (fénykapcsolókat) vagy kapcsolásokat bekötni, amelyek a FEL és LE parancsok egyidejű kiadását lehetővé teszik! 18 Brown Blue Blue 3 Brown Black 1 Blue 1 Blue Black 3 Brown A forgási irány megváltoztatásakor a meghajtásnak legalább 500 ms időtartamig árammentesnek kell lennie! Ha egy kapcsolóval egynél több motort vezérelnek, akkor mindenképpen egy relét kell közéjük beiktatni. FIGYELEM! Felhívjuk a figyelmet arra, hogy rádióvezérlésű hogy rádióvezérlésű motorok és irányító berendezések használata esetén a közelben található más rádiós távvezérlő rendszerek üzemzavart vagy meghibásodást okozhatnak! Kedvezőtlen szerelési körülmények között előfordulhat, hogy egyetlen nap- és szélfigyelő nem képes 100%-ban működtetni a rendszert. Ilyen esetben esetben további nap- és szélfigyelő eszközöket kell felszerelni! A motorbeállítások megváltoztatása: felső végállás +/- 15 sec Stop 18.1 STOP = = FIX A motorbeállítások megváltoztatása: alsó végállás Stop +/- 15 sec 18. STOP = = FIX

8 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Használat hideg időben 5. A kezelőelemek hozzáférhetőségének korlátozása Nem szabad engedni, hogy a kültéri zsaluval gyerekek játszanak. A gyerekeket távol kell tartani a termék (táv)vezérlő eszközeitől. 1 Fagyos időben a zsalu befagyhat. Ilyenkor kerülni kell az erőszakos mozgatást, és a befagyott zsalut nem szabad nyitni, illetve zárni. Olvadás után a zsalu újból használható. Használat automata vezérléssel Nem rendeltetésszerű használat A kültéri zsalut csakis napvédőként, valamint a fény és a látvány szabályozására szabad használni. A termék nem alkalmas szállításra vagy emelésre. kg Automata vezérlés esetén is figyelembe kell venni a fentieket. Javasoljuk, hogy olyan külső vezérlést használjanak, amely szél- és fagyérzékelő modult is tartalmaz. FIGYELEM! Ha nincs fagyérzékelő modul, akkor télen ki kell kapcsolni az automatikusvezérlést. Rendeltetés 3 A kültéri zsalu fel- és lefelé mozgatható, ablakok vagy ajtók árnyékolására szolgál a követ-kező célokból: védelem a napfénytől a fény szabályozása ki- és belátás szabályozása Használat a csuklós tekerő segítségével A hajtókart a padlótól mérve max. 1,8 m magasságba kell felszerelni. 1) Fix hajtókar ) Leszerelhető hajtókar 1 6 A zsalu mozgási zónája FIGYELEM Ügyelni kell arra, hogy a külső zsalu mozgási zónájában ne tartózkodjanak emberek, illetve ne kerüljenek a mozgási zónába akadályok. FONTOS: Ha a zsalu mozgatása közben nem látható a redőny, akkor meg kell hozni a szükséges balesetvédelmi intézkedéseket. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kezelőelemek 4 5 A használat menete: 1. eset: Vegyük ki a tartóból a csuklós kart.. eset: Dugjuk rá a csuklós kart a csatlakozóra. Pattintsuk mindkét pontban 90 -ba a csuklós kart. Tartsuk egy kicsit távolabb az előlaptól a hajtókart. A csuklós kar tekerésével mozgassuk a kívánt irányba a lamellákat. 1,,3,.. Nem szabad a külső zsalut a mechanikai végállásánál tovább tekerni (a végállás elérésekor a szokásosnál nagyobb ellenállás érezhető). Az érezhető ellenállás változó mértékű lehet, de a szükséges mozgató erő legfeljebb 40N (kb. 4 kg). Használat után dugjuk vissza a hajtókart a tartójába. AUF/ ZU A kezelőelemek segítségével a kültéri zsalu felfelé és lefelé mozgatható, illetve a lamellák elfordíthatók. Villanymotoros használat 7 FONTOS: A lamellaköteg leengedésekor a lamellák szabályosan záródnak. A redőny használata viharban Erős szél esetén be kell zárni az ablakot. Gondoskodni kell róla, hogy a távollétünkben se alakulhasson ki erős huzat. Fontos, hogy a külső zsalut még az erős szél megérkezése előtt feltekerjék. FIGYELEM: A megadott szélerősségi kategória csak zárt ablak esetén érvényes. 5.1 A kapcsoló segítségével lehet elforgatni, illetve felemelni vagy leereszteni a külső zsalu lamelláit. A 40 -os dőlésszögű változat esetében a lamellák leeresztéskor 40 fokos szögben állnak. A lamellák zárásához előbb teljesen hátra kell őket fordítani. A motorok rövid idejű használatra készültek, és hővédő kapcsoló található bennük, amely a motor túlhevülése vagy túlterhelése esetén egy időrekikapcsolja a motort. Kb. 15 perces lehűlési idő után a motor újból használható.

9 Villanymotoros használat Karbantartás Külső vezérlésről is működtetett villanymotor Ebben az esetben a vezérlés nem kapcsolóval történik, hanem egy elsőbbséggel rendelkező, központi vezérlőegységen keresztül. Adott esetben egyedi kapcsolóval is lehet működtetni a zsalut. FIGYELEM: Vegye figyelembe a központi vezérlő egy - ség kezelési útmutatóját! TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás 1,,3,.. FIGYELEM: Az ablakok, homlokzatok vagy kültéri redőnyök tisztításakor meg kell szakítani a motor tápfeszültségét. Szigorúan tilos a kültéri zsaluba vagy alkatrészeibe kapaszkodni, és a lamellákat sem szabad túl erősen összenyomni. Tilos használni: nagynyomású tisztítógépet lúgos vagy dörzsölő hatású szert acélgyapotot, erős kefét vagy súrolószereket. Fontos: A terméket legalább évente egyszer le kell tisztítani; a tengerparton, ipari létesítmények közelében, illetve erős szennyező hatás jelenléte esetén legalább évente kétszer. Engedjük le a kültéri zsalut és fordítsuk a lamellákat a kívánt állásba. A tisztításhoz használjunk szivacsot, ablaktisztító bőrt és tiszta vizet. Öblítsük le bő tiszta vízzel. Erős szennyeződés esetén ajánlatos tanácsot kérni a forgalmazótól. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a kezelőelemek nem koptak-e el vagy nem sérültek-e meg, és hogy a termék tovább ra is stabil-e. A kezelőszerveket, illetve a sérüléseket szakemberrel időben ki kell javíttatni. Csak eredeti cserealkatrészeket szabad használni. Szigorúan tilos egyénileg elvégezni a javításokat és/vagy módosításokat a kültéri zsalun. FIGYELEM: Ha megsérült a kültéri zsalu, akkor nem szabad tovább működtetni. A karbantartás és a hibák elhárítása céljából kérjen segítséget a for-galmazótól. A hibák elhárítását és a karbantartást mindig szakképzett szerelőnek kell elvégeznie. A rögzítő csavarok szilárd állapotát évente kell ellenőrizni. FIGYELEM: Ha a zsalu használata közben füstképződést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket. 30 V Kurbel (Handkurbel) Szél-ellenállási kategóriák a DIN EN szabvány szerint Alkalmazási ajánlás kültéri lamellás árnyékolókhoz, lamellaszélesség: mm, standard szerkezet, max. 40 cm magasság Az alábbi esetekben a táblázat értékeit csökkenteni, illetve növelni kell: 40 cm magasság fölött + zsinóros vezetés erősen profilos lamella 50 mm-es lamellák Távolság a homlokzattól >30-50 cm Távolság a homlokzattól >10-30 cm Flexibilis lamella, 60/80, vezetőzsinórral Flexibilis lamella, 60/80, sínnel Peremezett lamella, 60/80, vezetőzsinórral Peremezett lamella, 60/80/88, sínnel Szélesség bft m/s WK bft m/s WK bft m/s WK bft m/s WK 400 cm-ig 400 cm-től ,5-0, ,5-17, ,5-17, ,5-17,4 3-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft ,5-17, ,5-17, ,5-13,4 6 10,5-13,4-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft ,5-17, ,5-13,4 6 10,5-13,4 6 10,5-13,4-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft ,5-17, ,5-13,4 6 10,5-13,4 6 10,5-13,4-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft ,5-13,4 6 10,5-13,4 5 7,5-10, ,5-10,4 1-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft ,5-13,4 6 10,5-13,4 5 7,5-10, ,5-10,4 1-1 bft - bft - 1 bft + 1 bft -1 bft - bft bft* = 1 fokozatú szélsebességi skála (Beaufort). WK** = Szél-ellenállási kategória a DIN EN szabvány szerint m/s = Szélsebesség A reluxák és kültéri zsaluziák esetében a termék típusától függően javasoljuk a fenti szélsebességi határértékek alkalmazását. Ha elérik a határértéket, akkor be kell húzni a redőnyt. A táblázatban szereplő értékek akkor érvényesek, ha a lamella max. 10 cm távolságra van a homlokzattól, a lamella anyagvastagsága 0,4 mm, a rendszer magassága pedig <40 cm. Szélosztály, WK Szélsebesség, km/h < Beaufort szélsebesség, bft <

10 Gratulálunk Önnek minőségi termékünk megvásárlásához! Az alábbi oldalakon megtalálja részletes ter mék ismertetőnket, valamint a kezelési és a karbantartási útmutatót. Kérjük, vegye figyelembe a közölt információkat és ajánlásokat! Termékeinket az ÖNORM EN szabvány sze rint ellenőrzik és látják el tanúsítvánnyal. CE KÉSZ Kft. - ÉTK Árnyékolástechnika MSZ Szeged, Szilágyi u.. Típusok: Monocommando 50, SUPER 60, SUPER 80, SUPER 88 VRS / B / SA Sonnenschutz Josef Wick & Söhne, Wick GmbH Wiener Straße 15, 400 Linz EN További KOSMOS termékek: Zsaluziák, Reluxák, Előtetők, Kis előtetők, Rolók, Függőleges reluxák, Sötétítő rendszerek, Redőnyök, Rovarvédő hálók Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát!

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello. 1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL. Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic

KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL. Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic Láncos meghajtások LIWIN L25 / L35 Bukó-, kifelé emelkedő-, forgó-, tető- és felülvilágító

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati útmutató UCR 520 vezérléshez

Használati útmutató UCR 520 vezérléshez Centronic UnitControl UCR520 Használati útmutató UCR 520 vezérléshez Ilyen egyszerűen megy. Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 3 Szavatosság... 3 Biztonsági utasítások... 4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

ZSALUZIÁK AR HOMLOKZATI ZSALUZIÁK REDŐNYÖK KAPUK ZSALUZIÁK SZÚNYOGHÁLÓK TEXTILÁRNYÉKOLÓK

ZSALUZIÁK AR HOMLOKZATI ZSALUZIÁK REDŐNYÖK KAPUK ZSALUZIÁK SZÚNYOGHÁLÓK TEXTILÁRNYÉKOLÓK ZSALUZIÁK AR HOMLOKZATI ZSALUZIÁK REDŐNYÖK KAPUK ZSALUZIÁK SZÚNYOGHÁLÓK TEXTILÁRNYÉKOLÓK ZSALUZIA FELÉPÍTÉSE - ZSALUZIA FELÜLNÉZETE AR Zsaluzia általános felépítése Védőtető Konzol függőleges állító eleme

Részletesebben

EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom Ábrák Méretek... 3 A készülék ismertetése... 4 Beüzemelés... 4 Használati, és biztonsági előírások... 5 Tisztítás, higiénia és tárolás... 6 Hiba

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

A SELVE mindig a megfelelõ motort kínálja. Elektronikus végállású motorok Redõnyök és napellenzõk számára

A SELVE mindig a megfelelõ motort kínálja. Elektronikus végállású motorok Redõnyök és napellenzõk számára A SELVE mindig a megfelelõ motort kínálja Elektronikus végállású motorok Redõnyök és napellenzõk számára SELVE SE Plus motorok Biztonság mindenek felett! Az otthon biztonságáért A zárt redõnypalást biztonságot

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

Pliszé árnyékolástechnikai megoldások

Pliszé árnyékolástechnikai megoldások A PLISZÉ belső árnyékoló A pliszéfüggöny a legsokoldalúbban használható belső árnyékoló. A szokványos nyílászárók mellett tetőterek és télikertek vízszintes vagy döntött üvegfelületeinél, boltíves, trapéz

Részletesebben

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz Műszaki ismertető TRCON udapest Kft. KM-típusú megszakító-sorozata által nyújtott műszaki szolgáltatások körét bővítik

Részletesebben

1. www.summatrade.hu

1. www.summatrade.hu 1. www.summatrade.hu TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... Az érzékelő ismertetése és működési módja... Az érzékelő telepítése... A vezérlő automata programozása... A z érzékelő és a vezérlő összekötése... Műszaki

Részletesebben

AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire ésszelepekhez, valamint ésszelepekhez alkalmazzák. A biztonsági

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok.

NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok. NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok. 1. BEVEZETÉS 2. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 3. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 4. FELÉPÍTÉS, MÉRETEK 5. MŰSZAKI ADATOK 6. FELSZERELÉS 7. AUTOMATIKA 8. BEÜZEMELÉS, MŰKÖDTETÉS

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez G-OLD Infrapanel 2890 Tata, Almási út 1. Tel: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 http://www.infrapanel.info 1.Ajánlott

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

Motorok és vezérlések árnyékolókhoz. Minden, amire Önnek az automatizáláshoz szüksége van

Motorok és vezérlések árnyékolókhoz. Minden, amire Önnek az automatizáláshoz szüksége van 0 4 060 0409 05 Motorok és vezérlések árnyékolókhoz Minden, amire Önnek az automatizáláshoz szüksége van Rádiós technológia PSF Csőmotor integrált rádióvevővel PSF(+) - Sorozat A kezelőszervhez kötésnek

Részletesebben

Centronic TimeControl TC42

Centronic TimeControl TC42 Centronic TimeControl TC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Időkapcsoló óra Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Zsalumozgató modul HA 30. Rögzítés és működés

Zsalumozgató modul HA 30. Rögzítés és működés Zsalumozgató modul HA 30 Rögzítés és működés Rögzítés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 Áttekintés 4 Alkalmazás 4 Kiegészítés a HB05/15 Napsütés modullal 4 Rögzítés 5 1. Csőmotor végálláskapcsoló beállítása

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

Használati útmutató Carrier tipusú szállítószalagokhoz

Használati útmutató Carrier tipusú szállítószalagokhoz Minden, ami szállítószalag Használati útmutató Carrier tipusú szállítószalagokhoz C400S C500S C650S H www. beltservice. hu 2 Bevezető Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy, megtisztelt bizalmával és termékünket

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz A készülék sokoldalúan használható minden olyan területen, ahol egyszeru vezérlési feladatokat kell megoldani és távirányításúvá tenni.

Részletesebben

AXIL VISSZAFORDÍTHATATLAN ELEKTRO-MECHANIKUS MŰKÖDTETŐ LENGŐ KAPUKHOZ. V2 S.p.A.

AXIL VISSZAFORDÍTHATATLAN ELEKTRO-MECHANIKUS MŰKÖDTETŐ LENGŐ KAPUKHOZ. V2 S.p.A. V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 290 Kiadás dátuma 2010/02/24 AXIL VISSZAFORDÍTHATATLAN

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával

Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. A magasban, a tetőn végzett munka biztonsága A tetőn, a magasban

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

SZÉCHENYI DUÓ ALKOTÓI PÁLYÁZAT

SZÉCHENYI DUÓ ALKOTÓI PÁLYÁZAT SZÉCHENYI DUÓ ALKOTÓI PÁLYÁZAT ADATLAP-KITÖLTÉSI SEGÉDLET Jelen útmutató és egy konkrét példa segítségével kívánjuk szemléltetni, hogy a pályázati adatlap kitöltésénél milyen szempontokat érdemes figyelembe

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu Golmar 450AL Golmar 450SE Önálló beléptetõ proximity olvasóval Stadio Plus www.golmar.hu Telepítési kézikönyv 1 I BEVEZETÉS Köszönjük, hogy ezt a Golmar terméket választotta. Elkötelezettségünk, hogy a

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Biztonságos garázskapuk az EN 12604-es szabvány szerint érvényes 2000. november 1-je óta

Biztonságos garázskapuk az EN 12604-es szabvány szerint érvényes 2000. november 1-je óta Biztonságos garázskapuk az EN 12604-es szabvány szerint érvényes 2000. november 1-je óta EN 12604 új szabvány A Hörmann garázskapuk megfelelnek minden biztonsági követelménynek! Első ízben létezik egy

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna 2 MAGYAR EM8670-R2 - Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 2.0 Beállítások...

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása Tisztelt Vásárló, Nagyon örülünk, hogy a Thule tetõcsomagtartó boxot választotta. Reméljük örömét leli majd benne. A tetõcsomagtartó box felszerelése elõtt kérjük gondosan tanulmányozza át a szerelési

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

Ipari kapuk fontos tulajdonságai. Fülöp-Mészáros Katalin Hörmann Hungária Kft.

Ipari kapuk fontos tulajdonságai. Fülöp-Mészáros Katalin Hörmann Hungária Kft. Ipari kapuk fontos tulajdonságai Fülöp-Mészáros Katalin Hörmann Hungária Kft. Üzletágak Lakossági kapuk Ajtók Ipari kapuk Szerviz Garázskapuk Mellékajtók Meghajtások Bejárati ajtók Tűz- és füstgátló ajtók

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Felhasználói Gépkönyv

Felhasználói Gépkönyv Felhasználói Gépkönyv a KLX-KT, KLX-IT, KLX-FT Ágylámpasáv rendszerekhez Verzió: 1.0 Tartalomjegyzék 1. Általános ismertető...3 2. A rendszer felépítése, működése...4 3. Karbantartás...5 4. Használati

Részletesebben

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS:

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: FIGYELEM! A beszerelést bízza szakemberre! A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT DARABLISTA KOCSIBEÁLLÓ 300X500-TLT STÜCKLIST CARPORT 300X500-TLT 6 5 4 2 3 8 7 1 8 1 AUFBAUANLEITUNG ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 7 1 BEV. MATERIAL CSAVARCSOMAG KOCSIBEÁLLÓ

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

Termék információ Mover szerelési vázlata 01.2015

Termék információ Mover szerelési vázlata 01.2015 Termék információ szerelési vázlata 01.2015 A Truma szerelése különböző gyártók alvázaira XT, XT2 és XT4 XT L TOLATÓRENDSZEREK SE R, TE R és TE R4 SR A rögzítőkészletet a szállítási terjedelem tartalmazza.

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Árnyékolás gördülékenyen VERANDA. ÁRNYÉKOLÓ Katalógus. www.umbroll.hu

Árnyékolás gördülékenyen VERANDA. ÁRNYÉKOLÓ Katalógus. www.umbroll.hu Árnyékolás gördülékenyen VERANDA ÁRNYÉKOLÓ Katalógus www.umbroll.hu Umbroll - Árnyékolás gördülékenyen Az Umbroll mára Magyarország egyik legismertebb árnyékolástechnikai márkaneve. Folyamatos fejlesztéssel

Részletesebben

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II hu Szerelési és kezelési útmutató Rádiós fényérzékelő Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni Ezt

Részletesebben

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ECO sorozat... ECO 130-420 gép jellemzők Start-stop inverter rendszer 30-70% energia megtakarítást eredményez LG (Korea) PLC vezérlés 7.2-es vagy 8.4-es

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804, METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben