ASZÓDI EVANG. Ü G Y O SZ T Á L Y I] GYMNASIUM É R T E S ÍT Ő JE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ASZÓDI EVANG. Ü G Y O SZ T Á L Y I] GYMNASIUM É R T E S ÍT Ő JE"

Átírás

1 A PESTMEGYEI ÁGOST. HITV. ESPERESSEG PÁRTFOGÁSA ALATT ÁLLÓ ASZÓDI EVANG. Ü G Y O SZ T Á L Y I] GYMNASIUM É R T E S ÍT Ő JE AZ 1880/81. T A N É V R Ő L. K Ö Z Z É T E S Z I M IC 8 IN A Y JÁNOS EZ ÉVI IO A ZO A TÓ -TA N Á R. BUDAPEST. FRANKLIN-TÁRS ülj AT KÖNYVNA 0 MI) ÁJ A

2

3 ' t A PESTMEGYEI ÁGOST. HITY. E S PE R E S S É G P Á R T F 0 G Á S A A L A T T Á L L Ó ASZÓDI EVAM. NÉGYOSZTAEYÉ fly H K isid l é r t e s í t ő j e AZ 1880/81. T A N É V R Ő L. K Ö Z Z É T E S Z I M ICSINA Y JÁNOS EZ ÉVI IGAZOATÓ-TANÁR. BUDAPEST. FRANKLIN-TÁBSÜLAT KÖNYVNY0 MDAJA

4

5 Iskolai bizottmány. Elnökök : Jegyzö: Gondnok: Tagok : Podmaniczky Levente báró. Moravcsik Mihály, ev. lelkész. Micsinay János, igazgató-tanár. Procopius Zsigmond. Podmaniczky Géza báró. Ráday Gedeon gróf. Dessewffy Ottó. Prém Lajos. Dér József. Paraszkay János. Lacsny Endre. Majoros Mihály.

6

7 I. JELENTÉS AZ IK TANÉVRŐL. A jelen 1880/81-iki tanévet szeptember első napjaiban megnyitván, a tanári kar szokott buzgósággal és erólylyel megkezdé működését. A kezdet azon nehézségei, melyeket különösen az idei első osztály növendékei a némely gyarló vidéki elemi iskolákban nyert hiányos ismereteik által gördítettek, csak fokozták a tanári kar buzgalmát. Szem előtt tartva növendékeink szellemi s valláserkölcsi érdekeit, ismerve egyházunk mint ez intézet fentartó testületének bennünk helyezett bizalmát, felfogva azon kötelezettséget, melyet mint a szülők helyettesei magunkra vállaltunk: egész tanév alatt azon igyekeztünk, hogy növendékeink, kik tanulmányaikat folytatandó az ország különféle tanintézeteibe szélednek szét, a négy éven keresztül nyert alapon bárhol akadály nélkül haladhassanak, hogy egyházunk bennünk helyezett bizalmát jövőre is megtarthassuk; hogy a szülők teljesen megnyugodva bízzák gyermekeiket vezetésünkre. Mennyire feleltünk meg az előbbi években kitűzött czóljainknak, erre nézve előnyös bizonyságot nyújtanak számos volt tanítványaink más intézetekben tapasztalt kitűnő előmenetele s ezek és a szülők részéről nyert hálás nyilatkozatok. Hogy mily gyümölcse leend jelen évi buzgó fáradozásainknak, azt a jelen vizsgálatok és a jövő fogják megmutatni. Úgy liiszszük s reményijük, igyekezetünk nem marad sikertelen, mi nyugodt lelkiismerettel bocsátjuk szét növendékeinket. Jelen évi működésünkben kiválólag örvendetes következményű azon körülmény, hogy ötödik tanártársnak Sárkány Imre okleveles tanár urat volt szerencsénk megnyerhetni, ki heten-

8 .6 kénti 18 órában kitartó buzgalommal s jeles tapintatossággal osztá meg velünk fáradozásunk terheit. Tantervül a n. m. vall. és közokt. magyar kir. miniszter 1880/81 -ik évre szóló tanítási terve szolgált, azonban szemelött tartva egyházunk érdekeit, főgondot fordítottunk a prot. egyháziasság fejlesztésére és tekintetbe véve azt, hogy növendékeinknek mint kivétel nélkül magyar ajkúaknak némi előismereteket s ezáltal könnyebbséget nyújtsunk, a német nyelv tanítására az első és második osztályban hetenként egy-egy órát fordítottunk. A tanterv keretén kívül eső tantárgyak közűi többeket ez év folytán is fölkaroltunk. így az őszi és tavaszi tornagyakorlatokat Osztroluczky Gyula tanár vezette, az egyházi ének Margócsy Gyula ev. tanító vezetése alatt hetenkénti két órában mind a négy osztályra nézve kötelező volt, a íranczia nyelvben Sárkány Imre tanár adott oktatást s a gyorsirászatban Micsinay János igazgató gyakorolta a harmad és negyed éves tanulókat. A mi a tanulók szorgalmát illeti, ez a jelen tanévben a múlt évinél jobbnak mondható. Voltak hanyag tanulók is, kiknél a tanári kar minden rendelkezése alatt álló eszközzel iparkodott a tanulási kedvet ébreszteni. Osztályfőnöki buzdítás, lakásokon való látogatás, bennmarasztás igen gyakran alkalmaztattak reájok. Sőt többeket a tanárok saját lakásaikra rendeltek s ott felügyeletek alatt kényszerítették mulasztásaikat pótolni. Különben a tanári kar rendes havi értekezletein szemlét tartott az összes növendékeken s ez alkalommal úgy a hanyagok mint a rósz magaviseletüek az igazgató által osztályonként a tanulótársak jelenlétében megrovattak. A másodszor megrovottaknak szülei is tudósíttattak, egyrészt, hogy tudomások legyen fiók hanyagsága s erkölcsi magaviseleté felől s a tanári karral egyetértőig gondoskodhassanak azok javításáról, másrészt, hogy a tanári kar ne vádoltathassék a szülők részéről azzal, hogy fiaik magaviseletéről ideje korán nem tudósíttattak. A prot. egyházias szellemet a növendékek fogékony keblébe ideje korán becsepegtetni óhajtván, azon igyekeztünk, hogy egyrészt az egyházi énekek éneklése, másrészt az isteni tisztelet

9 látogatásával hozzászokjanak tanulóink az egyháziassághoz. Az egyházi énekek tanításánál méltó elismerés illeti Margócsy Gyula elismert jelességű ev. néptanítót, ki valóban szép eredménynyel gyakorolta be tanítványainkkal az összes egyházi énekeket. A rendes magyar isteni tisztelet látogatása pedig tanári kiséret mellett a tanulókra nézve kötelező volt. Az ellenőrzés a többi hitfelekezetüekre is kiterjedt. Tanévünk egyik fénypontja az évenként tartatni szokott Petőfi-ünnepély május 26-án, mint a Petőfi emléktáblája leleplezésének évforduló napján tartatott meg. Ez alkalomra a Petőfitermet a negyedik osztályú tanulók kiváló fénynyel díszítették föl. Az iskola-bizottmány s számos meghívott vendégek jelenlétében Petőfi «Hazámhoz» czímű dalának elzengése után, az igazgató rövid beszéddel megnyitotta az ünnepélyt. Az ünnepély főtárgyát képezte a Petőfi emlékére és nevére alapított ösztöndijt nyertes zárdolgozatok felolvasása. Erre nézve Csengey Gusztáv mint a styltan tanára előadta a benyújtott pályázati dolgozatokról szóló jelentését, mely szerint 12 pályázó közül Szeitleben Lajos és Perlusz Adolf IV. oszt. tanulók «Az országos vásár» czímű leírásukkal nyerték el az egy-egy aranyban megállapított ösztöndíjat. Bukovszky Ferencz III. osztályú tanuló dolgozata pedig dicséretre méltattatott. Szavaltak az ünnepélyen Ráday István gróf s Hegedűs Zoltán IV. oszt., Mayer Pál II. oszt. tanulók, végre a «Hymnus» eléneklése vitán az ünnepély befejeztetett. A jelen isk. év szept. havában főtisztelendő dr. Szeberényi Gusztáv superintendens s kir. tanácsos úr ő Nagysága egyházi látogatását végezvén, ez alkalommal intézetünk azon szerencsében részesült, hogy a Eőtisztelendő úr az egyházlátogatás hivatalos személyzetének élén osztályonként az előadásokat is meglátogatta, az ifjúságot szorgalomra, a tanári kart kitartásra buzdítván. Ugyanez alkalommal azon ígéretet tette, hogy gymnásiumunkat a köz vizsgálatok alkalmával is meg fogja látogatni, beható vizsgálat alá veendő gymnásiumunk összes viszonyait, mely ígéretének a kerületi gyűlésen is kifejezést adott, mit azonban fájdalom gyöngelkedése miatt ezúttal nem teljesíthetett. 7

10 8 Reményijük azonban, bogy becses látogatásával a közel jövőben fog bennünket szerencséltetni. Itt van helyén a jótéteményekben annyira gazdag Podmaniczky - család nagylelkűségének egy újabb tényéről megemlékeznünk. Ugyanis méltóságos báró Podmaniczky Géza úr, ki alig két éve egy 800 frtnyi értékű szőlőjét adományozta az aszódi ev. gymn. részére, a superintended úr egyházlátogatása alkalmával a jelenlevő egyházi és világi urak előtt oly adománylevelet nyújtott át, mely szerint aszódi takarékpénztári 10 részvényét 500 frtnyi értékben a canonica visitatio emlékére az aszódi ev. gymn. részére adományozza. A jelenlevő urak lelkes éljenzéssel fogadták a kegyes adományt, mi pedig, kik a nemes báró ezen intézet iránti melegségének már annyiszor voltunk tanúi, mély köszönetét mondunk ezen legújabb nagylelkű áldozatáért is. Ugyancsak a jelen év folytán egy másik nagylelkű adományban is részesült intézetünk. Földváry Gábor cs. k. kamarás ő méltósága, a legfelsőbb helyről cs. kir. kamarássá lett kitüntetése alkalmával, megemlékezvén intézetünkről, 100 o. é. frtot adományozni kegyeskedett oly czélból, hogy annak évi kamatai egy szegény szorgalmas s jó magaviseletü prot. tanulónak ösztöndíj gyanánt adassanak. Fogadja ő méltósága forró köszönetünket. Az 1880/1-ik tanév folytán adakoztak még a gymnasium javára: 1. Gyóni ev. egyház... _. 1 írt kr..2. Alberti ev. egyház _. 1 «50 «3. Fóthi ev. egyház^ ««4. Vadkerti ev. egyház... _. 10««5. Pilisi ev. egyház ««ti. Kis-Kőrösi ev. egyház ««7. Láng Adolf 1000 frtos adományára. 60 ««8. Aszódi takarékpénztár 1880-ki osztalékából 60 ««9. Gosztonyi János 6 évi lekötelezése után ««10. Brünauer Mór 6 <t ««15 ««11. Brüll Miksa adománya _ 20 ««Összesen 221 írt 50 kr.

11 A jelen évben megkezdett új hat évre kibocsátott lekötelezési íven eddig a következő kegyes pártfogók vannak jegyezve. 1. Báró P o d m a n iczk y L e v e n te éven k én t _ 40 írt 2. M ayer P ro co p iu s Ilona ő N a g y sá g a év en k én t «3. Báró P rón ay D ezső év en k én t 50 írt, egyszerre k ifizetv e «4. Bozó P á l évelik. 20 frt, m in d ig okt. 1-jén fizetend ő 20 «5. Báró P r ó n a y Gábor é v e n k é n t «Hirschl László gymn. III. oszt. tanuló még a múlt évben ajándékozott 3 irtot a gymn. múzeumi tár gyarapítására, ez adomány a múlt évi értesítőből kimaradván, most nyugtáztatik. 9 II. TANÁRI TESTÜLET. 1. Csenyey Gusztáv, oki. rendes tanár, a III. oszt. főnöke, a Petőfi-társaság rendes működő tagja. Tantárgyai: magyar nyelv mind a négy, történelem a IV. osztályban. 2. Micsinay János, oki. rendes tanár, ez évi igazgató, az isk. bizottmány jegyzője, a «Budapesti gyorsiróegylet» 1. tagja, a gyorsirászat okleveles tanára. Tantárgyai: földrajz a III. és IV., német nyelv mind a négy, mértan az I. osztályban. 3. Osztroluczky Gyula, oki. rendes tanár, a IV. osztály főnöke, ez évi tápintézeti gondnok, a tornászat tanára. Tantárgyai: számtan mind négy, mértani rajz II., III. és IV. osztályban. 4. Sárkány Imre, oki. rendkiv. tanár, az I. oszt. főnöke, a tanári értekezletek jegyzője. Tantárgyai: latin nyelv az I, földrajz I. és II., vallás az I., II. és III. osztályban és franczia nyelv. 5. Sramkó Mihály, oki. rendes tanár, a II. oszt. főnöke, segédlelkész. Tantárgyai: latin nyelv a II., III. és IV., ásványtan a IV. osztályban. fi. Margócsy Gyula, ev. tanító, az egyházi ének vezetője. 7. Mazanecz Vincze, aszódi r. katli. tanító, a gymn. róm. katli. tanulóinak vallástanára. 8. Izraelita tanítók: Schlesinger Mór a III. és IV., Stern Sámuel az I. és II. oszt. izr. tanulóinak vallástanárai.

12 10 III, ELŐADOTT TANTÁRGYAK. a) Kötelezett rendes tantárgyak. E lső osztály. Vallástan, hetenként 2 óra. Az ó-szövetségi bibliai történetek és Palestina földrajza. Kézi-könyv: Pálfy bibliai történetek. Tanár Sárkány Imre. Magyar nyelv, hetenként 5 óra. Alaktan mondattani alapon. Ragozás, szóképzés Simonyi nyelvtana szerint, helyes irás, szavallás. Olvasmányok a görög mythológiából. K. k. Kármán olvasókönyve. Tanár Csengey Gusztáv. Latin nyelv, hetenként 6 óra. A főnevek, melléknevek, számnevek, elöljárók, határozók és névmások alaktana. Az ige cselekvő alakjának főbb idői. Mindez Róma alapítását tárgyaló latin olvasmányon begyakorolva, megfelelő fordításokkal magyarból latinra. K. k. Bartal-Malmosy alaktan és gyakorló könyv. Tanár Sárkány Imre. Német pótló-óra, hetenként I óra, olvasás, irás, szótamdás. K. k. Heinrich német olvasókönyv I. rész. Tanár Micsinay János. Földrajz, hetenként 3 óra. Magyarország és a földközi tenger körűi fekvő országok földrajza, tekintettel azok természetrajzi viszonyaira. K. k. Zafféry földrajza. Tanár Sárkány Imre. Számtan, hetenként 4 óra. Egység, szám, egész és törtszám, megnevezett és elvont szám, tizes számrendszer, számolási miveletek, egyenlőségek, áttételi törvény, métermérték ismertetése, számok oszthatósága, legnagyobb közös osztó, legkisebb közös osztandó, számolási miveletek közönséges és tizedes törtekkel és időszámolás. K. k. dr. Lutter Nándor számtana. Tanár Osztroluczky Gyula. Rajzoló geometria, hetenként 3 óra. Egyenes vonal, szög, háromszög, négyszög, sokszög, egybevágó és hasonló idomok, körvonal, ellipsis és területmérés. K. k. dr. Császár geometriai alaktana. Tanár Micsinay János. Szépírás, hetenként 1 óra. Tanár Micsinay János.

13 11 M á so d ik osztály. Vallástan, hetenként 2 óra. Mint az I. osztályban. Tanár Sárkány. Imre. Magyar nyelv, hetenként 5 óra. Mondattan, mondatrészek, különösen az állapothatározók, összetett mondatok. Hetenként írásbeli dolgozat az iskolában, olvasmányok a görög és magyar történetből, elbeszélések írásbeli feldolgozása. K. k. Simonyi nyelvtana és Kármán olvasókönyve. Tanár Csengey Gusztáv. Latin nyelvtan, hetenként 6 óra. Szóalaktan, főleg igeragozás, rendes és rendhagyó igék egész terjedelemben, kötőszók fordítási gyakorlatokkal és a római történelemből merített folytonos olvasmányok fordításával s latin elemzéssel. K. k. Bartal- Malmosy latin nyelvtana s olvasókönyve. Tanár Sramkó Mih. Német pótló-óra hetenk. 1 óra. Olvasás, irás, főnévragozás olvasmányokon begyakorolva. K. k. Heinrich olvasókönyve I. rész. Tanár Micsinay János. Földrajz, hetenként 3 óra. Európa, Magyarország s a földközi tenger melléki országok kivételével és Ázsia földrajza befejezve, tekintettel a természetrajzi viszonyokra. K. k. Visontay földrajza. Tanár Sárkány Imre. Számtan, hetenk. 4 óra. Számolási rövidítések, rövidített számtani miveletek, egyszerű és összetett, hármas szabály, az olasz számolási mód, arányok és arányiatok.' Lánczszabály és száztóli számolás. K. k. dr. Lutter Nándor számtana. Tanár Osztroluczky Gyula. Rajzol') geometria, hetenként 3 óra. A térbeli alakok. Sík és térbeli egyenes, testszóglet, a geometriai testek ismertetése, a testek egybevágósága és symetriája, a testek hasonlósága és a testek mérése. K. k. dr. Császár geometriai alaktana. Tanár Osztroluczky Gyula. H a rm a d ik osztály. Vallástan, hetenként 2 óra. A keresztyén egyház története, az első keresztyének üldöztetései; az egyház győzelme, a pápaság, a hitjavitás Németország, Svájcz és Magyarországban. K. k. Pálfy egyháztörténete. Tanár Sárkány Imre.

14 12 Magyar nyelv, hetenként 4 óra. Rendszeres nyelvtan, a hangsúlyos verselés, hetenként Írásbeli dolgozat az iskolában, elbeszélések Írásbeli földoldozása. K. k. Kármán olvasókönyve. Tanár Csengey Gusztáv. Latin nyelv, hét. 6 óra. Kis Liviusból Róma története Numa haláláig fordittatott s elemeztetett. Tyrociniumból: versus iambicus trimeter, Phsedri Aug. lib. fab. Aesopise select«1 fordittatott, magyaráztatott s emlékeltetett. A mondattanból a casustan part. coni és absoh, acc. cum inf. supinum, gerundium és gerundivum. írásbeli dolgozatok. K. k. Polgár György Kis Liviusa, Cserny Tirocinium-ja, Bartal-Malmosy mondattana. Tanár Sramkó Mihály. Német nyelv, hetenként 4 óra. A főnevek, melléknevek, igék határozók egész terjedelemben tárgy altattak. A görög hőskorból merített összefüggő történelmi olvasmány szó- és mondattanilag elemeztetett és emlékeltetett. Két hetenként egy-egy Írásbeli zárdolgozat, fordítási gyakorlatok magyarból németre. K. k. Simonyi német nyelvkönyve. Tanár Micsinay János. Polgári földrajz, hetenként 2 óra. Ázsia, Afrika, Amerika és Ausztrália földrajza, tekintettel a természeti viszonyokra, térképek rajzolása. K. k. Yisontay földrajza. Tanár Micsinay János. Természettani földrajz, hetenként 2 óra. A mathematikai és természettani földirat vázlatban. K. k. Yisontay földrajz. Tanár Micsinay János. Számtan, hetenként 3 óra. Kamat és kamat-kamat számolás, határidő-számolás, ráfizetmény (agio), állampapírok, részvények, biztosítási ügy, váltók, lerovat (rabatt), göngysúly, (tara), társaság-szabály, elegyítés-szabály. K. k. Lutter számtan III. füzet. Tanár Osztroluczky Gyula. Rajzoló geometria, hetenként 3 óra. Síkterületek másolása, merőleges és párhuzamos egyenesek szerkesztése, symetria, távolságok és szögek osztása, távolságok aránya, távolságok aránylata, szögek szerkesztése, egyenes vonalú idomok szerkesztése, idomok hasonlósága, hasonló idomok szerkesztése, az idomok területe, az idomok átalakulása és osztása. K. k. dr. Császár szerkesztő planimetria. Tanár Osztroluczky Gyula.

15 13 N egyed ik osztály. Vallástan, hetenként 2 óra. Keresztyén hittan és erkölcstan. K. k. Székács József keresztyén katekismusa. Tanár Micsinay János. Magyar nyelv, hetenként 3 óra. A görög-római és modern verselés, stylisztika, költemények prózai feldolgozása, Arany Toldijának stiltani elemzése, részletek «Buda halálán-ból, házi dolgozatok: leírás, elbeszélés. K. k. Baráth Ferencz olvasó könyve. Tanár Csengey Gusztáv. Latin nyelv, hetenként C>óra. A mondattan egészen. Prosodia, a szótagok mennyisége, latin elemzés. Kis Liviusból a köztársaság kora a decemvirek végsorsáig elemezve olvastatott; a gnomák pedig és Oviduis búcsuzása Rómából és Icarus, Tyrociniumból meg gnomák aztán Lib. tertiusból 15 szemelvény fordíttatott és emlékeltetett. írásbeli dolgozatok. K. k. Bartal mondattana, Polgár Mihály Kis Liviusának II. füzete és Cserny Tiroc. poeticum-ja. Tanár Sramkó Mihály. Német nyelv, hetenként 3 óra. Az alaktan ismétlése, a mondattan társalgó modorban német nyelven összefüggő történeti olvasmány alapján gyakoroltatott, Költemények elemzése és emlékelése, két hetenként egy írásbeli zárdolgozat. K. k. Heinrich olvasó könyve III. rész. Tanár Micsinay János. Történelem, hetenként 3 óra. Ó-kor, különösen a görög és római történet a nyugotrómai birodalom megbukásáig. K. k. Mangold Lajos világtörténelem I. kötet. Tanár Csengey Gusztáv. Földrajz, hetenként 2 óra. Az osztrák-magyar monarchia földrajza, folyam és hegyvidékek szerént táhlarajzok után tárgyalva, térképek rajzolása. K. k. Mihálfy József osztrák-magyar monarchia földrajza. Tanár Micsinay János. Természetrajz, hetenként 3 óra. Az ásvány-, kőzet és földtan alapvonalai. K. k. Vissinger ásványkőzet és földtana. Tanár Sramkó Mihály. Számtan, hetenként 3 óra. Számmíveletek algebrai számokkal, hatványok és gyökmennyiségek. K. k. Mocznik Ferencz számtana II. füzet. Tanár Osztroluczky Gyula.

16 It Mértan, hetenként 3 óra. A kör, ellipsis, hyperbola, parabola. K. k. dr. Császár Károly szerkesztő planimetriája. Tanár Osztroluczky Gyula. b) Mell éh tantárgyak. Torna, hetenként 2 óra. A tavaszi és őszi hónapok alatt katonai rendgyakorlatokban és a szabadban felállított tornaeszközökön gyakoroltatott mind a négy osztály együtt. Tanár Osztroluczky Gyula. Ének, hetenként 2 óra. Egyházi énekek emlékelé-e és fisz-harmonium mellett való éneklése, mind a négy osztály protestáns tanulóira kötelező volt. Franczia nyelv, hetenként 2 óra. Alin gyakorlati tanmenete szerint a főnevek, melléknevek, számnevek, avoir és étre segédigék és könnyebb igék alaktana. Tanár Sárkány Imre. IV. A KÖNYVTÁR ÉS MÜZEÜM GYARAPODÁSA. A magyar tudományos akadémia ez évben újólag megajándékozta gymnasiumunkat az értesítők és az ez években kiadott történeti, nyelvészeti és természettudományi értekezéseivel. Pvózsay Sándor I. oszt. tanuló Hilarius történetét ajándékozta a gymn. könyvtárnak. A múzeumi gyűjteményt ajándékaikkal gyarapították : Pekorek Vilmos vendéglős úr 8 drb. értékes régi pénzt, Sárkány Béla I. oszt. tanuló 5 db. régi pénzt, Esztergály Irén kisasszony 12 db. régi pénzt, Paulovits Béla III. oszt. tanuló egy ezüst tallért Szász Móricz választó fejedelem korából, Francsek Pál III. oszt. tanuló 7 db., Marher Alajos III. oszt. tanuló 12 db., Tichy Dezső III. oszt. tanuló 14 db., Mayer Pál II. oszt. tanuló, 2 db., Lusztig Jenő III. oszt. tanuló 4 db., Mayer Lajos III. oszt. tanuló 2 db., Korilly Viktor I. oszt. tanuló 2 db., Prónay Péter I. szt. tanuló 1 db. régi pénzt. Összesen 58 régi pénzzel szaporo-

17 dott régiség-gyűjteményünk. A természetrajzi gyűjteményhez ajándékaikkal hozzájárultak: Kossuth János és Pál, III. oszt. tanulók 64 db., Konecsny Ödön II. oszt. tanuló 2 db., Esty András II. oszt. tanuló 3 db., Podhorszky Gyula I. oszt. tanuló 4 db., Ungi János I. oszt. tanuló 1 db. összesen 74 db. ásványnyal. Engländer Salamon I. oszt. tanuló 1 szarvas-agancscsal, Reich Sándor 1Y. oszt. tanuló egy strucztollal. Fogadják úgy a könyvek valamint a múzeumi tárgyak ajándékozói hálás köszönetünket. 15 V. TÁPINTÉZET. Tápintézetünk az évenkénti suplicatio s egyes vidéki áldozatkész urak és hölgyek kegyes adományai által annyira segélyeztetik, hogy aránylag csekély díjért (40 írt évenként) képes növendékeinket ebéd és vacsorával ellátni. Ezen, a szegény tanulókra oly annyira fontos intézetbe bármely tanuló valláskülönbség nélkül vétetik föl. A 20 frtnyi félévi díj félévenként előre fizettetik. Tápintézetünk pénztárába a jelen évben a következő öszszegek folytak be: 1880-ik évi suplicatióból begyült: Zólyom-Hont-Bars megyékből Pest-Pilis-Solt-Kis-Kún «Békés megyéből N ógrád és H ev es m eg y ék b ő l. B ács-b odrog «Összesen A jelen évi b efizetések b ől 22 tanuló után. Összesen 4 2 ir t 98 kr. 98 «39 «t5 «58 «59 «01 «73 I. 5 t I. 319 fi t 50 kr. 880 ii «1199 írt 50 kr. Kegyes adományokat küldtek: Vladár Sándorné ő nagys. 10 zsák burgonyát. Nt. Moravcsik Mihályné ő nagys. 2 zsák burgonyát. Kocsis Pál Vanyarczról 2 zsák burgonyát. Korilly István Ecserröl 2 zsák burgonyát és 16 itcze babot. Záborszky György

18 16 Fóthról 2 zsák burgonyát, 10 itcze babot és 7 tököt. Micsinay Mátyásné 10 itcze babot. Bauer Lajosné Tó-Almásról 2 zsák burgonyát és 0 itcze babot. Dér József Aszódról 2 zsák burgonyát. Vladár János Sámsonházáról 7 itcze babot. Kiss Péterné Tót-Györkről 1 zsák burgonyát és 17 itcze babot. Hajnik Endre 2 zsák burgonyát. Sárkány Sámuelné Pilisről 7 liter mákot és 2 kiló czukrot. Adámszky Jen öné Túráról 1 zsák burgonyát és 1 zsák zöldséget. Fogadják a nemeskeblű adakozók adományaikért az ifjúság hálás köszöneté kifejezését. VI. ÖSZTÖNDÍJAK. 1. A pestmegyei ev. esperesség által kezelt «Csernyánszky» féle ösztöndíjra ez isk. évben Urban Mihály IV. oszt., Bukovszky Ferencz és Mayer Lajos III. oszt. tanulók ajánltattak. Egy-egy ösztöndíj összege 20 írt. 2. Az aszódi ev. algymn. Petőfi-ösztöndíjának azon részét, mely helyi és felekezeti külömbség nélkül alapíttatott, zárdolgozati pályamű által ez évben Szeitleben Lajos és Perlusz Adolf IV. oszt. tanulók nyerték el, az ösztöndíj jelenleg egy-egy arany; a Petőfi-ösztöndij azon része, mely mélt. báró Podmaniczky Géza és Levente urak által kizárólag aszódi ev. földmives fiuk számára alapíttatott, ez évben erre alkalmas tanuló hiányában ki nem adatott. 3. Az aszódi ev. algymn. Masznyik-íéle ösztöndíját ez évben Kiss Albert III. oszt. tanuló nyerte el. Az ösztöndíj összege 12 frt. 4. Az aszódvidéki tanítói kör által alapított ösztöndíj, melynek évi kamatait kizárólag csak e körhöz tartozó tanítónak fia kaphatja, ez évben ilyen tanuló nem létében ki nem adatott. 5. Mélt. Földváry Gábor cs. kir. kamarás úr által adományozott 100 frt o. é. jövő évi ösztöndíjúi a takarékpénztárban helyeztetett el.

19 17 VII. AZ 1880/81-ik TANÉVRE BEKEBELEZETT TANULÓK NÉVSORA. I. osztály. <Osztályfő : S árkány Im re.) 1. Adámszky Jenő, r. kath., Tara, Pestm. tápint. 2. Bauer Miksa, múz. v.. Valkd, Pestm. 3. Berky Frigyes, r. kath., Aszód, Pestm. 4. Bernáth Miklós, ref., Duraony, Pestm magántan. 5. Ember Béla, r. kath., Ácsa, Pestm. előlceszülö 6. Engländer Salamon, móz. v., Aszód, Pestm. 7. Farkas Antal, móz. v., Erdő-Kálid, Nógrádm. 8. Fischer Henrik, móz. v., Aszód, Pestm. 9. Francsek Mátyás, ág. ev., Tara, Pestm. 10. Frecska József, ág. ev., Szirák, Nógrádm. tápint. 11. Határ Károly, r. kath., Aszód, Pestm. 12. Kerkápoly Károly, ref., Héviz-Györk, Pestm. 13. Kiss Ödön, r. kath. Tó-Almás, Pestm. tápint. 14. Konkoly András, r. kath., Gödöllő, Pestm. 15. Korilly Viktor, r. kath., Ecser, Pestm. tapint. 16. Löwinger Dávid, móz. v., Pancsova, Torontalm. 17. Mándoky Károly, ref., Aszód, Pestm. 18. Markusz Ignácz, móz. v., Aszód, Pestm. 19. Meskó Boldizsár, ref., Erdő-Tarosa, Nógrádm. magántan. 20. Michna Károly, r. kath., Versegh, Pestm. elökész. tap. 21. Miklian Gyula, ág. ev. Aszód, Pestm. kimaradt 22. Podhorszky Gyula, ág. ev., Szarvas-Gede, Nógrádm. 23. Prónay Péter, ág. ev., Bérezel Nógrádm. 24. Rosenberg Zsigmond, móz. v., Aszód, Pestm. 25. Rózsay Sándor, r. kath., Verseg, Pestm. 26. Sárkány Béla, ág. ev., Pilis, Pestm tápint. 27. Schäfer Sándor, móz. v., Aszód, Pestm. 28. Schäfer Zsigmond, móz. v., Aszód, Pestm. 29. Schön Arnold, móz. v., Szirák, Nógrádm. 30. Szimon Armin, móz. v., Bagh, Pestm. 31. Steiner Miksa, móz. v., lkiad, Pestm. 32. Tamaskovits Sándor, r. kath. Bágyon, Nógrádm. tapint. 33. Teszáry László, ág. ev., Tápió-Szele, Pestm. magántan. 34. Túrák József, ág. ev., Túra, Pestm. kimaradt

20 Unghy János, r. kath., Erdö-Tarcsa, Nógrádm. elökésziilő 36. Vladár László, ág. ev., Sámsonliáza, Nógrádm. tapint. 37. Vörös György, r. kath., Túra, Pestm. II. osztály. (Osztályfő : S r a m k ú M i h á l y.) 1. Bauer Lajos, r. kath. Tó-Almás, Pestm. tapint. 2. Berak Pál, ág. ev., Aszód, Pestm. 3. Berczely Miklós, r. kath., Bérezel, Nógrádm. 4. Esty András, ág. ev., Aszód, Pestm. 5. Fischer Lajos, ág. ev., Budapest. 6. Fehér Kálmán, r. kath., Jobbágy, Nógrádm. tápint. 7. Hankus Miklós, ág. ev., Pálfalva, Nógrádm. tápint. 8. Hirschler Sándor, móz. v., Árokszállás, Jász-N.-Kúnm. 9. Kiss Ferenez, r. kath. Túra, Pestm. kimaradt 10. Koneesny Ödön, r. kath., Aszód, Pestm. 11. Kovács Vilmos, r. kath., Hévíz, Pestm. tápint. 12. Löwi Jenő, móz. v., Buják, Nógrádm. 13. Löwinger Mór, móz. v., Budapest. 14. Mayer Pál, ág. ev. Aszód, Pestm. 15. Michna István, r. kath., Versegh, Pestm. tápint. 16. Micsinay Húgó, ág. ev., Ácsa, Pestm. tápint. 17. Német Pál, r. kath., Tápio-Sáp, Pestm. tápint. 18. Reich Gyula, móz. v., Aszód, Pestm. 19. Sárkány Endre, ág. ev., Kis-Körös, Pestm. 20. Sárkány Jenő, ág. ev., Pilis, Pestm. tápint. 21. Saskeöy Gyula, r. kath. Aszód, Pestm. 22. Sehwarcz Gyula, r. kath., Tó-Almás, Pestm. 23. Szever János, ág. ev., Maglód, Pestm. 24. Weiner Mór, móz. v., Versegh, Pestm. 25. Winkler Gyula, móz. v., Péczel, Pestm. 26. Witt Ignácz, móz. v., Aszód, Pestm. III. osztály. (Osztályfő : Csengey G u sztá v.) 1. Bukovszky Ferenez, ág. ev., Kóka, Pestm. ösztönd. 2. Diamant Lipót, móz. v., Szada, Pestm. 3. Francsek Pál, ág. ev., Túra, Pestm. 4. Hirschl László, móz. v., Valkó, Pestm. 5. Iby Győző, r. kath., Budapest. 6. Jenes Árpád, ág. ev., Hévíz, Pestm.

21 I Kiss Albert, ág. ev., Tót-Györk, Pestra. 8. Kossuth János, ág. ev., Tó-Almás, Pestin. 9. Kossuth Pál, ág. ev., Tó-Almás, Pestm. 10. Küszner Zsigmond, Erdö-Tarcsa, Nógrádm. 11. Laczkovics Miklós, r. kath., Aszód, Pestm. 12. Lengyel József, móz. v. Aszód, Pestm. 13. Lusztig Jenő, móz. v., S.-Tarján, Nógrádm. 14. Mayer Lajos, ág. ev., Iklad, Pestm. 15. Marher Alajos, r. kath., Sz.-László, Pestm. 16. Morvay Dezső, r. kath., Hatvan, Hevesm. 17. Neumann Armin, móz. v., Rimaszombat, Gömörm. 18. Nedeczky László, ág. ev., Csócse, Nógrádm. 19. Nedeczky Rezső, ág. ev., Csecse, Nógrádm. 20. Paulovics Béla, r kath., Bagh, Pestm. 21. Pongrácz István, ág. ev., Pribel, Hontm. 22. Tichy Dezső, r. kath., Aszód, Pestm. ősz hind. tup. ösztönei. IV. osztály. (O sztályfő: O sztroluczky G yula.) 1. Dabsy Zoltán, ref., Páter-Vásár, Hevesm. 2. Deutsch Dezső, móz. v, Aszód, Pestm. 3. Egry Gyula, r. kath., Aszód, Pestm. 4. Hannover Miksa, móz. v., H.-Györk, Pestm. 5. Hegedős Zoltán, ág. ev., Jász-Kis-Ér, J.-N.-Kúnm. 6. Herz László, móz. v., Aszód, Pestm. 7. Kocsis Pál, r. kath., Vanyarcz, Nógrádm. 8. Küszner Zsigmond, inóz. v., Szirák, Nógrádm. 9. Majoros Sándor, ág. ev., Aszód, Pestm. 10. Martonfalvay Zoltán, r. kath., Buják, Nógrádm. 11. Perlusz Miksa, móz. v., Aszód, Pestm. 12. Prónay Károly, ág. ev., Bérezel, Nógrádm. 13. Ráday István gr, ref., Póczel, Pestm. 14. Raksányi Zoltán, ág. ev., Dunaegyháza, Pestm. 15. Reich Sándor, móz. v, Aszód, Pestm. 16. Schwarz József, móz. v. Aszód, Pestm. 17. Steiner Illés, móz. v., Aszód Péteri, Pestm. 18. Szabó Nándor r. kath. Tompa, Hontm. 19. Szeitleben Lajos, ág. ev., Aszód, Pestm. 20. Szenessy Aladár, r. kath., Aszód, Pestm. 21. Takács József, r kath., Póczel, Pestm. 22 Tóth Lajos, r. kath., Aszód, Pestm. 23. Urban Mihály, ág ev., Aszód, Pestm. kimaradt. ösztönd. ösztönd. kimaradt. ösztönd. 2*

22 20 VIII. A TANULÓK ALTALANOS ÁTTEKINTÉSE. O sztály T a n u ló k s z á m a b e ír a to tt k im a ra d t ág. ev. V allása lielv. h itv. r.-k a tb. 1m óz. val. értelm iség S zü leik p o lg ári á llá s a ő ste rm e l. k eresk e d. ip aro so k szóig. tev. 1Nyilvános L a k h ely vagy. magún fi n y ilv án o s 2 ; <u -C3 rq ÖC a 1 i ii in fi IV o Ö s s z e g fi IX. A TANULÓK ÉLETKORA. O sztály 9 év 10 év 11 év 12 év 13 év 14 év 15 év 16 év Ö sszeg I. * II. fi fi III. 2 fi IV Ö s s z e g X. A TANTÁRGYAK OSZTÁLY ÉS ÓRA SZERINTI ÁTTEKINTÉSE. Kolvó I. II. III. IV. szám Tantárgyak ŐSZ t á 1 y 1 V a llá sta n _ M agyar n y e lv L a tin n y e lv _.. 0 fi 6 fi 4 N é m e t n y e lv T ö r tén elem.... fi F öld rajz V 2 7 T erm észeti' S zá m ta n R a jzo ló g eo m O Tome, É n ek S zép írá s Órák szám a osztályon k én t v id ék i 1

23 21 FIGYELMEZTETÉS A JÖVŐ ISKOLAI ÉVRE. 1. A jövő tanév szept. 1-én kezdődik. Szept. 1., 2., 3. és 4. tanulók felvétele, pótló-, javító-és felvételi vizsgálat. Szept. 5-én kezdődnek a rendes előadások. 2. A gymnasium I. osztályába csak oly fiúk vétetnek fel, kik legalább 9 évesek, s kik elfogadható bizonyítvány hiányában felvételi vizsgálat alá vonatnak. A felvételre folyékony és értelmes olvasás, beszédrészek egyszerű bővített és összetett mondatok ismerete, feltűnő hibák nélkül való olvasható irás, tizes számrendszerben az ezerig, s egész és tört számokkal a négy alapművelet tudása szükséges. 3. A gymnasium felsőbb osztályaiba a felvételre legalább elégséges bizonyítvány kell, ha azonban a bizonyítvány gymn. tantervűnk követelményeinek meg nem felel, a tanuló felvételi vizsgálat alá vonatik. Ily vizsgálatot tartoznak tenni azon magántanulók is, a kik végzett tanulmányaikról rendes bizonyítványt előmutatni nem tudnak. 4. Felvételre a tanuló szülői, gyámja, vagy ezek megbízottja kíséretében személyesen tartozik az igazgatónál jelentkezni. 5. Pótló és javító vizsgálatokért semmi dij nem jár. 0. Minden felvett tanuló mindjárt beiratása alkalmával egy forint beiratási díjat egyszer mindenkorra és az első félévre járó tandíjat tartozik az igazgató-tanárnál lefizetni, a második félévi tandíjat a második félév elején fizetendi. Épen ügy kell fizetésök dolgában eljárniok azon rendes tanulóknak is, akik a gymnasium tápintézetének részesei akarnak lenni. 7. Tanév közben az iskolát elfogadható ok nélkül változtatni nem szabad. 8. Oly tanuló, ki a tanév végével alapos oknál fogva vizsgálatot nem tehetett vagy gyenge osztályzatot nyert, tanártestületi engedély mellett pótló vagy javító vizsgálatot tehet, de csak azon intézetben, ahol a megelőző évben tanult, kivéve, ha a vizsgálat letehetésébe más helyen az illetékes iskola beleegyezik.

24 22 9. A mely tanuló, egyéb gyenge osztályzatai mellett, két tantárgyból elégtelen osztályzatot kapott, az javító vizsgálatra nem bocsátható. 10. Magántanulók nemcsak szó-, hanem irás- és rajzbeli vizsgálatot is kötelesek beadni. A magánvizsgálatok rendszerint a tanév elején és végén tartatnak, de rendkívüli esetekben engedélyt adhat az igazgató, előleges jelentkezés után, más időben is. 11. Az aug. 23-iki iskolai bizottmányi gyűlés jegyzőkönyvének 7-ik pontja alapján kéretnek a szülők szállás végett először az igazgatósághoz fordulni, s ha netalán e tekintetben már előre intézkedtek, a választást előre, legalább a beiratás alkalmával, bejelenteni, hogy az igazgatóságnak a tanulók elhelyezéséről előleges tudomása legyen. Különösen ajánltatik e pont figyelembevétele oly szülőknek, kik mint ismeretlenek jővén ide, kellő tájékozottsággal nem bírnak.

25

26

27

28

É RTESITŐJE ASZÓDI EVANG. ALGYMNÁSIUM MIC SIN AY JÁNOS EZ ÉVI IGAZGATÓ-TANÁR. A PESTMEGYEI ÁGOST. HITV. E SPER ESSÉG PÁRTFOGÁSA ALATT ÁLLÓ

É RTESITŐJE ASZÓDI EVANG. ALGYMNÁSIUM MIC SIN AY JÁNOS EZ ÉVI IGAZGATÓ-TANÁR. A PESTMEGYEI ÁGOST. HITV. E SPER ESSÉG PÁRTFOGÁSA ALATT ÁLLÓ A PESTMEGYEI ÁGOST. HITV. E SPER ESSÉG PÁRTFOGÁSA ALATT ÁLLÓ ASZÓDI EVANG. ALGYMNÁSIUM É RTESITŐJE AZ 1879/80. TANÉVRŐL. KÖZZÉTE8ZI MIC SIN AY JÁNOS EZ ÉVI IGAZGATÓ-TANÁR. B U D A PEST. FRANKLIN-TÁR S

Részletesebben

2. A tordai középtanodáröl.

2. A tordai középtanodáröl. 2 3 4 ISKOLAI ÉRTESÍTŐ. 234 lóknak a mivelődlietésre s az önerején való kiképzésre szép alkalom van nyílva. Vajha az ifjúság kellően tudná méltányolni e kedvező körülményt s teljes erejökből egyen-egyen

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

ő ú ú ú ú ő É Á Ő ú ő ű ő ő ü ú Ö É É Á Á Á Á ú ő ü ú ő Ö ú ú Á Á Á ő ü É Á Á ú Ö Ö É É ü Á É Á Ü É Ö Á Á Á Á Ó É Ó Á Á É É É Ü Ö Ú É ú Á É É ü ú Ö Ú É É Ő Ó Ó Ö Ó ú Ő ű ú Ő ű ő ő ú Ö ű ő ő ű É Ő É ű Ü

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ő Á Á Á ő ó Á Ö É Ö Á Á É Ó Á É É ó ő ü ő ü ő ő ó ó ő ó ó ő ó ő ő Ö ü ó ú ó ő Ö ő ü ó ő ő ú ó ő ü ő ő ü ü ő ő ő ő ő ő ő ü ü ó ó ő ü ő ő ü ü ő ü ó ő ó ü ü ő ú ü ő ü ü ő ő ü ó ő ü ó ó ő ü ú ő ó ő ü ó ú ő

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

É É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

í í ü ö ú ü ö ű é é í ú ú ő é é é í ő ő ö ű é ü ő ö ö ö ü ő é é é Í é ó é ó ó é ö ű é ő ő é ö ű é ü ő ö ö ö ő é ó é é ö Í é ú ó ő ö í é é ö ú é é ú ó é é é ó ü é ó é ő ü ó é í ü ű ö é é ő é é í ő ó í ó

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü Ó ő ő Í ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ú ő ű ü ú Á ő ü Ö ü ő ő ő ü ő ü ú ü ú ő ü ű ő Á ő Ó ú ü ő ő ő Ö ő ü ő ő ü ő ü ő ü ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

Ú ó ó É ó ó Ü ű Ü Ö Ö ő ő Ú ó Ü ó ő ű ő Ú ó ő Í ó Í ő ő ő ö ó ú ö ő ú ó ő ő Ü ö ö Ú ó Ú ó ó Ü ő ő ő Í ú ó ő ő ó ő ó Ö ő ó Ü Ü ű ó Ú ú ú Ü ő ő ő ú ó ú ó Ü Í ó Ü ó Ú ő Ö ö ö ö ű Ü ű ó ő Ú ó ö ó ő ó ú ú ő

Részletesebben

Á Ó É É Ó É Ü É ö É É í É É ó ó ó ó í ö ő í ó ö ő ö ó í ö ő ö ő ó ö ó ő ű ü ő ű í ó ö ö ő ü ő ó ű í ó í ó í ó ú ú í ö ú í ó ű í ű ő ó ű ó ő ü ő ő ó í ő í ó í ó ü ő ő í ó ő ó ő ő ü ő ó ó ó ó ó ő ó ő í íó

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

Á ö ö Á ó ü É ó ö í ü í ó ó ö í ü ü ö í ö ó ó ó ö ú í í í í í ó ö ó ö ö Ö ö ó ü ü ó í ü ó í ü ó Á ó ó í ú ü ó ó ö ü ü ö ü í ü ó ó ö ó ó í ó ó ó ü ö ó ö ö ö ü ü ó ó ü ö í ü ü ü ü ó ó ü ó ü í ü ó ó ü ö ó

Részletesebben

Á Ó Á Á Ö Ő ó ó ü ő ő ó ö í ö ú ő ö ű ű í ü í ö ö ö ü ö ö ü ő ü ő ó ü ö í ó ú ü ó ő ü ü ő ó ú őü ű í ó ü í ő ő ú ó ö ü í ö ú ó í ö ö ö ú ö ő í ő ú ü í ó í ü ó ó ű ö ű ö ő ö ű ő ö Á ő ü ó í Á ö ó őí ú ö

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

ö ö ö ö ü ő ű ó ö ö ű ó ú ó ű ó ú ó ó ü ó ö ó ó ű ö ó ű ö ö ü ü ó ó ü ü ó ő ó ü ó ü ó ó ó ó ő ő ü ő ü ű ó ó ü ó ö ó ó ű ű ő ű ö ö ü ű ő ü ő ű ő ú ü ö ö ó ó ü ü ó ü ó ű ú ó ú ó ö ű ő ü ö ó ó ó ő ó ö ó ő

Részletesebben