SB-E ISS.04. Műszaki ismertető Szívó és nyomással működő szórópisztolyok GTi-HD termékcsalád

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SB-E-2-831 ISS.04. Műszaki ismertető Szívó és nyomással működő szórópisztolyok GTi-HD termékcsalád"

Átírás

1 HU SB-E ISS.04 Műszaki ismertető Szívó és nyomással működő szórópisztolyok GTi-HD termékcsalád V

2 Tartalomjegyzék Fejezet Oldal EU megfelelőségi nyilatkozat 3 Alkatrészszámok 3 Működési leírás 3 A készlet részei 4 A készülék felépítése 4 Alkatrészek alapanyaga 4 Műszaki jellemzők és adatok 4 Biztonsági rendszabályok 5 Alkatrész lista 6 A készülék részletes ábrája 7 Üzembe helyezés, működtetés, megelőző karbantartás és tisztítás 8 Alkatrészcsere/ karbantartás 9 A. A levegőszelep javítása 9 B. A levegőszelep cseréje 10 C. Tűszelep tömítés, porlasztó szelepegység 11 D. Szórófej tömítés 12 E. A folyadékbemenet tömítése és a szívótartály karbantartása 13 F. 1. táblázat Irányító fúvókák, 2. táblázat Festékporlasztó fúvókák és festéktűk 14 A működés során felmerült problémák elhárítása 16 Tartozékok 17 Jótállás ITW Finishing Systems and Products

3 A készlet tartalma (minden típus) EU megfelelőségi nyilatkozat Cégünk, az ITW Finishing UK, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az ebben a dokumentumban szereplő, cégünk által gyártott GTiS-HD és GTiP-HD megnevezésű termék megfelel az alábbi szabványoknak, illetve előírásoknak: BS EN 292-1, 1. és 2. fejezet: 1991, BS EN 1953: 1999; és ennek megfelelően eleget tesz a 98/37/EEC számú, a gépészeti berendezések biztonságára vonatkozó Tanácsi irányelvek követelményeinek, valamint a: II 2 G X szintű robbanásveszélyes környezetben használható berendezésekre és biztonsági rendszerekre vonatkozó EN :2001 számú, 94/9/EC jelű Tanácsi irányelvnek. A termék ezenkívül megfelel az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (EPA) PG6/34 jelű irányelvének is. Kérésre a felhordási hatékonyságra vonatkozó tanúsítványokat is rendelkezésre bocsátjuk. B. Holt, alelnök Az ITW Finishing Systems and Products fenntartja a jogot a készülék műszaki adatainak az előzetes értesítés nélküli módosítására. Alkatrészszámok A GTi Pro szívó és nyomás alatt álló szórópisztolyok rendelési száma: GTi S HD-H1-16, ahol; H1 = H1 légkamra. Lehet T1, T2 vagy T3 is S = Szívás bemenet. Lehet P is, a nyomás alatt álló pisztoly esetén 16 = 16 fúvóka a rendelhető méretekkel kapcsolatban lásd a 2. táblázatot a 14. oldalon Működési leírás A GTi-HD szórópisztoly professzionális, minőségi termék, mely a nagy tömegáramú, alacsony nyomású (HVLP) technológia és az EPA követelményeit teljesítő Trans-Tech technológia alkalmazására is használható. A GTi-HD a festékek, színezékek, bevonatok és lakkok széles skálájánál alkalmazható. FONTOS: A szórópisztolyt víz- és oldószeralapú festékekkel egyaránt használhatja. A szórópisztoly nem alkalmas erősen korrodáló és/vagy a felületet koptató hatású anyagok szórására. Amennyiben mégis ilyen anyagokhoz használják, számolni kell azzal, hogy az alkatrészeket emiatt gyakrabban kell tisztítani és/vagy cserélni. Amennyiben a legkisebb kétsége támadna afelől, hogy egy bizonyos anyagot felvihet-e a szórópisztollyal, vegye fel a kapcsolatot a DeVilbiss helyi képviselőjével vagy hívja a DeVilbiss forródrótot. MEGJEGYZÉS: A szórópisztoly nem használható halogénezett szénhidrogént tartalmazó oldóés tisztítószerekkel, például 1,1,1,-triklór-etánnal vagy metilén-kloriddal. Ezek az oldószerek reakcióba léphetnek a pisztoly és a tartály alumíniumból készült alkatrészeivel. Heves kémiai reakció léphet fel, mely a készülék felrobbanásához vezethet ITW Finishing Systems and Products 3

4 1 GTi-HD szívó vagy nyomással működő szórópisztoly 1 Villáskulcs (10 és 14 mm-es) 1 TGC 1 literes szívó üzemű tartály (kizárólag szívó típusoknál) 1 Torx kulcs/laposfejű csavarhúzó 1 Tartályszűrő (kizárólag a szívótartályos típusoknál) 1 Tisztítókefe 1 4 db színes azonosító gyűrű 1 Javítási útmutató A készülék felépítése 1 Irányító fúvóka (hosszú élettartamú nikkelezett réz) 10 2 Irányító fúvóka tartógyűrűje (a fúvóka könnyebb forgását teszi lehetővé) 3 Festékporlasztó fúvóka (ideális autófényezéshez) 12 4 Festéktű (hornyolt szárral, hogy könnyen le lehessen szedni) Folyadék bemenet (3/8 BSP menettel - a DeVilbissféle, és a legtöbb más tartályrendszerhez is csatlakoztatható) Levegő bemenet (univerzális menettel - az ¼ BSP és 1/4 NPS típusú meneteket fogadja) Rácsatolható festéktű tömszelence (a problémamentes működés érdekében) 8 Ravasz (könnyen kezelhető ergonomikus kialakítású) 17 9 Ravasz csap és csavar (könnyen cserélhető típus) Terelőlevegő beállítás (fokozatmentes szabályzással a megfelelő szórásképhez) Folyadék beállítás (a folyadékáram fokozatmentes beállítása) Levehető szórófej (a szórópisztoly hosszú élettartamát biztosítja) Cserélhető színkódos rendszer (mellékelve 4 db színes gyűrű) Eloxált, ötvözött alumínium test (ergonomikus, igényes kialakítású, tartós, könnyen tisztítható) 1 literes alumínium szívótartály (kizárólag szívó típusoknál) 16 Tartályfedél tömítő membránnal Légszelep (alacsony a szívóhatása és kicsi nyomáscsökkenést okoz) A szórópisztoly víz- és oldószerbázisú anyagok felvitelére használható Alkatrészek alapanyaga Pisztolytest Irányító fúvóka Festékporlasztó fúvóka, festéktű, folyadék bemenet, a ravasz csapszege Szórófej Rugók, bilincsek, csavarok Tömítések, tömítőgyűrűk Ravasz Levegő bemenet, pisztolytest csatlakozóhüvely, segédlevegő-szelep test, levegőszelep anya, az irányító fúvóka rögzítő gyűrűje, forgatógombok Levegőszelep egység Tartály Eloxált alumínium Nikkelezett réz Rozsdamentes acél Eloxált alumínium Rozsdamentes acél Oldószerálló anyagok Krómozott acél Krómozott réz Rozsdamentes acél, HPDE (nagy sűrűségű polietilén) Alumínium tartály, fedél és tömlő és műgyanta bütyök Levegőellátás csatlakozás Levegő bemenet maximális sztatikus nyomás Legnagyobb statikus nyomás a folyadékbemenetnél Folyadékellátás csatlakozás Működési hőmérséklet Szórópisztoly tömege (csak a pisztoly) (csak tartály) Műszaki jellemzők és adatok Univerzális 1/4 (¼ BSP és 1/4 NPS külső menethez) P1 = 12 bar (175 psi) P2 = 14 bar (203 psi) Univerzális 3/8 (3/8 BSP és 3/8 NPS külső menethez) 0 40 C ( F) 650g 420g ITW Finishing Systems and Products

5 BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK Tűz- és robbanásveszély Az oldószerek és a bevonó anyagok erősen gyúlékonyak vagy robbanásveszélyesek lehetnek szóráskor. A berendezés használata előtt MINDIG tekintse át a szórandó anyag gyártójának az utasításait, és az egészségre veszélyes anyagok ellenőrzésére vonatkozó előírásokat! A felhasználónak be kell tartania az összes helyi és országos jogszabályt, amelyek a gyakorlati munkavégzésre vonatkoznak, valamint a biztosító társaságoknak a szellőzésre, tűzvédelemre, üzemeltetésre és a munkaterületek rendben tartására vonatkozó követelményeit. A szórópisztoly a gyártó által szállított formájában NEM alkalmas halogénezett szénhidrogének felvitelére. A festék és/vagy a tömlőkön áramló levegő fúvása közben elektrosztatikus töltés keletkezhet, és akkor is, ha az áramot nem vezető részeket ruhával tisztítják. A gyújtószikrát eredményező elektrosztatikus kisülés megakadályozása érdekében a szórópisztolynak és egyéb fémtárgyaknak megszakítás nélkül földelve kell lenniük. Fontos, hogy elektromosan vezető levegő- és/vagy folyadéktömlőket használjon. Személyes védőfelszerelés Mérgező permet szóráskor bizonyos anyagok mérgezőek lehetnek, irritációt okozhatnak, vagy más módon károsíthatják egészségét. Mindig olvassa el, mi van a szórandó anyag dobozára írva, valamint a használati útmutatót, és a gyártó minden utasítását tartsa be, mielőtt munkához lát a festékszóróval. Ha valamiben nem biztos, forduljon az felviendő anyag szállítójához. Mindig használjon védőmaszkot! A maszknak meg kell felelnie a szórandó anyag veszélyességi fokozatának. Festékszóráskor és a pisztoly tisztításakor mindig viseljen védőszemüveget! Szóráskor és a készülék tisztításakor viseljen védőkesztyűt. Oktatás A kezelőszemélyzetet a szóró berendezés biztonságos használatára megfelelően fel kell készíteni. Helytelen használat Soha ne fordítsa a szórópisztolyt a teste felé. Soha ne lépje túl a készülék ajánlott maximális üzemi nyomását. A nem javasolt vagy nem eredeti alkatrészek potenciális veszélyforrást jelenthetnek. Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülékben uralkodó nyomást el kell zárni vagy meg kell szüntetni. A terméket szórópisztoly-tisztító géppel kell tisztítani, és ha kész, nyomban ki kell venni és meg kell szárítani. Ha a szórópisztoly sokáig érintkezik a tisztítószerrel, az kárt okozhat benne. Zajszint A szórópisztoly zajszintje A, amely a használt beállítástól függően túllépheti a 85 decibeles (A) értéket. Az egyes zajszintek adatairól igény szerint tájékoztatást adunk. A fülvédő használata szórás közben mindig javasolt. Működés A magas nyomás alatt működő szóró berendezések tehetetlenségükben hátravetődhetnek a kezelő markában. Előfordulhat, hogy ez a tehetetlenségi erő a kezelőnek gyakran fájdalmas izomhúzódásokat okoz ITW Finishing Systems and Products 5

6 Alkatrész lista REF.SZ. LEÍRÁS ALK.SZ. MENNY. REF. SZ. LEÍRÁS ALK.SZ. MENNY. 1 Az irányító fúvóka rögzítő gyűrűje 3 Irányító fúvóka - 1 * Az irányító fúvóka rögzítő rugója Irányító fúvóka légkamra és gyűrű 8 Festékporlasztó fúvóka PRO-405-K 1 36 Levegőszelep egység SN-402-K 1 Ravasz csap (T20 TORX) - 1 JGA-156-K Ravasz - 1 (Lásd a 1. táblázatot a 14. oldalon). (Lásd a 2. táblázatot a 14. oldalon). 1 *39 Ravasz csap Ravasz, csap és csavar készlet SN-21-K 1 9 Szórófej Levegő bemenet SN-40-K 1 *10 Szórófej tömítés (2 darabos) SN-18-1-K Színkódolt gyűrűkészlet (4 szín) SN-26-K Szórófej és tömítés készlet SN-17-1-K 1 44 Levegőszabályzó szelep PRO-411-K 1 *12 Pisztolytest tömítő csatlakozóhüvely Seeger-gyűrű Pisztolytest csatlakozóhüvely Szelepfej Pisztolytest csatlakozóhüvely és tömítés 15 Folyadéktű SN-6-K 1 47 Alátét - 1 (Lásd a 2. táblázatot a 14. oldalon) Szeleptest - 1 *16 Festéktű rugó Szelepszár - 1 *17 Festéktű rugótámasz Ütközőlemez SN-41-K 1 18 Folyadékszabályzó gomb Csap- és csavarkészlet SN-405-K Folyadékszabályzó gomb, rugó- és rugótámasz-készlet *20 Rögzítő gyűrű 21 Segédlevegő szeleptest *22 Segédlevegő szelep tömítés 23 Segédlevegő szelep beállító gomb *24 Segédlevegő szelep csap PRO-3-K Levegőszelep javító szerszám Torx kulcs SPN-8-K Folyadékbemenet csatlakozása Záró anya Tömítés Folyadékbemenet csatlakoztató készlet 25 Segédlevegő szelepegység PRO-404-K 1 Kizárólag a szívótartályos típusoknál PRO-12-K 1 *26 Festéktű tömszelence Szívótartály KR B 1 *27 Tömszelence rugó Tömszelence anya Tömszelence, rugó és tömszelence anya készlet Tartályfedél-tömítés (3 db-os készlet) Membrán szivárgásmentes fedélhez (5 db-os készlet) KR-11-K3 1 KR-115-K5 1 SN-404-K 1 61 Szűrő 10 db-os készlet KR-484-K Levegőszelep test - 62 Tartályfedél egység KR-4001-B 1 31 Levegőszelep rugó Szívótartály KR-466-K 1 32 Levegőszelep tányér 33 Levegőszelep rugó Levegőszelep rugótámasz PÓTALKATRÉSZEK Szórópisztoly karbantartó készlet (2 db-os) Tömítés- és csapkészlet, 5 db-os (20, 22 és 24 tételek) 35 Levegőszelep tömítés SN-34-K5 1 A tartozékokat lásd a 17. oldalon. 1 PRO GTi-428-K ITW Finishing Systems and Products

7 2010 ITW Finishing Systems and Products 7 PATENT GB

8 ÜZEMBE HELYEZÉS A maximális szórási hatékonyság érdekében ne alkalmazzon a szükségesnél magasabb nyomást a felhordandó anyag porlasztásához. MEGJEGYZÉS: Ne lépje túl a 2 bar bemeneti nyomást a H1 és HVLP beállítás alkalmazásakor. 1. Csatlakoztassa a pisztolyt egy tiszta, nedvességtől és olajtól mentes sűrített levegőt biztosító forráshoz, legalább 8 mm belső átmérőjű, elektromosan vezetőképes tömlőn keresztül. MEGJEGYZÉS: A hossztól függően nagyobb belső átmérőjű tömlőre lehet szükség. Szereljen fel egy nyomásmérőt a pisztoly markolatánál. A ravasz meghúzásakor állítsa be a nyomást 2,0 bar értékre. Ne alkalmazzon a szükségesnél magasabb nyomást a felhordandó anyag porlasztásához. A túlzottan magas nyomás túlfúvást eredményez, és csökkenti a szórási képességet. MEGJEGYZÉS: Amennyiben gyorscsatlakozó szükséges, kizárólag a HVLP alkalmazáshoz jóváhagyott nagy áteresztőképességű gyorscsatlakozót használjon. Az egyéb típusok nem eresztenek át a pisztoly helyes működéséhez elegendő levegőt. MEGJEGYZÉS: Amennyiben levegőmennyiség-szabályzó szelepet alkalmaz a pisztoly bemeneténél, használja a DGIPRO-502 jelű digitális nyomásmérőt. Egyes szabályzószelepek jelentős nyomásesést hoznak létre, ami károsan befolyásolja a szórási teljesítményt. A DGi digitális nyomásmérő csak kis nyomásesést hoz létre, ami fontos a HVLP szórás szempontjából. 2. KIZÁRÓLAG SZÍVÓTARTÁLYOS TÍPUSOKNÁL Csatlakoztassa a tartályegységet (62) a pisztoly folyadékbemenetéhez (54). Helyezze a bilincset derékszögben a pisztolyra úgy, hogy a bütykös kar előrenézzen (lásd az ábrát). A membrán szellőzőnyílását (60) a tartályfedél szellőzőnyílásához képest 180 -kal fordítsa el. A csepegést gátló szelep (63) helyzete nem lényeges. 3. NYOMÁSSAL MŰKÖDŐ TÍPUSOK Csatlakoztassa a folyadékadagoló tömlőjét a pisztoly folyadékbemenetéhez (54). MEGJEGYZÉS: Használat előtt a pisztolyt öblítse át oldószerrel, hogy a járatok biztosan tiszták legyenek. HASZNÁLAT (SZÍVÓTARTÁLYOS TÍPUSOK) 1. A szórandó fedőanyagot a gyártó utasításai szerint keverje be, majd szűrje. 2. A folyadék és a tartály teteje közt legalább 20 milliméternyi helyet üresen kell hagyni. NE TÖLTSE TÚL. 3. Helyezze a tartályra a fedelet. MINDEN TÍPUS 4. Forgassa el a folyadékszabályzó gombot (18) az óramutató járásával megegyező irányban, hogy a folyadéktű ne mozogjon. 5. A folyadékszabályzó gombot (23) teljesen csavarja ki az ellenkező irányban. 6. Állítsa a bemeneti nyomást 2,0 bar értékre. 7. Csavarja addig a folyadékszabályzó gombot (18) az óramutató járásával ellentétes irányban, míg a festék látszani kezd a vezetékben. 8. Végezzen próbaszórást. Amennyiben a szórt felület túl száraz, a belépő levegő nyomásának a mérséklésével csökkentse a levegő mennyiségét. 9. Amennyiben a szórt felület túl nedves, forgassa a folyadékszabályzó gombot (18) a jobbra. Amennyiben a szórt anyag durva, növelje a bemenő levegő nyomását. Amennyiben porózus, csökkentse a bemenő levegő nyomását. 10. A szórásminta mérete csökkenthető, ha a segédlevegő-szelepet (23) jobbra csavarja. 11. Tartsa a pisztolyt merőlegesen a festendő felületre. Ha felfelé tartja a pisztolyt, vagy oldalt dönti, lehet, hogy a bevonat nem lesz egyenletes. 12. Az ajánlott szórási távolság mm. 13. Először a széleket fesse le. Mindig az előzőleg felvitt csík egynegyedével haladjon tovább oldalt. A pisztolyt egyenletes sebességgel mozgassa. 14. Ha nem dolgozik a pisztollyal, a beáramló levegőt mindig kapcsolja ki, és engedje le a nyomást. MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Az irányító fúvókát és a festék fúvókát kívülről tisztítsa meg egy erős ecsettel. Amennyiben az irányító fúvóka furatait is meg kell tisztítani, azt lehetőleg cirokszállal vagy fogpiszkálóval tegye. Amennyiben drótot vagy egyéb kemény eszközt használ, különös gondossággal járjon el, hogy elkerülje a furatok sérülését, ami torz szórásmintát eredményez. A járatok kitisztítása előtt a tartályból a megmaradt anyagot öntse ki, illetve a levegőnyomással működő típusok esetében szedje le a tömlőt, majd a járatokat öblítse át festékpisztoly-tisztító folyadékkal. A pisztoly külsejét át egy megnedvesített ruhával törölje. A pisztolyt soha ne áztassa semmilyen oldó- vagy tisztítószerben, mert ez a kenőanyagokra és a szórópisztoly élettartamára nézve végzetes lehet. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a folyadékporlasztó fúvóka vagy a festéktű cserére szorul, mindkettőt cserélje ki. Az elhasználódott alkatrészek festékszivárgást okozhatnak. Lásd a 14. oldalon a 2. táblázatot. Velük együtt a tű tömítését is cserélje! A fúvókát Nm csavarhúzóval húzza meg. Ne szorítsa meg nagyon. FIGYELMEZTETÉS A folyadék fúvóka (8) vagy a festéktű (15) sérülésének elkerülése érdekében vagy 1.) húzza meg a ravaszt és tartsa úgy, amíg becsavarja vagy kilazítja a fúvókát; vagy pedig 2.) szerelje le a folyadékszabályzó gombot (18), hogy a rugó ne nyomja a tű gallérját. SZÍVÓTARTÁLY A megmaradt folyadékot öntse ki, és tisztítsa meg a tartályt. Ügyeljen rá, hogy a membrán (60) és a fedél (63) szellőzőnyílásai tiszták legyenek ITW Finishing Systems and Products

9 Alkatrészcsere/ karbantartás A LEVEGŐSZELEP KARBANTARTÁSÁNAK A SZABÁLYAI A levegőszelep javítása A levegőszelep karbantartásának az indokai: A) A levegőszelep nem működik megfelelően (tisztításra szorulhat) B) Szokásos karbantartás C) Szivárog a levegő (csere szükséges, lásd a 10. oldalt) 1. Távolítsa el a ravaszt a mellékelt (SP-N8) szerszám vagy a T 20-as jelzésű TORX kulcs segítségével. (Lásd az 1. és 2. ábrát) 2. Csavarja ki a szelepet az SN-28 jelű (14 mm-es) villáskulccsal). (Lásd a 3. ábrát.) 3. A levegőszelepet a száránál fogva húzza ki. (Lásd a 4. ábrát.) 4. A rugót a rugótámasszal együtt vegye ki. (Lásd az 5. ábrát.) 5. A HÁTSÓ TÖMÍTÉST (35) A PISZTOLYTESTBŐL NE SZEDJE KI! (Lásd a 6. ábrát.) 6. A LEVEGŐSZELEP TESTÉBŐL NE SZEDJE KI A MŰANYAG KOSARAT, MERT EZZEL TÖNKRETEHETI A KOSARAT. (Lásd a 7. ábrát.) 7. TISZTÍTÁS a. Távolítson el minden festéklerakódást. (Lásd a 8. ábrát.) b. A négy szelepnyílásnak átjárhatónak kell lennie. (Lásd a 9. ábrát.) c. A szárnak könnyen kell mozognia a szelepnyílásban. (Lásd a 10. ábrát.) d. A szárnak enyhe ellenállással kell átcsúsznia a kosár furatán (a tömítés miatt). e. A hátsó tömítésnek tisztának kell lennie, és illenie kell a furatba. (Lásd a 6. ábrát.) f. Amennyiben a fenti lépések valamelyike nem hajtható végre, cseréljen levegőszelepet (lásd "A levegőszelep cseréjét a 16. oldalon). 8. A rugót úgy tegye vissza, hogy először a rugó műanyag támasszal ellátott végét helyezi a pisztolyba, és aztán a többit. (Lásd a 5. ábrát.) 9. Helyezze be a levegőszelep egységet a pisztolyba, és óvatosan tolja át a rugó felett végig a hátsó tömítésen. (Lásd a 11. ábrát.) 10. A levegőszelepet először az ujjával csavarja be, majd húzza meg az SN- 28 jelű (14 mm-es) villáskulccsal (lásd a 12. és 3. ábrát). 11. Helyezze vissza a ravaszt. (Lásd a 2. és 1. ábrát.) 12. Amennyiben a pisztoly valahol ereszt, lehet, hogy ki kell cserélni a levegőszelepet (lásd A levegőszelep cseréje ) ITW Finishing Systems and Products 9

10 A levegőszelep cseréje A levegőszelep cseréjét kiváltó okok: A) Levegő szivárog a pisztolyból. B) A levegőszelep nem működik megfelelően. 1. Távolítsa el a ravaszt a mellékelt SP-N8 jelű szerszámmal vagy TORX (T 20) kulcs segítségével. (Lásd a 13. és 14. ábrát.) 2. Az SN-28 jelű (14 mm-es) villáskulccsal csavarja ki a levegőszelepet. (Lásd a 15. ábrát.) 3. A levegőszelepet a száránál fogva húzza ki. (Lásd a 16. ábrát.) 4. A rugótámasszal együtt vegye ki a rugót. (Lásd a 17. ábrát.) 5. A hátsó tömítést a megfelelő fogóval (56) szedje ki. (Lásd a 18. és 19. ábrát.) 6. Tisztítsa meg a levegőszelep furatait a készletben található kefével. 7. Helyezzen új hátsó tömítést a fogóra (56); a szerszámnak a horonyba kell illeszkednie. (Lásd a 20. ábrát.) 8. A szerszám segítségével nyomja a hátsó tömítést erősen a furatba egészen a fogó villás részének a végéig. (Lásd a 21. és 22. ábrát.) 9. Tegyen be új rugót, de vigyázzon, hogy a műanyag támasszal ellátott végével kerüljön a helyére. (Lásd a 17. ábrát.) 10. Helyezze be a levegőszelep egységet a pisztolyba, és óvatosan tolja át a rugón és végig a hátsó tömítésen. (Lásd a 23. ábrát.) 11. A levegőszelepet ujjal csavarja be, és aztán húzza meg az SN- 28 jelű (14 mm-es) villáskulccsal. (Lásd a 24. és 15. ábrát.) 12. Helyezze vissza a ravaszt. (Lásd a 14. és 13. ábrát.) ITW Finishing Systems and Products

11 Alkatrészcsere/ karbantartás FESTÉKTŰ TÖMÍTÉS A CSERE LÉPÉSEI 13. Távolítsa el a ravaszt az SP-N8 jelű szerszámmal vagy (T 20) TORX kulcs segítségével. (Lásd a 25. és 26. ábrát.) 14. Távolítsa el a pisztolyból a folyadékszabályzó gombot és a festéktű rugót a rugótámasszal együtt. (Lásd a 27. és 28. ábrát.) 15. Távolítsa el a festéktűt a pisztolyból. (Lásd a 29. ábrát.) 16. Lazítsa meg és távolítsa el a tömszelence anyát az SP-N8 kulccsal vagy egy laposfejű csavarhúzó segítségével. (Lásd a 30. és 31. ábrát.) 17. Dobja el a régi tömszelencét és a tömszelence rugót, ha ki akarja őket cserélni. Ha ugyanazt a tömszelencét szeretné visszarakni, akkor előbb tisztítsa meg. A tömszelence rugóját és a tömszelence anyát is tisztítsa meg. (Lásd a táblázatot a 32. oldalon.) 18. Szerelje össze a tömítést (lásd a 32. ábrát). Kézzel szerelje vissza az alkatrészeket, (lásd a 33. ábrát), majd szerszámmal húzza meg mind. (Lásd a 30. és 31. ábrát.) 19. A festéktűt teljesen tolja be a pisztolyba úgy, hogy beleilleszkedjen a festékporlasztó fúvókába (lásd a 34. ábrát). 20. Szerelje vissza a festéktű rugót, a rugótámaszt és a folyadékszabályzó gombot. (Lásd a 28. és 27. ábrát.) Szerelje vissza a ravaszt. (Lásd a 25. és 26. ábrát.) 21. Húzza be teljesen a ravaszt, és a folyadékszabályzó gombot egészen csavarja be. Fél fordulatot lazítson rajta: így a pisztoly tűje tökéletesen a helyére kerül. 22. A helyes működés ellenőrzéséhez a ravaszt többször húzza meg. SEGÉDLEVEGŐ BEÁLLÍTÓ SZELEP CSERE/KARBANTARTÁS Ha megsérül, a segédlevegő beállító szelepet ki lehet cserélni. Az SN-28 jelű (14 mm-es) villáskulcs segítségével szerelje ki (lásd a 35. és 36. ábrát). A belső tömítés cserélhető, és megtalálható a GTi PRO szórópisztoly szerszámkészletében ITW Finishing Systems and Products 11

12 Alkatrészcsere/ Karbantartás SZÓRÓFEJ TÖMÍTÉS CSERE 1. Szerelje le a szórásterelőt és a rögzítő gyűrűt. (Lásd a 37. ábrát.) 2. Távolítsa el a folyadékszabályzó gombot, a rugót és a rugótámaszt. (Lásd a 38. és 39. ábrát.) 3. Szedje ki a pisztolyból a festéktűt. (Lásd a 40. ábrát.) 4. A fúvókát az SN-28 jelű (10 mm-es) villáskulcs segítségével szerelje le, és szedje le az előlapot. (Lásd a 41., 42., és 43. ábrát.) 5. Vegye le a szórófejet. (Lásd a táblázatot a 44. oldalon.) 6. A szórófejet egy puha kefével tisztítsa meg (lásd a 45. ábrát). 7. A szórófej tömítést egy kis csavarhúzóval vagy pálcikával szedje ki. (Lásd a 46. ábrát.) 8. Szükség szerint egy puha kefével tisztítsa meg a pisztoly elejét, valamint a szórófejet, a festékporlasztó fúvókát, az irányító fúvókát és a rögzítő gyűrűt. (Lásd a 47. ábrát.) 9. Helyezzen egy új szórófej tömítést a pisztoly elejére úgy, hogy a tömítés lapos része illeszkedjen a pisztoly lapos felületéhez, (Lásd a táblázatot a 48. oldalon.) 10. Illessze az előlapot a szórófejre, a szórófejet helyezze a pisztolytestre úgy, hogy a szórófej alsó részén található lapos felület illeszkedjen a pisztolytesten lévő lapos felülethez. Tegye fel a folyadékporlasztó fúvókát, az irányító fúvókát és a rögzítő gyűrűt. A folyadékporlasztó fúvókát nm csavarhúzóval húzza meg. A fúvókát ne húzza túl. (Lásd a 44., 43., 42., 41. és 37. ábrát.) 11. A festéktűt teljesen tolja be a pisztolyba úgy, hogy illeszkedjen a folyadékporlasztó fúvókába. (Lásd a 40. ábrát.) 12. Szerelje vissza a festéktű rugót, a rugótámaszt és a folyadékszabályzó gombot. (Lásd a 39. és 38. ábrát.) 13. Teljesen húzza be a ravaszt, és a folyadékszabályzó gombot egészen csavarja be. Lazítson rajta egy fél fordulatot, és ekkor illeszkedik a tű tökéletesen a pisztolyba. 14. A helyes működés ellenőrzéséhez a ravaszt többször húzza meg ITW Finishing Systems and Products

13 Alkatrészcsere/ Karbantartás A FOLYADÉKBEMENET TÖMÍTÉSE 1. A 18 mm-es villáskulcs segítségével lazítsa meg a záró anyát (lásd a 49. ábrát). 2. Csavarja ki a folyadékbemenet adapterét (54) egy 8 mm-es imbuszkulccsal (lásd az 50. ábrát). 3. Húzza ki a folyadékbemenet adapterét (lásd az 51. ábrát). 4. Szedje ki a régi tömítést (56), és tegyen be egy újat (lásd az 52. ábrát). 5. Tegye vissza a folyadékbemenet adapterét (lásd az 51. ábrát). 6. Húzza meg a 8 mm-es imbuszkulccsal (lásd az 50. ábrát). 7. Húzza meg a záró anyát (55) egy 18 mm-es villáskulccsal (lásd a 49. ábrát). A SZÍVÓTARTÁLY FEDELE 1. Távolítsa el a szivárgásgátló membránt (60). Tisztítsa meg vagy cserélje ki. Ügyeljen rá, hogy a levegőztető nyílás tiszta legyen (lásd az 53. ábrát). 2. Távolítsa el a tartály tömítését (59) (lásd az 54. ábrát). 3. Ellenőrizze, hogy a fedél levegőztető nyílása (62) tisztae, és nincs-e eltömődve (lásd az 55. ábrát). 4. Javasoljuk, hogy cserélje ki a tartály tömítését (59) egy újra, nehogy szivárogjon a tartály (lásd az 56. ábrát). 5. Tegye vissza a szivárgásgátló membránt. A membránban a szellőzőnyílást forgassa el a fedél levegőztető nyílásától 180 -kal (lásd az 57. ábrát) ITW Finishing Systems and Products 13

14 Alkatrészcsere/ karbantartás 1. táblázat Irányító fúvókák SZÓRÓPISZTOLY IR. FÚVÓKA ALK.SZ. TECHNOLÓGIA JEL AZ IR. FÚVÓKÁN JAVASOLT BEMENŐ NYOMÁS (bar) LÉGÁRAM 2 bar PRO-100-H1-K HVLP H1 2,0 450 PRO-100-T1-K TRANS-TECH T1 2,0 280 GTi-HD PRO-100-T2-K TRANS-TECH T2 2,0 350 PRO-100-T3-K TRANS-TECH T3 2,0 300 MEGJEGYZÉS: Amikor leszedi a rögzítő gyűrűről a fúvókát, a csúszógyűrűt (2) vagy a rögzítő gyűrű tömítését (5) ne vegye le a rögzítő gyűrűről. Megsérülhetnek az alkatrészek. A csúszógyűrű és a rögzítő gyűrű tömítése nem kapható tartalék alkatrészként. Egyszerűen törölje tisztára az alkatrészeket és az új vagy a megtisztított régi irányító fúvókával együtt szerelje őket vissza a helyükre. 2. táblázat Folyadékporlasztó fúvókák és festéktű típusa SZÓRÓPISZTOLY FOLY. PORL. FÚVÓKA ALK.SZ. FESTÉKTŰ ALK.SZ. GTi S HD GTi P HD PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO K PRO-315-K PRO K PRO K PRO-315-K MEGJEGYZÉS: Amennyiben a folyadékporlasztó fúvóka vagy a festéktű cserére szorul, mindkettőt cserélje ki. A fúvókát nm csavarhúzóval szerelje be. Ne húzza szorítsa rá nagyon. Használja a szórópisztolyhoz mellékelt, SN-28 jelű, 10 mm-es villáskulcsot, majd egy nyomaték kulccsal nézze meg még egyszer ITW Finishing Systems and Products

15 A működés során felmerült problémák elhárítása ÁLLAPOT OK JAVÍTÁS A pisztoly felülre vagy alulra visz. Az irányító fúvóka furatai eltömődtek A festékporlasztó fúvóka felső vagy alsó része eltömődött. Az irányító fúvóka vagy a festékporlasztó fúvóka üléke elszennyeződött. Az irányító fúvóka bal vagy jobb furata eltömődött Tisztítsa meg. Dörzsölje meg egy hegyes, nem fémből készült szerszámmal. Tisztítsa meg. Tisztítsa meg. Tisztítsa meg. Dörzsölje meg egy hegyes, nem fémből készült szerszámmal. A festékporlasztó fúvóka bal vagy A pisztoly erősen jobbra vagy balra jobb oldala elszennyeződött. visz. A felülre, alulra, jobb oldalra, bal oldalra szórás kiküszöbölése: Tisztítsa meg. 1. Döntse el, hogy az eltömődés az irányítófúvókában vagy a festékporlasztó fúvókában lépett-e fel. Ehhez végezzen próbaszórást. Ezután forgassa el az irányító fúvókát egy fél fordulattal, és készítsen másik szórásmintát. Amennyiben a szórásminta hibája az ellentétes oldalra kerül, az irányító fúvóka tömődött el. Tisztítsa meg az irányító fúvókát a korábbiakban ismertetett módon. Ellenőrizze, hogy az irányító fúvóka belsejében a középen levő nyílásban nem száradt-e oda a festék. Amennyiben igen, oldószerrel tisztítsa meg. 2. Amennyiben a szórásminta hibája nem kerül az ellentétes oldalra, a festékporlasztó fúvóka tömődött el. Tisztítsa meg. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a fúvókát. Középen vastag a szórásminta Az irányító fúvóka túl kevés levegőt kap. Csavarja a szabályzó gombot az jobbról balra, hogy megfelelően szórjon. A porlasztó levegő nyomása túl alacsony. Növelje a nyomást. Hézagos szórásminta Egyenetlen vagy remegő szórás A festék túl sűrű. A levegő nyomása túl magas. A folyadékszabályzó gombot nagyon becsavarta. A segédlevegőt szabályzó szelepet túlzottan kinyitotta. Laza vagy sérült festékporlasztó fúvóka/ülék. Laza vagy sérült festéktartály csatlakozás. Túl kevés festék van a tartályban. A tartály túlzottan megdőlt. Eltömődött a festékjárat. A festéktű tömszelence kilazult. Sérült festéktű tömszelence. Hígítsa a festéket a megfelelő állagúra. Csökkentse a nyomásszabályzónál vagy a pisztoly markolatánál. Jobbról balra csavarja ki, hogy jól szórjon. Forgassa a szabályzógombot balról jobbra, hogy jól szórjon. Húzza meg vagy cserélje ki. Jobban csavarja rá a tartály tetejét. Töltse fel. Tartsa függőlegesen. Öblítse át oldószerrel. Erősebben csavarja rá. Cserélje ki ITW Finishing Systems and Products 15

16 A működés során felmerült problémák elhárítása (folytatás) A festék bugyog a tartályban A festékporlasztó fúvóka nincs jól becsavarva. A fedél teteje kilazult. A festékporlasztó fúvóka nincs jól becsavarva. A fúvókát nm kulccsal csavarja rá. Jobban csavarja rá a tartályfedelet. Festék szivárog vagy csepeg a tartály fedeléről Sérült tartályfedél-tömítés. Folyadék szivárog a szellőzőnyílásból. Cserélje ki a tartályfedél-tömítést. Tisztítsa meg a szivárgásgátló membránt. Gyenge szórásminta Nagyon szétszór Száraz szórásminta. Folyadék szivárog a tömszelence anyából Folyadék szivárog vagy csepeg a Pisztoly elejéből Megfolyás és narancsosság Gyatra anyagáramlás. A tartály fedelén eltömődött a szellőzőnyílás. Kicsi a nyomás és rosszul porlaszt. Túl magas a levegő nyomása. A pisztolyt túl messzire tartja a munkafelülettől. A levegő nyomása túl magas. Túl messzire tartja a pisztolyt a munkafelülettől. Túl gyorsan mozgatja halad a pisztollyal. A festék áramlása túl lassú. A tömszelence vagy a festéktű elkopott. A festékporlasztó fúvóka vagy a festéktű kopott vagy sérült Idegen anyag van a festékporlasztó fúvókában. A festéktű elszennyeződött vagy beleragadt a tömszelencébe. A festéktű vagy a festékporlasztó fúvóka mérete nem megfelelő. Túlzottan nagy anyagáramlás. A festék túl híg. Vagy ferdén tartja a pisztolyt, vagy túl lassan halad vele. Csavarja kijjebb a festékszabályzó gombot, vagy szereljen be nagyobb festékporlasztó fúvókát. Tisztítsa ki a fedelet és a szellőzőnyílást. Növelje a levegő nyomását és újra állítsa be a pisztolyt. Csökkentse a levegő nyomását. Tartsa a pisztolyt megfelelő távolságban. Csökkentse a levegő nyomását. Tartsa a pisztolyt megfelelő távolságban. Lassabban haladjon. Csavarja ki a festéktűt rögzítő gombot, vagy használjon nagyobb festékporlasztó fúvókát. Cserélje ki. Cserélje ki a festékporlasztó fúvókát és a festéktűt. Tisztítsa meg. Tisztítsa meg. Cserélje ki a festékporlasztó fúvókát és a festéktűt. Csavarja jobbra a festékszabályzó gombot, vagy szereljen be kisebb festékporlasztó fúvókát és festéktűt. Vagy hígítsa megfelelőre, vagy pedig vékonyabb réteget vigyen fel. Egyenesen tartsa a pisztolyt és keresse meg a megfelelő szórási tempót ITW Finishing Systems and Products

17 TARTOZÉKOK DGi Digitális nyomásmérő DGIPRO-502-BAR MC-1-K cm3- es keverő csésze, 50 darabos csomag Villáskulcs SN-28-K 10m x 8 mm belső átm. levegőtömlő ¼ - os csatlakozással H-6065-B (BSP) H-6065-N (NPS) Torx kulcs SPN-8-K2 QD Belső menetes csatlakozás MPV-424 MPV forgócsukló MPV-60-K3 QD Külső menetes csatlakozás MPV-5 Tisztítókefe K3 DVFR szabályzó szűrő DVFR-8 JÓTÁLLÁS A termékre az ITW Finishing Systems and Products Limited egy év jótállást vállal. ITW Finishing Systems and Products Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, UK Telefon: (01202) Telefax:. (01202) , Weboldal címe: Az ITW Finishing Systems and Products az ITW Ltd divíziója. Helyi iroda: Admiral House, St Leonard s Road, Windsor, Berkshire,SL4 3BL,UK. Bejegyezve Angliában: No Vat No ITW Finishing Systems and Products 17

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük.

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük. Köszönjük, hogy a RollcarT-V készüléket megvásárolta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a gépet megfelelően tudja használni. Ennek elmulasztása személyi sérülést és/vagy anyagi

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200 Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar Általános biztonsági óvintézkedések Általános biztonsági óvintézkedések Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

Elektromos, levegő nélküli festékszóró

Elektromos, levegő nélküli festékszóró Működés, alkatrészek Elektromos, levegő nélküli festékszóró 334579D HU Kizárólag professzionális használatra. Veszélyes vagy robbanásveszélyes környezetben nem használható. Építészeti bevonatok és festékek

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során. (Oldal: 1 / 6) Az ATEX (Atmosphere Explosibles) megjelölés az új útmutatóhoz készült. Az ATEX ellenőriz valamennyi, a robbanásbiztos eszközök állapotára vonatkozó előírást. Modell száma Kategória Referencia

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások

Részletesebben

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Beépíthet elektromos f z lap... 3 Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická

Részletesebben

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes

Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes Használati útmutató GX Szelep és hajtómű együttes Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes Tartalom Bevezetés... 1 A kézikönyv tartalma... 1 Leírás... 1 Jellemzők... 2 A szelep beszerelése... 2 Karbantartás...

Részletesebben

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság... 4 5.4 Az

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000 Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában

Részletesebben

Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez

Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez Először olvassa el! Majd akassza ki a munkahelyen! Kizárólag képzett személyzet üzemeltetheti ezt a berendezést! Tartalom Műszaki adatok 2 Kezelő-/Funkció-elemek

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...4 7 FONTOS!!!...

1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...4 7 FONTOS!!!... 1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...4 7 FONTOS!!!...4 8 TÖLTÉS ÉS MŰKÖDTETÉS...4 9 KARBANTARTÁS...5 10 MŰSZAKI

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova

Részletesebben

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Version: Stand: Ausgabe: 3134hu #340_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül befolyásolhatja

Részletesebben

Használati és szerelési útmutató

Használati és szerelési útmutató Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés

Részletesebben

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtővitrin

Használati utasítás. Hűtővitrin Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

STIHL MS 460 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló

Részletesebben

DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 533224-43 H

DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 533224-43 H 533224-43 H A fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 1. ábra j DWE4202, DWE4203, DWE4213 p f DWE4204,

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: PFEVEX73813.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám

Részletesebben

POW5633 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW5633 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 4 4.4 Az elektromos működtetésű

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4 kónuszos. G 3/4 AG kónuszos Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez Normblatt áttekintés 2006. jan. kiadás áttekintés Bypass egységek és csatlakozóidomok Kivitel Fűtőtest-csatlakozó G 3/4" Rp 1/2" 2 db 1 3001 01 1 3002 01 Csőcsatlakozások

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben