WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató"

Átírás

1 WPMW II, WPMS II Hőszivattyú menedzser fűtési hőszivattyúkhoz Használati és szerelési útmutató Tartalomjegyzék Használati útmutató 2 1 A készülék áttekintése A készülék ismertetése Használati és szerelési útmutató Karbantartás és tisztítás Fontos megjegyzések Kezelés 3 2 Beállítások Üzemmódok (1. hozzáférési szint) Készülékmenü (2. hozzáférési szint) Távirányító FE Távirányító FEK 13 Szerelési útmutató 14 26_03_01_ Szállítási terjedelem 14 2 Fali szerelés 14 3 Szerelés kapcsolószekrénybe 14 4 Villamos csatlakozás Villamos vezetékek Biztosítékok Hálózati csatlakozás Keringetőszivattyúk és keverők Hőmérséklet-érzékelő BUS-csatlakozó Távirányító FE Csatlakozófelület WPMW II Csatlakozófelület WPMS II 18 5 Beüzemelés BUS-inicializálás Rendszer-konfiguráció Visszaállítási lehetőségek WPM II Visszaállítási lehetőségek IWS Beüzemelés áttekintése Beüzemelés részletei Teendők üzemzavar esetén Beüzemelési lista Beállítások felülvizsgálata 35 az IWS vezérlőegységen 6 Táblázatok Műszaki adatok Alapbeállítások Fűtési és melegvíz programok 37 A készülék szerelését, első üzembevételét és karbantartását csak arra jogosult szakember végezheti el a jelen útmutatóban közölt utasításoknak megfelelően.

2 Használati útmutató felhasználók és szakemberek számára 1 A készülék áttekintése A HELYISEGHOM A B C D E F G Kijelző Forgatógomb Forgókapcsoló Reset / Auto Program gomb Programozás ellenőrző lámpája RS 232 optikai interfész Kezelőfedél (nyitott helyzetben) 11 HELYISEGHOM 1 HELYISEGHOM 2 MELEGVIZ IDO-DATUM SZAB/VENDEGSEG HOMERSEKLETEK FUTESI GORBE FUTESI PRG MELEGV PRG UZEMBE HELY G F E D C B C26_03_01_0197 Rendszerállapot jelzése 1 Keverő nyit 2 Keverő zár 3 Keringetőszivattyú 2. fűtőkör keverőkör 4 Keringetőszivattyú 1. fűtőkör radiátorkör 5 Melegvíz-előállítás 6 1. kompresszor 7 1. puffer-töltőszivattyú 8 2. kompresszor 9 2. puffer-töltőszivattyú Hőfejlesztő (fűtés) 11 Készülékmenü 1.1 A készülék leírása A második generációs hőszivattyú menedzser (röviden: WPM II) a Stiebel Eltron által készített valamennyi hőszivattyú irányítási és vezérlési folyamatainak felügyeletére alkalmas. A csatlakoztatott hőszivattyúk vezérlése a digitális buszcsatlakozón keresztül történik, amely kétirányú adatforgalmat bonyolít le. A WPM II az alábbi hőszivattyútípusok vezérlését teszi lehetővé: WPL 10 A / I / IK WPL 13, 18, 23, 33 WPL 13, 18, 23 cool WPL 13, 18, 23 E WPW-M 13, 18, 22 WPF-M 10, 13, 16 WPF TTL 10 A / I / IC TTL 13, 18, 23, 33 TTL 13, 18, 23 cool TTL 13, 18, 23 E TTW-M 13, 18, 22 TTF-M 10, 13, 16 TTF Kaszkádvezérlés A hőfejlesztéshez legfeljebb 6 teljesítményfokozat aktiválható. A kaszkádvezérléshez engedélyezett maximális konfiguráció az alkalmazott hőszivattyútípusoktól függ. 2 6 egykompresszoros hőszivattyú 3 kétkompresszoros hőszivattyú azonos kompresszorokkal Három csatlakoztatott hőszivattyútól kezdve a puffer-töltőszivattyúk vezérléséhez keverőmodult kell alkalmazni. Funkciók áttekintése RS 232-interfész a PC-n keresztül történő beállításhoz és felügyelethez Gyors telepítés és keverőmodul segítségével történő rendszerbővítés háromvezetékes adatbuszon keresztül Második hőfejlesztő vezérlése melegvízelőállításhoz és fűtéshez 9 hőmérséklet-bemenet az előírt/aktuális értékek kijelzéséhez 7 különböző keringetőszivattyú igényfüggő kapcsolása A rendszer és a hőszivattyú fagyhatárának megadása Legalább 10 óra futási tartalék az órában Szivattyú automatikus próbajáratása Visszaállítási lehetőség Tárolt hibalista a hibakód, a dátum és az időpont pontos kijelzésével Gyors és pontos hibadiagnózis rendszerelemzéssel, amely magába foglalja a hőszivattyú és a periféria hőmérsékletének kiegészítő berendezés nélküli lekérdezését. Időprogramok gyári beállítása minden fűtési és melegvízkörhöz Integrált szolár differenciálszabályzó vagy hőmennyiségmérő 1.2 Használati és szerelési útmutató A mindenkori berendezésnek megfelelően figyelembe kell venni a berendezéshez tartozó részegységek használati és szerelési útmutatóját is! Kérjük, őrizze meg gondosan ezt a Használati és szerelési útmutatót, és új üzemeltető esetén adja át az új üzemeltetőnek; a karbantartási és beüzemelési munkálatok során biztosítson betekintést a szakember számára. 1.3 Karbantartás és tisztítás A karbantartási munkákat, például a villamos biztonsági rendszer felülvizsgálatát, csak szakember végezheti el. Szét- és összeszerelés közben a készüléket védeni kell a portól és a szennyeződésektől. A műanyagból készült részek tisztítására egy nedves kendő elegendő. Ne használjon dörzsölő vagy maró hatású tisztítószereket!

3 1.4 Fontos megjegyzések A hőszivattyú menedzsert csak szakszervizek telepíthetik és tarthatják karban. Hőszivattyútípusok Mivel az egyes funkciók leírása a különféle hőszivattyútípusok esetében eltérő, 4 hőszivattyútípust különböztetünk meg, amelyekre a szövegben az 1., 2., 3. és 4. HSZ-típus megjelölésekkel utalunk. 1. HSZ-típus: Belső 2. hőfejlesztővel ellátott hőszivattyúk WPL 10 A / I / IK WPL 13, 18, 23, 33 TTL 10 A / I / IC TTL 13, 18, 23, HSZ-típus: Külső 2. hőfejlesztővel rendelkező hőszivattyúk WPF-M 10, 13, 16 WPW-M 13, 18, 22 WPF WPL 10 A / I / IK WPL 13, 18, 23, 33 TTF-M 10, 13, 16 TTW-M 13, 18, 22 TTW TTL 10 A / I / IC TTL 13, 18, 23, HSZ-típus: Belső 2. hőfejlesztővel rendelkező hőszivattyúk WPL 13, 18, 23 cool WPL 13, 18, 23 E TTL 13, 18, 23 cool TTL 13, 18, 23 E 4. HSZ-típus: Külső 2. hőfejlesztővel rendelkező hőszivattyúk WPL 13, 18, 23 cool WPL 13, 18, 23 E TTL 13, 18, 23 cool TTL 13, 18, 23 E 1.5 Kezelés A kezelés 3 hozzáférési szinten történik. Az 1. és a 2. kezelői szint a felhasználó és a szakember számára egyaránt hozzáférhető. A 3. hozzáférési szintet csak a szakember használhatja: 1. hozzáférési szint (Kezelőfedél zárva) Itt állíthatók be a különféle üzemmódok, például a készenléti üzemmód, a programüzemmód, a tartós napközbeni és csökkentett üzemmód stb. (lásd még a 2.1 pontot). 2. hozzáférési szint (Kezelőfedél nyitva) Itt állíthatja be a különféle rendszerparamétereket, például a helyiséghőmérsékletet, a melegvíz-hőmérsékletet, a fűtési programokat stb. (lásd még a 2.2 pontot). 3. hozzáférési szint (csak szakembereknek) Ezt a szintet kód védi, és csak szakemberek használhatják. Itt adhatók meg a hőszivattyúk adatai, valamint a rendszer-specifikus adatok (lásd még a Szerelési útmutató 5. fejezetét). A legfontosabbak röviden Beállítások Valamennyi beállítás azonos eljárás alapján történik: A kezelőfedél kinyitásakor a menedzser programozási módba kapcsol át. A kijelző alján a HELYISEGHOM 1 rendszerparaméternél megjelenik egy nyílszimbólum. A gomb elforgatásával áthelyezheti a nyilat a módosítani kívánt rendszerparaméterre. A rendszerparaméterek értékének módosításához nyomja meg a gombot. Amikor a gomb felett kigyullad a piros ellenőrző fény, a gombbal módosíthatja az éppen kijelzett értéket. Ha ismét megnyomja a gombot, az ellenőrző fény kialszik, és az új érték tárolódik. Ha a piros ellenőrző fény a tárolást követően a gomb megnyomására nem alszik ki, az adott paraméternél a gomb újabb megnyomásával további értékek is módosíthatók. A programozási művelet csak akkor fejezhető be, ha az ellenőrző fény kialszik. Programozási művelet befejezése A kívánt paraméterek bevitele és megerősítése után a folyamat a kezelőfedél zárásával fejezhető be. Ha további módosításokat is végre kíván hajtani, forgassa a gombot addig, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a VISSZA felirat, majd nyomja meg a gombot. Így eggyel korábbi szintre kerül vissza. Ha a kezelőfedelet a gomb feletti ellenőrző fény világító állapotában zárja be, a menedzser kiindulási helyzetbe tér vissza. Ilyenkor a módosított érték nem tárolódik. Első üzembe helyezéskor rendszerellenőrzés megy végbe, vagyis kérésre az adott időpontban csatlakoztatott összes érzékelő megjelenik a kijelzőn. A feszültség rákapcsolásakor nem csatlakoztatott érzékelőket a menedzser nem regisztrálja, így azok nem jelennek meg. A nyílszimbólum az adott rendszerparamétereket átugorja. Példa: Ha a melegvíztároló érzékelőjét az első üzembe helyezés alkalmával nem csatlakoztatják, a rendszer átugorja a MELEGVIZ HOM és MELEGV PRG rendszerparamétereket. Így ezek az értékek nem programozhatók. 3

4 Kijelző (az összes megjeleníthető elemmel) Fűtés és melegvíz fűtési időszakai (fekete) 14 karakteres szöveges kijelző 1. fűtőkör, napközbeni üzemmód Kompresszor üzemel Fűtő- és melegvízüzemmód kapcsolási időpontpárjai 2. Hőfejlesztő üzemel Leolvasztás 1. fűtőkör, csökkentett üzemmód C26_03_01_ hőfejlesztő (vészüzemmód) Melegvíz üzemmód Tartós csökkentett üzemmód Tartós napközbeni üzemmód Automatikus üzemmód Készenléti üzemmód Hibaüzenet (villog) 2 Beállítások 2.1 Üzemmódok (1. hozzáférési szint) Az üzemmód a gomb zárt kezelőfedél melletti megnyomásával módosítható. Készenléti üzemmód A fűtő- és melegvízüzemmód fagyvédelmi funkciója aktív. Zárt fedél mellett a kijelzőn megjelenik a Fagyvedelem felirat. A melegvíz előírt hőmérséklete rögzített 10 C-os értékre áll be, a fűtési előremenő ág előírt hőmérsékletét pedig a rendszer 5 C-os helyiséghőmérséklethez számítja ki. Alkalmazás: Szabadságon töltött idő alatt. Automatikus üzemmód Fűtés időprogram alapján (az FK1 és FK2 körökre érvényes), váltás a nappali és a csökkentett hőmérséklet között. Melegvízelőállítás időprogram alapján, váltás a nappali és a csökkentett hőmérséklet között, lásd a 4. pontot. Ebben az üzemmódban kiegészítő szimbólumként nap vagy hold jelenik meg a kijelzőn annak megfelelően, hogy az 1. fűtőkör éppen napközbeni vagy csökkentett üzemmódban van-e. A távirányító csak ebben az üzemmódban használható. Alkalmazás: Ha fűtésre és melegvízelőállításra van szükség Tartós napközbeni üzemmód A fűtőkör tartósan a nappali hőmérsékletre áll be (az FK1 és FK2 körökre érvényes). Melegvíz-előállítás időprogram alapján. Alkalmazás: Passzív házakban, ahol nincs szükség csökkentett üzemmódra. Tartós csökkentett üzemmód A fűtőkör tartósan a csökkentett hőmérsékletre áll be (az FK1 és FK2 körökre érvényes). Melegvíz-előállítás időprogram alapján. Alkalmazás: Hétvégi utazások alatt. Melegvíz üzemmód Melegvíz-előállítás időprogram alapján, váltás a nappali és a csökkentett hőmérséklet között. A fűtési üzemmód fagyvédelmi funkciója aktív. Alkalmazás: A fűtési időszak véget ért, már csak melegvíz-előállításra van szükség (nyári üzem). 2. hőfejlesztő (2. HF) Ez a beállítás aktiválja a vészüzemmódot. Az 1. és a 3. HSZ-típusnál a 2. HF ebben az üzemmódban a bivalenciaponttól függetlenül átveszi a fűtési és a melegvízelőállítási funkciókat. A 2. és a 4. HSZ-típusnál az üzemmód kiválasztásához a 3. hozzáférési szinten a 2. hőfejlesztőt először BE állásba kell kapcsolni fűtéshez és melegvíz-készítéshez. Ezután ebben az üzemmódban a 2. HF a bivalenciaponttól függetlenül átveszi a fűtési és a melegvízelőállítási funkciókat. Hibaüzenet (villog) A hőszivattyú rendszer meghibásodását jelzi. Értesítse szakszerelőjét. 4

5 2.2 Készülékmenü (2. hozzáférési szint) Válassza ki a forgatógombbal a kívánt menüpontot. HELYISEGHOM 1 A Helyiseghom 1 menüpontban beállítható az 1. fűtőkör előírt helyiség-hőmérséklete a napközbeni és a csökkentett üzemmódhoz. Az FE 7 távirányító csatlakoztatása és az 1. fűtőkör hozzárendelése után azonnal lekérdezhető a helyiség aktuális hőmérséklete. HELYISEGHOM 2 A Helyiseghom 2 menüpontban beállítható a 2. fűtőkör előírt helyiség-hőmérséklete a napközbeni és a csökkentett üzemmódhoz. A Helyiseghom 2 kijelző csak akkor jelenik meg, ha csatlakoztatva van a 2. fűtőkör előremenő ági keverőérzékelője. Az FE 7 távirányító csatlakoztatása és az 2. fűtőkör hozzárendelése után azonnal lekérdezhető a helyiség aktuális hőmérséklete. MELEGVIZ HOM A Melegviz hom menüpontban egy nappali és egy éjszakai értéket rendelhet hozzá a melegvíztartály hőmérsékletéhez. IDO-DATUM Az Ido-datum menüpontban beállíthatja az órát és a nyári időszámítást. A nyári időszámítás a gyári alapbeállításokkal március 25.-től október 25.-ig tart. SZAB/VENDEGSEG A Szabadsag program menüpontban a hőszivattyúrendszer csökkentett üzemmódban működik. A melegvíztartály fagyvédelmi funkciója aktív. A Vendegseg program menüpontban néhány órával meghosszabbítható a napközbeni üzemmód. HOMERSEKLETEK A Homersekletek menüpontban az előírt és az aktuális értékek összehasonlítása végett leolvashatja a hőszivattyú, illetve a hőszivattyúrendszer érzékelt hőmérsékleteit, továbbá a fűtőgörbe-távolságot stb. FUTESI GORBE A Futesi gorbe menüpontban az 1. és a 2. fűtőkörhöz is beállíthat egy-egy fűtési jelleggörbét. A helyiség-hőmérséklet csak az adott épülethez megfelelő fűtési jelleggörbe esetén marad állandó bármely külső hőmérséklet mellett. Ezért a fűtési jelleggörbe helyes megválasztása kulcsfontosságú. FUTESI PRG A Futesi prg menüpontban beállíthatók a megfelelő fűtési programok az 1. és a 2. fűtési körhöz. MELEGV PRG A Melegv prg menüpontban beállíthatók a melegvíz-előállításhoz tartozó, napközbeni és csökkentett üzemmódra vonatkozó időpontok. UZEMBE HELY Az Uzembe hely menüpontban a 2. hozzáférési szint beállításai mellett a rendszer-specifikus paramétereket is meg kell adni. Ezek a kóddal védett 3. hozzáférési szinten állíthatók be. Minden paramétert egyenként ellenőrizni kell. A beállított értékeket be kell írni a beüzemelési lista megfelelő oszlopába (Beállított érték). 5

6 A 2. hozzáférési szint beállításai felhasználók és szakemberek számára FK 1 előírt helyiség-hőmérséklete A Helyiseghom 1 menüpontban beállítható az 1. fűtőkör előírt helyiség-hőmérséklete a napközbeni és a csökkentett üzemmódhoz. E paraméter módosítása a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolását eredményezi. Az FE 7 távirányító csatlakoztatása és az 1. fűtőkör hozzárendelése után azonnal lekérdezhető a helyiség aktuális hőmérséklete. VISSZA HELYISEGHOM 1 PAR HOM EJSZ HELYISEGHOM Nyissa ki a kezelőfedelet! HELYISEGHOM 1 FK 2 előírt helyiség-hőmérséklete VISSZA PAR HOM NAPPAL PAR HOM NAPPAL PAR HOM EJSZ A Helyiseghom 2 menüpontban beállítható a 2. fűtőkör előírt helyiség-hőmérséklete a napközbeni és a csökkentett üzemmódhoz. Ha a lakásban túl hideg vagy túl meleg van, módosítsa a helyiség-hőmérsékletet. A Helyiseghom 2 kijelző csak akkor jelenik meg, ha csatlakoztatva van az előremenő ági keverőérzékelő. Az FE 7 távirányító csatlakoztatása és az 2. fűtőkör hozzárendelése után azonnal lekérdezhető a helyiség aktuális hőmérséklete. Nyissa ki a kezelőfedelet! HELYISEGHOM 2 PAR HOM NAPPAL HELYISEGHOM 2 A melegvíz hőmérséklete A Melegviz hom menüpontban egy nappali és egy éjszakai értéket rendelhet hozzá a melegvíztartály hőmérsékletéhez. Nyissa ki a kezelőfedelet! MELEGVIZ HOM PAR HOM EJSZ PAR HOM NAPPAL HMV HOM NAPK HELYISEGHOM PAR HOM EJSZ HMV HOM NAPK 6

7 HMV HOM EJSZ ORAIDO HMV HOM EJSZ ORAIDO MELEGVIZ HOM EV VISSZA HONAP MELEGVIZ HOM NAP Idő és dátum Az Ido-datum menüpontban beállíthatja az órát és a nyári időszámítást. A nyári időszámítás a gyári alapbeállításokkal március 25.-től október 25.-ig tart. Nyissa ki a kezelőfedelet! ORA BEALLITAS VISSZA IDO-DATUM IDO-DATUM ORA BEALLITAS Óra beállítása vagy nyári idő 7

8 Szabadság és vendégség program Szabadság üzemmódban a hőszivattyúrendszer csökkentett üzemmódban működik, és a melegvíz-előállítás fagyvédelmi funkciója aktív. Zárt fedél mellett a kijelzőn megjelenik a Szabadsag felirat. A szabadság kezdete és vége egyaránt az év, hó, nap adatokkal határozható meg. A kezdő és befejező időpont mindig a megadott nap 0:00 óra. A szabadság letelte után a hőszivattyú ismét normál üzemben, az előző fűtési és melegvíz programnak megfelelően működik. Vendégség üzemmódban a fűtés napközbeni üzemmódja néhány órával meghosszabbítható. Az üzemmód aktív állapotát zárt fedél mellett felirat jelzi. Ha például a fűtési program 22 órakor kapcsolna csökkentett üzemmódba, a vendégség üzemmód beállítása pedig 2 óra, akkor a rendszer csak 24 órakor vált át csökkentett módba. EV VEGE HONAP VEGE NAP VEGE Hőmérsékletek A Homersekletek menüpontban leolvashatók a hőszivattyú, illetve a hőszivattyúrendszer értékei. Az 1. és 2. hőszivattyútípusoknál csak a WPM2 INFO almenüpont áll rendelkezésre. A 3. és 4. hőszivattyútípusoknál a WPM2 INFO és az IWS HOMERS 1 IWS HOMERS 6. almenüpont is rendelkezésre áll. Nyissa ki a kezelőfedelet! HOMERSEKLETEK WPM2 INFO Nyissa ki a kezelőfedelet! SZAB/VENDEGSEG SZABADSAG KULSO VISSZA SZABADSAG EV KEZDES HONAP KEZDES SZAB/VENDEGSEG Ha a megfelelő érzékelők nincsenek csatlakoztatva, az aktuális és előírt hőmérsékletek nem láthatók. Megjegyzés! Az IWS HOMERS menüpontban lekérdezhető a hőmennyiség-számláló aktuális adata. Példa: Kompresszor hőmennyisége fűtési üzemmódban az elmúlt 24 órában kwh-ban Kijelző HEAT AMOU TAG KWh (Napi hőmennyiség kwh) NAP KEZDES 8

9 WPM2 INFO Kulso Szobahom HELY PAR HOM Melegv hom Melegv PAR HOM VISSZAT HOM Vissza PAR HOM KEV SZEL HOM KEV SZ PAR HOM PAR KONST HOM PUFFER PAR H Elorem hom Elorem PAR FUT Bivalens FUTES Bivalens HMV HATAR FUTES HATAR HMV KESZ FAGYVED Külső hőmérséklet 1. fűtőkör (FK1) vagy a 2. fűtőkör (FK2) aktuális helyiség-hőmérséklete (csak akkor jelenik meg, ha csatlakoztatva van az FE 7 távirányító) (Helyiség előírt hőmérséklete) 1. vagy 2. fűtőkör előírt helyiség-hőmérséklete (csak akkor jelenik meg, ha csatlakoztatva van az FE 7 távirányító) Melegvíz aktuális hőmérséklete Melegvíz előírt hőmérséklete Hőszivattyú visszatérő ági aktuális hőmérséklete, 1. fűtőkör Hőszivattyú visszatérő ági előírt hőmérséklete, 1. fűtőkör (FK1); rögzített értékű szabályozás esetén a rögzített hőmérsékletérték jelenik meg 2. fűtőkör előremenő ági aktuális keverő-hőmérséklete 2. fűtőkör előremenő ági előírt keverő-hőmérséklete Hőszivattyú visszatérő ágának rögzített hőmérséklete Puffer előírt hőmérséklete (az F1, F2, és, keverőmodul esetén, F3 fűtőkör legmagasabb előírt értéke; rögzített értékű szabályozás esetén a rögzített hőmérsékletérték jelenik meg) Hőszivattyú valós előremenő ági hőmérséklete Melegvíz előírt előremenő ági hőmérséklete Fűtés előírt előremenő ági hőmérséklete Forrás valós előremenő ági hőmérséklete Forrás előre előremenő ági hőmérséklete Fűtés bivalenciapontja Melegvíz bivalenciapontja Fűtés határhőmérséklete Melegvíz határhőmérséklete Készülék fagyvédelmi hőmérséklete Fagyvédelmi hőmérséklet IWS 1 IWS 6 IWS HOMERS csak a 3. és 4. hőszivattyútípusoknál FAGYHOMERS Kondenzátor kimenő hőmérséklete ELPAROLOGTATO Elpárologtató kimenő hőmérséklete REKUP HOMERS Kompresszor bemenő hőmérséklete KULSO HOM Levegő beszívási hőmérséklete KOZTES BEFECSK Köztes befecskendezés hőmérséklete FORROGAZ HOM Kompresszor kimenő hőmérséklete ELOREMENO Előremenő ági hőmérséklet VISSZATERO Visszatérő ági hőmérséklet NNY ARAM KNY ARAM NNY NYOMAS Nagynyomás KNY NYOMAS Kisnyomás NNY FELUGYELET Nagynyomású felügyelet BE/KI LEOLV JEL BE/KI GYUJTOBEMENET BE/KI KOMPRESSZOR 1 Kompresszor BE/KI DHC 1 1. elektromos utómelegítő BE/KI DHC 2 2. elektromos utómelegítő BE/KI Leolv szelep BE/KI VENTILATOR BE/KI OLAJTEKNO BE/KI HOMENNY NAPI KWh Kompresszor hőmennyisége fűtési üzemmódban az elmúlt 24 órában kwh-ban HOMENNY OSSZ MWh HOMENNY NAPI KWh HOMENNY OSSZ MWh HOMENNY OSSZ KWh HOMENNY OSSZ MWh Kompresszor teljes hőmennyisége fűtési üzemmódban MWh-ban Kompresszor hőmennyisége melegvíz üzemmódban az elmúlt 24 órában kwh-ban Kompresszor teljes hőmennyisége melegvíz üzemmódban MWh-ban Elektromos utómelegítő hőmennyisége fűtési üzemmódban kwh-ban Elektromos utómelegítő teljes hőmennyisége melegvíz üzemmódban MWh-ban 9

10 Fűtési jelleggörbék A Futesi gorbe menüpontban az 1. és a 2. fűtőkörhöz is beállíthat egy-egy fűtési jelleggörbét. Ezért a fűtési jelleggörbe helyes megválasztása kulcsfontosságú. Megjegyzés: Szakszerelője mindkét fűtőkörhöz az épület és a rendszer feltételeinek megfelelő fűtési jelleggörbét állított be. A görbe az 1. fűtőkör esetében a hőszivattyú visszatérő ági hőmérsékletére, a 2. fűtőkör esetében pedig a keverőköri előremenő ági hőmérsékletre vonatkozik. A fűtési görbe WPM II készüléken való módosításakor a kijelző felső részén megjelenik a számított visszatérő és előremenő ági hőmérséklet a külső hőmérséklet és az előírt helyiség-hőmérséklet függvényében. Amint a 3. hozzáférési szint PAR KONST HOM paraméterével megad egy hőmérsékletet, az 1. fűtési jelleggörbe eltűnik, és a kijelzőn megjelenik a PAR KONST HOM felirat a megfelelő hőmérsékletértékkel. + Bezogen 20 C esetén auf +20 C Külső Außentemperatur hőmérséklet 0 Bezogen C esetén auf 0 C Külső Außentemperatur hőmérséklet - Bezogen 20 C esetén auf -20 C Külső Außentemperatur hőmérséklet Fűtési jelleggörbe ábrája Az 1. és a 2. fűtőkörhöz is beállítható egy-egy fűtési jelleggörbe. Gyárilag az 1. fűtőkörhöz 0,6-es, a 2. fűtőkörhöz pedig 0,2-es meredekségű fűtési jelleggörbe van megadva. A fűtési görbék 20 C-os előírt helyiség-hőmérsékletre vonatkoznak. Heizkreis 1 WP-Rücklauftemperatur [ C] Hőszivattyú visszatérő ági aktuális hőmérséklete, 1. fűtőkör [ C] Hőszivattyú Heizkreis előremenő 2 ági WP-Vorlauftemperatur aktuális hőmérséklete, 2. [ C] fűtőkör [ C] Külső Außentemperatur hőmérséklet [ C] 3 2,5 2 1,5 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 Programüzemmód beállítása a napközbeni és a csökkentett üzemmód közötti váltásra Az ábra egy normál fűtési jelleggörbét mutat, 0,8-es meredekséggel, 20 C-os előírt nappali helyiség-hőmérséklet esetén. Az alsó görbe a csökkentett üzemmódra vonatkozik, itt az előírt csökkentett érték 15 C; a fűtési jelleggörbe párhuzamosan eltolódik. 26_03_01_0077 Napközbeni Tag-Betrieb Heizkreis Fűtőkör 1 üzem + Bezogen 20 C esetén auf +20 C Külső Außentemperatur hőmérséklet Csökkentett Absenk-Betrieb üzem 0 Bezogen C eseténauf 0 C Külső Außentemperatur hőmérséklet - Bezogen 20 C esetén auf -20 C Külső Außentemperatur hőmérséklet 26_03_01_0076 Visszatérő/előremenő Rücklauf- / Vorlauftemperatur hőmérséklet [ C] 70 Napközbeni Tag-Betrieb üzem 60 Csökkentett Absenk-Betrieb üzem Külső Außentemperatur hőmérséklet [ C] 26_03_01_0078 Fűtési jelleggörbe korrigálása Példa: A fűtési rendszerekben az átmeneti időszakokban a visszatérő és az előremenő ági hőmérséklet 5 C és 15 C közötti külső hőmérsékletek esetén túlzottan alacsony, 0 C külső hőmérséklet esetén viszont megfelelő. A probléma a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolásával és ezzel egyidejű csökkentésével orvosolható. Előzőleg 1,0-s meredekségű fűtési jelleggörbét állítottak be 20 C-os előírt helyiséghőmérséklethez. A szaggatott vonal a 0,83-ra módosított fűtési jelleggörbét mutatja 23,2 C-ra állított előírt helyiség-hőmérséklet esetén. Visszatérő/előremenő Rücklauf- / Vorlauftemperatur hőmérséklet [ C] 70 Módosított geänderte Heizkurve fűtési görbe Külső Außentemperatur hőmérséklet [ C] 26_03_01_

11 Nyissa ki a kezelőfedelet! FUTESI GORBE Fűtőprogramok A Futesi prg menüpontban beállíthatók a megfelelő fűtési programok az 1. és a 2. fűtőkörhöz. A fűtést az alábbi időszakokra állíthatja be: a hét minden egyes napjára (Hetfo,..., Vasarnap), hétfőtől péntekig (HETFO-PENTEK), szombatra és vasárnapra (SZOMBAT-VAS), egész hétre (HETFO-VAS). Minden egyes lehetőséghez három kapcsolási időpontpárt (I, II, III) állíthat be. Ezekkel meghatározhatja, hogy mikor és milyen gyakorisággal fűtsön a hőszivattyúrendszer napközbeni üzemmódban. A többi időszakban a hőszivattyú csökkentett módban üzemel. A napközbeni és a csökkentett üzemmód megfelelő előírt értékeit a HELYISEGHOM 1/2 menüpontban már megadta. Példa: A fűtésnek az 1. fűtőkörben hétfőtől péntekig két időszakban kell működnie, mégpedig 5:30- tól 8:30-ig, majd 14:00-tól 22:00-ig. Hétvégén a fűtésnek reggel 8:30 és este 21:00 óra között kell üzemelnie. FUTES VEGE FUTES KEZDET FUTES VEGE FUTES KEZDET Nyissa ki a kezelőfedelet! FUTESI PRG SZOMBAT-VAS FUTOKOR 1 1. fűtőkör vagy 2. fűtőkör FUTES KEZDET HETFO-PENTEK VISSZA FUTES KEZDET FUTES VEGE FUTESI GORBE FUTES KEZDET 11

12 FUTES KEZDET SZOMBAT-VAS VISSZA VISSZA FUTESI PRG Melegvíz programok A Melegv prg menüpontban beállíthatók a melegvíz-előállításhoz tartozó, napközbeni és éjszakai üzemmódra vonatkozó időpontok. A melegvíz-készítést az alábbi időszakokra állíthatja be: a hét minden egyes napjára (Hetfo,..., Vasarnap), hétfőtől péntekig (HETFO-PENTEK), szombatra és vasárnapra (SZOMBAT-VAS), egész hétre (HETFO-VAS). Minden egyes lehetőséghez három kapcsolási időpontpárt (I, II, III) állíthat be. Kivétel: Ha a melegvizet minden este 22:00 órától másnap reggel 6:00 óráig kívánja hevíteni, két időpontpárt kell megadnia. Ezekkel meghatározhatja, hogy mikor és milyen gyakorisággal állítson elő melegvizet a hőszivattyúrendszer napközbeni üzemmódban. A napközbeni és az éjszakai üzemmód megfelelő előírt értékeit a MELEGVIZ HOM menüpontban már megadta. Példa: A melegvizet naponta kétszer, két különböző időpontban szeretné felhevíteni, mégpedig este 22:00 órától másnap reggel 06:00 óráig, majd 8:00 és 09:00 óra között. Mivel a nap 0:00 órakor kezdődik, a programozást ebben a példában is 0:00 órával kell elkezdeni. Az első kapcsolási időpontpár 0:00 órától 06:00 óráig tart. A második kapcsolási időpontpár 8:00 órakor kezdődik, és 09:00 óráig tart. A harmadik kapcsolási időszak és 24:00 óra között van érvényben. HMV VEGE HMV KEZDET HMV VEGE HMV KEZDET HMV VEGE Nyissa ki a kezelőfedelet! MELEGV PRG HETFO-VAS HETFO-VAS VISSZA HMV KEZDET MELEGV PRG 12

13 2.3 Távirányító FE Távirányító FEK 26_03_01_0107 Az FE 7 távirányítóval az alábbi műveletek hajthatók végre: előírt helyiség-hőmérséklet ± 5 C-kal való módosítása az 1. vagy a 2. fűtőkörben, üzemmód módosítása. A távirányító az alábbi kezelőszervekkel rendelkezik: forgatógomb az előírt helyiséghőmérséklet módosításához; forgatógomb a következő állásokkal: Automatikus üzemmód Tartós csökkentett üzemmód Tartós napközbeni üzemmód Megjegyzés: A távirányító csak a i WPM II automatikus üzemmódjában használható. Megjegyzés: Felületi hűtésnél, i például padlófűtés esetén, az FEK távirányítóra feltétlenül szükség van, ugyanis az a helyiség hőmérséklete mellett a harmatpont-hőmérsékletet is megállapítja a kondenzvíz-képződés elkerülése érdekében. 26_03_01_0106 Az FEK távirányítóval az alábbi műveletek hajthatók végre: előírt helyiség-hőmérséklet ± 5 C-kal való módosítása az 1. vagy a 2. fűtőkörben, üzemmód módosítása. A távirányító az alábbi kezelőszervekkel rendelkezik: forgatógomb az előírt helyiséghőmérséklet módosításához; gomb a következő állásokkal: Automatikus üzemmód Tartós csökkentett üzemmód Tartós napközbeni üzemmód. Megjegyzés: Az FEK megfelelő fűtőkörhöz i való kiválasztása esetén a WPM II hőszivattyú menedzser fűtési jelleggörbére, helyiség-hőmérsékletre és fűtési programra vonatkozó paraméterei eltűnnek. 13

14 Szerelési utasítások szakemberek számára Az ebben a fejezetben leírt utasítások kizárólag szakembereknek szólnak. 1 Szállítási terjedelem Az egyes csomagok a következő összetevőket tartalmazzák: WPMW II Rend.szám: A hőszivattyú menedzser a fali szerelvényházban található vezetékezett állapotban: fali szerelvényház, kábelforma, 4 érzékelő (AVF 6, TF 6A és AFS 2), 18 húzásmentesítő ék, WPM II. WPMS II Rend.szám: A hőszivattyú menedzser külön készülékként funkcionál a kapcsolószekrényben: 4 érzékelő (AVF 6, TF 6A és AFS 2), WPM II, csatlakozódugó. 2 Fali szerelés (WPMW II) A WPMW II kizárólag fali szereléshez van kialakítva. Ügyelni kell arra, hogy a fali szerelvényház hátlapja felszerelt állapotban ne legyen hozzáférhető. A készüléket üzem közben óvni kell a nedvességtől, a szennyeződésektől és a sérülésektől. A megengedett környezeti hőmérséklet 0 50 C. A szerelősablon segítségével könnyebben bejelölhető a furatok helye. A ház felső rögzítéséhez csavarjon a megfelelő tiplibe egy Ø 4 x 35 mm félgömbfejű csavart olyan mértékben, hogy a ház még éppen felakasztható legyen. Ezután a ház két további Ø 4 x 35 mm csavarral az alsó részen is rögzíthető _03_01_ Szerelés kapcsolószekrénybe (WPMS II) Kapcsolószekrénybe való szerelés esetén be kell tartani a vonatkozó előírásokat. Különösen ügyelni kell a hálózati és a kisfeszültség szétválasztására. Kapcsolótábla-kivágás a DIN szerint 4 Villamos csatlakozás A villamos csatlakoztatást az érvényes elektromos kapcsolási rajznak megfelelően kell végrehajtani. Az L kapocs tápfeszültségét és az áramszolgáltató által kapcsolt L fázist ugyanazon a FI-kapcsolón kell keresztülvezetni, hiszen a két komponenshez a WPM II készülékben közös nullavezető tartozik. Ügyelni kell arra, hogy L és L azonos fázisú. A hőmennyiségmérőt az érvényes telepítési előírások szerint legalább 3 mm-es összpólusos leválasztású külön eszköz vagy leválasztó berendezés (biztosíték) alkalmazásával leválaszthatóvá kell tenni a tápszültségről. Erre a célra relék, áramvédő kapcsolók, biztosítékok stb. használhatók. Szerelés előtt a fűtőberendezést összpólusúan le kell választani a hálózatról. 4.1 Villamos vezetékek A fali szerelvényház kábelátvezetései 6 12 mm külső átmérőjű rögzített és flexibilis vezetékekhez felelnek meg. Buszvezeték: J-Y (St) 2 x 2 x 0,8 Valamennyi vezetéket közvetlenül a fali szerelvényház alatt kell a falra rögzíteni az előírásoknak megfelelő húzásmentesítők alkalmazásával. A mellékelt piros ékek a vezetékek házon belüli rögzítésére szolgálnak. A buszvezeték és az érzékelővezetékek szerelésénél ügyelni kell a különválasztott elhelyezésre. 4.2 Biztosítékok A WPM II készülék és a fali szerelvényház nem tartalmaz biztosítékokat a csatlakoztatott fogyasztókhoz. Az L* csatlakozón, illetve a Szivattyú L csatlakozón keresztül biztosíték iktatható közbe 26_03_01_0245 a csatlakoztatott fogyasztók számára (lásd még a hőszivattyú kapcsolási rajzát). 4.3 Hálózati csatlakozás A hálózati feszültség csatlakoztatásakor ügyelni kell a földelővezeték előírásoknak megfelelő bekötésére. A hálózati és kisfeszültségű komponenseket a fali szerelvényház szerkezetileg elkülönítve tartalmazza: a hálózati vezetékek felülről, a csatlakozóblokkból érkeznek a bevezetőcsatornákba, míg a kisfeszültségű kábelek alul, balról és jobbról kerülnek bevezetésre. 4.4 Keringető szivattyúk és keverők Csatlakoztatáskor ügyelni kell a relé maximális terhelhetőségére (2 A/250 V AC) és a szabályozó maximális terhelhetőségére. A keringetőszivattyúhoz tartozó relékimenet a beállított paraméternek megfelelően többféleképpen használható. 4.5 Hőérzékelő A WPM II készülékben található érzékelők azonos hőmérséklet-/ellenállásértékekkel rendelkeznek, az alábbi táblázatnak megfelelően: Hőmérséklet C-ban Ellenállás Ω-ban A kollektorérzékelő (PT 1000) ellenállási együtthatóit lásd a 13. oldalon található táblázatban. A hőérzékelők szerelése döntően befolyásolja a fűtési rendszer működését. Ezért mindenféleképpen ügyelni kell az alábbiakra: érzékelők megfelelő elhelyezése (a felületi érzékelő csak egyenes csőszakaszokra helyezhető rá), hővezető paszta hiánytalan felhordása, felületi érzékelő megfelelő szigetelése, érzékelővezetékek húzásmentesítése. A menedzserhez való helyes kapcsolódás és csatlakoztatás az Info Temp. (Hőmérsékleti adatok) rendszerparaméterben ellenőrizhető a megfelelő hőmérsékletérték előhívásával.

15 Külső érzékelő AFS 2 Rend.szám: A külső érzékelőt egy fűtött helyiség északi vagy északkeleti falán helyezze el. Minimális távolságok: a talajtól 2,5 m ablakoktól és ajtóktól oldalirányban 1 m A külső hőmérséklet érzékelőjét szabadon és mindenféle védelem nélkül ki kell tenni az időjárási hatásoknak, ám kerülni kell ablakok, ajtók vagy légaknák fölötti elhelyezést, valamint a közvetlen napsugárzásnak kitett helyeket. Szerelés: Húzza le a fedelet Rögzítse az érzékelőt a mellékelt csavarral Vezesse be és csatlakoztassa a kábelt Helyezze vissza a fedelet úgy, hogy az a helyére kattanjon Merülőérzékelő TF 6A Rend.szám: A merülőérzékelőt a megfelelő tartály e célra kialakított süllyesztett perselyébe kell bedugni. Ha nincs puffertároló, a merülőérzékelőt a hőszivattyú visszatérő ágában kell elhelyezni. Átmérő: 6 mm Hossz: 1 m Felületi érzékelő AVF 6 Rend.szám: Megjegyzések a szereléshez: Alaposan tisztítsa meg a csövet. Vigyen fel hővezető pasztát A. Rögzítse az érzékelőt feszítőszalaggal. WPWE és TTW berendezéseknél csatlakoztatni kell a forrásérzékelőt. Ennek elmulasztása esetén a forrásszivattyú nem indul el. A felületi érzékelőt a hőszivattyú forrásbemeneténél kell elhelyezni. A felületi érzékelőt a kondenzvíz-képződés megakadályozása érdekében gőzbehatolásmentes módon kell leszigetelni. További szükséges érzékelők; külön kell megrendelni őket. PT1000 merülőérzékelő Rend.szám: Kollektorérzékelő Átmérő: 6 mm Hossz: 1,5 m A hosszabb szilikon csatlakozóvezetékkel ellátott merülőérzékelő a kollektorérzékelő (PT1000). A kollektorérzékelő (szilikon csatlakozóvezeték) helyes bekötése döntő jelentőségű a szolárrendszer kifogástalan működése szempontjából. A Stiebel Eltron kollektorai esetében az érzékelő a hőhordozó közeg áramlási iránya szerinti utolsó kollektoron kerül elhelyezésre. Ehhez a kollektorra fel kell szerelni és tömíteni kell a süllyesztett perselyt. A kollektorérzékelőt hővezető pasztával kell ellátni, és ütközésig be kell tolni az érzékelőcsőbe. A kollektor süllyesztett perselyét és a tetőátvezetést hőszigeteléssel kell ellátni, amelynek teljesen résmentesnek és UV-állónak kell lennie. A kollektorérzékelő szerelése Hőmérséklet-érzékelő hővezető pasztával Hőszigetelés Tetőátvezetés (bordáscsöves tömlő) Hőhordozó folyadék (áramlási irány) Kollektor süllyesztett perselye Szorítógyűrűs rögzítés A PT1000 kollektorérzékelő ellenállásértékei Hőmérséklet C-ban Ellenállás Ω-ban Áramlási irányban utolsó kollektor C26_03_01_

16 4.6 BUS-csatlakozó A buszvezeték csatlakoztatásakor nemcsak a rendszer elektronikus kommunikációhoz szükséges összeköttetés jön létre. Az üzembe helyezés során a buszvezetékek bekötésével egy, a készülékre jellemző cím is hozzárendelésre kerül a hőszivattyúk vezérlése érdekében. A buszvezetéket csak beüzemeléskor csatlakoztassa. A helyes buszbekötésnek döntő jelentősége van a hőszivattyúrendszer működőképessége szempontjából (lásd az 5.1 és a 6.1 pontot). 4.7 Távirányító FE 7 Csatlakozófelület Fernb.3 Fernb _21_01_0008 Szükséges hőérzékelő WPF-M- és TTF-M-rendszer WPF és TTF rendszer WPW-M- és TTW-M-rendszer Monovalens x x x Monoenergikus elektromos fűtésrásegítéssel x x x Bivalens fűtőkazánnal x x x WPL- és TTL-rendszer Monovalens x x x Monoenergikus beépített elektromos fűtésrásegítéssel x x x WPL 13/18/23/33 és TTL 13/18/23/33 WPL 10 A / I / IK és TTL 13 A / I / IC WPL 13/18/23 cool (E) és TTL 13/18/23 cool (E) Bivalens fűtőkazánnal x x x További érzékelők A hőszivattyúval történő melegvíz-előállításhoz Kiegészítő vezérlésű fűtőkör Külső hőérzékelő Hőszivattyú előremenő ági hőérzékelője Hőszivattyú visszatérő ági hőérzékelője Melegvíz hőérzékelője 2. hőfejlesztő érzékelője Hőforrás hőérzékelője Keverőkör előremenő hőérzékelője 4.8 Távirányító FEK Csatlakozófelület x: csomagban található érzékelő : további szükséges érzékelők H L + 26_03_01_

17 4.9 Csatlakozófelület WPMW II X3 X2 Külső Előremenő ág Visszatérő ág Melegvíz 2. Hőfejlesztő Forrás Keverő Impulzus 1 FE 7 3 Busz H Busz L Busz Busz + Érzékelő 1 Érzékelő 2 X4 N X Hálózat N Hálózat L Áramszolgáltató L' Szivattyú L Puffer 1 Puffer 2 Forrás Fűtés 1 Fűtés 2 Melegvíz Keringető 2. Hőfejlesztő 2. Hőfejlesztő Keverő + Keverő Szolár/hűtés X5 PE 26_03_01_0243 Ék A WPMW II csatlakozófelülete a vonatkozó biztonsági követelményeknek/szabványoknak megfelelően kisfeszültségű és hálózati tartományokra van felosztva. Valamennyi kábel vezetőcsatornákon keresztül érkezik az egységbe, és a mellékelt piros ékekkel kerül rögzítésre a fali szerelvényházon belül. A csatlakoztatásokat a WPMW II feliratainak megfelelően kell végrehajtani. X1 Hálózati feszültség tartománya 1 N 2 L 3 L Áramszolgáltató kapcsolójele 4 Szivattyú L (Feszültségbemenet a relékimenetekhez) 5-6 Puffer-töltőszivattyúk 7 Forrásszivattyú 8-9 Fűtőköri szivattyúk 10 Melegvíz-töltőszivattyú 11 Keringetőszivattyú Hőfejlesztő 14 Keverő FEL 15 Keverő BE 16 Szolárszivattyú / hűtési kimenet X2 Kisfeszültségű tartomány 1 Külső hőérzékelő 2 Hőszivattyú előremenő ági hőérzékelője 3 Hőszivattyú visszatérő ági hőérzékelője 4 Melegvíz hőérzékelője 5 2. hőfejlesztő érzékelője 6 Hőforrás hőérzékelője 7 Keverőkör előremenő hőérzékelője 8 Hőmennyiségmérés impulzusbemenete 9 FE 7 távirányító 1. kapcsa 10 FE 7 távirányító 3. kapcsa BUS High, Low és Ground 14 + (csak távvezérlő (DCO) csatlakoztatása esetén) 15 Hőmennyiségmérésnél visszatérő ági érzékelő Szolárcsatlakozásnál alsó melegvíz-érzékelő Hűtésnél előremenő ági érzékelő 16 Hőmennyiségmérésnél előremenő ági érzékelő Szolárcsatlakozásnál kollektorérzékelő X3 X4 X5 Test N PE 17

18 4.10 Csatlakozófelület WPMS II Belső kapcsolás 26_03_01_0246 A WPMS II készülékhez való csatlakoztatás a képen látható csatlakozófelület alapján megy végbe. Ehhez a mellékelt csatlakozódugókat az alábbi módon kell rákötni a WPMS II berendezésre: Kisfeszültségű tartomány X10 1 Hőmennyiségmérés impulzusbemenete 2 Test X11 1 Hőszivattyú előremenő ági érzékelője 2 Test 3 Hőszivattyú visszatérő ági érzékelője 4 Test 5 Analóg kimenet 0 10 V 6 Melegvíztároló érzékelője 7 Hőmennyiségmérésnél visszatérő ági érzékelő Szolárcsatlakozásnál alsó melegvíz-érzékelő Hűtésnél előremenő ági érzékelő 8 2. hőfejlesztő érzékelője 9 Hőmennyiségmérésnél előremenő ági érzékelő Szolárcsatlakozásnál kollektorérzékelő 10 Külső érzékelő X12 1 Test 2 Forrásérzékelő X13 1 Test 2 Előremenő ági keverőérzékelő X14 1 Távirányító 2 Test 3 Távirányító X15 1 BUS High 2 BUS Low 3 Föld 4 + (csak a távközlési vezérlő (DCO) csatlakoztatása esetén) Hálózati feszültség tartománya X20 1 Keverőköri szivattyú 2 Forrásszivattyú 3 L Áramszolgáltató kapcsolójele (kötelezően csatlakoztatandó) 4 Szolárszivattyú / hűtési kimenet 5 N X21 1 Keverő fel 2 Keverő le X22 1 N 2 L 3 L* (Feszültségbemenet a relékimenetekhez) 4 Keringetőszivattyú 5 1. puffer-töltőszivattyú 6 2. puffer-töltőszivattyú 7 Melegvíz-töltőszivattyú 8 1. fűtőköri szivattyú 9 2. Hőfejlesztő potenciálmentes Hőfejlesztő érzékelő 18

19 5 Beüzemelés A működéshez szükséges valamennyi fűtési összetevő szerelése, illetve az összes villamos vezeték csatlakoztatása után sor kerülhet a berendezés beüzemelésére. Mivel egy hőszivattyúrendszer számos különböző összetevőből állhat, a rendszer működésének ismerete elengedhetetlen. 5.1 BUS-inicializálás A buszvezeték csatlakoztatásakor nemcsak a rendszer elektronikus kommunikációhoz szükséges összeköttetés jön létre. Az üzembe helyezés során a buszvezetékek bekötésével egy, a készülékre jellemző cím is hozzárendelésre kerül a hőszivattyúk vezérlése érdekében. A buszvezetéket csak beüzemeléskor csatlakoztassa. A buszvezeték bekötéskor kötelezően be kell tartani a következő sorrendet: Kapcsolja rá az egyes hőszivattyúk hálózati feszültségét. Kapcsolja rá a WPM II hálózati feszültségét. Kapcsolja rá a keverőmodul hálózati feszültségét (ha van). A hőszivattyú inicializálás közbeni véletlen bekapcsolását megakadályozandó állítsa a berendezést készenléti üzemmódba. Nyissa meg az ANALIZIS paramétert az UZEMBE HELY rendszerparaméter alatt. Minden megjelenő szám (1-től 7-ig) egyegy csatlakoztatott hőszivattyúra utal. A kijelzőn ekkor még nem jelenhet meg semmilyen szám. Ha keverőmodul is rendelkezésre áll, akkor azt elsőként kell összekötni a WPM II készülékkel a buszvezetéken keresztül. Sikeres csatlakoztatás esetén legkésőbb 2 perc elteltével a WPM II kijelzőjén meg kell jelennie a 7-es számnak. Ezzel létrejött a két készülék közötti kommunikációs kapcsolat. Csatlakoztatása a buszvezetéket egymás után az egyes hőszivattyúkhoz. A feszültség alatt álló hőszivattyú esetében a buszvezeték bekötésekor egy cím is kiadásra kerül. Így a hőszivattyú már a WPM II egységről is vezérelhető. Ellenőrizze a BUS-kommunikációt az ANALIZIS paraméter segítségével. Minden egyes buszvezeték-bekötés után legfeljebb 2 perccel meg kell jelennie a következő számnak a kijelzőn. A folyamat végén a kijelzett számnak egyeznie kell a hőszivattyúk számával. Az inicializálás befejezése után a következő DIAGNOZIS paraméterrel ellenőrizhető, hogy a WPM II megtalált-e minden csatlakoztatott szivattyút. A kijelzőn megjelenik pl. a WP 1 gefunden (1. hőszivattyú azonosítva) felirat. Hőszivattyúmodulok Minden hőszivattyú kapcsolószekrényében elegendő hely van két háromeres buszvezeték csatlakoztatására, így a hőszivattyúk közötti buszvezeték kapcsolása párhuzamosan történik. A telepítendő hőszivattyúk kötelező sorrendje: A melegvíz-előállításhoz használni kívánt hőszivattyúkat mindig elsőként kell inicializálni. Ezt követően a többi hőszivattyú tetszőleges sorrendben csatlakoztatható. A WPM II csak az összes szükséges érzékelő csatlakoztatása után helyezhető feszültség alá. Az utólag csatlakoztatott érzékelőket a WPM II nem ismeri fel. Példa: Ha a melegvíztároló érzékelőjét az első üzembe helyezés alkalmával nem csatlakoztatják, a rendszer átugorja a MELEGVIZ HOM és MELEGV PRG rendszerparamétereket. Így ezek az értékek nem programozhatók. Helytelen inicializálás esetén az összes IWS vezérlőegységet alaphelyzetbe kell állítani, vagyis újra kell inicializálni (lásd az pontot). Ha a WPM II és a hőszivattyú közötti buszvezeték megszakad, a teljes hőszivattyúrendszer kikapcsol. 5.2 Rendszer-konfiguráció a beüzemelési lista beállításaival. A beüzemelési lista tartalmazza a WPM II működésével kapcsolatos valamennyi beállítást. A rendszer hibás működése esetén először a beüzemelési lista beállításait kell ellenőrizni. 5.3 Visszaállítási lehetőségek WPM II Visszaállítás az Auto forgókapcsoló Reset állásba forgatásával, majd vissza. A rendszerspecifikus programbeállítások megmaradnak. A hibalista nem törlődik Visszaállítás az Auto forgókapcsoló Reset állásba forgatásával, majd vissza a PRG gomb egyidejű megnyomása mellett. A kijelzőn az EEPR betűknek kell megjelennie (az EEPROM hardver-visszaállítása). A WPM II gyári, szállításkori állapotába áll vissza. A hibalista törlődik. 5.4 Visszaállítási lehetőségek IWS Az IWS újbóli inicializálása Ehhez a következőképpen kell eljárni: Kapcsolja le a WPM II hálózati feszültségét. Kapcsolja le a keverőmodul hálózati feszültségét (ha van). Kapcsolja le a hőszivattyúk hálózati feszültségét. Nyissa ki a hőszivattyúkat. Szüntesse meg az összes BUS-kapcsolatot. Kapcsolja be a hőszivattyúk hálózati feszültségét. Nyomja meg a Reset gombot. Tartsa lenyomva addig, amíg folyamatosan nem kezd világítani a 3 LED. Ezután engedje el a Reset gombot. Az IWS csak ekkor áll vissza alaphelyzetbe, újbóli inicializálásra készen. WP típusú Kapcsolja vissza a hálózati feszültségeket. Végezze el a BUS-inicializálást az 5.1 pont alapján. Állítsa be a rendszer-specifikus paramétereket az MSM és a WPM II beüzemelési listája alapján. Ilyen jellegű visszaállítást akkor kell végezni, ha az első üzembe helyezéskor, vagyis a rendszer inicializálásakor hiba történt Az IWS a WP RESET paraméter aktiválásával áll vissza alaphelyzetbe. A hőszivattyú ezzel ismét üzemkész. Ilyen jellegű visszaállítást akkor kell végezni, ha 2 üzemórán belül 5 hőszivattyú-specifikus vagy hardveres hiba lépett fel. 19

20 5.5 Beüzemelés áttekintése (3. hozzáférési szint) Sz. Paraméter (a kijelzőn megjelenik) UZEMBE HELY KODBEADAS NYELV DEUTSCH MAGYAR KONTRASZT KIJELZO RUECKLAUFIST KULSO HOM HET NAPJA MELEGVIZ HOM MISCHER-TEMP (=Keverő hőmérséklete) VESZUZEM BE/KI BEREND TIPUS BE/KI NAPKOLL UZEM HOMENNYISEG VISSZA NAPK HOM IMPULZUS ARANY NAPK HOM KUL 7 A hűtés üzemmód levegő/víz hőszivattyúk és sole/víz hőszivattyúk esetén használható. HUTO-UEZEM BE/KI PASSZIV VENTILATOR FELUELET vissza HELY PAR HOM HELY PAR HOM PAR ELOREM HOM PAR ELOREM HOM HISZTEREZIS HISZTEREZIS Dinamika Dinamika HUTO-UEZEM BE/KI AKTIV VENTILATOR FELUELET vissza HELY PAR HOM HELY PAR HOM PAR ELOREM HOM PAR ELOREM HOM HISZTEREZIS HISZTEREZIS Dinamika Dinamika 8 9 FELFUTESI PRG KI/BE HOM ALSO KORL TART ALSO KORL MAX FELF HOM TART MAX HOM EMELES/NAP NYARI UZEM KI/BE EPITESI MOD KULSO HOM VISSZA SZIV CIKLUS FOLY SZIV MUK BE/KI BE/KI FESTWERT SOLL KI / C HOFORRAS Viz ETILENGLIKOL KALIUMKARBONAT VISSZA HOF MIN HOM C MAX VISSZA HOM C ELORE MAX FUTE C ELORE MAX HMV C

21 18 MAX KEV HOM C 46 KIJELZO TESZT 19 KEV SZ FUTIDO 47 HIBALISTA 20 FAGYVEDELEM C 48 Kalib lista 21 FE ELOVALASZT FUTOKOR 1 FUTOKOR 2 VISSZA 49 WPM SZOFTVER 22 FE korrektura 50 IWS SZOFTVER 23 BELSO HOM BEF 51 IWS TIPUS 24 2HOF FUT ENG BE/KI 2HOF BGC 2HOF KAZAN VISSZA 52 ANALIZIS 25 HATAR FUTES KI / C 53 Rendszerelemz 26 BIVALENS FUTES C 54 DIAGNOZIS 27 2HOF KIZAR IDO KI / h 55 WP RESET 28 GORBE HOM KUL K 56 FUTASIDO KAZAN PAR HOM C 2HOF HMV ENG BE/KI TAMOGATOTT FUGGETLEN EGYEDULI VISSZA HATAR HMV C BIVALENS HMV C MELEGV UZEM MELEGV ELONY MELEGV PARH HMV RESZ ELONY VISSZA MELEGVIZ AUT KI/BE MELEGV KULS H VISSZA VISSZA MELEGVIZ EKO HMV FOKOZAT BE/KI 37 MV HISZTEREZIS C ANTILEGIONELLA MIN LEOLV IDO KEZI LEOLV SZAB DINAMIKA ALLASIDO BE/KI min BE/KI min MARAD ALLASIDO HOSZIVATTYU HOSZIVATTYU VISSZA AZONNALI START RELE TESZT CIRKULACIO NAPKOLL SZIV VISSZA 21

22 5.6 Beüzemelés részletei Az üzembe helyezés során a 2. hozzáférési szint beállításai mellett a rendszer-specifikus paramétereket is meg kell adni. Ezek a kóddal védett 3. hozzáférési szinten állíthatók be. Minden paramétert egyenként ellenőrizni kell. A beállított értékeket be kell írni a beüzemelési lista (Beállított érték) oszlopába. Megjegyzés: Nem minden beállítás eredményez azonnali változást. Egyes beállítások csak bizonyos szituációkban vagy adott várakozási idő után lépnek érvénybe. 1 Kodbeadas A 3. hozzáférési szint paramétereinek módosításához be kell írni a megfelelő négyjegyű kódot. A gyárilag programozott kód A PRG gomb megnyomása után (ellenőrző lámpa kigyullad) a forgatógomb elforgatásával megadható az első számjegy. A PRG újbóli megnyomása megerősíti a számot, és villogni kezd a kód második számjegye. Ekkor a forgatógomb elforgatásával beállíthatja a második számjegyet, és így tovább. A négyjegyű kód helyes bevitele esetén négy vonal jelenik meg a kijelzőn. Ezzel a kezelő a 3. hozzáférési szintre került, és a kijelzőn megjelenik a KOD-OK felirat. A fedél bezárása, majd újbóli felnyitása esetén a kódot ismét meg kell adni. A beállítások leolvasásához nincs szükség a kód beírására. 2 Nyelv Nyomja meg a programgombot, és válasszon nyelvet a forgatógomb segítségével. Erősítse meg választását a programgombbal. 3 Kontraszt 4 Kijelzo Itt adhatja meg, hogy mi jelenjen meg a kijelzőn zárt kezelőfedél esetén. A megjeleníthető adatok a külső hőmérséklet, a visszatérő ági hőmérséklet, az aktuális nap és időpont, a melegvíz-hőmérséklet és a keverőköri hőmérséklet. 5 Veszuzem Eljárás súlyos hiba üzemzavar esetén a vészüzemmódra vonatkozóan: A VESZUZEM paraméter be- és kikapcsolható. A VESZUZEM paraméter bekapcsolása: Ha az 1. és 3. HSZ-típusoknál üzemzavar lép fel, és a hőszivattyú leáll, a programkapcsoló automatikusan vészüzemmód állásba ugrik. Kaszkádrendszerben a programkapcsoló vészüzemmód állásba ugrásához valamennyi hőszivattyúnak üzemzavari állapotban (súlyos hiba) kell lennie. Az egyetlen kivétel, ha csak a melegvíz-előállításra szolgáló hőszivattyú áll le, ilyenkor ugyanis automatikusan bekapcsol a vészüzemmód. A 2. és a 4. HSZ-típusnál a 2. fűtési vagy melegvíz-előállítási hőfejlesztőnek BE állásban kell lennie ahhoz, hogy üzemzavar (súlyos hiba) esetén automatikusan vészüzemmódra kapcsoljon. Ha azonban több hőszivattyú van csatlakoztatva, a programkapcsoló vészüzemmód állásba ugrásához valamennyi hőszivattyúnak üzemzavari állapotban (súlyos hiba) kell lennie. A VESZUZEM paraméter kikapcsolása: Ha az 1. vagy a 3. HSZ-típusnál üzemzavar lép fel, és a hőszivattyú leáll, a 2. hőfejlesztő átveszi a fűtési és fagyvédelmi funkciókat. Ezután az ügyfél önállóan dönthet a vészüzemmód aktiválása mellett. 6 Berend tipus Hőmennyiségmérő vagy szolár differenciálszabályzó Ez a paraméter csak akkor választható ki, ha az alább említett mindkét érzékelő csatlakoztatva van. Ezenkívül a HOMENNYISEG berendezéstípusnál egy Reed érintkezőkkel ellátott hőmennyiségszámlálót, NAPKOLL UZEM esetén pedig egy szolárszivattyút is csatlakoztatni kell. Ha a HOMENNYISEG berendezéstípust Be értékre állítja, beállíthatóvá válik az IMPULZUS ARANY paraméter is. Az impulzusarány alapbeállítása 10, mértékegysége pedig a liter/impulzus. A rendszer a megállapított térfogatáram és a hőmérséklet-különbség (visszatérő ág 1. és előremenő ág 2. érzékelője) alapján kiszámítja a hőmennyiséget. A hőmérsékleti adatok között lekérdezhetők a különféle hőmennyiségek, pl. a teljes hőmennyiség kwh-ban, a napi hőmennyiség kwh-ban, az aktuális hőmennyiség W-ban vagy a térfogatáram m 3 /órában. Ha a NAPKOLL UZEM berendezéstípust Be értékre állítja, 2 paraméter válik beállíthatóvá: a tároló maximális hőmérséklete és a szolár hőmérséklet-különbség. Ebben a felállásban a 1. érzékelő az alsó melegvíz-érzékelő, a 2. érzékelő pedig a kollektorérzékelő (PT 1000). A rendszer megállapítja a két érzékelő adataiból számított hőmérséklet-különbséget, és összehasonlítja azt a beállított hőmérsékletkülönbséggel (NAPK HOM KUL paraméter). Ha az érzékelt különbség meghaladja a beállított értéket, bekapcsol a szolárszivattyú. Ha a mért adat alacsonyabb, mint az előírt hőmérsékletkülönbség 1,5 K hiszterézissel csökkentett értéke, a szolárszivattyú kikapcsol. Ezenkívül a szabályozón beállítható a tároló maximális hőmérséklete is (NAPK MAX HOM paraméter). Ha az alsó tárolóérzékelő eléri ezt a hőmérsékletet, a szolárszivattyú is kikapcsol. 7 Huto uezem A hőszivattyú menedzser különálló készülékekkel (pl. WPF M, WPF és WPL 13,18, 23 cool) és kaszkádkapcsolású berendezésekkel való hűtésre is alkalmas. A hűtés csak puffertárolóval, ill. hidraulikus szeleppel lehetséges. A hőszivattyú menedzsernek NYARI UZEM módban kell lennie. A fűtőüzemről nyári üzemre való átkapcsolás a külső hőmérséklettől és a NYARI UZEM paraméterben megadott hőmérséklettől függ. Ezenkívül csatlakoztatni kell a hőmérsékletszenzorral ellátott FE 7 analóg vagy a hőmérsékletszenzorral és páratartalomszenzorral ellátott FEK digitális távirányítót is. Hűtőüzem az FE 7 távirányítóval Az analóg FE 7 távirányító nem rendelkezik harmatpont-figyelési funkcióval. Ezért csak klímakonvektorokkal vagy a kondenzvízelvezetést biztosító mennyezeti kazettákkal együtt használható. Hűtőüzem az FEK távirányítóval Az FEK harmatpont-figyelési funkcióval is rendelkezik, így felületi fűtési módok (pl. padlófűtés, falfűtés mennyezetfűtés) esetén is használható. Hűtési igénynél passzív hűtési módban bekapcsol a forrásszivattyú és a puffertöltőszivattyú. Aktív hűtési módban a kompresszor is üzemel. A vezetékezésre vonatkozó utasítások: A korábbi szolárszivattyú kimenet hűtési kimenetté változik. Az előremenő ági alsó melegvíz-érzékelő, ill. a visszatérő ági érzékelő (1. érzékelő) hűtési előremenő érzékelővé változik. Így a NAPKOLL UZEM és HOMENNYISEG funkciók nem elérhetők. A WPM II beállításai WPF típusokhoz - Állítsa a hűtést BE értékre a 3. szinten. - Állítsa a WPF hűtési funkcióját BE értékre. - Állítsa BE értékre a Passziv vagy az Aktiv paramétert (az aktív mód csak akkor lehetséges, ha az építtető megtette az ehhez szükséges lépéseket; aktív módban is először passzív hűtés valósul meg mindaddig, amíg lehetséges. Ha ez már nem elegendő, a hőszivattyú aktív módba vált át.) - FE 7 esetén: Állítsa a VENTILATOR paramétert BE értékre. - FEK esetén: Állítsa a FELUELET vagy a VENTILATOR paramétert BE értékre. - FEK és FE 7 esetén: Állítsa a FELUELET és/ vagy a VENTILATOR paramétert BE értékre. 22

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Hőszivattyú menedzser»» WPMW 3»» WPMS 3 MITTWOCH 12.JUN 13 10:23 UHR AUSSENTEMPERATUR 27,0 C WW-ISTTEMPERATUR 35,0 C RÜCKLAUFISTTEMPERATUR 28,0 C ECO-BETRIEB TARTALOM

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás 6 720 612 481-00.1R Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással FW 200 US-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez Üzembe helyezési és kezelési utasítás 2 A kezelõelemek és szimbólumok áttekintése HU

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára VITOTROL 300A 3/2010 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai utasítások Az Ön biztonsága érdekében

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Kezelési útmutató Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS RC35 kezelőegység A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 619 527-10/2008 HU A kezelés áttekintése A kezelés

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató www.kamstrup.com MID rendelkezések Működési feltételek osztályba sorolása / mérési tartományok Számítóegység q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ s KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ s Building Technologies ágazat 2005.05.10. 2.1.1 ALBATROS 1 KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Az RVA43.222 (C sorozat) szabályozó az Albatros állókazánokhoz

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470 Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató multimatic VRC 700/2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS ELEPÍÉSI ÚMUAÓ Levegő víz hőszivattyú»» WPL AS»» WPL ACS»» WPL 0 A»» WPL 0 AC»» WPL A»» WPL AS»» WPL AC»» WPL ACS ARALOM KÜLÖNLEGES UDNIVALÓK KEZELÉS. Általános tudnivalók. Biztonsági tudnivalók.

Részletesebben

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek 1.1. Teremkezelő QAA75.. / QAA78.. 1.2. Kezelő készülék AVS37.. 1 Használati melegvíz (HMV) üzem választása Fűtési üzemmód

Részletesebben

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv A Pro-C felépítése A.-LCD kijelző 1. Programazonosító - a használt programot (A,B,C) jelzi 2. Öntözési zóna sorszáma- jelzi az

Részletesebben

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)

Részletesebben

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató aurostep Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez HU VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Rendszerleírás

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

MULTICAL 402 Használati utasítása

MULTICAL 402 Használati utasítása MULTICAL 402 Használati utasítása www.kamstrup.com MULTICAL 402 Energia mérés A MULTICAL 402 a következőképpen működik: Az áramlásmérő rögzíti, hogy hány m 3 (köbméter) távfűtött melegvíz folyik át a fűtőrendszeren.

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

calormatic 330 VRT 330 PL; HU calormatic 330 VRT 330 PL; HU Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató calormatic 330 Szobatermosztát VRT 330 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

AAA. KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv

AAA. KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv AAA HU RO KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului Kedves Ügyfelünk!

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére Vezérlőberendezés R600 készülékhez Tartalomjegyzék Alapvető információ A termék leírása, jellemzői, működése... 3 Vezérlőelemek... 4 jelző / programozás...

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Kezelési útmutató. TopGas comfort (10,16,22) kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

Kezelési útmutató. TopGas comfort (10,16,22) kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 540-2012/11 változtatások joga fenntartva Kezelési útmutató TopGas comfort (10,16,22) kondenzációs gázkazán Az energia megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék TopGas comfort 4 205 540 1.

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni,

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU 6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékekhez. 6301 8003 05/2001 HU A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékekhez. 6301 8003 05/2001 HU A kezelő részére 6301 8003 05/2001 HU A kezelő részére Kezelési útmutató Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékekhez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán. Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán

Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán. Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Kis fűtési és nagy használatimelegvíz-teljesítmény egy készülékkel ISOFAST F 35 E H-MOD

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben