GENESIS SINGLES Phil Collins Era LYRICS DALSZÖVEGEK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GENESIS SINGLES Phil Collins Era LYRICS DALSZÖVEGEK"

Átírás

1 GENESIS SINGLES Phil Collins Era LYRICS DALSZÖVEGEK

2

3 LYRICS DALSZÖVEGEK Singles Phil Collins Era 1// It s Yourself 2 2// Match Of The Day. 3 3// Pigeons 4 4// Inside And Out. 5 5// The Day The Light Went Out 6 6// Vancouver 7 7// Naminanu. 8 8// Submarine 9 9// Paperlate // You Might Recall // Me And Virgil // Evidence Of Autumn 14 13// Open Door 15 14// Feeding The Fire // Do The Neurotic // I d Rather Be You // On The Shoreline 19 18// Hearts On Fire.. 20 Kislemezes Számok Phil Collins Időszak 1// Téged magad 2 2// A nap mérkőzése 3 3// Galambok. 4 4// Benn és kinn. 5 5// Aznap, amikor kialudt a fény 6 6// Vancouver 7 7// Náminánú. 8 8// Tengeralattjáró 9 9// Estihírek 10 10// Talán emlékszel majd // Én és Virgil // Az ősz tanújele // Nyitott ajtó // A tüzet táplálod 16 15// Játszani a hülyét // Inkább lennék te 18 17// A partvonalon 19 18// Lángoló szívek. 20 1

4 IT S YOURSELF [Banks/Collins/Hackett/Rutherford] A Trick Of The Tail sessions 1976 Released in 1976 and in 1977 Stepping out the back way Hoping nobody sees Leaving can be easy Think how I feel What will you say? What will you do? Why can't you see? It's yourself I love Don't you know I'd like some answers You could give me a call I hardly know the reason And I really don t feel good at all Where will you go? Where will you be? Where can I try? It's yourself I love TÉGED MAGAD [Banks/Collins/Hackett/Rutherford] A Trick Of The Tail időszak, ban és 1977-ben jelent meg A hátsó kijáraton kilépve Remélem, senki sem lát Lelépni egyszerű Gondolhatod, hogy érzek Mit fogsz mondani? Mit fogsz tenni? Miért nem látod? Téged magad szeretlek Hát nem érted, szeretnék néhány választ Fel is hívhatnál Még az okát sem tudom És többé már nem is érzem magam túl jól Hová fogsz menni? Hol leszel? Hol próbálkozhatnék? Téged magad szeretlek Lyrics to the demo version, "Beloved Summer" Stepping out the back way Hoping nobody sees Leaving can be easy Think how I feel What can you say? What will you do? Why can't you see? It's yourself I love Don't you know I'm not asking You must have made up your mind Is it worth the pain you're causing To those you're leaving behind What will you say? What will you do? Why can't you see? It's yourself I love A demo verzió, Beloved Summer szövege A hátsó kijáraton kilépve Remélem, senki sem lát Lelépni egyszerű Gondolhatod, hogy érzek Mit mondhatnál? Mit fogsz tenni? Miért nem figyelsz? Téged magad szeretlek Hát nem vetted észre, én nem kérlek Meg kell változtatnod a véleményed Hát megéri a fájdalom, amit okozol Mindazoknak, akiket elhagysz? Mit fogsz mondani? Mit fogsz tenni? Miért nem látod? Téged magad szeretlek 2

5 MATCH OF THE DAY Wind & Wuthering sessions 1976 Released in 1977 There's the Reds and there's the Greens Super slicks and has beens, They're accompanied by three men dressed in black, One's a whistle, two are flags, and quite often they're the drags Kick the ball into the goal, they put it back. Yes Match of the Day's The only way, to spend your Saturday Each side's eleven men, with numbers on their backs But at a distance they all tend to look the same But some own their boutiques, well they clean up every week Inciting riots, causing chaos, such a shame! But Match of the Day's The only way We spend our Saturday And that's not all, our mates the keepers Slippin' and sliding in the mud Arms as long as creepers Send him off Ref' Where are your specs Ref' Kick you to death Ref' Oi! Are you deaf Ref' There's a few things before we go That I think you ought to know Obstruction, Body Checking, heavy tackles So put on your hat and scarf Have a drink, have a larf' From the terrace you can see your men do battle Yes Match of the Day's The only way You can spend your Saturday Don't forget, the trainers with their sponges Managers with open cheques, liquid business lunches Send 'im off Ref' Where are your specs Ref' Kick you to death Ref' Oi! Are you deaf Ref'...Phfff! Good game 'ey, Ron?......D'you see that goal in the Second Half? oh!......bit of a dirty tackle that, mate!......i reckon I should've had a bet on it myself!......we paid 400, 000 pound for him, you realise that?......oh - look out, here comes a bottle......yes, fancy a pint then? My round... A NAP MÉRKŐZÉSE Wind & Wuthering időszak, ben jelent meg Ott vannak a Vörösök és ott vannak a Zöldek Szuper gyorsak és dörzsöltek, Három ember van velük, feketébe öltözve, Az egyik síppal, ketten zászlóval, és igen gyakran ők a bűnbakok A kapuba rúgva a labdát, a gólt nem adják meg. Igen, a nap mérkőzése Az egyetlen dolog, amivel elütheted a szombatot Mindkét oldalon tizenegy ember, számmal a hátukon De egy távolságból mind egyformának tűnhetnek Aztán néhány butik tulajdonos, így minden héten takaríthat Buzdító ordibálás, káosz a vége, micsoda szégyen! De a nap mérkőzése Az egyetlen dolog Amivel elüthetjük a szombatot És ez még nem minden, a kapusok a barátaink Csúsznak-másznak a sárban Karjuk akár az indák Zavard le, Spori Szemüveget a Bírónak Szétrúglak, Bíró Oi! Normális vagy, Spori? Van néhány dolog, mielőtt elindulunk Amit, azt hiszem, tudnod kell Kordonok, Motozás, kemény szerelések Hát vedd fel a sapkád és a sálad Igyál egyet, nevess nagyot A teraszról követheted az embereid harcát Igen, a nap mérkőzése Az egyetlen dolog Amivel elütheted a szombatot Ne feledd az edzőket a szivacsaikkal Az igazgatókat a nyílt csekkjeikkel, a folyékony üzleti ebédeket Zavard le, Spori Szemüveget a Bírónak Szétrúglak, Bíró Oi! Normális vagy, Spori?...Húú! Remek játék, nemde, Ron?......Láttad azt a gólt a második félidőben? ó!......kicsit csúnya szerelés volt, haver!......hát ezt le mertem volna fogadni! fontot fizettünk érte, ezt elhiszed?......ó - vigyázz, erre száll egy palack......igen, akkor egy újabb kör? Én állom... 3

6 PIGEONS Wind & Wuthering sessions 1976 Released in 1977 Who put fifty tons of shit on the Foreign Office roof? Who suffers from nine known diseases? Who gets up in the morning when the sun comes up And makes their beds, paper clips, bus tickets All around their heads? Who congregate around Trafalgar Square Taking pot shots at the tourists? Oh you've got to watch out When you wander round the square in the morning Cos they're everywhere, they're everywhere Here we have an honest man A civil servant to boot He lived high up in the Ministry And when he wished to make a point He knew just what to do His window ledges were all covered in grease "I want them out of here" He said to me, "I want them gone" Because you see - Oh don't you see None of us are getting any younger You've got to follow your nose And if it tells you that you've got to go Well that's because, they're everywhere, They're everywhere So we called in those men, those horrible men We set them to work on the rooftops You see their van is very plain And I know they're too ashamed To wear their by appointment badges anymore Sometimes they use vaseline, sometimes they use the pill I've often seen them with a gun But as the years go by, old habits seem to die And nowadays they knockatize them all Oh you've got to watch out As you wander round the square in the morning Oh they're everywhere, they're everywhere GALAMBOK Wind & Wuthering időszak, ben jelent meg Ki piszkít ötven tonnányit a Külügyminisztérium tetejére? Ki szenved kilenc ismert betegségben? Ki van már fenn reggel, mikor a nap felkel És veti ágyát, papírfecniből, buszjegyből Körbe a fejük körül? Ki gyűlik össze a Trafalgar Square köré Hogy célba vegye a turistákat? Ó, vigyáznod kell Mikor a téren csavarogsz reggel Mert ott vannak mindenütt, ott vannak mindenhol Van itt egy becsületes ember Egy tisztviselő ráadásul Magas beosztásban volt a Minisztériumban És amikor le akarta zárni az ügyet Pontosan tudta, mit tegyen Az ablakpárkányát ellepte a kenőanyag El akarom őket tüntetni Azt mondta nekem, Azt akarom, tűnjenek el Mert, ahogy látod - Ó nem látod Már egyikünk sem lesz fiatalabb Csak az orrodat kell, hogy kövesd És ha azt súgja, menned kell Az azért van, mert ott vannak mindenütt, Ott vannak mindenhol Hát hívattuk az embereket, azokat a szörnyűeket Munkába állítottuk őket a tetőkön Látod, a furgonjuk nagyon egyszerű Úgy tudom, túlságosan szégyellik Tovább viselni a munkájuk jelvényét Néha vazelint használnak, néha meg pirulákat Gyakran láttam őket fegyverrel De ahogy múlnak az évek, a régi szokások kihalnak És napjainkban már leverik az összeset Ó, vigyáznod kell Mikor a téren csavarogsz reggel Ó, ott vannak mindenütt, ott vannak mindenhol 4

7 INSIDE AND OUT [Banks/Collins/Hackett/Rutherford] Wind & Wuthering sessions 1976 Released in 1977 INSIDE Brother Seems they're letting him out next year He's behaving himself, I hear Governor Conway says it will be fine Just as long as he can tow the line It's the same old story But it says here "Mum you're not to worry" 'Cos some you lose and some you lose At the party, he was on his own All he did was say he'd take her home But it seems they didn't go straight there 'cos on the porch, she told him, "put your hand here" Yes it's that same old story They told her mum she's not to worry Police "If what she says is so, we'll never let him go!" Him "Never a word could be heard Not even the sound of a bird Singing it over again, telling a different story Never the same as before See the summer going out by the door" Brother And now that you've paid for those lies Get another disguise "It's twenty years now since our Kid came free Oh I remember August '53 But it wasn't quite like they said With that behind you, you can't plan ahead Yes it's the same old story They say you're free, but don't worry What they said's not so They'll never let you go!" Him "Never a word could be heard Not even the sound of a bird Singing it over again, telling a different story Never the same as before See the summer going out by the door" Brother And now that you've paid for those lies Get another disguise OUT BENN ÉS KINN [Banks/Collins/Hackett/Rutherford] Wind & Wuthering időszak, ben jelent meg BENN Testvér Úgy tűnik, jövőre kiengedik Jól viselkedik, úgy hallom Conway Igazgató szerint, nagyszerű lesz De csak amíg betartja a szabályt Már régi történet De ezúttal így szól, Anya, nem kell aggódni Mert egyszer veszítesz, máskor veszítesz Ezen a partin, egyedül volt Csak azt mondta, hogy hazavinné a nőt De úgy tűnik, nem csak ez lett belőle mert a verandán, a nő megkérte, tedd ide a kezed Igen, már régi történet Azt mondták a nő anyjának, nem kell aggódni Rendőrség Ha úgy van, ahogy a nő állítja, sosem engedjük ki a srácot! A srác Nem hallhattam egy szót sem Még a madárcsicsergést sem Ami eldalolja újra meg újra, másik mesét előadva Mely sosem olyan, mint korábban Látod a nyár is véget ér az ajtónál Testvér És most, hogy megfizettél hazugságaidért Új álruhát húzhatsz Húsz éve már, hogy a Kölyök szabad Ó, emlékszem '53 augusztusra De nem teljesen úgy volt, ahogy mesélték Ilyen háttérrel, nem tervezhetsz előre Igen, már régi történet Azt mondják szabad vagy, és nem kell aggódni Amit mondanak, nem úgy van Sosem leszel igazán szabad! A srác Nem hallhattam egy szót sem Még a madárcsicsergést sem Ami eldalolja újra meg újra, másik mesét előadva Mely sosem olyan, mint korábban Látod a nyár is véget ér az ajtónál Testvér És most, hogy megfizettél hazugságaidért Új álruhát húzhatsz KINN 5

8 THE DAY THE LIGHT WENT OUT [Banks] And Then There Were Three sessions 1978 Released in 1978 When they went to bed that night no-one would have believed That in the morning light would not be there The dark hung heavy on the air like the grip of a jealous man No place was there known to have been spared Then panic took control of minds as fear hit everyone The day the light went out of the daytime sky Artificial light could hardly penetrate the gloom Nothing out of reach could be observed Looting, pillage, murder, rape became the rule of that day Who hit him no one knew or whom he hit Cars were caught in pileups and the planes could never land The day the light went out of the daytime sky "Now I can rest here after my journey Now I can feed here before I continue" Some there were who's heads were clear who sought, tried to find The nature of this deadly foe, the dark It seemed the sun was still somewhere though hidden from their sight By something, though amorphous, yet alive And so they looked for ways to rid themselves of the parasite The day the light went out of the daytime sky "Now I can rest here after my journey Now I can feed here before I continue" They tried in many fruitless ways to see the noonday sun By blasting with their missiles through the dark But soon a kind of sleepy state came over everyone Till nothing seemed to stir or even breathe And when the darkness chose to disappear not many had survived Then came a shadow - another had arrived And again the light went out of the daytime sky AZNAP, AMIKOR KIALUDT A FÉNY [Banks] And Then There Were Three időszak, ban jelent meg Amikor este eljött a lefekvés ideje, még senki sem hitte volna Hogy a reggeli fény nem lesz a helyén A sötétség úgy lógott a levegőben, akár egy féltékeny embernek a dühe Nem volt hely, mely kivétel lett volna Majd eluralkodott a pánik, amint elburjánzott a félelem Aznap, amikor kialudt a fény a nappali égen A mesterséges fény alig hatolt át a sötétségen Ami egy karnyújtásnál távolabb esett, láthatatlan volt Fosztogatás, gyilkosság, erőszak határozta meg azt a napot Hogy ki ütötte le, vagy kit ütött le ő, senki sem tudta Az autók dugókban álltak, és a repülők nem szállhattak le Aznap, amikor kialudt a fény a nappali égen Most megpihenhetek az utazásom végén Ehetek egy jót, mielőtt továbbmennék Voltak, akik tiszta fejjel keresték, próbálták megfejteni E halálos ellenség, a sötétség természetét Látszólag, a nap még megvolt valahol, csak eltakarta a szemük elől Valami, valami alaktalan, mégis létező Így hát megkeresték a módját, hogy lerázzák magukról a parazitát Aznap, amikor kialudt a fény a nappali égen Most megpihenhetek az utazásom végén Ehetek egy jót, mielőtt továbbmennék Sok eredménytelen próbát tettek, hogy meglássák a napot Rakétákat küldtek felrobbanni a sötétségbe De hamarosan egyfajta álmosság szállt mindenkire Mígnem már semmi sem kavargott, vagy lélegzett És mikor a sötétség úgy döntött, eltűnik, már nem volt sok túlélő Majd leszállt egy árny - egy újabb érkezett És a fény újra kialudt a nappali égen 6

9 VANCOUVER [Collins/Rutherford] And Then There Were Three sessions 1978 Released in 1978 She packed her bags and dressed Long before the sunrise No one knew She told them many times About how she would teach them And now it's time Standing quietly by the door Her face is numb with fear She stops and then goes on "Leave forever - it's now or never" Quickly walking down the street It's cold and grey, dawn breaking She don't mind (she don't mind) Why she feels so grown up now Her life is just beginning She don't know (she don't know) She's standing in the pouring rain Her make-up's running down She wonders now she's here "Where will I go? Who do I know?" Now, now she's not quite so sure I may be wrong but home seems so much more friendly now And they might worry but she doesn't want them to Cos causing pain, that's not the thing that she set out to do So she's back in bed before Anyone can miss her She feels good (she feels good) Knowing the chance was there Deciding not to take it That's her choice (that's her choice) She's still awake, her mum comes in "Me and dad, we've had a chat And we're sorry for the things we said Please forgive us - you wouldn't leave us?" VANCOUVER [Collins/Rutherford] And Then There Were Three időszak, ban jelent meg A lány becsomagolt és felöltözött Még jóval napkelte előtt Senki sem tudott róla Pedig már sokszor mondta Hogy majd megmutatja nekik És most itt az idő Csendben áll az ajtóban Az arca dermedt a félelemtől Megtorpan, aztán továbbmegy Örökre elmegy - most, vagy soha Sebesen végigmegy az utcán Hideg van és szürkeség, hajnal hasad Nem bánja (nem bánja) Miért érzi oly felnőttnek magát Élete még csak most kezdődik Észre sem veszi (észre sem veszi) Áll a szakadó esőben A sminkje tönkremegy Csodálkozik, hogy itt van Merre induljak? Kit ismerek? Most, már nem annyira magabiztos Lehet tévedek, de az otthon sokkal barátságosabbnak tűnik innen És lehet, hogy aggódnak, bár ő ezt nem akarta Mármint fájdalmat okozni, nem azért kelt útra, hogy ezt tegye Így hát visszament az ágyba, még azelőtt Hogy bárkinek is hiányzott volna Jól érzi magát (jól érzi magát) Tudván, hogy megvolt a lehetősége De úgy döntött, nem él vele Az ő választása (az ő választása) Még mindig ébren van, az anyja bejön Én és apád, megbeszéltük És sajnáljuk, amiket a fejedhez vágtunk Kérlek, bocsáss meg - ugye nem mész el? 7

10 NAMINANU Abacab sessions 1981 Released in 1981 Instrumental NÁMINÁNÚ Abacab időszak, ben jelent meg Instrumentális 8

11 SUBMARINE Abacab sessions 1981 Released in 1981 Instrumental TENGERALATTJÁRÓ Abacab időszak, ben jelent meg Instrumentális 9

12 PAPERLATE Abacab sessions 1981 Released in 1982 Paperlate paperlate Paperlate paperlate Paperlate, oh I'm sorry but there is no one on the line Paperlate, oh I'm sorry but rest easy no news is good news Ooh it's too easy to live like clockwork Tick tock watching the world go by Any change would take too long So dry your eyes Ooh it's too easy to live in a cold sweat Just sitting dripping in pools below You can wipe your face Kill the pain But the fever won't go, no no Paperlate Pull it together now Put your feet back on the ground Paperlate Ooh don't worry now You're not alone Look around you Paperlate Ooh I'm sorry but there's no one on the line Paperlate Ooh I'm sorry but rest easy no news is good news Ooh it's too easy to compute your future Taking no risks and playing too safe Any change would take too long So dry your eyes Ooh it's too easy to talk about rocking the boat Making changes and changing track But you'd better not lock that door Cos you'll be coming back Ah you're breathing faster Silence the only sound There's no need to be nice on the way up Cos you're not coming down Paperlate paperlate Paperlate paperlate Paperlate paperlate Paperlate paperlate Paperlate Ooh I'm sorry but there's no one on the line Paperlate Oh I'm sorry but rest easy no news is good news... ESTIHÍREK Abacab időszak ben jelent meg Estihírek, estihírek Estihírek, estihírek Estihírek, ó sajnálom, de senki sincs a vonalban Estihírek, ó sajnálom, pihenj nyugodtan, ha nincs hír, az jó hír Ú, túl egyszerű óraműként működni Tikk-takk figyelve, ahogy a világ elmúlik Egy kis változás is túl sokáig tarthat Hát szárítsd meg szemeid Ú, túl egyszerű hideg verítékben élni Csak ülni és belecsöpögni a medencébe Letörölheted az arcod Csillapíthatod a fájdalmat De a láz nem múlik el, nem nem Estihírek Zárd most össze hát Tedd vissza lábaidat a földre Estihírek Ú, ne sajnáld hát Nem vagy egyedül Csak nézz körbe Estihírek Ú sajnálom, de senki sincs a vonalban Estihírek Ú sajnálom, pihenj nyugodtan, ha nincs hír, az jó hír Ú, túl egyszerű kiszámítani a jövődet Rizikót nem vállalva, a biztonságra játszva Egy kis változás is túl sokáig tarthat Hát szárítsd meg szemeid Ú, túl egyszerű beszélni a csónakbillegtetésről Változást előidézni, és sávot váltani De jobb, ha nem zárod be azt az ajtót Mert úgyis vissza fogsz jönni Ó, gyorsabban lélegzel A csend az egyetlen hang Nem kell rendesnek lenni felfelé úton Mert úgysem jössz már le Estihírek, estihírek Estihírek, estihírek Estihírek, estihírek Estihírek, estihírek Estihírek Ú sajnálom, de senki sincs a vonalban Estihírek Ú sajnálom, pihenj nyugodtan, ha nincs hír, az jó hír 10

13 YOU MIGHT RECALL Abacab sessions 1981 Released in 1982 What was it you said to me Back in the days when things looked fine 'bout how we would be together Until we left the earth behind Oh, it's funny how things can change Cos there was a time I thought I'd be the one Who'd even start again But now I stay forever Ooh my hopes are as the leaves upon the water Just sunk in the night And though I know you couldn't care, you oughtta Ah, the end of a life Or maybe when you're older, and you're thinking back You might recall Now did I act carefully, did I do right? Or were we meant to be, all of our lives In love and harmony, all of our lives? So now, take my hand Come, hold me closely As near as you can Believing all that we could be And all that we have been And all that we are Everyday seems summertime The river flow with wine Ooh when you were here with me I wish we'd stayed that way forever Oh my hopes are as the leaves upon the water Just sunk in the night And though I know you couldn't care, you oughtta Ah, the end of a life Or maybe when you're older, and you're thinking back Well you might recall Now did I act carefully, did I do right? Or were we meant to be, all of our lives In love and harmony, all of our lives? So now, take my hand Come, hold me closely As near as you can Believing all that we could be And all that we have been And all that we are Oh my hopes were as the leaves upon the water Ah, sunk in the night And though I know you couldn't care, you oughtta Oh, the end of a life And maybe when you're older, and you're thinking back Oh, you might recall Now did I act carefully, did I do right? Or were we meant to be, all of our lives In love and harmony, all of our lives? So now, take my hand Come, hold me closely As near as you can Believing all that we could be And all that we have been And all that we are TALÁN EMLÉKSZEL MAJD Abacab időszak ben jelent meg Mit is mondtál nekem Akkoriban, amikor a dolgok még jól álltak Hogy milyen is lehetne együtt Mindaddig, amíg itt nem hagyjuk a földet Ó, vicces, hogy változnak a dolgok Mert volt idő, mikor azt hittem, én leszek az Aki inkább másba kezdene De most örökre maradnék Ú, a reményeim, akár a levelek a vízen Elsüllyedtek éjszaka És bár tudom, téged nem érdekel, pedig kellene Ó, véget ér egy élet Vagy talán, mikor idősebb leszel, és visszagondolsz Talán emlékszel majd Óvatosan jártam el, vajon jól tettem? Vagy elítéltek minket, egész életünkre Szerelemre, harmóniára, egész életünkre? Hát most fogd meg a kezem Gyere, szoríts erősen Amennyire csak lehet Elképzelve mindazt, amik lehetnénk És mindazt, amik voltunk És mindazt, amik vagyunk Minden nap nyárnak tűnik A folyó borral folyik Ú, mikor itt voltál velem Azt kívántam, bárcsak örökké így lenne Ó, a reményeim, akár a levelek a vízen Elsüllyedtek éjszaka És bár tudom, téged nem érdekel, pedig kellene Ó, véget ér egy élet Vagy talán, mikor idősebb leszel, és visszagondolsz Hát, talán emlékszel majd Óvatosan jártam el, vajon jól tettem? Vagy elítéltek minket, egész életünkre Szerelemre, harmóniára, egész életünkre? Hát most fogd meg a kezem Gyere, szoríts erősen Amennyire csak lehet Elképzelve mindazt, amik lehetnénk És mindazt, amik voltunk És mindazt, amik vagyunk Ó, a reményeim, akár a levelek a vízen Ó, elsüllyedtek éjszaka És bár tudom, téged nem érdekel, pedig kellene Ó, véget ér egy élet És talán, mikor idősebb leszel, és visszagondolsz Ó, talán emlékszel majd Óvatosan jártam el, vajon jól tettem? Vagy elítéltek minket, egész életünkre Szerelemre, harmóniára, egész életünkre? Hát most fogd meg a kezem Gyere, szoríts erősen Amennyire csak lehet Elképzelve mindazt, amik lehetnénk És mindazt, amik voltunk És mindazt, amik vagyunk 11

14 ME AND VIRGIL Abacab sessions 1981 Released in 1982 Ma would never say what happened And we knew better than push too hard We knew we had all the chores to tend to Like fixing fences and helping her Washing dishes and making coffee Me and Virgil'd chop some wood But we'd stop our swinging Just to listen to her crying It didn't sound too good I can remember, too well But we never thought to pay much heed We learned to live life the best we could But then one day pa upped and left us High and dry without a word Seemed a pity My ma was pretty But I soon learned life ain't that way And I can remember hearing her weeping While we were sleeping next to her I can remember I'll never forgive and I'll never forget Cos pa you broke her heart Ooh pa you broke her heart You broke her heart Ooh pa you broke her heart Well the years rolled by And 'fore we knew it Our sister got married and moved out west I stayed with ma, cos I couldn't desert her I knew it would hurt her to be alone So we pulled tighter We said we'd try to make things easy And raise a smile But as the night came We'd hear her crying Praying for pa to come back again I can remember I'll never forgive him and I'll never forget Cos pa you broke her heart Oh pa you broke her heart And then the winter came I'd never known it colder Ooh it seemed the worst for years And the night she died I swear I saw her smiling Saying I was a big boy now, no tears So I packed up all we had, and Virgil got the horses And we paid our last respects and gave the whip a crack Ooh, seemed a big bad world, we were riding into Me and Virgil both agreed, we best head off And don't look back Nothing but desert all around Oh it made me wonder Lord it's hard to carry on When you're sick with hunger ÉN ÉS VIRGIL Abacab időszak ben jelent meg Anya sosem mondaná el, mi is történt És mi annál jobban ismertük, hogy kényszerítsük rá Tudtuk jól, van elég munka, amit el kell látnunk Kerítést felszerelni és őt segíteni Mosogatni és kávét főzni Én és Virgil fát aprítottunk Azonnal befejeztük a hintázást Amint meghallottuk a sírását Nem hangzott túl jól Jól emlékszem rá, túl jól De sosem foglalkoztunk igazán ezzel A legjobbat próbáltuk kihozni az életből De egy nap, apa felkerekedett, elhagyott minket Magasztosan, szárazon, szó nélkül Szánalmasnak tűnt Anyám csinos volt De hamar megtanultam, az élet nem erről szól És emlékszem, hallgattuk a zokogását Amíg mellette aludtunk Jól emlékszem Sosem bocsátom meg, és sosem felejtem el Mert apa, összetörted a szívét Ú apa, összetörted a szívét Összetörted a szívét Ú apa, összetörted a szívét Elrepültek az évek És mielőtt megtudtuk volna A húgunk férjhez ment, és nyugatra ment Én anyával maradtam, nem hagyhattam el Tudtam, hogy bántaná őt a magány Így közelebb kerültünk egymáshoz Megpróbáltuk lazábban venni a dolgokat És mosolyogtunk De amint leszállt az éj Hallottuk őt sírni Imádkozott érte, hogy apa visszatérjen Jól emlékszem Sosem bocsátok meg neki, sosem felejtem el Mert apa, összetörted a szívét Ú apa, összetörted a szívét Aztán eljött a tél Még sosem volt hidegebb Ú, évek óta a legrosszabbnak tűnt És a halála éjszakáján esküszöm, mosolyogni láttam Azt mondta, már nagyfiú vagy, ne sírj Hát összepakoltam mindent, Virgil hozta a lovakat Majd végső búcsút vettünk, aztán a lovak közé csaptunk Ú, a nagyvilág rossznak tűnt, és mi belevágtattunk Én és Virgil egyetértettünk, az a legjobb, ha elmegyünk És vissza se nézünk Csak a sivatag mindenütt Ó, megdöbbentett Uram, nehéz a továbbhaladás Mikor beteg vagy az éhségtől 12

15 Weeks and months of sleeping rough Keeping clear of danger Seems we were miles from anywhere And too far gone to change it We'd best keep going, don't look back Well me and Virgil we beat the desert Riding fast and riding hard We hit the city, the past behind us So we raised some hell, we had some fun But real soon I met a lady oh so pretty, and oh so fine 'fore too long I found myself married With a home of my own and a blue eyed son And 'til this day I can hear ma saying to me - "You're a big boy now" Hetekig, hónapokig tartó rémálom A veszély ébren tart Úgy tűnik, mérföldekre vagyunk mindentől És túl távol, hogy változtassunk rajta A legjobb, ha tovább megyünk, vissza se nézünk Én és Virgil bevettük a sivatagot Gyorsan és keményen lovagolva Elértük a várost, a múltat hátrahagyva Megjártuk a poklot, de tréfáltunk is De hamar találkoztam egy csinos hölggyel, egy nagyszerűvel Nem tartott sokáig, megházasodtam Házam lett és egy kék szemű fiam És a mai napig hallom, ahogy anya azt mondja - Már nagyfiú vagy 13

16 EVIDENCE OF AUTUMN [Banks] Duke sessions 1980 Released in 1982 The girl from all those songs Who made everything feel right She came in like an angel, into your lonely life And filling your world with light Oh, and everybody told you "you're oh so lucky" Curtains part revealing a country scene Clothed in green and brown Evidence of autumn And recent rain On a winding lane, a byway Walking on that road is a certain girl In all the world the one Guaranteed to move you and turn your head When all's been said and done The girl from all those songs Who made everything feel right She came in like an angel, into your lonely life And filling your world with light Oh, and everybody told you "you're oh so lucky" The night is clear but cool Ooh maybe dawn is breaking as you turn to find her gone Then you see the note Ooh you cannot believe it And you think you'll go insane... But that was many years ago And though the pain is dim A something still remains Though you hardly can recall Her face or form Her memory lingers on Ooh she made everything feel right She came in like an angel (in like an angel), Into your lonely life (into your life) And filling your world with light Oh and everybody told you "you're oh so lucky" AZ ŐSZ TANÚJELE [Banks] Duke időszak, ben jelent meg A lány, azokból a dalokból Aki mindent megszépített Angyalként érkezett, magányos életedbe És fénnyel töltötte meg a világod Ó, mindenki azt mondta, olyan szerencsés vagy A függönyök félig feltárják a vidéket Zöldbe és barnába öltözve Az ősz tanújele És a friss eső Egy kanyargós pályán, egy mellékút Azon az úton sétál az a bizonyos lány Az egész világon az egyetlen Garantáltan beindít és elcsavarja a fejed Amikor minden eldöntetett A lány, azokból a dalokból Aki mindent megszépített Angyalként érkezett, magányos életedbe És fénnyel töltötte meg a világod Ó, mindenki azt mondta, olyan szerencsés vagy Tiszta az este, de hideg Ú, tán már hajnal hasad, mikor észreveszed, hogy elment Majd meglátod az üzenetet Ú el sem hiszed És úgy érzed, belebolondulsz... De ez már jó pár éve történt És bár a fájdalom elhalványult Egyvalami mégis feldereng Noha nehezen idézed fel Az arcát és az alakját Az emléke tovább él Ú, ő mindent megszépített Angyalként érkezett (angyalként) Magányos életedbe (életedbe) És fénnyel töltötte meg a világod Ó, mindenki azt mondta, olyan szerencsés vagy 14

17 OPEN DOOR [Rutherford] Duke sessions 1980 Released in 1982 I see your smiling face, by the open door There's the morning light Shining in your hair, and in your eyes And just a little way behind that smile of yours I see another one, oh so far away If only for one second, I could hold you close to me When the Master calls for me again There's nothing I can say, or I can do Goodbye, my love Time has come to say farewell I hear the call again Goodbye to the world I've sheltered for so long Oh there's so much my love, that I can never say And in a little while, in a little while There's nothing left to see As the years go by and I have not returned And the night has come, falling all around Ooh if you count the stars you'll know How many have gone out And when the Master calls for me again There's nothing that I can say Or I can do Stand in the sun Shut your eyes and feel the world It's changing every day Goodbye my love Each day will seem so long Ooh there's so much I feel, that I can never say I can't see you I can't feel you anymore I've just a memory of that open door NYITOTT AJTÓ [Rutherford] Duke időszak, ben jelent meg Látom a mosolygó arcod, a nyitott ajtóból A reggeli fény Ragyog a hajadban, és a szemeidben És csak egy kicsivel a mosolyod mögött Látok még valamit, ó a távolban Hacsak egy pillanatra is, magamhoz szorítanálak Mikor a Mester újra engem hív Nem szólhatok ellene, semmit se tehetek Viszlát, szerelmem Eljött a búcsú ideje Ismét hallom a hívójelet Viszlát világ Oly sokáig rejtőzködtem már Ó, annyi minden van még, szerelmem, szavakba önteni nem lehet És rövidesen, hamarosan Nem marad több látnivaló Amint az évek szállnak, és nem térek vissza És leszáll az éjjel, ellepve mindent Ú, ha megszámolod a csillagokat, megtudod Mennyi van, ami kialudt És mikor a Mester újra engem hív Nem szólhatok ellene Semmit se tehetek A napban állva Csukd be a szemed és érezd a világot Minden nap megváltozik Viszlát, szerelmem A napok hosszúnak tűnnek majd Ú, oly sok mindent érzek, szavakba önteni nem lehet Nem láthatlak Nem érezhetlek többé Csak egy dologra emlékszem, a nyitott ajtóra 15

18 FEEDING THE FIRE Invisible Touch sessions 1986 Released in 1986 You are terrified by the smallest sound Because you live your life in such a sheltered world As do those who surround you Well I have seen you stung by poisonous flies And you suffer much too much from their bites There you sit in your comfort watching other people get caught by the storm Many a thing that used to be a secret Has become so talked about Not worth a second thought There's different kinds of secrets now Times change, it's not enough to say It seemed a good idea a hundred years ago You think it's not your problem It really doesn't matter at all Every stone that's thrown must fall to the ground But you don't give a thought to where they might come down You are feeding the fire over which you'll be roasted Anywhere that they don't speak the same In any place that they don't think the same You think it's not your problem No no You think it's not your problem It really doesn't matter at all Oh... Maybe it's not your fate to be a leader of men But you just leave it all to someone else and complain You could be so much stronger, but it really doesn't matter any longer Cos you're feeding the fire over which you'll be roasted Cos you're feeding the fire over which you'll be roasted A TÜZET TÁPLÁLOD Invisible Touch időszak, ban jelent meg A legkisebb hangtól is megrémülsz Mert egy olyan védett világban élsz Mint azok, akik körülvesznek Láttam, amikor megcsíptek a mérgezett legyek És sokat szenvedtél, túl sokat is, a csípéseiktől Ott ülsz kényelmesen, figyeled, ahogy más emberek viharba kerülnek Számos dolog van, ami titkos volt De mégis kitudódott Pedig nem ér meg még egy gondolatot Ma már másmilyenek a titkok Változnak az idők, ezt nem győzöm hangsúlyozni Noha jó ötletnek tűnt száz évvel ezelőtt Szerinted, ez nem a te problémád Valójában ez már nem is számít többé Minden eldobott kőnek le kell esnie a földre De sejtelmed sincs róla, vajon hol érnek majd le A tüzet táplálod, amely felett majd megsülsz Bárhol, ahol nem ugyanúgy beszélnek Akárhol, ahol nem ugyanúgy gondolkodnak Szerinted, ez nem a te problémád Nem nem Szerinted, ez nem a te problémád Valójában ez már nem is számít többé Ó... Talán nem az a végzeted, hogy vezető légy De te csak ráhagyod másra az egészet és panaszkodsz Annyival erősebb lehetnél, de valójában ez már nem is számít soha többé Mert a tüzet táplálod, amely felett majd megsülsz Mert a tüzet táplálod, amely felett majd megsülsz 16

19 DO THE NEUROTIC Invisible Touch sessions 1986 Released in 1986 Instrumental JÁTSZANI A HÜLYÉT Invisible Touch időszak, ban jelent meg Instrumentális 17

20 I D RATHER BE YOU Invisible Touch sessions 1986 Released in 1987 Ooh yeah You know I never wanted to be closer And I'll still be here until it's over No, no I never wanted to be closer But you'll be back, I could've told you Well I always knew Yes I could see it coming Your ambitious streak You always want things beyond your reach Well now you've got what you wanted And you're free to be the things You always said you'd be You're up there looking down Tell me what do you see - oh Cos you know You know I never wanted to be closer And I'll still be here until it's over No, no I never wanted to be closer Yeah, but you'll be back, I could've told you Well it seems to me That you've got to fight for yourself In this world we live in It's dog-eat-dog and never give in Why worry when you're holding the aces Don't throw it away cos you know I'd rather be you than me Up there looking down Tell me what do you see - oh hey hey yeah Ooh yeah You know I never wanted to be closer (never wanted) And I'll still be here 'til it's over No, no I never wanted to be closer (never wanted) Ooh but you'll be back, I could've told you It's been a long time coming But at last we seem to be moving on, straight ahead We're finally getting something done Time flies and 'fore you know it You'll be getting closer to where You always knew you'd be Up there looking down Tell me what do you see - oh Cos you know No, no I never wanted to be closer (never wanted) I'll still be here until it's over No, you know I never wanted to be closer (never wanted) Yeah but you'll be back, I could've told you hey hey yeah... INKÁBB LENNÉK TE Invisible Touch időszak, ben jelent meg Ú igen Tudod, én sohasem akartam közelebb lenni És mégis itt maradok a végsőkig Nem, én sohasem akartam közelebb lenni De vissza fogsz jönni, ahogy megmondtam Mert mindig is tudtam Igen, láttam, hogy ez lesz Nagyravágyó vagy Mindig olyasmit akarsz, amit el sem érsz Hát most megkaptad, amit akartál És szabad vagy, hogy a dolgoknak élj Mindig az mondtad, ezt szeretnéd Most onnan fentről lenézve Mondd el, mit látsz - ó Mert tudod Tudod, én sohasem akartam közelebb lenni És mégis itt maradok a végsőkig Nem, én sohasem akartam közelebb lenni Igen, de vissza fogsz jönni, ahogy megmondtam Nekem úgy tűnik Magadért kell küzdened A világban, amiben élünk Kutya kutyát eszik és sose hódol be Miért aggódsz, mikor nálad vannak az ászok Ne hajítsd el, mert tudod Inkább lennék te, mint én Most onnan fentről lenézve Mondd el, mit látsz - ó hej, hej, igen Ú igen Tudod, én sohasem akartam közelebb lenni (nem akartam) És mégis itt maradok a végsőkig Nem, én sohasem akartam közelebb lenni (nem akartam) Ú, de vissza fogsz jönni, ahogy megmondtam Sok időbe tellett De végül is úgy tűnik, megyünk tovább, előre Legvégül jutunk is valamire Repül az idő, és mielőtt rájönnél Közelebb leszel ahhoz, ahol Mindig is lenni szerettél volna Most onnan fentről lenézve Mondd el, mit látsz - ó Mert tudod Tudod, én sohasem akartam közelebb lenni (nem akartam) Mégis itt maradok a végsőkig Nem, én sohasem akartam közelebb lenni (nem akartam) Igen, de vissza fogsz jönni, ahogy megmondtam hej, hej, igen... 18

21 ON THE SHORELINE We Can t Dance sessions 1991 Released in 1991 Well there's a place where two worlds collide The pile of stone against the pull of the tide You can stay with your feet on the ground Or step into the water, leave the dry behind On the shoreline Meet me on the shoreline Where you can only swim if you try Well, if there's somewhere on the other side It might be better, it might be as bad Someday soon you'll have to make a move Cos you can't stay forever, ah just waiting On the shoreline (on the shoreline) Meet me on the shoreline (on the shoreline) Take me over, lead me through Well can you take me there, to the other side Where everything is new, uncertain and strange Don't ever let me go till we're there I don't know what it is I'm looking for And until it's found I won't be sure... Well, there are squares in the game of life When you can keep on moving or turn aside Yes, there are times when you have to decide To put your feet in the water, or stay On the shoreline (on the shoreline) Meet me on the shoreline (on the shoreline) Where you can only swim if you try I'll be there - oh On the shoreline (on the shoreline) I'll be there on the shoreline (on the shoreline) Where you can only swim if you try I'll be there I'll be there - oh Yes, I'll be there I'll be there... A PARTVONALON We Can t Dance időszak, ben jelent meg Létezik egy hely, ahol két világ találkozik A kőrakás nekifeszül a dagálynak Maradhatsz két lábbal a szárazföldön Vagy be is mehetsz a vízbe, elhagyva a szárazságot A partvonalon Találkozzunk a partvonalon Ahol csak akkor úszhatsz, ha megpróbálsz Hát, ha létezik valahol a másik oldalon Talán jobb ennél, talán ugyanilyen rossz Egy napon, hamar, meg kell mozdulj Mert nem várakozhatsz örökké, ó egy helyben A partvonalon (a partvonalon) Találkozzunk a partvonalon (a partvonalon) Vigyél át, vezess át Hát el tudsz-e vinni oda, a másik oldalra Ahol minden új, kétséges és idegen Sose engedj el, amíg ott vagyunk Fogalmam sincs, mit keresek És amíg nincs meg, nem is leszek biztos benne... Hát, vannak terek az élet játékában Ahol mehetsz tovább, de el is fordulhatsz Igen, eljön az idő, amikor döntened kell Belelépsz-e a vízbe, avagy maradsz A partvonalon (a partvonalon) Találkozzunk a partvonalon (a partvonalon) Ahol csak akkor úszhatsz, ha megpróbálsz Ott leszek - ó A partvonalon (a partvonalon) Ott leszek a partvonalon (a partvonalon) Ahol csak akkor úszhatsz, ha megpróbálsz Ott leszek Ott leszek - ó Igen, ott leszek Ott leszek... 19

22 HEARTS ON FIRE We Can t Dance sessions 1991 Released in 1992 In life there are those decisions Which direction you should take It's only later that you realize All those simple mistakes you make I don't like being alone Don't wanna be by myself But since you've gone that's all I can think of I can't think of nothing else Oh, I said I'm sorry, soon I give it up You know I'm sorry, soon I give it up You know I'm sorry, soon I give it up Cos my heart's on fire My heart's on fire Woh can you take me there Oh, come back and take me there Cos I need to be with you Be there with you Yes there is no denying Our love is not untrue I know I've lied so many times before But deep down there's only you I need you here by my side Together our love could grow But first you have to believe that I want you More than you'll ever know Woh, I said I'm sorry and I give it up (give it up) You know I'm sorry, soon I give it up (give it up) You know I'm sorry, soon I give it up Cos my heart's on fire My heart's on fire Woh can you take me there Oh, come back and take me there Cos I need to be with you Be there with you (give it up, give it up, give it up...) With it we take our chances What will be will be But I don't care what the people may think Just as long as you're here with me Don't like being alone Don't wanna be by myself And since you've gone, well that's all I can think of I can't think of nothing else Woh, I said I'm sorry and I give it up (give it up) You know I'm sorry soon I give it up (give it up) You know I'm sorry soon I give it up Cos my heart's on fire My heart's on fire Woh can you take me there Oh, come back and take me there Cos I need to be with you Be there with you You, be there with you LÁNGOLÓ SZÍVEK We Can t Dance időszak, ben jelent meg Az életben akadnak olyan döntések Melyik irányba kellene továbbmenned De csak később ismered fel Az egyszerű hibákat, amiket vétesz Nem szeretek egyedül lenni Nem akarok magamra maradni De amióta elmentél, csak ez jár a fejemben Semmi más nem jut az eszembe Ó, mondtam, hogy sajnálom, hamarosan feladom Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom Mert a szívem lángol A szívem lángol Jaj, oda tudsz vinni? Ó, jöjj vissza és vigyél oda Mert veled kell lennem Ott lenni veled Igen, le sem tagadható Szerelmünk valódisága Tudom, azelőtt sokszor hazudtam De mélyen legbelül, csak te létezel Itt kell, hogy légy mellettem Közösen felerősíthetnénk szerelmünket De legelőször el kell, hogy hidd, akarlak téged Jobban, mint azt valaha megtudod Ó, mondtam, hogy sajnálom, hamarosan feladom (feladom) Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom (feladom) Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom Mert a szívem lángol A szívem lángol Jaj, oda tudsz vinni? Ó, jöjj vissza és vigyél oda Mert veled kell lennem Ott lenni veled (feladom, feladom, feladom...) Ezzel kihasználjuk lehetőségeinket Lesz, ami lesz És az sem érdekel, mit gondolnak az emberek Mindaddig, amíg itt vagy velem Nem szeretek egyedül lenni Nem akarok magamra maradni De amióta elmentél, csak ez jár a fejemben Semmi más nem jut az eszembe Jaj, mondtam, hogy sajnálom, hamarosan feladom (feladom) Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom (feladom) Tudod, hogy sajnálom, hamarosan feladom Mert a szívem lángol A szívem lángol Jaj, oda tudsz vinni? Ó, jöjj vissza és vigyél oda Mert veled kell lennem Ott lenni veled Veled, ott lenni veled 20

23 Hearts on fire Hearts on fire Hearts on fire My heart's on fire Hearts on fire, hearts on fire... Lángoló szívek Lángoló szívek Lángoló szívek A szívem lángol Lángoló szívek, lángoló szívek... 21

24 22

25 23

26 24

27 25

28

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) Past és Past Perfect Subjunctive formáját csak néhány esetben kell használnunk. A célhatározói mellékmondatoknál és a feltételes mondatok II. és III.

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

It Could be Worse. tried megpróbált while miközben. terrifying. curtain függöny

It Could be Worse. tried megpróbált while miközben. terrifying. curtain függöny 7. It Could be Worse Duncan tried not to look at his wife while he read his newspaper, but he knew that she was looking directly at him, and he knew that she was not happy. It could be worse, he said quietly,

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30) Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! Sok

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. 1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183

Részletesebben

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban.

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban. 1. Magyar vagyok. 7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 13. Ért Ön engem? 2. Ön honnan jött? Te honnan jöttél? 8. Hogy hívják Önt? 14. Kérem, betűzze a nevét! 3 Beszél Ön angolul? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk.

Részletesebben

50 bónusz kártya az Instant Friends csomagokhoz

50 bónusz kártya az Instant Friends csomagokhoz 50 bónusz kártya az Instant Friends csomagokhoz Hálásan köszönjük, hogy az előrendeléseddel segítettél megjelentetni az Instant Friends angol tanulókártya csomagot! Ez az egyik jutalmad érte. Hogyan használhatod

Részletesebben

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK Hatékony Online Angol Tanfolyamom egy jól felépített tanfolyam, amit saját otthonodból, saját időbeosztással tanulhatsz, akár egyedül is. Tanfolyamom célja: megadja azt a képességet, hogy a mindennapi

Részletesebben

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV KJF Nyelvvizsgaközpont ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV A vizsga részei: Feladattípusok: Maximális pontszám: 1. feladat Igazhamis állítások (5 item) 2. feladat Mondatkiegészítés (5 item)

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

Angol C2 1 1 074 nyelvi programkövetelmény

Angol C2 1 1 074 nyelvi programkövetelmény Angol C2 1 1 074 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics

Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics Szerzõ dezs dezs.extra.hu - tételek gyûjteménye Király Linda legújabb száma és a dalszöveg I want the end to begin but not without you, so easy for me to

Részletesebben

LYRICS DALSZÖVEGEK. 2011 Unfulfillment. 2011 Beteljesületlenség

LYRICS DALSZÖVEGEK. 2011 Unfulfillment. 2011 Beteljesületlenség LYRICS DALSZÖVEGEK LYRICS DALSZÖVEGEK 2011 Unfulfillment 1// Accidents Will Happen 2 2// More Than Just A Memory. 3 3// The 7th Day 4 4// American Beauty 5 5// Voice Of Disbelief.. 6 6// First Day Of

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK Könnyen, Gyorsan Angolul! ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK IDEGTÉPŐ IGEIDŐK Csak azután tudjuk berendezni a házat, miután felépítettük! EGYSZERŰ JELEN IDŐ And then he says... And then he said... In

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata Különös tekintettel az ismétléses alakzatokra Kiss Tímea Selye János Egyetem Komárom Előadásomban azt vizsgálom,

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) A modális segédigék olyan segítő eszközök, amelyek az ige elé téve segítenek különböző jelentésárnyalatok kifejezésében (pl. valószínűség, engedélyadás, engedélykérés,

Részletesebben

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Részletesebben

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul Seven Verses from the Bhagavad Gita by Swami Shyam Swami Shyam has translated the Bhagavad Gita from the original Sanskrit into English and Hindi. He selected these seven essential verses to be sung and

Részletesebben

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart. 33. Módbeli segédigék A módbeli segédigék a főigék cselekvési módjának körülírására szolgálnak, és a főigék főnévi igenévi alakjaival együtt használatosak. Különféle funkciókat fejezhetnek ki, mint pl.

Részletesebben

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni

Részletesebben

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés) (Ability) A magyar TUD ige három dolgot jelenthet: 1. tud, ismer valamit - ehhez a megfelelő angol ige: KNOW Ez nem modális segédige, hanem valódi ige! pl. I know your name. (Tudom a nevedet.) He knows

Részletesebben

IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok

IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Megszólítás: Köszönés: Elköszönés: Bemutatkozás, bemutatás:

Részletesebben

VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS 1. feladat: GLOBÁLIS ÉRTÉS VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY Build Bridges Not Fences Once upon a time two brothers who lived on two neighbouring farms fell into conflict. It was the first serious

Részletesebben

LYRICS DALSZÖVEGEK Invisible Touch Láthatatlan Érintés

LYRICS DALSZÖVEGEK Invisible Touch Láthatatlan Érintés LYRICS DALSZÖVEGEK LYRICS DALSZÖVEGEK 1986 Invisible Touch 1// Invisible Touch. 2 2// Tonight Tonight Tonight 3 3// Land Of Confusion. 4 4// In Too Deep 5 5// Anything She Does 6 6// Domino (Part One:

Részletesebben

Well, Already said. Pardon?

Well, Already said. Pardon? Well, Already said. Pardon? near Australia a high school student that tall boy a junior high school student my classmate my new classmate play the guitar a baseball fan a very good cook a very good player

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

TARTALOM. Összefoglaló-ellenőrző feladatok... 55

TARTALOM. Összefoglaló-ellenőrző feladatok... 55 TARTALOM NYELVTANI MAGYÁZATOK... 4 1. A függő beszéd fogalma... 4 2. Az igeidők egyeztetése a függő beszédben... 4 3. Kijelentő és kérdő mondatok a függő beszédben... 6 4. Módbeli segédigék a függő beszédben...

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás) 1. There will be fog. Köd lesz. 2. There will be some rain. Lesz egy kis eső. 3. Will there be any snow? Lesz hó? 4. It won t be sunny. Nem

Részletesebben

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy (Giving Advice) (kéne, kellene) Néha a felszólítás túl erős ahhoz, hogy valakit valamilyen cselekvés elvégzésére buzdítsunk. Ezért inkább tanácsot adunk. SEGÉDIGÉKKEL Az tanácsadás kifejezésére a következő

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből Ceglédi Közgazdasági és Informatikai Szakközépiskola Károlyi Mihály Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakképző Iskola Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből 2006. február 24. 14 óra Kérjük, minden oldalra

Részletesebben

PAST PERFECT CONTINUOUS

PAST PERFECT CONTINUOUS PAST PERFECT CONTINUOUS ALAKJA A Past Perfect Continuous-nak két segédigéje van: HAD ez a perfect szemléletet segít kifejezni BEEN ez a folyamatosságot segít kifejezni Ezt használjuk kijelentő, állító

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland

Részletesebben

VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY!

VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY! HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS 1. feladat: globális értés The Power of Prayer A young man had been to Wednesday night Bible Study. The Pastor had shared about listening to God and following the Lord's voice. The young

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /

Részletesebben

GIMNÁZIUM, INFORMATIKAI, KÖZGAZDASÁGI, NYOMDAIPARI SZAKKÖZÉPISKOLA ÉS SZAKISKOLA Angol versenye 2011/2012-es tanév Első forduló 8. osztályosok részére

GIMNÁZIUM, INFORMATIKAI, KÖZGAZDASÁGI, NYOMDAIPARI SZAKKÖZÉPISKOLA ÉS SZAKISKOLA Angol versenye 2011/2012-es tanév Első forduló 8. osztályosok részére 1. "Have you ever been to France?" "Yes, I there last August." a) had been b) went c) have been d) were 2. It's a small town in the south England. a) - b) from c) to d) of 3. Couldn't you go a little faster?

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt. 24. FELADATLAP COUNTABLE, UNCOUNTABLE 1. FELADAT Sok gondot szokott okozni tanulóimnak a megszámlálhatatlan illetve megszámlálható főnevek nyelvtana. Van, aki teljesen elfogadja, megérti, aztán ott a másik

Részletesebben

MINTAFELADAT B. írásbeli Kis- és középvállalkozások ügyvezetője I.

MINTAFELADAT B. írásbeli Kis- és középvállalkozások ügyvezetője I. MINTAFELADAT B írásbeli 35 345 01 Kis- és középvállalkozások ügyvezetője I. A beszédértés, az íráskészség és az olvasott szöveg értésének mérése idegen nyelven, valamint nyelvtani/nyelvhasználati és lexikai

Részletesebben

HELYI TANTERV Angol nyelv Első idegen nyelv Szakközépiskola

HELYI TANTERV Angol nyelv Első idegen nyelv Szakközépiskola A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola HELYI TANTERV Angol nyelv Első idegen nyelv Szakközépiskola Közgazdaság szakmacsoport a 9-12. évfolyamok számára Budapest, 2014. május

Részletesebben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal

Részletesebben

1 F őnevek és melléknevek

1 F őnevek és melléknevek A témakör elején pontokba van szedve, hogy miről fogsz olvasni / tanulni 1 F őnevek és melléknevek Ebben a leckében a főnevekről és melléknevekről tanulhatsz. A lecke tartalma: Főnevek többes száma Névelők

Részletesebben

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK Könnyen, Gyorsan Angolul! ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK All modal verbs are auxiliary verbs but not all auxiliary verbs are modal verbs. Minden módbeli segédige segédige, de nem minden segédige módbeli

Részletesebben

Tag Questions Ugye kérdések

Tag Questions Ugye kérdések Tag Questions Ugye kérdések Forms - Képzése: You speak English, don t you? - Beszélsz angolul, ugye? A tag question is a special construction in English. It is a statement followed by a mini-question.

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott

Részletesebben

Minimum követelmények. 9. évfolyam 1. nyelv angol

Minimum követelmények. 9. évfolyam 1. nyelv angol Minimum követelmények 9. évfolyam 1. nyelv angol Tananyag: Traveller Pre-Intermediate modules 1-5 Szókincs minimum az olvasott és hallott szöveg értéséhez, a beszéd- és íráskészséghez: Traveller Companion

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK III.RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK III.RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK III.RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 4.) MÉG TÖBBET A GET IGÉRŐL A megpróbáltatásaidnak még nincs vége. Viszont most lehetőséged nyílik, hogy végre a get szóval is barátságot köss, és tiszta

Részletesebben

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR A vizsga részei: Írott szöveg értése 1 Írott szöveg értése 2 Maximális pontszám 25 15 Teljesítési minimum: Rendelkezésre álló idő:

Részletesebben

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25. Légyavilágvilágossága 2017. évi karácsonyi kezdeményezés 2017. november 24. december 25. MOTTÓ Amint követjük a Szabadító példáját, valamint úgy élünk, ahogyan Ő élt és tanított, akkor ez a világosság

Részletesebben

52 things you should be able to about yourself

52 things you should be able to about yourself 52 things you should be able to say about yourself 52 dolog, amit jó lenne, ha elmondhatnál magadról VIGYÁZAT! Pozitív gondolat veszély! Életunt, keserű felnőtteknél szemöldökfelhúzást, széles legyintéseket

Részletesebben

Fogalmazás az angol érettségin Életképes angol

Fogalmazás az angol érettségin Életképes angol Fogalmazás az angol érettségin Életképes angol Heincz Nóra Nem tudod hogyan kell megírni az angol érettségi íráskészségén előforduló fogalmazásokat? Akkor tudod sikeresen megírni ezt a fogalmazást, ha

Részletesebben

KJF Nyelvvizsgaközpont. Alapfok Írásbeli. Angol nyelv. Mintafeladatsor

KJF Nyelvvizsgaközpont. Alapfok Írásbeli. Angol nyelv. Mintafeladatsor KJF Nyelvvizsgaközpont Alapfok Írásbeli Angol nyelv Mintafeladatsor A vizsga részei: Maximális pontszám Megoldáshoz Szótárhasználat rendelkezésre álló idő 1. Írott szöveg értése 40 25 perc nem engedélyezett

Részletesebben

Mondd el zenével! Magyar dalok. Nézz körül itt: sayitwithasong.coke.com

Mondd el zenével! Magyar dalok. Nézz körül itt: sayitwithasong.coke.com Magyar dalok Punnany Massif Élvezd Élvezd ByeAlex Kedvesem Kedvesem irie Maffia Nagyon Jó lesz Nagyon Jó Lesz irie Maffia Zene zeng Zene zeng Radics Gigi Vadonatúj érzés Simogat egy érzés Hősök Enyém Enyém

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés: Házszám

Részletesebben

(Összesen: 50 pont) Kossuth Lajos Gimnázium Angol nyelvi besoroló teszt (2013. február 20.) (A feladatlap 4 oldalas. Ne hagyj ki semmit!

(Összesen: 50 pont) Kossuth Lajos Gimnázium Angol nyelvi besoroló teszt (2013. február 20.) (A feladatlap 4 oldalas. Ne hagyj ki semmit! Név: Lakcím:. (Összesen: 50 pont) Elért pontszám: Kossuth Lajos Gimnázium Angol nyelvi besoroló teszt (2013. február 20.) (A feladatlap 4 oldalas. Ne hagyj ki semmit!) I. Írd be a helyes válasz betűjelét

Részletesebben

Tanmenetjavaslat heti 1 óra. Köszönés Bemutatkozás. Ismerkedés. Utasítások. Érdeklődés. Számok Számlálás. Születésnap. Óra, 11, 12.

Tanmenetjavaslat heti 1 óra. Köszönés Bemutatkozás. Ismerkedés. Utasítások. Érdeklődés. Számok Számlálás. Születésnap. Óra, 11, 12. Tanmenetjavaslat heti 1 óra ÓRA TÉMÁK LECKÉK TARTALMAK SZAVAK, NYELVTANI ELEMEK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 1 HELLO 1.1 Good morning 1.2 What

Részletesebben

Angol C2 1 1 051 nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. Oxford University Press. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Angol C2 1 1 051 nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. Oxford University Press. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Angol C2 1 1 051 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Oxford University Press A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi képzés

Részletesebben

INDIRECT / REPORTED SPEECH (FÜGGŐ BESZÉD)

INDIRECT / REPORTED SPEECH (FÜGGŐ BESZÉD) INDIRECT / REPORTED SPEECH (FÜGGŐ BESZÉD) A függő beszéd egy valaki részéről elhangzott kijelentés, kérdés, felszólítás, óhaj, kívánság vagy tanácsadás közvetítése tárgyi mellékmondat formájában. Ha a

Részletesebben

Helyi tanterv. Angol nyelv. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok. Hi! How do you do? I'm Sam Wilson.

Helyi tanterv. Angol nyelv. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok. Hi! How do you do? I'm Sam Wilson. Helyi tanterv Angol nyelv 5. évfolyam Évi óraszám: 126 Tankönyv: Project Third Edition 1 Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés: Elköszönés:

Részletesebben

Kommunikációs szándékok listája

Kommunikációs szándékok listája listája A táblázat azon kommunikációs szándékokat tartalmazza, amelyek nyelvi megvalósítása a középszintű vizsgán elvárható. Az egyes kommunikációs szándékokhoz a teljesség igénye nélkül gyűjtöttük a példákat.

Részletesebben

A mellékmondat az előtte említett főnévre úgy utal vissza, hogy azt a sok hasonló közül kijelöli. amely a polcon van.

A mellékmondat az előtte említett főnévre úgy utal vissza, hogy azt a sok hasonló közül kijelöli. amely a polcon van. JELZŐI MELLÉKMONDATOK (Relative Clauses) MEGKÜLÖNBÖZTETŐ ÉRTELMŰ, KIJELÖLŐ JELZŐI MELLÉKMONDAT (Defining Relative Clause) MIKOR HASZNÁLJUK? A mellékmondat az előtte említett főnévre úgy utal vissza, hogy

Részletesebben