MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat
|
|
- Frigyes Vincze
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Dátum: 009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 009 / SW /. változat Érvényesítve:... Dátum:..
2 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa meg a kezében tartott Műszerkönyvet. Bármely kérdése lenne a garanciát valamint az általános üzleti feltételek illetően kérem, keresse fel a termék forgalmazóját. A berendezés nem megfelelő használatából, kezeléséből, szétszereléséből fakadó bármilyen a kezelőt ért fizikai sérüléséért a gyártó illetve a forgalmazó nem vállal felelősséget. A folyamatos fejlesztési politikánk fényében, az Ön által vásárolt termék néhány részletében változtatások fedezhetők fel szemben a műszerkönyvben leírtakkal. Ebből adódóan, ez a műszerkönyv általános irányleveket ad a berendezés beüzemelését illetően. Minden jog fenntartva és a műszerkönyv részének vagy egészének sokszorosítása TILOS. A műszerkönyv minden óvintézkedésnek eleget tesz, viszont a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen hibáért vagy azokból eredő következményekért.
3 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Tartalomjegyzék Oldal. Bevezető 4. Biztonsági óvintézkedések 4 3. Robbantott ábra és alkatrészlista 5 4. Rendszer beállítások 6 4. Az 6 4. A műszer üzembe helyezése A műszertartó konzol felszerelése A telepegységek behelyezése Az A rendszer bekapcsolása A rendszer kikapcsolása 9 5. A telepek cseréje 0 5. Alacsony tápfeszültség kijelzése 0 5. A villák telepegységeinek cseréje 5.. Mindkét telepet kivenni 5.. A D-cellák cseréje az akkumulátor házban 5..3 Helyezzen telepeket az akkumulátor házba 5..4 Zárja le és helyezze vissza az akkumulátor házat 5..5 Az újratölthető akkumulátorok feltöltése (opció) 5.3 A műszer telepeinek cseréje 3 6. Használat 4 6. Használat (pontos mérés) 4 6. Ferdeség korrekció (opcionális) Bluetooth kommunikáció létesítése a műszer és a mérővillák között és mérés A műszer automatikus kikapcsolása A mérő villák automatikus kikapcsolása A műszer működése Hibaüzenetek 6.8 Bruttó / tára / nettó súly 6.8. Nettó mérés: automatikus tárázás 6.8. Nettó súly mérése: kézi táraérték beadás Összegzés és memória törlése Mértékegység váltása: Kg-Lb 9 6. Beállítások 30
4 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat. Bevezető Ez a műszerkönyv egy leírást ad az üzembe helyezéséről valamint a használatáról. Kérem, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa és kövesse a műszerkönyvben leírt instrukciókat. A műszerkönyvet tartsa biztonságos fénytől védett, száraz helyen valamint esetleges sérülés vagy elvesztése esetén kérjük, értesítse a forgalmazót egy másolat küldése érdekében.. Biztonsági óvintézkedése Az használatakor kérem, pontosan tartsa be a műszerkönyvben leírt instrukciókat és irányelveket. Mindig sorba kövesse a lépéseket. Ha bármi kérdése merülne fel kérem, keresse fel kereskedőjét. OLVASS EL FIGYELME- SEN - A targoncával kapcsolatos minden biztonsági szabály betartása kötelező! - Függő teher alatt vagy mérés esetén a targonca közvetlen környezetében tartózkodni tilos! - A forgalmazó nem vállal felelősséget, a kezelő személyzetben fizikai sérüléséért mivel a kezelőnek teljes ismeretekkel kell rendelkeznie a biztonsági előírásokkal kapcsolatosan valamint figyelembe kell vennie a targonca kabinjában lévő piktogramokat, amelyek a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet! - A rendszer bármilyen módosításához a forgalmazó írásos beleegyezése szükséges! - A kezelő személyzet betanításának felelőssége kizárólag a vásárlót terheli. Előzetes ismeretek hiányában a berendezés üzemeltetése tilos! - Robbanékony környezetben kérjük, ne működtesse a berendezést! - A hibás mérések megakadályozására, rendszeresen ellenőrizze a mérleg pontosságát! - Kizárólag képzett és illetékes személy végezhet javításokat a mérlegen. - Mindig kövesse a karbantartási és használati instrukciókat és bármilyen kétsége merülne fel a termék használatával kapcsolatosan keresse forgalmazóját. - A forgalmazó nem vállal felelősséget a mérleg pontatlan méréséért. min -0 C 5 F max 40 C 05 F 0 0 IP65 A jövőben felmerülő v. a műszerkönyv elolvasása után felmerülő kérdéseire készséggel állunk rendelkezésére az alábbi előehetőségeinken keresztül:
5 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 3. Robbantott ábra és alkatrészlista 7 6b 6a A Lk. szám a darabsz á m a 6b 7 8 M egnevezés Emelő villa (elölről jobboldali) Akkumulátor doboz A = nem tölthető teleppel.5 V (alapfel.) B = újratölthető teleppel. V (opció) Akkumulátor doboz felső része Akkumulátorok (D-cella) A = nem tölthető.5 V D-cellák (alapfel.) B = újratölthető. V D-cellák (opció) Akkumulátor doboz alsó része Philips-head csavar M 3 x 5 Round-head csavar M 6 x 8 Akkumulátor doboz tartó Mérővillák Szintérzékelő (opció) Mérlegcella Villa papucs Bluetooth adat átalakító doboz (assembly) Villa fedő lemez (bal és jobb) Süllyesztett fejű csavar M8 x 0 Adapter a kijelző tartó konzolhoz Műszer tartó konzol Műszer (összeszerelve) Töltő (opció) Touch panelfejű csavar M6x40 Süllyesztett Műszerház fedele Kijelző Kijelző elektromos panel Bluetooth adatfogadó panel Tartó lemez Teleptartó gu mibak AA telep.5v Érintkező patent szimpla Érintkező patent dupla Feszültség átalakító Műszerház alj x4 x MŰSZERKÖNYV iforks 5
6 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 4. Rendszer beállítások 4. Az A targoncán lévő standard villákat cseréljük le iforks típusú mérővillákra... Rögzítsük az iforks-t az ábrán látható módon.
7 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 4. A műszer üzembe helyezése Találjon egy alkalmas pozíciót a műszernek:. a biztonsági kabin mennyezetén. a kabin jobb oldalán 3. a műszerfalon 3 A műszernek könnyen elérhetőnek és olvashatónak kell lennie. 4.3 A műszertartó konzol felszerelése... S5 S3
8 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 4.4 A telepegységek behelyezése. A telepegység tartóján emelje fel a rögzítő bilincseket.. Helyezze be a telepegységeket a képen látható módon mindkét villába. 3. Kattintsa be a telepegységeket a tartószerkezetbe. 4. Nyomja le a rögzítő bilincseket, hogy biztosítsa az elemeket a pozíciójukban Az. LED.. Kapcsolja be a villákat. Nyomja meg a gombot az akkumulátortartón.. A LED a villogni fog a villán.
9 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 4.6 A rendszer bekapcsolása N ET e F F ID CODE TOTAL PCS KG/LB A műszer bekapcsolásához, nyomja meg az ON/OFF billentyűt. 3 N ET ID C O D E P T T O T A L P C S K G /L B C L R 5 másodperc A készülék, mérésre kész! 4.7 A rendszer kikapcsolása N ET e F F ID CODE TOTAL PCS KG/LB 8 sec. A műszer kikapcsolásához, nyomja meg 3 másodperci gaz ON/OFF gombot. Villákat kikapcsolni a gomb 8 mp-ig tartó nyomásával
10 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 5. A telepek cseréje 5. Alacsony tápfeszültség kijelzése A rendszer áramellátásáról cserélhető telepegységek gondoskodnak. Amikor a telepek feszültsége csökkeni kezd, a kijelzőn megjelenik az alacsony telepfeszültség jelző valamint a villa számát jelölő kurzor(.,.vagy mindkettő). Abban az esetben, ha valamelyik villában a telepek alacsony feszültségűek akkor a LED villogni fog nagyon lassan (0 mp.-ként kétszeri felvillanás). Ezután 0 perccel a mérőrendszer kikapcsol. N ET F F ID CODE TOTAL PCS KG/LB C L R A LED működése: villogási időközök Bekapcsolt állapot alatt 5 másodpercenként Teljesen feltöltött telepek esetén Működés közben Készenléti állapotban Alacsony feszültségű telepek esetén Működés közben Készenléti állapotban Villogási időközök,5 sec. 4 sec. 0 sec. 0 sec.
11 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 5. A villák telepegységeinek cseréje 5.. Mindkét telepegységet kivenni A D-cellák cseréje a teleptartó házban.távolítsa el a 6 db Philips-fejes csavarokat M3 x 5.Távolítsa el a teleptartó ház fedelét 3.Cserélje ki a telepeket
12 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 5..3 Helyezzen új telepeket a házba és csavarozza össze (ne túl szorosan) a házat a 6 db Philips fejű csavarok M3 x 5. segítségével Zárja le és helyezze vissza a telepegységet. (lásd bővebben 4.4 lépés, 8. oldal) 5..5 Az újratölthető akkumulátorok feltöltése (opció): A rendszer opcionálisan rendelhető újratölthető akkumulátorokkal és töltővel. Töltse az akkumulátorokat minimum 8 órán keresztül. Ez megelőzi az akkumulátorok kapacitásának csökkenését. Először olvassa el a címkét a telepegység oldalán és ellenőrizze, hogy a telepek újratölthetők-e óra. 3. Először az akkuegységet a töltőegységbe helyezni az ábra szerinti módon, ezután helyezze feszültség alá a töltőt. Legalább 8 órás töltés után az akkuk feltöltődnek. Amikor az akkuk fel vannak töltve a piros LED kigyullad. A telepek túltöltése nem lehetséges mivel a töltő automatikusan kikapcsol a piros LED jelzés feltöltött állapotban úgy marad.
13 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 5.3 A műszer telepeinek cseréje. A műszer 4 db AA típusú teleppel van ellátva. N E T ID CODE TOTAL PCS KG /LB CL R Távolítsa el az elhasznált telepeket a készülékből amint az az alacsony töltésszint kurzor megjelenik. Az telepek eltávolítása:használjon M6 méretű imbusz (hatszögletű) kulcsot Távolítsa el a csavarokat a műszerház felnyitásához. 3 4 Vegye le a műszer fedelét és vegye ki az elhasznált telepeket. Helyezzen a használtak helyére, új telepeket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a telepek a megfelelő pólussal helyezkednek-e el a helyükön. 5 Fordítsa egybe e műszerház alsó és felső részét, ezután csavarozza össze a házat M6 méretű imbusz kulcs segítségével.
14 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6. Használat 6. Használat (pontos mérés) 3-5 min. OK M 3-5 perc után a mérlegcellák elérik az üzemi hőmérsékletüket. Ne emelje meg a súlyt addig, amíg a nullpont korrekció végre nincs hajtva. min -0 C 5 F max 40 C 05 F M 0 0
15 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6. Ferdeség korrekció (opcionális) OK HITELESSÉG: > α F F OK a NTEP: OK if α = +/- 5% ( 3 ) OIML: OK if α = +/- 5
16 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.3 Bluetooth kommunikáció létesítése a műszer és a mérővillák között és mérés. ID CODE TOTAL PCS KG/LB Kapcsolja be a műszert az ON/OFF gomb megnyomásával. Kapcsolja be a villákat. Nyomja meg a gombot mindkét telepegység tartóján. 3 4 ID C OD E T OT A L PC S K G /L B ID C OD E TO TAL PC S C LR K G /L B Minden mérés előtt nullázni! 5 mp. Mérés előtt ellenőrizni, hogy a villák terheletlen állapotában a műszer nullát mutat-e. Ha a műszer magától nem áll nullára, végezze el a nullázást a >0< gombbal! 5 6 NE T ID C O D E T O T AL PC S K G /LB 000 A rendszer mérésre kész. A következő mérés előtt a nullhelyzetet ellenőrizze még egyszer MŰSZERKÖNYV iforks 6
17 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.4 A műszer automatikus kikapcsolása funkció 0 m p N ET ID C O D E TO T A L PCS K G /L B perc Kikapcsolás folyamatban Nyomja meg bármely gombot a visszaszámlálás alatt, hogy a műszer visszalépjen a mérési módba. Nincs mérés! 3 4 NE T ID C O D E TO TAL PC S K G /L B ID C O D E T O T AL PCS KG /L B CL R 5 ID C O D E TO TAL PC S KG /LB C LR Műszer kikapcsolva! MŰSZERKÖNYV iforks 7
18 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.5 A mérővillák automatikus kikapcsolása funkció: ID C O D E TO TAL PC S ID C O D E TO TAL PC S KG /LB KG /LB C LR C LR óra - mérővillák ki - kijelző ki nincs mérés! 3 4 ID CODE TOTAL PCS KG/LB Indítsa újra a műszert az ON/OFF gomb megnyomásával. Kapcsolja be a mérővillákat, a telepegységen található gombokkal. MŰSZERKÖNYV iforks 8
19 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.6 A műszer működése kg lb pcs ID CODE TOTAL PCS KG /LB A kijelző működése a mérő rendszer stabil (terhelés alatt is) a mért súlyérték negatív tartományban ZERO a mért súlyérték nulla a kijelző a nettó értéket jelzi a kijelzett súly az.-es tartományban (opció: multirange) a kijelzett súly a.-es tartományban (opció: multirange) a kijelzett súly a 3.-as tartományban (opció: multirange) Villa / határérték aktiválva (opció: relé-kimenet) kg lb pcs Villa / határérték aktiválva (opció: relé-kimenet) a mért súlyérték mértékegysége: kg a mért súlyérték mértékegysége: lb darabszámláló funkció aktivitása esetén a mért darabszám kijelzése Alacsony akkumulátor feszültség!
20 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Funkciók Minden egyes gomb két kezelői és egy adatbeviteli funkcióval rendelkezik. Alapvető funkció (rövid gomb nyomás) Key Speciális funkció (hosszabb gombnyomás) Adatbeviteli funkció Nullázás ID CODE Kód megadás Enter Automatikus tárázás pre-set tare Villogó számérték csökkentése A súlyérték nyomtatása és súlyérték hozzáadása (összegzés) TOTAL Az összsúly ellenőrzése és nyomtatása. Villogó számérték növelése. Darabsúly mérése darabszámláló funkció esetén. PCS Darabsúly beadása. Balra lépés a következő számjegyre. Bekapcsolás valamint a mértékegység átváltás lbkg között. KG /LB Kikapcsolás. Bejegyzés törlése (clear) Fontos A gombok nem működtethetőek addig amíg a teher instabil (és amíg a súly stabil LED ki nem gyullad). Más szóval a műszer csak stabil teher esetén hajt végre parancsokat.
21 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.7 Hibaüzenetek
22 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.8 Nettó / Tára / Bruttó súly.nettó súly +.Tára súly=3.bruttó súly Nettó súly mérése: Automatikus tárázás NE T ID C OD E TOTAL PC S K G /L B 3 4 ID C O D E T O T AL PC S K G /L B ID C O D E TO T AL PC S KG /L B C LR C LR A kijelző nulla értéket jelez ki. A mutató jelzi, hogy a tára súly aktiválva van. MŰSZERKÖNYV iforks
23 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 5 6 NE T ID C OD E TO TAL PC S K G /L B 000 A kijelző a mért teher nettó értékét mutatja. 7 8 ID C ODE TOTAL P CS KG /LB ID C O D E TO TAL PC S KG /L B C LR A kijelző a mért teher bruttó értékét mutatja MŰSZERKÖNYV iforks 3
24 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.8. Nettó súly mérése: kézi táraérték beadás e 3 F F ID C ODE P T TOTA L PCS K G/LB CL R Nyomja meg a => gombot 3 mp-ig. 3 m p. 3 4 F F F F ID CODE TOTAL PCS KG/LB P T TOTAL PCS KG/LB I D C O D E 5x CL R Nyomja meg a fel illetve a le gombot a addig amíg a kívánt értéket el nem éri. CL x 5 6 N ET N ET e P T T OT A L P CS K G/L B ID C O DE P T T OT A L P CS K G /L B D C O D E C L R C L R x Nyomja meg a képen látható gombot amíg el éri a kívánt értéket Nyomja meg az Enter gombot a betáplált táraérték aktiválásához.
25 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 7 8 ID C O D E TO TAL PC S KG /LB C LR 000 A mutató kigyullad. azaz a kijelző a mért teher nettó értékét mutatja. 9 0 ID C O D E TO TAL P CS K G /L B CL R NE T ID C O D E TO TA L PCS KG /L B 000 Amikor a mérlegről eltávolítja a terhet, a tára érték a kijelzőn negatív. MŰSZERKÖNYV iforks 5
26 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 3 4 N E T e T O T S ID C O D E P T A L P C K G /L B ID CODE TOTAL PCS KG /LB C L R A kijelző a mért teher bruttó értékét mutatja.
27 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.9 Összegzés és memória törlése N ET ID C OD E TOTA L PCS K G/LB ID C O DE T O TA L P CS K G/LB CL R Nyomja meg a TOTAL gombot ahhoz, hogy a mért súly érték hozzáadódjon az összértékhez. Ha a nyomtató csatlakoztatva van az értékek nyomtatásra kerülnek azaz a bruttó a nettó és a tára súly NE T ID C O D E TO TAL PC S ID C O D E KG /LB TO T AL P CS KG /L B CL R C LR A műszer visszatér a mérési módba automatikusan. 5 6 N ET ID C ODE TOTA L PCS K G/LB N ET ID CODE T O TA L P CS K G/ LB CL R CL R Nyomja meg a TOTAL gombot ahhoz, hogy a mért súly érték hozzáadódjon az összértékhez (opcionálisan nyomtatás). MŰSZERKÖNYV iforks 7
28 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 7 8 N E T e 3 F ID CODE TOTAL PCS KG/LB ID CODE TOTAL PCS KG /LB C LR A részösszeg ellenőrzéséhez nyomja meg 3 mp-ig a TOTAL gombot. 3 m p. 9 3 mp. TO T AL = Összsúly törlése és nyomtatás. KG /LB = Összsúly törlése.
29 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6.0 Mértékegység váltása: KG- LB kg P O T A S ID C O D E T T L P C K G /L B lb TOTAL PCS ID CODE KG/LB C L R KG/LB 5 mp.
30 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat 6. Beállítások ID C O D E T OT AL?? P CS K G /L B 0 m p. 3 KILÉPÉS és MENTÉS. 3 mp. Visszatérés mérési módba. Kilépés, mentés nélkül. Visszatérés mérési módba. MŰSZERKÖNYV iforks 30
31 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Automatikus kikapcsolási idő beállítása 0 = a kijelző nem kapcsol ki automatikusan Háttérvilágítás beállítása (intenzitás %-ban) 0= háttérvilágítás kikapcsolva MŰSZERKÖNYV iforks 3
32 MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A kommunikációs port COM PORT (de-)aktiválása COM PORT nem deaktiválható az I forks-nál A kommunikációs port COM PORT (de-)aktiválása
Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz
Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: 2009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:.. A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa
RészletesebbenMűszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2.
Prominens Kft. Műszerkönyv Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2. változat Érvényesítve:... Dátum:... PROMINENS Kereskedő és Vállalkozó
RészletesebbenMűszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus
Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék
RészletesebbenSI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer
SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az
RészletesebbenKERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg
RészletesebbenMűszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer
Prominens Kft. Műszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer Dátum: 2008. április Kód: MŰH DocNr.: RCS+ / 2008 / SW / 2. változat Érvényesítve: Dátum: Prominens Kereskedő és Vállalkozó Kft. Hódmezővásárhely
RészletesebbenHasználati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad
Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb
RészletesebbenNe szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!
TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10
RészletesebbenKezelési útmutató. OHAUS Aviator 7000
Kezelési útmutató OHAUS Aviator 7000 2 OHAUS Kezelési útmutató Aviator 7000 Rendelési szám 72260941 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...5 1.1 Legfontosabb funkciók...5 1.2 A készülék áttekintése...5
RészletesebbenHasználati Utasítás Precíziós mérleg HU
Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....
RészletesebbenK: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
RészletesebbenHasználati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez
Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata
RészletesebbenCTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,
RészletesebbenA biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések
A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:
RészletesebbenMS-DH-01 Horogba akasztható Darumérleg család Gépkönyv
METRISOFT Mérleggyártó KFT : 68 Hódmezővásárhely Jókai u.3. Tel : (62) 246-657 Fax : (62) 249-765 E-mail : merleg@metrisoft.hu Weblap : http://www.metrisoft.hu Szerver : http://metrisoft.dsl.vnet.hu MS-DH-1
Részletesebben900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8
RészletesebbenHasználati Utasítás Fajsúly meghatározó HU
Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN
RészletesebbenEVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET
Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,
RészletesebbenSZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az
RészletesebbenACS-A árszorzó mérleg. Használati utasítás
ACS-A árszorzó mérleg Használati utasítás I. Üzembe helyezés, használati feltételek - Helyezze a mérleget stabil felületre! - A mérleg alján található csavaros lábak segítségével állítsa a mérleget vízszintbe!
RészletesebbenCOMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos
RészletesebbenHQ sorozatú hordozható mérőműszerek
DOC022.86.00751.Sep06 HQ sorozatú hordozható mérőműszerek Kezelési útmutató 5. Kiadás Hach Company, 2006. Minden jog fenntartva. Látogassa meg honlapunkat a www.hach.com címen Tartalomjegyzék 1 Fejezet
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa
RészletesebbenKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028
Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.
RészletesebbenUNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
RészletesebbenH Wake-up light Használati útmutató
WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
RészletesebbenMOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési
RészletesebbenPC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV
PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító
Részletesebben1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika
Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soliris érzékelô Vevôkészülék Távirányító Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni az RTS Soliris rádióhullámú szél- és fényérzékelô
RészletesebbenDolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió
Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Tartalom 1. A készülék leírása 1.1 Általános adatok 1.2 Műszaki adatok 2. Használat és üzemeltetés 2.1 Használat 2.2
RészletesebbenSZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT
RészletesebbenPTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200
Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU
RészletesebbenINTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
RészletesebbenUponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
Részletesebben1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató
1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán
RészletesebbenMÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996
MÁGNESES SZOBABICIKLI Termék száma: 996 Összeszerelési és használati útmutató Fontos: mielőtt hozzákezdene a termék használatához olvassa el figylemesen a következő leírást. Őrizze meg a hasz nálati utasítást
RészletesebbenHasználati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék
Használati útmutató Akkumulátor vizsgáló készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken
RészletesebbenEnergiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv
Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenKIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett
1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
RészletesebbenUNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas
RészletesebbenES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com
ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
RészletesebbenSMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz
RészletesebbenBUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.
Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER
RészletesebbenNokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató
Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az SU-8W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,
RészletesebbenMARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás
MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5
RészletesebbenHenny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT
RészletesebbenMegjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
RészletesebbenFAAC/740&741_24V. 1.oldal
FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.
RészletesebbenHasználati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
RészletesebbenPila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
RészletesebbenUniverzális LED kijelzős tolatóradar
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható
RészletesebbenMérlegelés Kártyaolvasóval
METRISoft Mérleggyártó KFT PortaWin (PW2) Jármű mérlegelő program 6800 Hódmezővásárhely Jókai u. 30 Telefon: (62) 246-657, Fax: (62) 249-765 e-mail: merleg@metrisoft.hu Web: http://www.metrisoft.hu Módosítva:
RészletesebbenGyors Telepítési Útmutató
Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
RészletesebbenWESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
Részletesebben1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs
RészletesebbenKöszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a
Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: NTEVEL79908.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.
RészletesebbenTERVEZET, 2008. január
E55 V1.00 Ismertető és telepítői útmutató TERVEZET, 2008. január Reméljük, termékünk maximális megelégedésére szolgál. Kérdéseivel észrevételeivel látogasson el honlapunkra a www.paradox.com címen. Tartalom
Részletesebbenmega macs 66 Gyorsindítási útmutató QSMM66V46HU1014SO
mega macs 66 Gyorsindítási útmutató HU QSMM66V46HU1014SO Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 3 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 3 1.2 Biztonsági utasítások a mega
RészletesebbenAlaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu
laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek
RészletesebbenKIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett
1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt
Részletesebben1 WLC /WPT kezelési leírás
1 WLC /WPT kezelési leírás Tisztelt Vásárlónk! Kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa be a mérleg kezelési leírását használatba vétel előtt. Az Ön által vásárolt mérleg egy nagypontosságú készülék, amely
RészletesebbenNMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
RészletesebbenJBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 92 Babamonitor használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de tartalom 1 A műszer megismerése.. 3 2 Jelek és szimbólumok...3 3 Rendeltetés
RészletesebbenCTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenPAS A infravörös mozgás-, és jelenlét érzékelő
PAS A infravörös mozgás-, és jelenlét érzékelő Készülék leírás és szerelési útmutató Verzió: 01/2007 Dátum: 2007 november Fordította: Dvorák László - 2 - Tápfeszültség Áramfelvétel N.C. kimenet Üzemi hőfoktartomány
RészletesebbenCARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz
CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto
RészletesebbenG sorozatú árszorzós mérlegek G-310
G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu
RészletesebbenHasználati és beszerelési útmutató
Használati és beszerelési útmutató KIYO D LITE parkolósegéd Használati és beszerelési útmutató A KIYO D LITE parkolósegéd-berendezés gépjárművünk hasznos kiegészítője. A tolatóradarokkal ellentétben amelyek
RészletesebbenHordozható Pulzoximéter
Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések
RészletesebbenÖsszeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw
12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Részletesebben75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR
RészletesebbenV900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu V900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer A vásárolt terméket csak megfelelı
RészletesebbenTermelési Eredményjelzı. User Manual
Termelési Eredményjelzı User Manual www.eng.hu page 1 Köszönjük, hogy az termékét választotta. Reméljük mindenben megfelel várakozásainak és hosszú ideig, megelégedéssel használja majd. Ha bármilyen kérdése
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ Használatbavétel előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A STEFINOX Kft. nem tehető felelőssé olyan személyi vagy tárgyi sérülésekért, károkért,
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...
RészletesebbenISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő
ISOCONTROL Használati utasítás 2 2005 Technogym S.p.A a szoftver és a termékdokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Ez a használati utasítás szerzői jogi törvények és nemzetközi
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenHőmérő Fluke 561. Használati utasítás
Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése
RészletesebbenKétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenHasználati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00
Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei
RészletesebbenOTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
RészletesebbenHasználati utasítás. Bluetooth hangszóró
Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az
RészletesebbenVEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ
VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenTART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu Használati utasítás EB 75 és 100 mm-es spirálos behordó rendszerhez
Részletesebben