NNCL1342-4F0v1.1 vagabund kiadó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NNCL1342-4F0v1.1 vagabund kiadó"

Átírás

1

2 NNCL1342-4F0v1.1 vagabund kiadó

3 Rosseb az időbe, már rég látnunk kellene őket! mordult fel Fritz-Julius Lemp az U110 tornyában állva. Klaus Hinsch elsőtiszt végignézett a kapitányon, és Joachim Peiper FARKASHAJSZA A borító grafikái Tari József készítette Vágó Csaba (Joachim Peiper) FARKASHAJSZA A szerző nem azonos azzal a Joachim Peiperrel, aki a II. világháborúban az elit LSSAH hadosztály egyik legkiválóbb tisztje volt. VAGABUND KIADÓ Szerkesztette: Nyomdai munkák: Felelős vezető: Nyomdai előkészítés: Háttér Stúdió Kft. Felelős kiadó: Vagabund Kiadó, ISBN: SZÖLLŐSI PÉTER 6000 Kecskemét, Akadémia krt SZÖLLŐSI PÉTER KAPOSVÁRI NYOMDA KFT, Kaposvár POGÁNY ZOLTÁN igazgató Szöllősi Péter I MÁJUS, ATLANTI-ÓCEÁN, KB KILOMÉTERRE A BRIT PARTOKTÓL

4 megpróbálta félresöpörni fejéből az elmarasztaló gondolatokat. Nem szerette a férfit, állandó bizonytalanságot érzett rajta. Hullám csapott át a búvárnaszád fedélzetén, megtört a torony aljában, és tetőtől talpig eláztatta őket. Klaus nehéz, olajos ruhában állt odafent oldalán széles övvel az egyik tartókarikához kötözve. Legalább ötös erősségű szél fújt körülöttük. Az égbolt palaszürke, a tenger mélyfekete. Hatalmas hullám emelkedett fel előttük, aztán rájuk zuhant, mint egy vízesés. Az elsőtiszt tenyerével belekapaszkodott a torony szélébe, és fejével, mint egy bika, ment neki a lezúduló üveghegynek. A tartókötél megfeszült a derekán, a teste elmerült a vízben, a gumírozott szélű messzelátó pántja a nyakába tépett. Klaus kitörölte a szeméből a vizet, és eltette a látcsövet. Amúgy sem vette már hasznát: a látótávolság alig érte el az ezer métert. A tenger egyre viharosabbá vált. A hullámverés feltarajosodott, ház nagyságú hullámok csapdostak körülöttük. A fehér tajték rendre átcsapott a tengeralattjáró karcsú törzsén, és olykor a tornyon is. Eső szemerkélt, a szél elképesztő erővel vágta az arcukba a vízcseppeket. A dízelmotorok hallatlan erővel dolgoztak. Ahogy átbuktak egy-egy hullám hegyén, és a csavarok a felszínre kerültek, iszonyatos forgást és bőgést vittek végbe. Mind tudták, hogy ilyen időben semmi esélyük felfedezni a BdU által jelzett, angol teherhajó konvojt. Klaus kitörölte az arcából a sós vizet, aztán a kerekarcú férfira nézett. Egykönnyen elmehetünk mellettük értett egyet Fritz-

5 Julius Lemppel. Az enyhén kövérkés kapitány szintén a olajos vászon kabátja alá dugta a messzelátóját, és szabad szemmel fürkészte a hullámokat, mintha bármi esélye lett volna felfedezni a kivilágítatlanul utazó hajókat. Klaus már régen elrendelte volna a merülést, de valami érthetetlen okból Lemp tovább várakozott a felszínen. Az elsőtiszt elgondolkodva figyelte a tengeren hánykolódó VIIC osztályú búvárnaszádot. A hatalmas fémmonstrum látszatra játékszerévé vált a víznek. Együtt süllyedt, együtt emelkedett a habokkal, de az elsőtiszt tudta, hogy a 626 tonnás vízkiszorítású, csupa acél szörnyeteg a világ legbiztonságosabb hajója. Merülési mélységét százhuszonöt méterben maximalizálták, amely több mint húsz méterrel meghaladta elődeiét. Gyomrában tizennégy T II.G7e típusú torpedó várta, hogy a tenger fenekére süllyessze a birodalom ellenségeit. Az ezerhatszáznyolc kilogramm súlyú, ötszáz kilogrammos robbanófejjel rendelkező, víz alatti bombák hat kilométert tudtak megtenni harminc csomós sebességgel. Kár, hogy a hét méter tíz centi hosszú, elektromos meghajtású angolnák közül minden harmadikat elvitte az ördög, és műszaki hiba miatt sosem robbant fel. Ezzel együtt félelmetes fegyverek voltak a Kriegsmarine búvárnaszádjai számára az Atlanti Óceánon vívott tonnaháborúban. Klaus büszkén nézett végig az U-110 fedélzetén. A tengeralattjáró kibővített üzemanyagtartályai segítségével immáron közel kilencezer tengeri mérföld hatótávolsággal rendelkezett, amely az Európához közeli tengerek teljes

6 egészét harci övezetté tette számára. Fegyverzetét egy a hajófedélzetre szerelt 88 milliméteres C/35 Schiffskanone ágyú egészítette ki, amit a felszíni támadásokhoz használtak, és amit kifejezetten a haditengerészet számára fejlesztettek ki. A cső végére szerelt, eltávolítható tömítésnek köszönhetően nem sokkal a felszínre emelkedést követően képes volt tüzet nyitni az ellenséges hajókra. Légitámadások ellen két darab húszmilliméteres C/30-as gépágyúval látták el a hajót, amelyek tűrhető védelmet nyújtottak a szövetséges vadászok ellen. A Kriegsmarine búvárnaszádjai a védelem nélküli célpontok közelében rendszeresen a felszínre emelkedtek, és felszíni fegyverekkel süllyesztették el az ellenséges fehérhajókat, hogy spóroljanak az értékes torpedókkal. Noha mindez komoly kockázattal járt, a G7e rakomány még mindig a legszűkebb keresztmetszetet volt az U- naszádok kihasználhatóságában. A francba, a BdU szerint itt kellene lenniük! Miért nem jelentkeznek? dühöngött Lemp, és keskeny, közepén apró gödröcskés állat bosszúsan feljebb emelte. Klaus inkább nem szól egy szót sem. Szinte az orrában érezte a kapitány bizonytalanságának a szagát. Pont úgy, mint a háború első napán, amikor még az U-30 fedélzetén szolgáltak mind a ketten. A kapitány végzetes hibát követett el azon a napon, ami végleg elvágta Klaus karrierjét a flottánál szeptember 3. volt. A kódolt rádióadást délután háromkor fogták. A másodtiszt azonnal hozzálátott az

7 üzenet desifrírozásához. Az első mondatig jutott, amikor izgatottan megszólalt. Szigorúan bizalmas! Csak a kapitánynak. Lemp azonnal fogta az üzenetet, és az enigmával együtt elvonult a fülkéjébe, és még a függönyt is elhúzta maga után. Klaus ismerte az idevonatkozó direktívákat. Minden U-Boot parancsnoka indulás előtt kapott egy lepecsételt borítékot, amelyben a neki szóló személyes üzenetek dekódolási utasításait találta. A kapitány fél óra múlva jelent meg előttük, és közölte a legénységgel, hogy kitört a háború. A hajón a lelkesedés leírhatatlan volt. A rádióadásokból már értesültek a lengyel támadásról, majd az azt követő német ellenreakcióról. Anglia ultimátumszerű felszólítása mélységesen felháborította őket, és égtek a vágytól, hogy visszavághassanak a briteknek. Lemp a navigátor térképén kijelölte a területet, ahol tevékenykedni akart, mire a felszínre emelkedtek, és dízelmotorokat maximális fordulaton hajtva tizenhét csomós sebességgel hasították a habokat. Mindannyiukban ott feszült az izgalom: vadászatra indultak. A célpontot este hét után látták meg. A hajó kivilágítatlanul haladt a vízen. Lemp segédcirkálóként azonosította a célpontot, és parancsot adott a vetőcsövek elárasztására. Fél nyolckor négy torpedót lőttek ki a célpontra, amiből három becsapódott az ellenséges hajó testébe, és néhány perc alatt elsüllyesztette a célpontot. Az U30 lemerült, és periszkóp mélységből figyelte a segédcirkáló haldoklását. A legénység tombolt a gyönyörűségtől, ahogy a habok elnyelték az ellenséges hajót. Akkor mind azt hitték, hősök

8 lettek, és elsőként csaptak össze az ellenséggel. Csak napokkalkésőbb tudták meg micsoda balfogást követtek el. Amit az éjszaka sötétjében segédcirkálóként azonosítottak, az az Athenia személyszállító gőzös volt, a fedélzetén civil utasokkal. Százhuszonnyolc polgár halt meg azon a napon. Az eset nagy nemzetközi felháborodást váltott ki, és a kapitánynak a Kriegsmarine parancsára törölnie kellett a hajónapló megfelelő bejegyzéseit. Az Athenia személyszállító gőzös elsüllyesztését a német haditengerészet vezérkara végül hivatalosan cáfolta, de miután az U-30 visszatért az őrjáratról Fritz-Julius Lempet hadbíróság elé állították. Noha felmentették, és engedélyezték, hogy újból kifusson, az incidens determinálta a hajó teljes tisztikarának sötét jövőjét. A franc bele! fújt bosszúsan a kapitány. Merülésre felkészülni! kiáltott le a vezérlőterembe. Karl kiakasztotta a tartóheveder csatját az acélgyűrűből, és a korlátba kapaszkodva közelebb küzdötte magát a lejárati nyíláshoz. Tornyot elhagyni! adta ki a parancsot a kapitány. Klaus kihasználta a hullámzás pillanatnyi szünetét, hogy eltűnjön a toronyból. Villámgyorsan lecsúszott a tengervíztől sikamlós létrán, de még így is valóságos vízesés követte, ahogy a hídra ért. Odalent feszült várakozás ült az arcokon. Az üveg, nikkel és réz borításon a mesterséges világítás fehér fénye vibrált, ahogy a búvárnaszádot a hullámzás rázta. A drótok, huzalok, sűrítettlevegő-vezetékek és kézikerekek szövevényének közepén a periszkópház állt, mellette a

9 nagy iránykompaszt. A dízelmotorok zúgása, amit fent valamelyest tompított a hullámok hangja, itt olyan hangos volt, hogy az ember a saját szavát sem értette. Minden reszketett, rázkódott a hat méter hosszú hajtóművek munkája nyomán, a hajó belsejét kitöltötte az olaj és az acél szaga. Süllyedési állomások, jelentést! kiáltotta Klaus. Hajótat hajóközép hajóorr kész! futott végig a válasz a búvárnaszád testén. Egy pillanattal később vödörnyi tengervíz kíséretében Fritz-Julius Lemp is megérkezett. Merülési pozíció! Fő nyílásokat előkészíteni! adta ki a parancsot a másodtiszt, miután mindketten leértek. A vezérlőterembe beosztott technikai személyzet azonnal hozzálátott, hogy elzárják a kipufogók és a szelepek kimeneti nyílásait. Tompa csattanással lezáródott a torony fedele, és a dízel motorok elhallgattak. A csend nyomasztó hirtelenséggel telepedett rá a szűk benti térre. A némaságot az elektromos motorok surrogása űzte el. Víz sustorgott Klaus fülébe, ahogy a kézikerekek zörögtek, és a szellőzők morogni kezdtek. Húsz millibar szintnyomás, a nyomás fix jelentette a vezetőmérnök. Levegőkinyomáshoz készen! Levegőkinyomás kész! Rajta! hangzottak fel gyors egymásutánban a jelentések. Négy ember letérdelt, és lerántotta a légtelenítő emeltyűket. Sziszegő hörgés hallatszott, ahogy a levegő távozott, és a

10 cellákba bedőlt a víz. Az UBoot enyhén az orrára dőlt, majd a dőlés a faron kiegyenlítődött, és az érzés, hogy Klaus egy lebegő buborékban áll, megszűnt. Vigye le húsz méterre! utasította a kapitány a főmérnököt. Főmotor állj! Első lapátok tízre, hátsók ötre! adta ki a parancsot a ráncos arcú, lebiggyedt ajkú férfi a mélységkormányosoknak. Első lapátok nullára, hátsók nullára! mondta alig egy perccel később. Klaus halkan felsóhajtott. A tengeralattjáró szénsavval telített, nehéz olajszagtól sűrű levegője ingerelte a torkát. Hanglokátoros, vizsgálatra felkészülni! indult el Lemp a rádióoperátor felé. Másodlagos motorok állj! adta ki a parancsot Klaus, és ő is közelebb húzódott a kommunikációs kamrához. Átment a kapitányi hálón, és megállt nem sokkal a parancsnok mögött. Teljes csend! utasította a legénységet. A hanglokátor-operátor kezét az apró fémkormányon tartva, lehunyt szemmel figyelte a fülhallgatóból érkező akusztikus jeleket. Klaus hátranézett, a vezérlőterem egész legénysége a kapitányi szállás ajtajában állt, és őket figyelte. A feszült csendben csak a vizes ruhákról lehulló vízcseppek hangját lehetett hallani. Van már valami kapcsolat? mordult fel Lemp egy perccel később. Semmi rázta a fejét a rádiós. Az előtte álló kör alakú műszeren lévő fekete mutató lassan körbefordult, ahogy az előtte lévő kézikereket forgatta.

11 A francba! futott végig ideges rángás Lemp arcán. Harminc napja a tengeren, és már megint semmi! állt fel, és a híd felé indult. Klaus az acélfalnak lapult, utat adott neki, de nem ment utána. A tisztek félrehúzódtak a kapitány elől. A parancsnok megállt a torony alatt, és dühösen figyelte az embereit, mintha őket okolná a kudarcért. Biztos benne, hogy jól desifrírozta a BdU-tól kapott koordinátákat? állt meg a pillantása a másodtiszten. Egészen biztos, Herr Kommandant! felelte a kölyökképű, szeplős arcú férfi. Talán az angolok is visszafejtették az üzenetet próbált kibúvót találni a felelősségre vonás alól. Ostobaság! fortyant fel a parancsnok. A britek képtelenek rá, hogy megfejtsék az enigmát! Teljesen kizárt! biccentett a navigációs tiszt, és az egymás mellé illesztett tárcsákból álló, leginkább írógépre emlékeztető készülékre nézett. A variációs lehetőségek száma több millió! Kódkönyv nélkül lehetetlen desifrírozni az üzeneteket. Ismét csend telepedett a vezérlőteremre. Lemp az állat fogta, és hüvelykujjával a borostáját dörzsölte. A szőrszálak halk percegése tisztán kivehető volt. Gyenge kapcsolat, 095 irányban szólalt meg a hanglokátor-operátor Klaus mellett. A feszült csendben a hangja feltűnően hangosnak tűnt. Engedjenek! robbant a feszültség Lempből, és a rádiós felé igyekezett. Az elsőtiszt az orrban lévő legénységi szállások felé húzódott, hogy helyet engedjen a

12 parancsnoknak. Balra mozdul, párhuzamosan közeledik súgta a kapitánynak a technikus. Milyen gyorsan halad? Lemp megfogta a tengerész vállát, mintha így akarná megragadni a lehetőséget. Körülbelül tíz csomó válaszolt az operátor. A felszínre! vágott közbe a kapitány, és a híd felé indult. Kormányt 095-re! Ballasztot feltölteni! Motorok kétharmad gőzzel előre! adta ki a parancsot a főmérnök. Végre! vigyorodott el Lemp, és a navigációs tiszthez lépett. Jegyezze be a hajónaplóba, hogy észleltük a konvojt, és további felderítés céljából megközelítjük! Miután elérték a felszínt, a kapitány felmászott a toronyba. Klaus egy ideig még a hanglokátor kezelő mellett maradt, majd követte a parancsnokot. Kérek engedélyt a toronyra lépni! állt meg a fémlétra előtt. Jöjjön csak, Klaus! hallotta a kapitány izgatott hangját. Végre valami! Üdvözölte odafent az elsőtisztet, anélkül hogy a szemét akárcsak egy pillanatra is levette volna a tengerről. Igen, uram, végre valami! felelte, majd a korláthoz lépett, és beakasztotta a hevederhez tartozó karabinert. Több mint két órán keresztül haladtak teljes sebességgel a megjelölt irányba. Időnként megálltak hallgatózni, hogy utána némi iránymódosítással folytassák az utat. A tenger ugyan még mindig viharos volt, de a hullámok vesztettek az

13 erejükből. Lassan sötétedni kezdett, az eső tovább szemerkélt, így a látási viszonyok továbbra sem javultak. Ugyan a hajóknak nyomát se látták, Klaus mégis bizakodott: a hanglokátor akár hét tengeri mérföld távolságból is képes volt észlelni a kereskedelmi hajókat. Nemsokára minden őrtiszt a toronyban állt, és messzelátójával a megcsendesült tengert bámulta. Árnyék jobbra! kiáltott a navigációs tiszt, és karját a jelzett irányba emelte. Klaus odafordult, és a szemét erőltetve figyelte a láthatárt a látcsövén keresztül. Az egész nem volt több, mint egy homályos folt. Az elsőtiszt egy ideig el sem tudta dönteni, vajon tényleg van-e ott valami. A torony aljában megtörő hullám tajtékot vetett az arcába, mire a lencsék elhomályosodtak. Az elsőtiszt bosszankodva várt, és ahogy a víz lefolyt az üvegről, meglátta az előttük haladó hajó halvány sziluettjét. Kereskedelmi hajó, úgy négyezer bruttóregiszter tonnás lehet mormolta a bajusza alatt. Tartsák az irányt! utasította a hidat a kapitány. Még a sötétedés beállta előtt utol kell érnünk, nehogy szem elől tévesszük. Ha már elég közel vagyunk, az éjszaka sem menti meg tőlünk. Hány U-Bottal vagyunk rádiókapcsolatban? Hárommal felelte Klaus. Értesítsék őket, és küldjenek jelentést a BdU-nak! Jelentsék, hogy vizuális kapcsolatba kerültünk a konvoj egyik hajójával, és adják meg a pontos koordinátákat! utasította az elsőtisztet.

14 Klaus utoljára még szemügyre vette a velük párhuzamosan haladó, kivilágítatlan hajót, aztán leereszkedett a hídra. Vegye elő az enigmát! intett a másodtisztnek, amikor leért. Kódolt üzenet küldünk a központnak. A kereskedelmi hajót nem sokkal a sötétség beállta előtt közelítették meg annyira, hogy már nem kellett attól tartaniuk, elveszítik a rövidülő látótávolság miatt. A hajó folyamatosan cikk-cakk vonalban haladt. A védekező manőverek célja az volt, hogy elkerüljék a német torpedókat, illetve a hirtelen irányváltásokkal megnehezítsék a teherszállító követését. Az U-110 csökkentette a sebességét, és távolról követte a zsákmányt. A tenger időközben tovább csendesült, a körülmények szemlátomást kedveztek a támadásnak. Időközben további három hajót fedeztek fel az első közelében. Kereskedelmi egységek voltak, akárcsak az első. Kíséretnek egyelőre nyomát sem látták. A BdU visszajelzett kapitány állt meg a másodtiszt Lemp mellett a toronyban. Hallgatom. Engedélyezték, hogy megtámadjuk a konvojt mielőtt a falka többi tagja ideér. Remek! vigyorodott el a kapitány. Nem várunk tovább. Tartsák az irányt, teljes gőzzel előre! adta ki a parancsot Lemp. A víz mélyebb fodrokat vetett a naszád tornya alatt, ahogy a dízelmotorok felmordultak, és az U-Boot nekilódult. Újfent vízpermet csapott Klaus arcába, ahogy a toronyban állva szemmel tartotta a lassan melléjük kerülő ellenséges

15 hajókat. A szíve a torkában dobogott, és elöntötte a vadászat előtti izgalom. Egy hónap óta most először boldognak érezte magát. Amint kilencvenre kerülnek, irányt változtatunk, és megközelítjük őket magyarázta Lemp ahogy az izgalom a kapitányt is a hatása alá vonta. Rombolóknak még mindig semmi nyoma, most nem menekülhetnek, végre megfogtuk őket! vigyorgott az elsőtiszt, ahogy csak tőle tellett. Egy jól sikerült vadászat kiváló lehetőséget nyújtott rá, hogy lemossák magukról a rájuk tapadt szégyenfoltot. Ha sikerül több, mint ötvenezer tonna vízkiszorítás felett elsüllyeszteniük ellenséges hajókat az őrjárat során, akkor talán a Kriegsmarine vezetése megváltoztatja kedvezőtlen döntését az U110 tisztikarával kapcsolatban. A búvárnaszád egyre jobban felgyorsult, Klaus úgy érezte, mintha a szél is erősödne valamelyest. Teljes fordulat jobbra! Támadásra felkészülni! mondta a kapitány, miután a torony lejárati nyílásához hajolt. A búvárnaszád meredeken elfordult, és meredeken a konvojban haladó teherhajók felé indult. Vetőcsöveket egytől négyig előkészíteni felszíni tüzelésre! A célzómestert a hídra! adta ki a parancsot Lemp néhány perc múlva. Vetőcsövek egytől négyig elárasztva érkezett a fegyvermester hangja a híd eleje felől. Teherhajó 050, sebesség 12 csomó! adta meg a szükséges adatokat Klaus. Becélozva jelentette a célzómester néhány pillanattal később.

16 Távolság: ezerkilencszáz méter. Célpont azonosítva jött a válasz. Első nyílásokat kinyitni! mondta a kapitány. Egyes és kettes vetőcsövet becélozni! Az új orrirány: 042. Klaus szemét a hajó sziluettjére meresztve megnyugodva állapította meg, hogy az irány a lehető legjobb. A közel négy tonnás gőzös most pont azoldalát mutatta feléjük. Legalább Fritz-Julius Lemp kapitány ebben a dologban kellőképpen magabiztos. Egyes és kettes csővel tüzelj, ha irányban van! hallotta maga mellett a parancsnok hangját az elsőtiszt. Egyes vetőcső: Tűz! kiáltotta odalent a fegyvermester. Klaus tompa kattanást, majd egy valamivel hangosabb klang-ot hallott, ahogy a torpedó útjára indult. Remegés rázta meg a tengeralattjáró testét, ahogy az angolna kicsúszott a vetőcsőből. Kettes vetőcső: Tűz! hangzott fel ismét a fegyvermester hangja, és újabb klangjelezte, hogy a második torpedó is elindult. Az elsőtiszt két jellegzetes V alakú hullámcsíkot látott feltűnni a búvárnaszád orra előtt, ahogy a halacskák a célpontjuk felé úsztak. Új orrirány: 063! kiáltotta a Lemp, és az UBoot ráfordult a távolabb lévő kereskedelmi hajó körvonalára. Teherhajó 056, sebesség 12 csomó mérte be villámgyorsan Klaus a célpontot. Becélozva érkezett szinte azonnal a válasz. Távolság ezerhétszáz méter. Célpont azonosítva jött a hang.

17 Romboló balról! kiáltotta túl a motorok és a tenger zúgását a másodtiszt. Klaus egy pillanatig képtelen volt felfogni, amit hallott. Ösztönösen balra fordította a látcsövet, és dermedten pillantotta meg az acélszürke hajótestet a lencsék mögött. A hadihajó egyenesen feléjük tartott. A sebessége legalább harminc csomó volt, majdnem a kétszerese annak, amit az U110 képes volt elérni. A romboló nyomában egy DEMS (Defensively Armed Merchant Ship)közeledett, jócskán lemaradva. Néhány hosszúra nyúlt pillanatig dermedten állt. Nem akarta elhinni, hogy minden ilyen gyorsan megváltozzon, és vadászból egyetlen másodperc alatt vaddá váljanak. Elvette a szemétől a messzelátót, és a parancsnokra nézett. FritzJulius Lemp hozzá hasonló dermedtséggel figyelte a sötétből kibontakozó hajókat. Hirtelen egy Snowflakeszökkent az égre a DEMS fedélzetéről, majd lehulló ágában fényárba borította a tenger felszínét. A következő pillanatban felugatott egy negyvenmilliméteres Pom-pom és két Hotchkiss géppuska, majd hatalmas dörrenéssel rákezdett egy négyhüvelykes löveg. A golyók és a gránátok egyelőre még messze a naszád mellett csapódtak a vízbe, anélkül hogy kárt okoztak volna a hajótestben. Kapitány! kiáltott a dermedt férfira az elsőtiszt. Lemp ránézett, a szemében bizonytalanság ült, aztán összeszedte magát. Riadó! Vészmerülés!

18 Klaus azonnal a vaslétrához ugrott, és lecsúszott a hídra. Mindenki előre! Merülési pozíció! üvöltötte, ahogy a torkán kifért. Egy másodperccel később a feje felett megszólalt a vészcsengő. Rohanó lábak dobogása hallatszott a hajótat felől. Klaus félreállt az elrohanó tengerészek útjából, és üvöltözve bíztatta őket nagyobb tempóra. Az életük múlt rajta, hogy milyen gyorsan tudnak lemerülni. Odafent dördülések hallatszottak, de nem a becsapódó torpedók hangjai voltak azok. Minden bizonnyal a romboló folytatta a reménytelen tüzelést a hullámos tengeren. Utolsóként a kapitány érkezett a torony felől, miután tompa kattanással a helyére illesztette a torony záró fedelét. Mindenki harci állásba! Főcsapokat elzárni! üvöltötte, és támolyogva igyekezett megkapaszkodni a periszkópház oldalán lévő fémcsövekben. Megpróbálnak legázolni minket! Szelepeket elzárni, főgépész, röviden fúvasson a tartályba! kiáltotta Klaus. Odabent elviselhetetlen lett a hangzavar. Parancsok csattantak, tengerészek rohantak fejvesztve, miközben a fejük felett újabb ágyúlövedékek csapódtak a tengerbe. Első lapátok le tíz fokra, farlapát fel öt! ragadta meg a két mélységkormányos vállát a főmérnök. Csend legyen! kiáltotta a kapitány, aztán maga is halkabbra fogta. Vigye le százhúsz méterre, igyekezzen! fordult a főmérnök felé. A ráncos képű, lebiggyedt ajkú férfi szenvtelenül bólintott. Orr le tizenöt, fenék fel tíz utasította mindkét emberét a

19 Leitender Ingenieur. Az elsőtiszt ereiben megfagyott a vér. Az U-110 százhúsz méteres mélységig volt hitelesítve. Ilyen körülmények között működött kielégítően minden berendezése. Persze a gyakorlatok során merültek már ennél jóval mélyebbre is, de akkor nem kellett számolniuk egy fejük felett lévő romboló támadásával. Klaus megkapaszkodott a falban, ahogy a hajó jó tizenöt fokos szögben megdőlve süllyedt. Az elektromos motor zúgása mellett tisztán hallották a romboló hajócsavarjának éles zörgését. A torpedók? fordult Lemp a célzómester felé. Nemsokára odaérnek támaszkodott a falnak egy stopperórával a kezében a tiszt. Orr nulla, fenék nulla állította meg a merülést a főmérnök. Másodlagos hajtóművek állj! Teljes csend, megpróbálunk meglapulni mondta a kapitány. Feszült némaság telepedett a hajóra. Egyes torpedó becsapódás előtt súgta a navigációs tiszt. Gyerünk már! nyelt nagyot Klaus, és kitörölte a szeméből az izzadsággal keveredett sós tengervizet. Ne hagyd, hogy elvigyen az ördög! Egyes torpedó ideje lejárt jelentette be letörten a célzómester. A francba! mormolt szitkot az orra alatt az elsőtiszt, és kimondhatatlan keserűséget érzett a G7e torpedók megbízhatatlansága miatt.

20 Kettes torpedó becsapódás előtt lélegzett mélyeket a navigációs tiszt. Hirtelen távoli robbanás zaja hallatszott, amit még egy követett. A búvárnaszád finoman megremegett a víz alatt. A legénység arca kipirult, az emberek szeme megtelt csillogással. Igen! feszült meg a másodtiszt az örömtől. Csendet! fedte meg Lemp a szeplős arcú férfit, de látszott rajta, hogy ő is majd ki csattan a boldogságtól. Lassan nyikorgástól és sípolástól lett hangos a tenger. A teherhajó megrepedő oldalfalainak hangját tisztán lehetett hallani még az U-Booton is. Az egész legénységen különös örömmámor lett úrrá. Most megkapták a magukét! jegyezte meg célzómester halkan, és a többiek egy emberként kezdtek el bólogatni. Klaus maga is legszívesebben örömujjongásban tört volna ki. Romboló felettünk! szólalt meg elfehéredő arccal a hanglokátor kezelője. Motorok kétharmaddal előre, teljes fordulat jobbra! mondta bizonytalanul Lemp. Emelkedjünk kilencven méterre! Az elsőtiszt kis híján megszólalt, hogy elejét vegye a manővernek, de időben észbe kapott, és befogta a száját. Hirtelen heves robbanás rázta meg a hajótestet. Az egész búvárnaszád vadul megrázkódott, a világítás kialudt, a villanymotorok megálltak. Klaus elesett, a fejét beverte ballaszttartályok kezelőpaneljébe, aztán keresztirányban átcsúszott a térképasztalig, és lesodorta a lábáról a

21 navigációs tisztet. A feje felett felrobbant egy égő, az apró, forró üvegszilánkok az arcába csapódtak. Kinyitotta a szemét, mire egy hatalmas füstölt sonka csúszott az arcába a legénységi szállás irányából. Indítsák újra a motorokat, pumpáljon ki száz litert! Emelkedjünk hetvenre! kiáltotta Lemp vérző fejjel. Klaus megpróbált felállni, de újabb robbanások rázták meg a hajótestet, és megint csak visszazuhant a földre. A világítás ennek ellenére helyreállt. Valaki hangosan felüvöltött, ismét felrobbant néhány égő, aztán az egyik meggyengült eresztéken keresztül víz spriccelt be a vezérlőterembe. Hangos csattanással elszabadult néhány csavarfej, és életveszélyes erővel csapódott a búvárnaszád belső páncélzatának. Műszerek, kijelzők robbantak fel, ahogy az önálló életre kelt, fém lövedékek közéjük csapódtak. Mi van már azzal a motorral? üvöltötte Lemp. A baloldali hajtómű elakadt, a jobb működőképes jelentett kiáltva a főgépész. Helyzetünk? fordult a főmérnök felé Lemp. A Papenbergmérő nem működik, az egyensúlyjelzőnek vége, a nyomásmérő nullán áll. A hajó nyolc fokkal előredől összegezte a károkat a Leitender Ingenieur. Próbálkozzon a segédórával! mondta Klaus, miközben megpróbált felállni. Bízott benne, hogy a parancsnoki toronyra szerelt ellenőrző szelep még működés képes. Igazítson a hajón, ellensúlyozza ki a dőlést! hadarta Lemp. Az egyik szelep eltört! üvöltötte túl a robbanások zaját a

22 másodtiszt, és kapaszkodva próbált eljutni a megrepedt csőhöz. Hirtelen tengervíz ömlött a hídra. Válassza le! kiáltotta a főmérnök, miközben a földre zuhant kapitány felé igyekezett. Fényes szikraeső tört ki a biztosítékpanel irányából, és tűz gyulladt a vezérlőterem oldalán. A láng felkúszott a falon, és elborította a fülke tetejét. Tűz van! ordította a padlón fekvő navigációs tiszt. Klaus nagy nehezen talpra állt a már bokáig érő vízben, és az oltókészülék felé küzdötte magát. Hármas segédcsapot lezárni! ordította túl a zajt a főmérnök, aztán egy pillanat alatt elhallgatott, és összerogyott. A motorházba folyik be a víz üvöltötte az Obermaschinist a hátsó traktus irányából. Klaus elérte az oltóberendezést, leakasztotta a falról, és a lángok felé indult. Hatalmas robbanássorozat rázta meg a hajót, és ledöntötte a lábáról. A padlóra zuhant, erős vízsugár csapott az arcába, sós víz íze öntötte el a száját, és a készülék kiesett a kezéből. A belsővilágítás ismét megszűnt, csak a vészlámpák adtak halvány vörös fényt. Részletes kárjelentést kérek! kiáltotta Lemp még mindig a földön fekve. Klaus négykézlábra emelkedett, és körbenézett. Zseblámpák erős, fehér fénye húzott csíkokat az egyre füstösebbé váló belső térbe. A falon lobogó lángok vibráló játéka kísérteties hangulatot kölcsönzött a hajó irányítókamrájának. A padlón villámgyorsan gyűlt a víz, a négykézláb térdelő elsőtisztnek egy pillanattal később már

23 a könyöke fölé ért az olajtól piszkos lé. Tehetetlen test sodródott Klaus oldalának, és kis híján a tűz felé lökte. A tiszt odanézett, és a főmérnököt látta maga előtt. Egy elszabadult csavar feltépte a férfi nyakát. Mindenhol folyik be a víz, Kommandant! A tömítéseknek vége, a pumpák tönkrementek jelent meg az Obermaschinist a híd hátsó ajtajában. A merülési szelepek eltorzultak. A kiegyenlítő pumpa használhatatlan. A segédóra szerint százharminc méter, és süllyed! kiáltotta a másodtiszt. Orrlapátok fel öt fokra, farlapát nulla! kiáltotta az időközben talpra állt Lemp. A farlapát beszorult! jelentette a mélységkormányos technikus. Kézi vezérlést! utasította a kapitány. Százötven méter, tovább süllyed! mondta fennhangon a másodtiszt. Mindenki hátra! Motorok állj! üvöltötte el magát Lemp. A robbanások alábbhagytak odakint, de a romboló hajócsavarjának nyikorgását még mindig hallották. Klaus lassan talpra állt, és elővette a zseblámpáját. Szinte érezte, ahogy a búvárnaszád egyre mélyebbre süllyed. A lángok maguktól kialudtak a befelé spriccelő vízben. Az orrrészben megszorult tengerészek eszeveszett tempóban gázoltak át a hídon. Klaus kikerülte őket, és a mélységet mérő másodtiszt felé araszolt. Százhatvan méter, süllyedünk! vált egyre fehérebbé a másodtiszt arca.

24 Első tartályokat kiüríteni! kiáltotta Lemp, de látszott rajta, hogy már ő sem bízik a dolog sikerében. Az elsőtiszt már térdig állt a vízben. Százhetven nyögte a másodtiszt. Levegőt a ballasztba! kiáltotta ijedten Lemp. Klaus maga ugrott a ballaszttartályok kezelőpaneljéhez, hogy teljesítse a parancsot. Surrogás, süvítés és buborékolás hangjai töltötték meg a füstös levegőt. Százhetven, megállt jelentette a másodtiszt, majd néhány pillanattal később hozzátette még. Százhatvan emelkedik. Klaus kimerülten támaszkodott meg a vezérlőterem oldalfalán. A homlokán felrepedt a bőr, a szemébe vér csordult, de legbelül kezdett megnyugodni. Ha meg is kell halnia, legalább nem a tenger fenekén, egy víznyomástól összeroppanó fémdobozban tölti az utolsó perceit. Nyolcvan méter. Készüljenek fel a hajó kiürítésére! mondta megtörten a kapitány. Az eresztékeken át folyamatosan dőlt befelé a víz, ami lassan már a térdük fölé ért. Mentőmellényeket fel! adta ki a parancsot Klaus, és maga is nekilátott, hogy felvegye a saját felszerelését. Harminc méter, az emelkedés lassul jelentette a másodtiszt. Igyekezzenek! A legénység gyülekezzen a vezérlőteremben. Ahogy a felszínre érünk, azonnal kezdjék meg a hajó elhagyását! Megadjuk magunkat, Kommandant? lépett Lemp mellé

25 az elsőtiszt. Jelen esetben nincs más lehetőségünk. Adjon le automata S.O.S. jelzéseket! fordult a rádióoperátor felé a kapitány. Helyzetjelző fényeket felkapcsolni! Az Enigma és a kódkönyvek? intett a kapitányi kabin felé az elsőtiszt. Nézzen körül, Klaus, nemsokára mindent ellep a víz! Örüljünk, ha egyáltalán el tudjuk hagyni a hajót rázta a fejét Lemp. Nem semmisítjük meg? állt értetlenül a kapitány viselkedése előtt a férfi. Hagyja ezt, és mentse ki az embereket! legyintett Fritz- Julius Lemp, és a térdfölé érő vízre mutatott. Klaus nem látta értelmét a további vitának. Elővette a fehér zászlót, és felment a toronyba, majd a lezárt ajtó előtt várta a másodtiszt jelzését. Felszínt értünk hallotta néhány pillanattal később, és nekilátott megnyissa a menekülés útját a legénység előtt. Hajót elhagyni! kiáltott odalent a kapitány. Klaus kinyitotta az ajtót, és a fejére zúduló víz ellenében felkapaszkodott a létrán. Kilépett a toronyra, aztán éles fájdalom hasított a szemébe, ahogy egy reflektor fénye hirtelen rávilágított. Feltette a kezét, és félvakon tántorgott félre a mögötte érkező tengerészek útjából. Elérte a korlátot, és kis híján átesett rajta, ahogy a hajó megbillent az erős hullámzásban. Odalentről sorra érkeztek a többiek. Klaus megpróbált utat találni az U-Boot törzse felé, de a reflektor fénye teljesen elvakította, és képtelen volt tájékozódni.

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?*****

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és Wilhelm Gustloff?***** *Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?* Szinte mindenkinek, aki a "hivatalos történetírás" műveit olvassa, annak a világ legnagyobb

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

2012. július 29. Vasárnap.

2012. július 29. Vasárnap. Még Sorvagurban voltunk amikor arról tanakodtunk, hogy melyik lenne a legalkalmasabb kiindulási pont, ha Izlandra szeretnénk áthajózni, de hamarosan rájöttünk, hogy a nagy távolság miatt ez édes mindegy.

Részletesebben

AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december

AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december HD LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december AZ A NAP APRÓ ISTVÁN Az a nap úgy kezdődött, hogy több kilométeres dugóba kerültem az elővárosban. Nem, így akármelyik nap kezdődhet, az a bizonyos

Részletesebben

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót

Részletesebben

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden

Részletesebben

M. Veress Mária. Szép halál

M. Veress Mária. Szép halál 184 Rügyek Szép halál Először nem figyeltem fel a kiáltásra, nem volt abban semmi különös, hogy valaki ordibál, megszokott volt ez arrafelé. Csak mikor közelebb értem, akkor hallottam, hogy mintha segítségért

Részletesebben

Annyira igyekeztünk ezzel a faragással, hogy egyszer csak egy minden irányba kiterjedt jégmező közepén találtuk magunkat.

Annyira igyekeztünk ezzel a faragással, hogy egyszer csak egy minden irányba kiterjedt jégmező közepén találtuk magunkat. Átkelés Grönlandra Július 05-én reggel indult Pisti repülője hazafelé, és még aznap este megérkezett Szabó Dénes, akivel társak leszünk a Grönland felé való átkelésben. Ezt amolyan fiús kalandnak terveztük

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.

Részletesebben

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games 2009. The World Games 2009

Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games 2009. The World Games 2009 96 97 98 99 100 SKAohsiung: A BAJNOK ÚTJA,,Hatéves voltam, amikor édesapám ismerôse révén elmehettem egy karateedzésre. Ahogy beléptem, iszonyú hangzavar, kiabálás, egymással harcoló fehér ruhás emberek

Részletesebben

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER 1 KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER A hosszú, csillogó-villogó, koromfekete limuzin lassan kihajtott a követség kapuján, egy pillanatra megállt, aztán nekieredt a forgalomnak. Elölrôl és hátulról két-két rendôrmotor

Részletesebben

lott mást, mint a létra nyikorgó dallamát. De az aljához közeledve megváltoztak a hangok. Először halk, fémes morajlás. Majd egy kattanás és a

lott mást, mint a létra nyikorgó dallamát. De az aljához közeledve megváltoztak a hangok. Először halk, fémes morajlás. Majd egy kattanás és a 8. fejezet Fredrik Beier! Itt van Fredrik Beier? A sátor ponyváját félrerántották, és egy kerek szemüveges, fehér overallos fickó bámult be rá. Itt vagyok. Gyere! A férfi keresztülrohant a gyepen, a pajta

Részletesebben

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. XIV Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. Az ősz, a szív: véres két árny. Sokat jártam az emberek között, ifjú vagyok, csendes

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell FELLEGHAJTÓ A SZIRT Krónikái Paul Stewart & Chris Riddell Könyvmolyképző Kiadó, 2008 ELSÔ fejezet TALÁLKOZÁS D él volt. Alvégvárosban sürgött-forgott a nép. A város fölött lebegô, a tetôket és a napot

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

A víz felől hűvös szellő fújdogált, bár a nap csak nemrég tért nyugovóra. Még mindig órák voltak hátra az alkonyatig. Világunk és a túlvilág közötti

A víz felől hűvös szellő fújdogált, bár a nap csak nemrég tért nyugovóra. Még mindig órák voltak hátra az alkonyatig. Világunk és a túlvilág közötti 1 A víz felől hűvös szellő fújdogált, bár a nap csak nemrég tért nyugovóra. Még mindig órák voltak hátra az alkonyatig. Világunk és a túlvilág közötti tér néhány óra múlva eltűnik, de én máris éreztem

Részletesebben

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON Téboly Annának nem volt sok dolga, hiszen rajtam kívül egy teremtett lélek sem volt a presszóban, amin nem is lehet csodálkozni, hiszen kinek jutna eszébe éppen vasárnap éjjel

Részletesebben

BÖNGÉSZŐ JÁTÉK 2015-2016. 5. FORDULÓ - olvasmány. Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet)

BÖNGÉSZŐ JÁTÉK 2015-2016. 5. FORDULÓ - olvasmány. Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet) BÖNGÉSZŐ JÁTÉK 2015-2016 5. FORDULÓ - olvasmány Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet) Lengevár a világ legkülönösebb városa. Alatta víz, fölötte ég, körülötte hullámzik a végtelen Nádtenger.

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a BEVEZETÉS Esti fényben fürdött a füstös, külvárosi utca. A néma falak egymást nézték, s egy kósza szellő susogását hallgatták. Lassan szállingózott lefelé a tisztító köd, illatos nedvességgel árasztva

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói

Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói KARACS ZSIGMOND Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói Az országot 1956. október 4-én a keringõ hírek ellenére váratlanul érte a katasztrófa. Az emberek bíztak a szovjet csapatok kivonulásában, mindenki

Részletesebben

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

A kézi hőkamera használata összeállította: Giliczéné László Kókai Mária lektorálta: Dr. Laczkó Gábor

A kézi hőkamera használata összeállította: Giliczéné László Kókai Mária lektorálta: Dr. Laczkó Gábor A kézi hőkamerával végzett megfigyelések és mérések célkitűzése: A diákok ismerjék meg a kézi hőkamera használatát, hasonlítsák össze a fényképezőgép képalkotásával. Legyenek képesek a kijelzőn látható

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Ady Endre Utálok hajnalban kikelni az ágyamból. Nagy bögre kávé nélkül

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

Jakov Gat április 24-én landolt az Ezeiza repülőtéren. Hibátlanul szabott öltönyben, keskeny nyakkendővel, kezében aktatáska.

Jakov Gat április 24-én landolt az Ezeiza repülőtéren. Hibátlanul szabott öltönyben, keskeny nyakkendővel, kezében aktatáska. 16 Jakov Gat április 24-én landolt az Ezeiza repülőtéren. Hibátlanul szabott öltönyben, keskeny nyakkendővel, kezében aktatáska. Lelépdelt az utaslépcsőn, amit a géphez gurítottak, ki a kegyetlenül vakító

Részletesebben

Igó Norbert Krisztián. Csillaghullás

Igó Norbert Krisztián. Csillaghullás Igó Norbert Krisztián Csillaghullás 1. Fejezet: Amikor testet ölt a fájdalom Az iskolakezdéssel együtt, szeptemberben kezdetét vette a másodosztályú Labdarúgó Liga, melynek az első fordulójában a Cegléd

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

Erskine Angelika: Lélekmadár

Erskine Angelika: Lélekmadár A vers- és prózaíró pályázat díjazott alkotói a 2011-12-es tanévben: Erskine Angelika 1.a Ring Dóra 1.b Robotka Ádám 2.b Both Noémi 3.a Miletics Maya 4.b Bonecz Bendegúz 5.b Bodóczy Iliáná 8.b Török Anna

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a A FEGYVERHORDOZÓ Ahogy gyerekkoromban a világra csodálkoztam, a szép lányokon, szerelmen kívül igazán a puska érdekelt. Három-négy éves koromban, amikor a marcali korházban sérvvel operáltak, látogatni

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

E l é g i á k (2002-2012)

E l é g i á k (2002-2012) E l é g i á k (2002-2012) Ébredés Ordít a pillanat, gerince törik, édes hajnal tesz pontot éjszakára, s repít el fejemtől forró párnámra. Képei sem kísértek, csak a hídig, melyen még átérek a valóságba,

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni.

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni. fejjel, mintegy alulról, egyenletesen szürke hajsátra alól pislogott rá. Mellette a padlón kisebbfajta tócsává gyűlt a víz, mely a kabátjáról csöpögött. Még mindig a karjára vetve tartotta. Meg kell mondjam,

Részletesebben

Juhász Bence. A nagy litikamu

Juhász Bence. A nagy litikamu Juhász Bence A nagy P litikamu Parlamentből a Parlamentbe Viszontválaszra megadom a szót képviselő úrnak. Köszönöm Elnök úr, Tisztelt Országgyűlés, Tisztelt Ház. Amint az előző felszólalásomban is ismertettem

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

OLVASÁS-ÉLMÉNYEK A K Ö N Y V C Í M L A P J A K I V O N A T B U D A P E S T, 2 0 1 3. J Ú N I U S 1 6.

OLVASÁS-ÉLMÉNYEK A K Ö N Y V C Í M L A P J A K I V O N A T B U D A P E S T, 2 0 1 3. J Ú N I U S 1 6. OLVASÁS-ÉLMÉNYEK A K Ö N Y V C Í M L A P J A K I V O N A T B U D A P E S T, 2 0 1 3. J Ú N I U S 1 6. A K Ö N Y V H Á T S Ó F Ü L S Z Ö V E G E Zsebpénzét és nyári diákmunka keresetét félretette repülőgép

Részletesebben

Fajtabemutató-Standard Módosítás: 2009. február 04. szerda, 14:59

Fajtabemutató-Standard Módosítás: 2009. február 04. szerda, 14:59 A kaukázusi juhászkutya ősi hazája Közép-Ázsia, Kaukázus, Azerbajdzsán, Örményország, Grúzia, Dagesztán, Csecsenföld, Észak-Oszétia és a környező kisebb köztársaságok. Nagyon nagy számban fordul elő Oroszország

Részletesebben

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy Zágonyi Mónika Jég és gyöngy JÉG ÉS GYÖNGY Első fejezet Uramisten úristen csak ennyit bírtam kinyögni, miközben az űrhajóban lévő számítógép monitorjára meredtem. Mi van? kérdezte Alain, az egyetlen társam,

Részletesebben

Általános iskolás kategória

Általános iskolás kategória Általános iskolás kategória I. helyezett Implom Renáta: Ki ül ott? A nap vacogva lement, S a jégfelhők mögött Még mindig fény bágyad. Talán a felhők fölött, Az ég tetején Ül a Teremtőnk? S egy óriás lámpával

Részletesebben

Donna Leon: A névtelen velencei (részlet)

Donna Leon: A névtelen velencei (részlet) Donna Leon: A névtelen velencei (részlet) 1 A cipő piros volt, mint a londoni telefonfülkék meg a New York-i tűzoltóautók, noha a férfinak, aki elsőként látta meg, nem ezek a képzettársítások ugrottak

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

mozdulatokkal hol a sínt, hol a kereket kalapálták, míg minden a helyére került.

mozdulatokkal hol a sínt, hol a kereket kalapálták, míg minden a helyére került. A kidaruzásig hátralévő napokon megjavíttattuk a radart, megforrasztattuk a kályhánk meggyengült részeit, tömítettük a szivárgó csatlakozókat, felleltároztuk a készleteket. Nem mellékesen a fiúk remek

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet Teremtés utazói Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet - Képzeljük el, hogy az időnek nincs eleje és vége, végtelen folyamként halad önmagába visszatérve. Elméleti síkon lehetséges,

Részletesebben

Szilveszter az Adrián, 2015/2016

Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Nem mondhatnám, hogy a legtipikusabb szilveszteri program az Adrián vitorlázni, de a mi családunkban jobbára a megszokottól eltérően történnek a dolgok. A gyerekeink szerint

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit

Részletesebben

steve berry Vérbosszú Párizsban

steve berry Vérbosszú Párizsban steve berry Vérbosszú Párizsban Ulpius-ház Könyvkiadó Budapest, 2012 ELŐJÁTÉK Gízai-sivatag, Egyiptom 1799. augusztus Napóleon Bonaparte tábornok leszállt a lováról, és elámulva nézett föl a piramisra.

Részletesebben

Név: Szalkai Patrik György. Erasmus Élmény beszámoló

Név: Szalkai Patrik György. Erasmus Élmény beszámoló Név: Szalkai Patrik György Erasmus Élmény beszámoló Az Erasmus által a finnországi Kuopio városába utazhattam ki két hónapra (2015. április 13-tól június 14-ig), ahol egy hotel, nevezetesen a Best Western

Részletesebben

Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos

Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos 1. Viharfelhők gyülekeznek Legszánandóbb az emberek között, ki álmait ezüstre és aranyra váltja. Kahlil Gibran Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos esőt köpködő, havat hányó zsarnokot

Részletesebben

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1 bencsik orsolya Ikon figyeltem anyámat. ha eljön az idő, bemegy a kamrába. a rossz lábú asztalról fölveszi a zöld tálat. a zsákból merít egy bögre kukoricát, két bögre búzát. összerázogatja. - - - - -

Részletesebben

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Kisslaki László Kipper Róza temetése Kisslaki László Kipper Róza temetése Mikor megkondult a lélekharang, a galambok riadtan szétrebbentek a toronyból, ahol eddig teli hassal hűsöltek a vastag falak között. Mostanság nehezen kaptak szárnyra

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Fényképek és adatok a "ZRYW-1" hordszárnyas hajóról a www.forum.dawnygdansk.pl lengyel fórumon (1) (Fordította. Surman Zsolt SRY)

Fényképek és adatok a ZRYW-1 hordszárnyas hajóról a www.forum.dawnygdansk.pl lengyel fórumon (1) (Fordította. Surman Zsolt SRY) Fényképek és adatok a "ZRYW-1" hordszárnyas hajóról a www.forum.dawnygdansk.pl lengyel fórumon (1) (Fordította. Surman Zsolt SRY) W. Danielewitz 2014. február 28.-i fórumbejegyzésében. Üdvözletem! Lenne

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy

Részletesebben

Leült a fia mellé a földre. Ült, amíg ki nem aludtak az íves fények a szemében. Akkor megszólalt:

Leült a fia mellé a földre. Ült, amíg ki nem aludtak az íves fények a szemében. Akkor megszólalt: BALLADA Az öreg és a fiú együtt laktak a faházban. Az öregről mindenki úgy tudta, hogy egyedül él, és a fiúról senki sem tudta, hogy a fia. A patak egy negyedórányi járásra volt, a legközelebbi faház egy

Részletesebben

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA SAMPLE TRANSLATION NATAŠA KRAMBERGER SZEDER-ÉGBOLT PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA ORIGINAL TITLE: NEBESA V ROBIDAH:

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II.

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II. SZKB104_14 Körön kívül, körön belül II. TANULÓI KÖRÖN KÍVÜL, KÖRÖN BELÜL II. 4. ÉVFOLYAM D1 Három szituáció képen 137 138 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK TANULÓI D2 Fekete István: A két

Részletesebben

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Elsõ fejezet Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Madeline Valdanbe a villám, a nõ ajka körül pajzán mosoly játszott. Igyekezett mindenütt kihasználni a befolyását. Miközben az

Részletesebben

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM APÁCZAI CSERE JÁNOS KAR ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ Gyakorlati hely: Park Hotel Le Sorgenti Gyakorlat időtartama: 2012. május 01.-augusztus 01. Készítette: Szabó Alexandra

Részletesebben

Karácsony máshol, máshogyan

Karácsony máshol, máshogyan Karácsony máshol, máshogyan A karácsonyt sokféleképpen lehet ünnepelni, s mivel a téma nem is oly régen még aktuális volt, gondoltam, pár újonnan szerzett információt közölnék iskolánk szorgalmas diákjaival:

Részletesebben

Verzár Éva Kelj fel és járj!

Verzár Éva Kelj fel és járj! Verzár Éva Kelj fel és járj! A Tatárdombot megkerülte a viharos szél, ott fenn még egyszer jól összerázta a méltóságos, nehéz fellegeket, lehúzta őket egészen a földig, s mire Terike 1911 pityergő őszén

Részletesebben

KIHALT, CSENDES UTCA

KIHALT, CSENDES UTCA KIHALT, CSENDES UTCA Göb megállt egy hosszú kőkerítés mellett. Nem messze innen, rézsút egy valamivel szélesebb utca nyílt, s vége felé, a házak falára már bevilágítottak az állomás fényei. Utazótáskáját

Részletesebben

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Egy este arra gondoltam, hogy a jó Isten teremtései között nincs boldogabb, mint a pillangó. De szeretnék pillangó lenni! így szóltam magamban. ide-oda röpködnék egész nap; mikor

Részletesebben

Challange 11 ahogy a Moby Dick legénysége látta

Challange 11 ahogy a Moby Dick legénysége látta Challange 11 ahogy a Moby Dick legénysége látta Az idıjárás-jelentések alapján csak sejteni lehetett, de péntek délután nyilvánvalóvá vált: ez nem olyan verseny lesz, mint amelyeken eddig voltunk. Alsóörsön

Részletesebben