SA SA 48.1 SAR SAR 30.1 AUMA NORM Forgatóhajtómûvek. Kezelési útmutató. Tanúsítvány regisztrációs szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SA 07.1 - SA 48.1 SAR 07.1 - SAR 30.1 AUMA NORM Forgatóhajtómûvek. Kezelési útmutató. Tanúsítvány regisztrációs szám: 12 100 4269"

Átírás

1 SA SA 48.1 SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató DIN ISO 9001/ EN Tanúsítvány regisztrációs szám:

2 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató Az útmutató érvényessége: Ez a Kezelési útmutató az SA SA 48.1 NYIT/ZÁR üzemû és az SAR SAR 30.1.szabályozó üzemû forgatóhajtómûvekre érvényes. A leírás csak a jobbra forgatva záró hajtómûvekre érvényes, mikor a meghajtott tengely az óramutató járásával megegyezõ irányba forgatva zárja a szerelvényt. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági elõírások Alkalmazási terület Rövid leírás Üzembehelyezés (villamos bekötés) Karbantartás Figyelmeztetések További útmutatások Mûszaki adatok Szállítás és tárolás Felszerelés a szerelvényre ill. fokozómûre Kézi üzem Villamos bekötés Bekötési rajz Kikapcsolási mód AUMA MATIC / AUMA MATIC MC vezérlések Mikrokapcsolók A csatlakozó fedél felhelyezése Az útkapcsolók beállítása A ZÁRVA véghelyzet beállítása (fekete mezõ) A NYITVA véghelyzet beállítása (fehér mezõ) A DUO-útkapcsolók beállítása (opció) Beállítás ZÁRÁS irányába (fekete mezõ) Beállítás NYITÁS irányába (fehér mezõ) A nyomatékkapcsolás beállítása Probajáratás A mechanikus helyzetjelzõ beállítása (opció) A potenciométer beállítása (opció) Az elektronikus helyzettávadó: RWG (opció) A 4-20 ma-es 2-vezetékes rendszer és a0-20ma-es 3- / 4-vezetékes rendszer beállítása A 4-20 ma-es 3- / 4-vezetékes rendszer beállítása Karbantartás Robbantott ábra és alkatrészjegyzék Megfelelõségi tanúsítvány és gyártómûvi nyilatkozat

3 Kezelési útmutó SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 1. Biztonsági elõírások 1.1 Alkalmazási terület Az AUMA hajtómûvek ipari szerelvények: szelepek, tolózárak, pillangószelepek és gömbcsapok mozgatására szolgálnak. Más alkalmazás esetén a gyárral történõ egyeztetés szükséges. Nem rendeltetésszerû alkalmazásért és az abból eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. Ennek kockázata a felhasználót terheli. A rendeltetésszerû felhasználáshoz ezen Kezelési útmutató figyelembevétele is hozzátartozik. 1.2 Rövid leírás Az AUMASA SA48.1 és SAR SAR 30.1 típusú forgatóhajtómûvek modulos funkcionális egységekbõl épülnek fel. A mûködési tartományt mindkét véghelyzetben útkapcsolók határozzák meg. A kikapcsolás mindkét véghelyzetben történhet a nyomatékkapcsolókkal is. A kikapcsolás módját a szerelvénygyártó adja meg. 1.3 Üzembehelyezés (villamos bekötés) Elektromos készülékek mûködése közben bizonyos részek szükségszerûen feszültség alatt állnak. Elektromos berendezéseken munkálatokat csak villamos szakember, vagy az õ felügyelete és irányítása mellett szakavatott személy végezhet, az elektrotechnikai szabványoknak megfelelõen. 1.4 Karbantartás A karbantartási utasításokat (ld. a 18. oldalon) figyelembe kell venni, különben a forgatóhajtómû biztonságos mûködése nem biztosítható. 1.5 Figyelmeztetések Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos testi sérüléseket vagy anyagi károkat eredményezhet. Ennek megfelelõen a szakavatott személyzetnek ezen Kezelési útmutatóban szereplõ figyelmeztetõ jelzéseket alaposan ismernie kell. A kifogástalan és biztonságos mûködés feltétele a szakszerû szállítás, tárolás, beépítés és a gondos üzembehelyezés. A Kezelési útmutatóan szereplõ elõvigyázatosságot igénylõ folyamatokra érvényesek a következõ biztonsági utasítások. Minden utasítást megfelelõ piktogram is jelez. A piktogram jelentése: Utasítás! Az Utasítás olyan tevékenységet vagy eljárást jelöl, melynek lényeges befolyása van a helyes mûködésre. Figyelmen kívül hagyása adott esetben meghibásodáshoz vezethet. A piktogram jelentése: Elektrosztatikus veszélynek kitett alkatrész! Ha egy kártyán ilyen jelzés látható, ott olyan alkatrészek találhatók, amelyeket elektrosztatikus töltés károsíthat vagy tönkre tehet. Amennyiben ezeket az alkatrészeket a beállítási munkák, mérések vagy kártyacserék során meg kell fogni, közvetlenül azelõtt földelt, fém felület (pl. a ház) megérintésével gondoskodni kell a kisütésrõl. A piktogram jelentése: Figyelmeztetés! A Figyelmeztetés olyan tevékenységre vagy eljárásra utal, amelynek helytelen elvégzése a személyi biztonság vagy anyagi kár kockáztatásához vezethet. 1.6 További útmutatások MOV A piktogram jelentése: A munkafázist adott esetben a szerelvénygyártó már elvégezte! M Ha a hajtómû a szerelvényre szerelve kerül leszállításra, ezt a munkafázist a szerelvénygyárban már elvégezték. A beállítást az üzembehelyezés során ellenõrizni kell! 3

4 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 2. Mûszaki adatok SA SA 48.1 és SAR SAR 30.1 forgatóhajtómû Üzemmódok: SA: Standard: S2-15 min rövid üzem (IEC 34-1/ VDE 0530 szerint) Opció: S2-30 min rövid üzem SAR: Standard: S4-25 % ED. szakaszos üzem. A megengedett kapcsolások számát lásd a SAR mûszaki adatai között Útkapcsolás: Számlálómû a ZÁRVA / NYITVA végállásokhoz Nyomatékkapcsolás: Fokozatmentesen állítható nyomatékkapcsolás záró és nyitó irányban Fordulatszámok: Lásd az SA és SAR mûszaki adatait Fûtés a kapcsolótérben: 5-20 W Motorok: 3-fázisú motor, 1-fázisú motor vagy egyenáramú motor Motorvédelem: Standard: 3 hõkapcsoló Opció: 3 hidegen vezetõ Villamos csatlakozás: Standard: SA(R) 16.1 méretig: AUMA kördugós csatlakozó csavarszorítós érintkezõkkel SA(R) 25.1 mérettõl: Motorcsatlakozás sorkapcsokkal, vezérlés AUMA kördugós csatlakozóval Környezeti hõmérséklet: SA: SAR: 25 C + 80 C (RWG vel vagy AUMA MATIC-kal + 70 C-ig) 25 C +60 C Védelmi fokozat: Standard: IP 67 (EN szerint) Opció: IP 68 Fedõfesték: Standard: Vascsillám tartalmú kétkomponensû festék 3. Szállítás és tárolás A felhasználási helyre való szállítás szilárd csomagolásban történik. A kézi keréknél fogva emelni tilos. Ha a hajtómû rá van szerelve a szerelvényre, a szerelvénynél fogva kell emelni, nem a hajtómûnél. Jól szellõzött, száraz helyen kell tárolni. Talajnedvesség elleni védelem miatt polcon vagy raklapon kell tárolni.. Por és szennyezõdés ellen letakarással kell védekezni. A fémes felületeket megfelelõ korróziógátló anyaggal kell kezelni. Ha a hajtómûvet hosszabb ideig (6 hónap felett) kell tárolni, a következõ pontokat feltétlenül figyelembe kell venni: Betárolás elõtt: a fémes felületeket, különösen a kihajtó részeket és a csatlakozó felületeket hosszútávú korróziógátló anyaggal kell védeni.. 6 hónapos idõközönként ellenõrizni kell a korrózióképzõdést. Korróziós nyomok esetén a védelmet meg kell ismételni. A hajtómû felszerelése után a villamos bekötést rögtön el kell végezni, hogy a fûtés a kondenzátumképzõdést megakadályozza. 4

5 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 4. Felszerelés a szerelvényre ill. fokozómûre MOV M A hajtómûvet felszerelés elõtt meg kell vizsgálni, nincs-e rajta sérülés. A sérült részeket eredeti alkatrészekre kell kicserélni. A hajtómû felszerelése akkor a legegyszerûbb, ha a szerelvény ill. a fokozómû tengelye függõlegesen felfelé áll. Mindazonáltal a hajtómû bármely más helyzetben is felszerelhetõ. A hajtómû a gyárból ZÁRT véghelyzetben (a záró irányú útkapcsoló meg van nyomva) kerül kiszállításra.. Meg kell vizsgálni, hogy a csatlakozó karima illeszkedik-e a szerelvényhez ill. a fokozómûhöz. A karimák központosítását játékkal kell illeszteni! A B1, B2, B3 vagy B4 csatlakozó formák (A kép) furattal és horonnyal kerülnek leszállításra (az ISO 5210 szerint). A kép B 1 / B 2 csatlakozó forma üreges kihajtó tengely B 3 / B 4 csatlakozó forma furat reteszelt kuplunggal A csatlakozóforma esetén (B kép) a menetnek meg kell egyeznie a szerelvény orsójának menetével. Amennyiben rendeléskor nincs meghatározva a menet, a menetes persely a gyárból fúratlanul vagy elõfurtan kerül kiszállításra. A menet készremunkálását lásd alább. Megvizsgálni, hogy a furat és a horony megegyezik-e a szerelvény ill. a fokozómû tengelyével. A hajtómû és a szerelvény ill. a fokozómû csatlakozó karimáján a felfekvõ felületeket alaposan bezsírozni.. A szerelvény ill. a fokozómû tengelyét vékonyan bezsírozni. A hajtómûvet feltenni a szerelvényre ill. a fokozómûre és rögzíteni. A csavarokat (legalább 8.8 minõségû, ld. az 1. táblázatot) átlósan egyenletesen kell meghúzni. 1. táblázat 8.8 T A (Nm) M 8 25 M10 50 M12 87 M M M M

6 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató A menetes persely készremunkálása ( A csatlakozó forma): B kép A csatlakozó forma menetes persely / A kihajtó karimát nem kell a hajtómûrõl levenni. A központosító gyûrût (B kép 80.2) csapos kulccsal vagy hasonló szerszámmal kicsavarni a csatlakozó karimából. A menetes perselyt (80.3) az axiális tûkoszorúkkal (80.01) és axiális csapágyfedelekel (80.02) együtt kivenni. Az axiális tûkoszorúkat és a csapágyfedeleket a menetes perselyrõl levenni. A menetes perselyt kifúrni, és a menetet belevágni. A befogásnál ügyelni kell a körkörösségre és a merõlegességre! A készre munkált menetes perselyt megtisztítani. Az axiális tûkoszorúkat és a csapágyfedeleket csapágyzsírral bekenni és a perselyre húzni.. A menetes perselyt az axiális csapágyakkal együtt visszahelyezni az A csatlakozó formába. Ügyelni kell arra, hogy a körmök jól illeszkedjenek az üreges kihajtótengely hornyaiba.. A központosító gyûrût becsavarni és ütközésig rászorítani. A zsírzófejnél több löket zsírt benyomni. Védõcsõ emelkedõ szerelvényorsókhoz. A védõcsönél, amit mellékelve szállítunk, a menetet kóccal vagy teflonszalaggal betekerni. A védõcsövet a hajtómûbe csavarni és meghúzni. KS/KX korrózióvédelmi kivitelnél a tengelytömítést ütközésig betolni a házba.. Az esetleges lakkozási sérüléseket kijavítani. Megvizsgálni, hogy megvan-e a zárósapka és hogy sértetlen-e. 6

7 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 5. Kézi üzem A hajtómûvet csak kikapcsolt motornál szabad kézzel mûködtetni. A motor futása közben történõ átkapcsolás a hajtómû károsodásához vezethet (C kép)!. A kézi kerék közepén lévõ átkapcsoló kart max. 85 -ig kihajtani, miközben a kézikereket enyhén jobbra-balra forgatni, míg a kézi üzemû kapcsolat létre nem jön (D kép). C kép D kép Az átváltó kar kihajtásához kézi erõ elegendõ. Bármely hosszabbító eszköz használata felesleges és nem megengedett. Túl nagy erõ az átváltó szerkezet károsodásához vezethet.. Az átváltó kart elengedni (ami rugó segítségével visszaáll az eredeti helyzetébe). Ha nem áll vissza, segítsünk rá, hogy az eredeti helyzetébe kerüljön. (E kép). E kép F kép. A kézi üzem átkapcsolva marad mindaddig, míg a motor újra bekapcsol. Ekkor automatikusan visszatér a motoros üzem.. A kézikereket a kívánt irányba forgatni. (F kép). A kézi kereket csak akkor szabad hajtani, ha az átváltó kar az eredeti helyzetében van!. A kézi üzem visszakapcsolása a motor bekapcsolásakor automatikusan végbemegy. Az átváltókarral rásegíteni TILOS. 7

8 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 6. Villamos bekötés Elektromos berendezéseken munkálatokat csak villamos szakember, vagy az õ felügyelete és irányítása mellett szakavatott személy végezhet, az elektrotechnikai szabványoknak megfelelõen. G1 kép AUMA kördugós csatlakozó (felhasználói oldal XK) Motor adattábla Az un. kikapcsolási késedelem, azaz az az idõ, amely az út- vagy a nyomatékkapcsoló mûködtetése és a motor feszültségmentesítése között eltelik, legfeljebb 50 ms lehet. A szerelvény védelme érdekében javasoljuk, hogy a megfelelõ irányó mágneskapcsolót közvetlenül az útilletve a nyomatékkapcsoló kapcsolja ki. Kapcsolómû fedél Hajtómû típustábla Az forgatóhajtómûvekhez külön villamos vezérlést kell létesíteni (irányváltó mágneskapcsollók kapcsolása). A hálózati villamos csatlakozás az SA(R) 16.1 méretig a kördugós csatlakozóval, azon belül csavaros rögzítéssel történik. SA(R) 25.1 méret felett a motor tápvezetékeit a hajtómû kapcsolóterében lévõ sorkapcsokra kell csavarozni. A külsõ vezérlõkábeleket az AUMA kördugós csatlakozóra kell kötni. G2 kép: AUMA kördugós csatlakozó csavaros érintkezõkkel (std.) Csatlakozó fedél Hüvelyes rész Ellenõrizni kell, hogy az áramfajta, a hálózati feszültség és a frekvencia a motoradatokkal (ld. a motor típustábláját) megegyezik-e. A csatlakozó fedelet (AUMA kördugós csatlakozó) levenni (G2 kép).. Ahengeres fejû csavarokat kicsavarni és a hüvelyes részt a fedélbõl kivenni. A csatlakozó vezetékeknek megfelelõ tömszelencéket behelyezni.. Az IP 67 ill. IP 68 védelmi fokozat csak akkor teljesül, ha megfelelõ kábel tömszelencét alkalmazunk.. Nem használt kábelátvezetéseket megfelelõ vakdugóval kell ellátni. 6.1 Bekötési rajz. A vezetékeket a rendelésre vonatkozó KMS TP... bekötési rajznak megfelelõen csatlakoztatni. Az adott kapcsolási rajzot ezzel a Kezelési utasítással együtt az AUMA képviseletekrõl való kiszállításkor egy idõjárásálló tasakban a hajtómû kézikerekére rögzítik. Ha a kapcsolási rajz mégsem áll rendelkezésre, a komisszió szám (ld. a típustáblán: Kom. Nr. vagy Com. No.) megadásával képviseleteinknél igényelhetõ. Vezeték keresztmetszetek: Vezérlõjelek: max. 2,5 mm 2, Motorcsatlakozás SA SA 16.1: max. 6 mm 2. Motorcsatlakozás SA SA 48.1: 16 mm 2-70mm 2 a mindenkori csatlakozó teljesítménynek megfelelõen. A kondenzátumképzõdés elleni fûtést bekötni.. A hõkapcsolót bekötni. A motorvédelem csak a hõkapcsoló helyes bekötésével érhetõ el. Ha a hõkapcsoló nincs bekötve, a motor garanciája megszûnik.. A helyzettávadó (potenciométer, RWG) csatlakoztatásához árnyékolt vezetéket kell alkalmazni. 8

9 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 6.2 Kikapcsolási mód MOV. A szerelvénygyártó meghatározza, hogy a véghelyzetben a kikapcsolásnak az útkapcsoló vagy a nyomatékkapcsoló mûködésére kell bekövetkeznie. M 6.3 AUMA MATIC / AUMA MATIC MC vezérlések Ha a szükséges irányváltó relé-kapcsolást nem kell külsõ kapcsolószekrényben elhelyezni, az SA(R) SA(R) 16.1 méretek utólagosan is könnyen felszerelhetõk AUMA MATIC ill. AUMA MATIC MC vezérléssel. Érdeklõdés esetén kérjük a hajtómû komisszió számát (ld. a típustáblán: Kom. Nr. vagy Com. No.) megadni. 6.4 Mikrokapcsolók Egy mikrokapcsoló (út- ill. nyomatékkapcsoló) mindkét körén keresztül csak ugyanazon potenciál kapcsolható. Ha különbözõ potenciálokat kell egyazon idõben kapcsolni, tandemkapcsolókat kell alkalmazni. Aranyozott érintkezõjû mikrokapcsolók (opció) csak alacsony feszültségszinttel (< 50 V DC / 400 ma) terhelhetõk. A biztos jelzéshez tandemkapcsolók esetén a sietõ érintekzõpárt ( ) kell bekötni. A kikapcsoláshoz a késõ érintkezõpárt ( ) kell használni. I Egyszerû kapcsoló RD BK II Tandemkapcsoló RD 11 Jelzés BK 13 Kikapcsolás RD 21 BK 23 NO NC NC NO Mechanikus élettartam =2x10 6 kapcsolás Áramfajta Terhelhetõség I max 30 V 125 V 250 V RD BK RD 12 BK 14 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 RD 22 BK 24 DSR / DÖL WSR / WÖL 1-fázis (induktív terhelés) cos ϕ = 0,8 Egyenáram (ohmos terhelés) Aranyozott érintekzõkkel 5A 5A 5A 2 A 0,5 A 0,4 A min. 5 V, max. 50 V Áram min. 4 ma, max. 400 ma. A fedél (AUMA kördugós csatlakozó) tömítõ felületeit megtisztítani és megvizsgálni, hogy az O-gyûrû rendben van-e. A tömítõ felületeket savmentes zsírral (pl. vazelinnel) vékonyan bekenni.. A fedelet felhelyezni és a 4 csavart átlósan egyenletesen meghúzni.. A kábel tömszelencéket meghúzni, hogy az IP 67 ill IP 68 védelmi fokozat teljesüljön. 6.5 A csatlakozó fedél felhelyezése. A hüvelyes részt a csatlakozó fedélbe helyezni és rögzíteni (G2 kép). 9

10 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 7. Az útkapcsolók beállítása H1 kép A következõ leírás csak a jobbra forgatva zárás -ra érvényes, azaz a meghajtott tengely az óramutató járásával megegyezõen forgatva zárja a szerelvényt. Kijelzõtárcsa (opció) Fedél Mutató. Kézi üzemre kapcsolni a 7. oldalon a 5. pontban írtak szerint.. A kapcsolómû fedelét levenni, és amennyiben van, a mechanikus helyzetjelzõt lehúzni (H1 kép). Ehhez szükség esetén villáskulcs (kb. 10 mm) használható segítségül. MOV M. A kézikereket az óramutató járásával megegyezõen hajtani, míg a szerelvény a ZÁRVA véghelyzetbe jut.. Az A beállító tengelyt (H2 kép) csavarhózúval (5 mm) folyamatosan benyomva a nyíl irányába forgatni, eközben figyelni a B mutatót. Érezhetõ és hallható kattogás közben a B mutató 90 -onként ugrik, egészen a C pontig. Mikor a B mutató 90 -kal a C pont elõtt áll, lassan kell tovább forgatni. Amikor a B mutató éppen befordul a C pontra, be kell fejezni a forgatást, és a beállító tengelyt el kell engedni. Ha túlforgattuk, akkor a beállító tengelyt tovább kell hajtani, míg a B mutató újból körbefordul és a kapcsolási pontot ( C ) ismét el nem éri. H2 kép 7.1 A ZÁRVA véghelyzet beállítása (fekete mezõ) T B P E C L* F H* *) Opció A G* K* D 10

11 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek MOV M. A kézi kereket az óramutató járásával ellenkezõen hajtani, míg a szerelvény a NYITOTT véghelyzetbe jut, majd kb. 1/2 fordulatot visszaforgatni.. A D beállító tengelyt (H2 kép) csavarhúzóval (5 mm) folyamatosan benyomva a nyíl irányába forgatni, eközben figyelni az E mutatót. Érezhetõ és hallható kattogás közben az E mutató 90 -onként ugrik, egészen az F pontig. Mikor az E mutató 90 -kal az F pont elõtt áll, lassan kell tovább forgatni. Amikor az E mutató éppen befordul az F pontra, be kell fejezni a forgatást, és a beállító tengelyt el kell engedni. Ha túlforgattuk, akkor a beállító tengelyt tovább kell hajtani, míg az E mutató újból körbefordul és a kapcsolási pontot ( F ) ismét el nem éri. 7.2 A NYITVA véghelyzet beállítása (fehér mezõ) A T és P piros tesztgombok (H2 kép) az út- és nyomatékkapcsolók mûködtetésére szolgálnak (szimuláció). 8. A DUO-útkapcsolók beállítása (opció) MOV M A kapcsolási pontokat (köztes helyzet) a beállításhoz ugyanabból az irányból kell megközelíteni, mint majdan üzem közben, elektromos mûködtetéskor. A köztes helyzet-kapcsolókkal tetszõleges folyamatot lehet be- vagy kikapcsolni. A be- vagy kikapcsolás a mindenkori kapcsoló nyugalmi- és munkaérintkezõinek bekötésétõl függõen lép életbe.. A szerelvényt a kívánt köztes helyzetbe hajtani. 8.1 Beállítás ZÁRÁS irányába (fekete mezõ). A G beállító tengelyt (H2 kép) csavarhózúval (5 mm) folyamatosan benyomva a nyíl irányába forgatni, eközben figyelni a H mutatót. Érezhetõ és hallható kattogás közben a H mutató 90 -onként ugrik, egészen a C pontig. Mikor a H mutató 90 -kal a C pont elõtt áll, lassan kell tovább forgatni. Amikor a H mutató éppen befordul a C pontra, be kell fejezni a forgatást, és a beállító tengelyt el kell engedni. Ha túlforgattuk, akkor a beállító tengelyt tovább kell hajtani, míg a H mutató újból körbefordul és a kapcsolási pontot ( C ) ismét el nem éri. 8.2 Beállítás NYITÁS irányába (fehér mezõ). A K beállító tengelyt (H2 kép) csavarhózúval (5 mm) folyamatosan benyomva a nyíl irányába forgatni, eközben figyelni az L mutatót. Érezhetõ és hallható kattogás közben az L mutató 90 -onként ugrik, egészen az F pontig. Mikor az L mutató 90 -kal az F pont elõtt áll, lassan kell tovább forgatni. Amikor az L mutató éppen befordul az F pontra, be kell fejezni a forgatást, és a beállító tengelyt el kell engedni. Ha túlforgattuk, akkor a beállító tengelyt tovább kell hajtani, míg az L mutató újból körbefordul és a kapcsolási pontot ( F ) ismét el nem éri. 11

12 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 9. A nyomatékkapcsolás beállítása MOV M A beállított nyomatéknak a szerelvénynek megfelelõnek kell lennie! Ha a forgatóhajtómûvet a szerelvénygyártó szállítja, a beállításra próbajáratás során került sor.. A beállítást csak a szerelvénygyártó beleegyezésével szabad megváltoztatni! J kép Beállítás ZÁRÓ irányban Beállítás NYITÓ irányban O P O P. A kijelzõtárcsán található két O jelû csavart meglazítani (J kép). A P jelû skálázott tárcsát a kívánt nyomatéki értékre állítani (1 da Nm = 10 Nm). Példa: A J képen a beállítások: 3,5 da Nm = 35 Nm ZÁRÓ irányban 3,5 da Nm = 35 Nm NYITÓ irányban. Az O biztosítócsavarokat meghúzni..a nyomatékkapcsolók kézi üzemben is mûködnek. Megfelelõ villamos vezérlés esetén a nyomatékkapcsolók megszólalása rögzítésre kerülhet, ami letiltja az elektromos indítást abba az irányba.. A nyomatékkapcsolás túlterhelés elleni védelmül szolgál a teljes út tartományában, a véghelyzetbeni útfüggõ kikapcsolás esetében is. K kép DSR DOL T WSR WOL P WDR WDL 12

13 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 10. Probajáratás A vezérlés ellenõrzése: A motort feszültségmentesíteni (a motorbiztosítékokat kivenni). A vezérlõegység fedelét levenni.. A vezérlõ feszültséget bekapcsolni. A vezérlést a poros tesztgombokkal ( T és P, K kép) ellenõrizni. A T és P piros tesztgombok az út- és nyomatékkapcsolók mûködtetésére szolgálnak (szimuláció). A forgásirány ellenõrzése: Kézi üzemre kapcsolni a 7. oldalon a 5. pontban írtak szerint. Ha van, a mechanikus helyzetkijelzõt visszahúzni a tengelyre és a 11. pontban írottak szerint beállítani. A hajtómûvet kézzel köztes helyzetbe ill. a véghelyzettõl biztos távolságba hajtani. A motor biztosítékait visszarakni. A hálózati feszültséget bekapcsolni.. A hajtómûvet a vezérléssel ZÁRÓ irányba indítani. Ha a mechanikus jelzõtárcsa az óramutató járásával megegyezõen forog, helyes a forgásirány. Ha nincs jelzõtárcsa, akkor a helyes forgásirány a hajtómû kimenõ tengelyén - pl a házon lévõ fekete mûanyag zárósapka, vagy az orsóvédõ csõ levételével - ellenõrizhetõ. (utána a zárósapkát ill. a védõcsövet visszacsavarni!). Ha rossz a forgásirány, a hajtómûvet azonnal kikapcsolni, ill. mindkét tesztgomb ( T és P ) egyidejû, tetszõleges irányú elforgatásával azonnal kikapcsolni.. A fázissorrendet a motor bekötésén megváltoztatni. A próbajáratást megismételni..a tömítõ felületeket megtisztítani, az O-gyûrût megvizsgálni, a tömítõ felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.. A kapcsolótér fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen meghúzni. 11. A mechanikus helyzetjelzõ beállítása (opció) MOV A kijelzõtárcsa az út (löket) mentén NYITVA helyzetbõl ZÁRVA helyzetig való mozgás közben mintegy 180 -ot fordul el. M Ebben az esetben a gyárban egy leosztó áttétel kerül beépítésre. Amennyiben a késõbbiek során megváltozik a hajtómû fordulat/löket viszonya, valószínûleg a leosztó áttételt is ki kell cserélni. A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani. Az alsókijelzõtárcsát addig forgatni, míg a ZÁRVA szimbólum a fedél üvegablakában a nyílhoz nem ér (L kép).. A szerelvényt NYITVA véghelyzetbe hajtani. Az alsó kijelzõtárcsát megfogni, és a felsõ kijelzõtárcsát addig forgatni, míg a NYITVA szimbólum a fedél üvegablakában a nyílhoz nem ér. L kép Kijelzõtárcsa Fedél Mutató 13

14 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 12. A potenciométer beállítása (opció) A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani. A kapcsolómû fedelét levenni, és ha van, a kijelzõ tárcsát a 10. oldal 7. pontjában írtak szerint lehúzni.. A potenciométert (R2) az óramutató járásával megegyezõen véghelyzetébe forgatni. AZÁRT véghelyzetnek a 0 %; a NYITVAvéghelyzetnek a 100 % felel meg. A távadóhoz szükséges leosztó áttétel lépcsõzetessége miatt az út hosszán nem mindig lehet a teljes ellenállástartományt kihasználni. Ezért gondoskodni kell külsõ beállítási lehetõségrõl (beállító potenciométer) is. A külsõ beállító potenciométeren el kell végezni a 0-pont finombeállítását. Ha van, feltenni a kijelzõtárcsát és a 13. oldalon a 11. pontban írtak szerint beállítani. A tömítõ felületeket megtisztítani, az O-gyûrût megvizsgálni, a tömítõ felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.. A kapcsolótér fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen meghúzni. M kép Fedõlemez R2 DSR DOL WSR WOL WDR WDL 14

15 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 13. Az elektronikus helyzettávadó: RWG (opció) Távjelzéshez vagy külsõ szabályozáshoz Az elektronikus helyzettávadó a megrendelésben megadott jeltartománynak megfelelõen gyárilag beállításra kerül. Utólagos beszabályozást a 13.1 ill pont szerint kell végrehajtani. A hajtómû szerelvényre történõ felszerelése után a beállítást a kimenõ áramnak az erre rendszeresített mérõpontokon való megmérésével ellenõrizni (13.1 ill pont), és szükség esetén utánállítani. 2. táblázat Mûszaki adatok Kapcsolási rajzok KMSTP..4/... RWG 4020 KMSTP.4./... KMSTP.5./... 2-vezetékes rendszer 3-/ 4-vezetékes rendszer Kimenõ áram I 0-20 ma, 4-20mA 4-20mA Tápfeszültség U v 24VDC,±15% stabilizált max. áramfelvétel I 24 ma 20 ma kimenõ áramnál 14VDC+(IxR B ), max. 30 V 20 ma max. terhelés R B 600 Ω (Uv-14V)/20mA A helyzettávadó kártya (N kép) a fedõlemez (M kép) alatt található. N kép: Helyzetjelzõ kártya (0/4 ma) N R2 Max (20 ma) M BK YE RD és 4- vezetékes rendszer 2- vezetékes rendszer 1. mérõpont 2. mérõpont + - 0/4-20 ma Átkapcsoláskor a vezetékek bekötését módosítani kell! Fordított (inverz) mûködés esetén a helyzettávadó kártyán 7. (piros/rd) és 5. (fekete/bk) csatlakozásokat fel kell cserélni (N kép). 15

16 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 13.1 A 4-20 ma-es 2-vezetékes rendszer és a 0-20 ma-es 3- / 4-vezetékes rendszer beállítása A helyzetjelzõt feszültség alá helyezni. A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani. A kapcsolómû fedelét levenni és ha van, a helyzetjelzõ tárcsát a 10. oldal 7. pontjában írtak szerint lehúzni. Azoknál a hajtómûveknél, amelyeknél a mérési pontok kívülrõl nem hozzáférhetõk, a fedõlemezt (O kép) lecsavarozni ma mérésére alkalmas mérõmûszert a mérõpontokra csatlakoztatni (15. oldal N kép ill. O kép). ZÁRVA véghelyzetben 3- és 4-vezetékes rendszernél a beállítás után az érték 0/4 ma, 2-vezetékes rendszer esetén 4 ma. Az áramkörnek (külsõ terhelés) zártnak kell lennie (R B max. terhelésre ügyelni), vagy az AUMA kördugós csatlakozó megfelelõ pontjait (ld. a KMS TP... bekötési rajzot) rövidre kell zárni, különben nem lehet értéket mérni.. A potenciométert (R2) az óramutató járásával megegyezõ irányban véghelyzetbe vinni, addig forgatni, míg felütközik (a kimenõ jel eközben csökken). Az (N) beállító potenciométert jobbra forgatni, amíg a kimenõ áram emelkedni kezd.. Az (N) beállító potenciométert visszaforgatni, míg kb. 0,1 ma-t (ill. 2-vezetékes rendszer esetén 4,1 ma-t) mérünk. Így biztosítható, hogy ne csússzunk az elektromos 0-pont alá. A szerelvényt NYITVA helyzetbe hajtani. Az (M) beállító potenciométerrel a 20 ma értéket beállítani. Újból ZÁRVA véghelyzetbe menni és ellenõrizni a minimális értéket (0 ma vagy 4 ma). Szükség esetén korrigálni. Ha a fedõlemezt (O kép) eltávolítottuk, visszacsavarozni. Ha van, a helyzetjelzõ tárcsát visszahúzni a tengelyre, és a 13. oldal 11. pontjában írtak alapján beállítani. A tömítõ felületeket megtisztítani, az O-gyûrût megvizsgálni, a tömítõ felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.. A kapcsolómû fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen meghúzni. Ha a maximális értéket nem érjük el, meg kell vizsgálni, hogy a leosztóáttétel jól lett-e kiválasztva. O kép N (0/4 ma) R2 M (20 ma) DSR DOL Fedõlemez WSR WOL 1. mérõpont (+) 0/4-20mA WDR WDL 2. mérõpont (-) 0/4-20mA 16

17 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 13.2 A 4-20 ma-es 3- / 4-vezetékes rendszer beállítása A helyzetjelzõt feszültség alá helyezni. A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani. A kapcsolómû fedelét levenni és ha van, a helyzetjelzõ tárcsát a 10. oldal 7. pontjában írtak szerint lehúzni. Azoknál a hajtómûveknél, amelyeknél a mérési pontok kívülrõl nem hozzáférhetõk, a fedõlemezt (O kép) lecsavarozni ma mérésére alkalmas mérõmûszert a mérõpontokra csatlakoztatni (15. oldal N kép ill. O kép). Az áramkörnek (külsõ terhelés) zártnak kell lennie (R B max. terhelésre ügyelni), vagy az AUMA kördugós csatlakozó megfelelõ pontjait (ld. a KMS TP... bekötési rajzot) rövidre kell zárni, különben nem lehet értéket mérni.. A potenciométert (R2) az óramutató járásával megegyezõ irányban véghelyzetbe vinni, addig forgatni, míg felütközik (a kimenõ jel eközben csökken). Az (N) beállító potenciométert jobbra forgatni, amíg a kimenõ áram emelkedni kezd. Az (N) beállító potenciométert visszaforgatni, míg kb. 0,1 ma-t mérünk. Így biztosítható, hogy ne csússzunk az elektromos 0-pont alá. A szerelvényt NYITVA helyzetbe hajtani. Az (M) beállító potenciométerrel a 16 ma értéket beállítani.. A szerelvényt ZÁRVA helyzetbe hajtani. Az (N) beállító potenciométert 0,1 ma-rõl 4 ma kezdeti értékre állítani. Ezzel egyidejûleg a másik véghelyzet értéke is 4 ma-rel eltolódik, így 4-20 ma lesz a bejárt taromány. Mindkét véghelyzetbe újra elmenni és megvizsgálni a beállításokat. Szükség esetén korrigálni. Ha a fedõlemezt (O kép) eltávolítottuk, visszacsavarozni. Ha van, a helyzetjelzõ tárcsát visszahúzni a tengelyre, és a 13. oldal 11. pontjában írtak alapján beállítani. A tömítõ felületeket megtisztítani, az O-gyûrût megvizsgálni, a tömítõ felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.. A kapcsolómû fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen meghúzni. Ha a maximális értéket nem érjük el, meg kell vizsgálni, hogy a leosztóáttétel jól lett-e kiválasztva. 17

18 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 14. Karbantartás A hajtómû üzembehelyezése után ellenõrizni kell a lakkozás sérüléseit. A korrózióképzõdés elkerülése érdekében a hibákat gondosan ki kell javítani. Eredeti festéket az AUMA kis mennyiségben tudja biztosítani. Az AUMA forgatóhajtómûvek csekély karbantartást igényelnek. A megbízható mûködés feltétele a helyes üzembehelyezés. A rugalmas anyagból készült tömítések öregszenek, ezért rendszeresen ellenõrizni kell és adott esetben ki kell õket cserélni. Ugyancsak fontos, hogy az O-gyûrûk a fedelekben jól illeszkedjenek, és a kábel-tömszelencék szorosan legyenek meghúzva, hogy szennyezõdés és nedvesség behatolását megelõzzük. Javasoljuk: Ritka mûködtetés esetén mintegy 6 havonta ajánlott próbajáratást végezni a folyamatos üzemkészség fenntartása érdekében.. Körülbelül 6 hónappal az üzembehelyezés után, majd azt követõen a hajtómû és a szerelvény ill. fokozómû közötti csavarok feszességét ellenõrizni. Amennyiben szükséges, a 8. oldalon az 1. táblázatban szereplõ nyomatékokkal utánhúzni.. "A csatlakozó formával szerelt hajtómûknél kb. 6 hónapos idõközönként a zsírzófejen keresztül több löket csapágyzsírt benyomni. Javasoljuk eredeti AUMA kenõanyagok alkalmazását. A hajtómû gyárilag fel van töltve kenõanyaggal. Zsírcsere a következõ üzemidõk után javasolt:. Ritka mûködés esetén év elteltével. Gyakoribb mûködés esetén 6-8évelteltével A szerelvény munkaorsójának kenését külön kell elvégezni. 18

19 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 15. Robbantott ábra és alkatrészjegyzék Alkatrészjegyzék SA 07.1 SA 16.1 SAR 07.1 SAR 16.1 Alkatrészcsoportok és önálló alkatrészek S2 S S A D B3 / B4 / E S S2 S2 S2 SA SA07.1 SA S2 S2 S1 / S S1 / S S2 27 S1 / S2 S1 / S / S S1 / S S2 S DO D B1 / C 19

20 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató Figyelem! Minden alkatrészrendeléskor kérjük, a forgatóhajtómû típusát és komisszió számát (ld. a típustáblán: Kom. Nr. vagy Com. No.) megadni. Tétel Csop Megnevezés 012 E Hasított szeg 019 E Hengeres fejû csavar 020 E Feszítõ tárcsa 053 E Sûllyesztett fejû csavar 1.0 B Ház, klt. 2.0 B Csapágy fedél, klt. 3.0 B Üreges tengely, klt. (csigakerék nélkül) 5.0 B Csigakerék, klt. 5.7 E Motor kuplung 5.8 B Kézihajtás kuplung, klt E Menetes szeg 5.32 E Kuplung szeg 5.37 B Bowden, klt. 6 E Csigakerék 9.0 B Bolygómû, klt., kézi kerék oldal 10.0 B Nyomócsapágy fedél, klt. 14 E Váltókar 15.0 B Kapcsolómû fedél, klt B Tapogatókar, klt. 18 E Fogasív 19.0 B Korona kerék, klt B Kiváltó kar, klt B Kuplung II, klt B Útkapcsoló egység, kihajtó kerék, klt. 24 E Útkapcsoló egység, meghajtó kerék 24.0 B Útkapcsoló egység, közvetítõ kerék,klt E Biztosító lemez 27 E Menetvédõ kupak 30.0 B Kézikerék alakos fogantyúval 39 E Zárócsavar ) B Motor villamos csatlakozó aljzat, klt B Csatlakozó fedél, klt B Csatlakozó hüvelyes rész klt B Csatlakozó csapos rész (csapok nélkül) 53.0 B Csatlakozó hüvely a vezérléshez 54.0 B Csatlakozó hüvely a motorhoz 55.0 B Csatlakozó hüvely a füldeléshez 56.0 B Csatlakozó csap a vezérléshez 57.0 B Csatlakozó csap a motorhoz B csop. = Alkatrészcsoport E csop. = Önálló alkatrész Tétel Csop Megnevezés 58.0 B Kábel a védõföldeléshez ) B 60.0 B Csatlakozó csap a motorhoz és a hõkapcsolóhoz a motorcsatlakozó egységben Vezérlõegység klt. nyomatékmérõ egység és kapcsolók nélkül 61.0 B Nyomatékmérõ egység 70.0 B Motor ) B Motor villamos csatlakozó dugós rész (csatlakozó tüskék nélkül) ) B Bolygómû klt. - motor oldal ) B A csatlakozó forma klt. (menet nélkül) ) E Axiális tûcsapágy ) E Menetes hüvely (menet nélkül) ) B B3 kimeneti csatlakozó forma ) E Biztosító gyûrû ) B D kimeneti csatlakozó forma ) E Biztosító gyûrû 100 B B Út- és nyomatékkapcsolók (csapos érintkezõkkel) Villogó kapcsoló csapos érintkezõkkel (impulzusadó tárcsa ás szig. lemez nélkül) B Kapcsoló tartó csap 107 E Távtartó B Fûtés ) B Potenciométer (csúszó kuplung nélkül) ) B Csúszó kuplung potenciométerhez ) B RWG klt ) B Potenciométer RWG-hez (csúszó kuplung nélkül) ) B Csúszó kuplung RWG-hez ) B RWG-kártya ) B RWG-vezetékek ) B Leosztó áttétel ) B Mechanikus helyzetjelzõ tárcsa ) E Védõcsõ (zárósapka nélkül) ) E Védõcsõ zárósapka S1 S Tömítés készlet - kicsi S2 S Tömítés készlet - nagy S csop. = Készlet klt. = készlet 1) /min fordulatú SA 16.1 motorcsatlakozó nélküli, a motor közvetlenül az 52.0 sz. csatlakozóra van kötve. 2) Nem minden fordulatszám esetén létezik 3) Az alapkivitel nem tartalmazza Az SA SA 48.1 méretsorhoz tartozó robbantott ábra és alkatrészjegyzék külön kérhetõ. 20

21 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 16. Megfelelõségi tanúsítvány és gyártómûvi nyilatkozat 21

22 SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató Tárgymutató A AUMA MATIC vezérlés 9 B Bekötési rajz 8 Biztonsági elõírások 3 C Csatlakozó formák 5 D DUO-útkapcsolás 11 E Elektronikus helyzettávadó: RWG 15 2-vezetékes rendszer 15,16 3-/4-vezetéses rendszer 16 F Felszerelés a szerelvényre / fokozómûre 5 Fûtés 4 G Gyártómûvi nyilatkozat 21 H Helyzettávadó: RWG 15 Hidegen vezetõ 4 Hõkapcsoló 4,8 I Inverz üzem - RWG 15 K Karbantartás 3,18 Kenés 18 Kézi kerék 7 Kézi üzem 7 Kikapcsolási mód 9 Korrózió 4 Korrózióvédelem 4 Kördugós csatlakozó 4,8 Környezeti hõmérséklet 4 M Mechanikus helyzetjelzõ 10,13 Megfelelõségi tanúsítvány 21 Menetes persely készremunkálása 6 Mikrokapcsoló 9 Motorcsatlakozás 8 Motorvédelem 4 Mûszaki adatok 4 N Nyomatékkapcsolás 12 P Potenciométer 14 Próbajáratás 13 R Robbantott ábra 19 Rövid üzem 4 S Szakaszos üzem 4 Szállítás 4 T Tandemkapcsoló 9 Tárolás 4 Távjelzés 15 Típustábla 8 U Útkapcsolás 4,10,11 Ü Üzemmódok 4 V Védõcsõ 6 Villamos csatlakozás 8 Információk az Interneten: Kapcsolási rajzok, mûbizonylatok és a hajtómûvel kapcsolatos további információk a rendelési szám vagy a KOM NR. (ld. az adattáblát) megadásával az Internetrõl közvetlenül lekérhetõk. Honlapunk: 22

23 Kezelési útmutató SA SA 48.1 / SAR SAR 30.1 Forgatóhajtómûvek 23

24 SA 07.1 SA 16.1 / SA 25.1 SA 48.1 Forgatóhajtómûvek Nyomaték: Nm Fordulatszám: min -1 AUMA MATIC vezérlés SA/SAR forgatóhajtómûvel Nyomaték: Nm Fordulatszám: min -1 LE lineáris egységek SA forgatóhajtómûvekkel Tolóerõ: 4 kn kn Löket: 400 mm-ig Sebesség: mm/min AS6 AS50 Lengõhajtómûvek Nyomaték: Nm Futásidõ 90 -on: 4-90 s SG 05.1 SG 12.1 Lengõhajtómûvek Nyomaték: Nm Futásidõ 90 -on: s GS 40.3 GS GS 160 GS 500 Csigahajtómûvek Nyomaték: Nm-ig GK 10.2 GK 40.2 Kúpkerekes fokozómûvek Nyomaték: Nm-ig GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Lengõkaros hajtások Nyomaték: Nm-ig GST 10.1 GST 40.1 Homlokkerekes fokozómûvek Nyomaték: Nm-ig WERNER RIESTER GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1362 D Müllheim Tel 07631/809-0 Fax 07631/ riester@auma.com WERNER RIESTER GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe Postfach 1151 D Ostfildern Tel 0711/ Fax 0711/ riester@wof.auma.com DIN ISO 9001/ EN Tanúsítvány regisztrációs szám: Y /019/hu/1.01

SG 05.1 - SG 12.1 AUMA NORM 90 -os lengõhajtómûvek. Kezelési útmutató. Tanúsítvány regisztrációs szám: 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001

SG 05.1 - SG 12.1 AUMA NORM 90 -os lengõhajtómûvek. Kezelési útmutató. Tanúsítvány regisztrációs szám: 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001 SG 051 - SG 121 90 -os lengõhajtómûvek Kezelési útmutató DIN ISO 9001/ EN 29001 Tanúsítvány regisztrációs szám: 12 100 4269 SG 051 - SG 121 90 -os lengõhajtómûvek Kezelési útmutató Az útmutató érvényessége:

Részletesebben

Villamos forgatóhajtóművek

Villamos forgatóhajtóművek Villamos forgatóhajtóművek SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Tanúsítvány reg. sz. 12 100/104 4269 Kezelési útmutató SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 Forgatóhajtóművek Kezelési útmutató Az útmutató

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék WSH 10.2 WSH 16.2 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Villamos forgatóhajtómûvek

Villamos forgatóhajtómûvek Villamos forgatóhajtómûvek SA 071 SA 481 SAR 071 SAR 301 Kezelési útmutató SA 071 SA 481 / SAR 071 SAR 301 Forgatóhajtómûvek Kezelési útmutató 2 Az útmutató érvényessége: Ez az Kezelési útmutató az SA

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

SG 05.1 - SG 12.1 AUMA MATIC

SG 05.1 - SG 12.1 AUMA MATIC L E N G Ő H A J T Á S O K SG 05.1 - SG 12.1 K E Z E L É S I U T A S Í T Á S DIN ISO 9001/ EN 29001 Bizonyitvány-Regisztrálása-Szám 12 100 4269 Lengőhajtások SG 05.1 - SG 12.1 Kezelési utasítás A kezelési

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

SA(R) SA(R) 16.1 forgatóhajtóművek AUMATIC AC 01.1 vezérléssel

SA(R) SA(R) 16.1 forgatóhajtóművek AUMATIC AC 01.1 vezérléssel SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 forgatóhajtóművek AUMATIC AC 01.1 vezérléssel Kezelési útmutató ISO 9001 ISO 14001 Tanúsítvány reg. sz. 12 100 4269 12 104 4269 AUMATIC AC 01.1 Kezelési útmutató Az útmutató érvényessége:

Részletesebben

Villamos forgatóhajtóművek

Villamos forgatóhajtóművek Villamos forgatóhajtóművek SAExC 071 SAExC 161 SARExC 071 SARExC 161 AUMA MATIC AMExC 011 hajtóművezérléssel Tanúsítvány reg sz 12 100/104 4269 Kezelési útmutató SAExC 071 SAExC 161/SARExC 071 SARExC 161

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Először

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Először

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Szerelési útmutató Klapparm² - ajtónyitó motor

Szerelési útmutató Klapparm² - ajtónyitó motor Pánt oldali nézet DIN balos ajtó balra nyílik Felül nézet DIN jobbos ajtó jobbra nyílik Általános adatok Kontaktusok nyitás irányban záró kontaktus szürke vezeték az S sorkapocsra kötve ajtó nyitás áram

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Helyzetkapcsolók H/12. Helyzetkapcsolók. LS15 hely zet kap cso lók MSZ EN 60947-1

Helyzetkapcsolók H/12. Helyzetkapcsolók. LS15 hely zet kap cso lók MSZ EN 60947-1 Helyzetkapcsolók A helyzetkapcsolót valamilyen mozgó szerkezet, vagy gép mozgó része működteti, ha ez a rész egy előre meghatározott (pl. a mozgási útjának a vége) helyzetet ér el. Ebben az esetben a záró

Részletesebben

4.5 `MODULRENDSZER MODULRENDSZER ELEKTROMOS HAJTÓMÛVEKHEZ MÛSZAKI JELLEMZÕK ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁSOK. Védelmi fokozat: C4 a pren 15714-2 szerint

4.5 `MODULRENDSZER MODULRENDSZER ELEKTROMOS HAJTÓMÛVEKHEZ MÛSZAKI JELLEMZÕK ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁSOK. Védelmi fokozat: C4 a pren 15714-2 szerint MODULRENDSZER ELEKTROMOS HAJTÓMÛVEKHEZ A moduláris felépítésû E65 - E210 típusú 90 -os hajtómûvek olyan szerelvények automatizálására készültek, melyekkel szabályzási feladatokat kell végrehajtani. MÛSZAKI

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont

Részletesebben

Rendelési információk

Rendelési információk Rendelési információk Rendelési kulcs alapkivitelnél nem kell megadni NAK - P - G - R / 800 x 755 / 0 / Z05 Sorozatjelölés NAK-H NAK-H-G NAK-P NAK-P-G NAK-E NAK-E-G NAK-E1 NAK-E1-G Kezelési oldal jobbos

Részletesebben

CV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz

CV216/316 RGA. Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz CV216/316 RGA Szabályozó szelepek Egyutú vagy kétutú, DN 15-50, bronz IMI TA / Szabályozó szelepek / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Fűtési és hűtési rendszerek közvetítő közeg oldali szabályozására. DN 50

Részletesebben

90 -os fokozóművek. Csigahajtóművek GS 50.3 GS 250.3. Kezelési útmutató. Tanúsítvány reg. sz. 12 100/104 4269

90 -os fokozóművek. Csigahajtóművek GS 50.3 GS 250.3. Kezelési útmutató. Tanúsítvány reg. sz. 12 100/104 4269 90 -os fokozóművek Csigahajtóművek GS 503 GS 2503 Tanúsítvány reg sz 12 100/104 4269 Kezelési útmutató GS 503 - GS 2503 Csigahajtóművek Kezelési útmutató Az útmutató érvényessége: Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Adatlap, (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire VZ és VRBZ szelepekhez (), valamint VS, VM és VB szelepekhez (, ) alkalmazzák.

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció. 4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes

Részletesebben

Villamos forgatóhajtóművek

Villamos forgatóhajtóművek Villamos forgatóhajtóművek vezérlő és szabályzó üzemmódra SA 07.1 SA 48.1 SAR 07.1 SAR 30.1 SAEx(C) 07.1 SAEx(C) 40.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 ISO 9001 ISO 14001 Tanúsítvány reg. sz. 12 100 4269 12 104

Részletesebben

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás K1173 Rugós zsanérok, acél vagy nemesacél, 50 mm Acél vagy 1.4301 nemesacél. A szorítórugó nemesacélból. Acél, horganyzott. Nemesacél, csupasz. Pántok. Nyílásszög: 270. Nyitó rugó forgatónyomatéka: M(0

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

V5422L / V5422E. Meghajtóval szerelt pillangó szelepek

V5422L / V5422E. Meghajtóval szerelt pillangó szelepek V5422L / V5422E Meghajtóval szerelt pillangó szelepek ADATLAP JELLEMZŐK Gyárilag szerelt elektromos meghajtóval Központos pillangó szelep elasztomer hüvelyben Széles mérettartomány (DN250 - DN600) Fűtési

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01. Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Non intrusive Vezérlés Párhuzamos interfész Profibus DP Modbus Foundation

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Shear lock szerelési útmutató

Shear lock szerelési útmutató 1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett

Részletesebben

ART CV 710/711 ciklikus szelepek

ART CV 710/711 ciklikus szelepek ART CV 710/711 ciklikus szelepek ALKALMAZÁS Az ART CV 710/711 ciklikus szelepek (CV) olyan NYIT-ZÁR pillangószelepek, melyek magas működésű ciklusszámra lettek kifejlesztve elsősorban szennyvíztisztításban

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus

Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus Termosztátok Típusok 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Típus 533-. Típus 53-. Típus 535-3 Típus 53- Típus 537-. Típus 538-.. ábra Termosztát kivitelek Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 505 HU Kiadás

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

tolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040

tolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040 tolózár pneumatikus működtetés DN15 értékig DN sorozat 8040 kialakítás csatlakozás anyagok Rögzítés módja beépítési helyzet alkalmazás közeghőmérséklet környezeti hőmérséklet üzemi nyomás vezérlő nyomás

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok

Részletesebben

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 kialakítás pneumatikus áramlásirányító szelep membránhajtóművel beépített helyzetszabályozóval, karimák közé szerelhető

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep

V5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep V5825B Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep JELLEMZŐK Nyomáskiegyenlített k vs 1.0...10 m 3 /h Alaphelyzetben zárt Kézi működtető sapkával a telepítéshez Kis méret Menetes

Részletesebben

Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló

Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló Telepítési- és kezelési útmutató Nyomáskapcsoló, Nyomás határoló Alap modellek Kiegészítő funkciók DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM/VNM 307 VNS 213 DDCM 217 513 EEx-d EEx-i Cikkszám Alap kivitel ABC XXX ABC

Részletesebben

Mikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

Mikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással Mikrotherm F Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Mikrotherm F Mikrotherm F A Mikrotherm F kézi radiátorszelep szivattyús

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben