Kodolányi János Főiskola Turizmus Tanszék A Galgagyörki kastélyok turisztikai hasznosítása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kodolányi János Főiskola Turizmus Tanszék A Galgagyörki kastélyok turisztikai hasznosítása"

Átírás

1 Kodolányi János Főiskola Turizmus Tanszék A Galgagyörki kastélyok turisztikai hasznosítása Konzulens: Dr Füreder Balázs Készítette: Nyemecz Szandra Turizmus és vendéglátás szak Szálloda szakirány Budapest

2 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés Problémafelvetés Kutatási módszerek Primer kutatások Szekunder kutatások Galgagyörk és a kastélyok történelme A kastélyok Tahy-kúria A Kálnoky-Bedő kúria Gosztonyi-kúria Ibrányi kastély Doblhoff kúria Turizmus SWOT- analízis Kérdőívelemzés Összegzés Bibliográfia Melléklet Kérdőív Képek Térkép

3 1. Bevezetés Lakóhelyemet, Galgagyörköt hatalmas erdők ölelik, patakok teszik romantikussá és friss levegő lengedezi körül az itteni régies hangulatú épületeket. Györk, Tót Györk, Horna Jutka. Elegyes tót falu Pest vármegyében, birtokosa Párnitzky Uraság, lakosai katolikusok, és evangélikusok, fekszik Aszódhoz és Atsához is egy mérföldnyire, határja középszerű, vagyonnyai meglehetősek, Pesten piatzozása hasznos, második Osztálybéli. Igy irta le a települést Vályi András 1799-ben. (Asztalos István: Vándorlom a világot, 75. oldal) (Galgagyörk térkép: lásd melléklet)galgagyörk Budapesttől 50 kilométerre található, 1000 fős kis település. A Mátra és a Bükk hegység előterében fekvő táj a pliocén földtörténeti korszak végén és az egész jégkorszakon át fejlődött, melyet a folyók építettek hordalék- és törmelékkúpos területté. Az éghajlat hűvösebb a dél-alföldinél, de az itteni domboldalak déli lejtői különösen alkalmasak a szőlőés gyümölcstermesztésre. ( Novák László Kasza Sándor: Pest megye kézikönyve, 150. oldal) Öt kastély bújik meg ebben a kis, kicsit több mint 1000 fős lakosú településen. Motivációm az volt, hogy bemutassam ennek a nem ismert falunak a még fel nem fedezett turisztikai kincseit. Az öt kastély hatalmas beruházási és bevételi lehetőséget jelent. A kastélyokat egyre inkább átépítik, nem állnak védelem alatt, holott nagy múlttal rendelkeznek és nem elismert kincsei a falunak. Célom, hogy feltárjam a turisztikai hasznosíthatóságukat, ezzel is egy kezdő lépést adva a fejlesztés megindításának. Tulajdonképpen az itt álló épületek mi célt is szolgáltak? Nincsen rózsa tövis nélkül, tartja a közmondás de talán épp ennyire igaz, hogy nincsen báró kastély nélkül! Valamire való arisztokratának szüksége van olyan lakóhelyre, amely első pillantásra jelzi, nem hétköznapi halandó él a falai közt. [..]Ezért is 3

4 jelezte világosan a saját kastély az igazi rangot [..] A vidéki környezet hierarchikus viszonyai és a modern világtól valórészleges elszigeteltség,, a park révén teremtett külön átmeneti övezet, az épület méretei, stiláris értékei, a benne felhalmozott történelmi, illetve művészi tárgy- és emlékanyag együttesen a megállított időt szimbolizálták. Egy kiváltságos csoport itt őrizhette meg a legtovább azt a feudális önreprezentációt, amelyben a legtermészetesebb módon élhette át annak élményét, hogy más és több, mint a többi ember. (Baji Etelka - Csorba László:Kastélyok és mágnások, 11.oldal) Magyarországon a több ezer hazai kastélynak a fele már eltűnt, romos, romló állapotú. Az évszázadokon át épülő, alakuló úri lakok, rezidenciák, paloták csodálatos építőművészeti, díszítőművészeti alkotások. Számomra a kastély minden, a kultúra szintézise: műalkotás, fotótéma, olvasmány, esztétikai élmény, úti cél, történelem, muzeális érték, az arisztokrácia világa, nemzeti büszkeség, a magyar igényesség és hatalom jelképe. Kastély nélkül szegényebb volna a világ, kevesebb a művészet, egysíkúbb a magyar táj. (Bagyinszki Zoltán: Magyar kastélyok, 3. oldal) Galgagyörkön kastélyt és kúriát is találhatunk egyaránt. De mi is a különbség? A kastély általában kerttel övezett, szabadon álló, az uralkodó, a földesúr lakóhelyének számító reprezentatív épület. A kúria a vidéki magyar nemesség udvarháza. (Markó László: Egyetemes lexikon, 460.oldal, 516.oldal) A szakdolgozat célja, hogy az öt épületet bevonja a magyar kastélyturizmusba. A kastélyturizmus az üdülőturizmus egyik kategóriájaként használt fogalom, a sajátos szálláshely kínálata alapján megkülönböztetve. Része lehet a falusi turizmusnak is.(jenkei László: Értekezés a turizmus elméletének szociológiai irányzatáról, 60.oldal) 4

5 2. Problémafelvetés Magyarországon jelenleg 700 kastély és megközelítőleg 100 vár áll műemlék védelmi felügyelet alatt. Turisztikai hasznosítása 90 kastélynak történik, míg 51-ben kastélyszálló működik.(magyarország idegenforgalma atlasz) Dr. Virág Zsolt, a Kastélylexikon szerzője szerint jelenleg közé tehető a magyarországi kastélyok száma. A fenti adatokból látható, hogy Magyarország bővelkedik a kastélyokban és kastélyszállókban. Magyarországon a kastélyturizmus még csak gyerekcipőben jár. Ahhoz képest, hogy mennyi kastély van, nem sokat hasznosítsanak, így feltehetőleg ezeket nem is óvják megfelelően. Lakóhelyemen, Galgagyörkön öt kastély is található. Ezek a Tahy, Ibrányi, Kálnoky, Gosztonyi, Doblhoff kastélyok. Ha a galgagyörki kastélyokat, kúriákat szeretnénk turisztikailag hasznosítani, felmerül a kérdés, hogy megéri-e. Hisz annyi kastélyszálló van sokkal ismertebb helyeken, és modernebb környezetben. Szakdolgozatomban arra keresem a választ, hogy mi újat tudna Galgagyörk mutatni, amivel a kastélyturizmusban új résztvevőket és más kastélyok vendégeit ide tudná csalogatni. Mi kell ahhoz, hogy az egész működjön, és fent maradjon? 5

6 3. Kutatási módszerek Szekunder és primer kutatásokat is végeztem Primer kutatások Primer kutatásaimat kérdőív illetve interjú segítségével végeztem. Harminc kiküldött kérdőívből harminc, fele nő és fele férfi vissza is érkezett. A kutatásban megkérdeztem olyanokat, akik már nyaraltak kastélyszállóban illetve olyanokat is akik még nem. Célom az volt, hogy kiderítsem, mit tartanak a látogatók legfontosabbnak egy kastélyszállóban, milyen szolgáltatásokat igényelnek, illetve ha kastélytúrán vesznek részt mik az elsődleges prioritások. Interjút négy emberrel készítettem. Matejcsok János volt polgármesterrel aki a kastélyok hasznosítását annak idején szorgalmazta, de az emberek egyet nem értése meghiúsította tervét, illetve gyermeki élményeit mesélte el. Bátyiné Nyemecz Júliával aki a szlovák kisebbségi önkormányzat tagja illetve a régi galgagyörki emberek, a történelem nagy kutatója. Szolcsányi Juliannát is készítettem interjút, aki emlékszik még az itt élő grófokra, bárokra, kastélytulajdonosokra, illetve mesélt még a régi hagyományokról, szokásokról. Nyemecz Erzsébet szintén a régi élményeit mesélte el a kastélyokkal kapcsolatban Szekunder kutatások Szekunder kutatásaimat nagy nehézségekkel végeztem, hisz ebben a témában még senki nem írt könyvet. Kertész Erzsébet Zöldfa utcza 38 című regényét olvastam el, ami a Tahy kastélyban játszódik. Ebből kiderült számomra, hogy milyen lehetett a régi élet a szolgálókkal, földbirtokokkal, hagyományokkal. Baji Etelka és Csorba László könyvét használtam arra, hogy megtudjam, hogy a társasági élet, a vadászat, vagy épp a kastélyok milyenek voltak az arisztokrácia világában. Az aszódi Petőfi múzeumban Múzeumi füzetek illetve a Galga-mente történetének írott forrásai sorozat segített a történelem feltárásában, megismerésében. Szerencsére az öt kastély közöl kettő fogadóként üzemel, így ezek honlapját is tudtam szekunder kutatásaim során használni. 6

7 4. Galgagyörk és a kastélyok történelme Az Északi-középhegységben, a Cserhát dombjai között bújik meg Galgagyörk. A falut kétfelől dombok, erdők - Szilágyi és Ecskendi erdő - koszorúzzák. A házak félig a domboldalakra félig a Galga patak völgyébe épültek. Ősidők óta lakott hely, a falu délkeleti részén avarkori sírokat tártak fel a kutatók. A X-XI. Századból származó tárgyi emlékek az itt eltemetett honfoglaló magyaroktól valók. A községet 1484-ben Gerge néven említi először oklevél. A falu eredetileg a Széchy család ősi birtoka volt, majd 1540 körül királyi adományként Werbőczy István tulajdonába került. Az 1683-as esztendőben lakott helységek között írták össze. A szlovák ajkú lakosság betelepülése a Rákóczi-féle szabadságharc után között volt a legjelentősebb. (Galgagyörk honlapja, Galgagyörkről, letöltve: ) Nagyobb létszámú szlovák nyelvű lakosság Acsán, Csőváron és Tótgyörkön található a XVII. század végén, majd a fordulóján Domonyban is. ( Horváth Lajos: A Galga-mente történetének írott forrásai , 13.oldal) Ennek köszönhető talán az is, hogy az 1720-as összeírásban Tót-Györkként a nemes községek között szerepelt a falu. A falu életét, fejlődését meghatározta, hogy a XVII. századtól több birtokosa volt földjeinek. A földbirtokos családok öt úri lakot építtettek maguknak Galgagyörkön - Ibrányi, Kálnoky, Tahy, Gosztonyi és Doblhoff kastély -. A kastélyok, kúriák mellett a település legmeghatározóbb épülete, amely az érkezőnek a faluba lépve egyből feltűnik, a dombon lévő evangélikus templom, amelynek gyülekezete 1650-től fennáll ben a helység legnagyobb birtokosai Tahy István, Ibrányi Mihály és Doblhoff Erik voltak. A háború után a kitelepítésnek-kitelepülésnek köszönhetően jelentős lakosságvándorlás indult Csehszlovákiába. A faluból 82 család 270 tagja vágott neki a Felvidéknek. Nagyrészük Galgagyörk testvérfalujának - Jelkakörnyékén telepedett le.(galgagyörk honlapja: Galgagyörkről,. letöltve: ) és nem utolsósorban Galgagyörk (Tótgyörk) pecsétjén puskás férfi. Ez utóbbi inkább kifejezheti a parasztvármegye jelenlétét. mint más. Hiszen a 7

8 parasztvármegye lényegében a parasztság fölfegyverkezése, fölvegyerzése volt az alapjaiban megrendült közbiztonság helyreállítására és önvédelemre. (Asztalos István: Múzeumi füzetek: 19.szám, 102. oldal)(galgagyörk pecsétje: lásd melléklet) 5. A kastélyok (Nyemeczné Bátyi Júlia, Matejcsok János, Szolcsányi Julianna, Nyemecz Erzsébet elmondása alapján; Kertész Erzsébet: Zöldfa utcza 38 alapján) A falu életét, fejlődését alapvetően meghatározta, hogy a XVII. századtól több birtokosa volt földjeinek. A nagybirtokok művelését a középkorban a jobbágyok végezték. A földesúri terjeszkedések oda vezetnek, hogy csökken a jobbágytelkek száma, így például [ ] a tótgyörkiek (ma Galgagyörk) a 17 1/2 telekből 1828-ban már csak 6 telket mondhatnak magukénak. (Asztalos István, Múzeumi füzetek 14, 44.oldal) Az 1853-as nyílt császári parancs elrendelte a jobbágyfelszabadítás végrehajtását a 48-as törvényeknek megfelelően. Ezután a földbirtokokat a felszabadított jobbágyok, vagyis zsellérek, cselédek művelték. Bátyiné Nyemecz Júlia elmondta, hogy a földbirtokos családok 5 úrilakot építettek Galgagyörkön. A kúriák körüli munkákra a faluból fogadtak szolgákat szolgálókat. Az elemi iskolát elhagyó lányok évesen többen itt kerestek kenyeret. Mindenféle házimunkát végeztettek velük: takarítást, mosást, konyhai kisegítést gyermekek felvigyázását. Magyarország felemás társadalmi-gazdasági fejlődése következtében az ország különböző vidékein élő parasztság is más és más módon találta meg a boldogulás lehetőseit. Az elmaradottabb terülteken még önellátó parasztgazdaságok működtek, mindenki egész életében a család számára dolgozott. (Fogarasi Klára: A régi világ falun, 67. oldal) Szolcsányi Julianna boldogan emlékszik vissza az akkori időkre: Amikor befejeztem a hat osztályt, már akkor elmentem szolgálni. Laktak itt földbirtokos urak, én a Kálnoky Bedő Béláéknál voltam, 12 éves kortól, 16 éves koromig, egészen addig, amíg férjhez mentem október 23-án. Én ott már pénzért dolgoztam. Pontosan 15 pengő volt egy hónapra a fizetésem. Jól éreztem ott magam, jókat ettem. Megtanultam becsületesen, tisztán végezni a dolgomat. Erre szívesen emlékszem, és még a fiatalságomra. Az volt a legjobb. 8

9 Nyemecz Erzsébet elmondja, hogy az idősebbek lehettek szobalányok, vagy segítők a konyhán a szakácsnő mellett. A fiúk ugyanígy szolgálhattak, mint kocsisok, kertészek, aratók vagy mindenesek a birtokosoknál. A Kálnoky nagyságos úr azt mondta nagyapámnak, hogy a 4 fia közül adjon egyet hozzájuk szolgálni. Így került oda apám. Kálnokyné nagyságos asszony a Vác melletti Máriaudvarról származott. Az volt a birtokuk. Szóval a nagyságos asszony szinte fiaként bánt az apámmal. Kertészkedett, felügyelt a méhesre, a jégveremből kiadta a húsokat a konyhára. A verembe télen, amikor a Galga befagyott kocsiszámra hordták a csákányokkal tört jeget. Több ilyen verem is volt a faluban, minden uraságnak külön. A földbirtokosoknak gondoskodniuk kellett lakhatásról azoknak a zselléreknek, cselédeknek, akik máshonnan vándoroltak ide, vagy saját felszabadított jobbágyaik voltak. Cselédházakat építettek. Ilyen házak a faluban a mai fő út mentén a vegyesbolt és a kocsma mellett, valamint a melléküzemágak helyén álltak. Ezeket Tahy István birtokos építette. A templom alatti cselédházak a Gosztonyi család tulajdonában voltak. A mai varrodai melléküzemág helyén, a Szilágyi úton Ibrányi Mihály birtokos cselédháza állt. A birtokosoknak a külterületeken, távolabbi földeken tanyái is voltak Tahy-kúria Az egykori, a XIII. században barokk stílusban épített Tahy családi kúriát (kép: lásd melléklet) a későbbiekben klasszicista módon építették át mely ma a polgármesteri hivatalnak és a kultúrháznak ad helyet. Melléképületében római katolikus kápolnát rendeztek be. ( Novák László Kasza Sándor: Pest megye kézikönyve). A Tahy családnak a közéletben igen nagy szerepük volt. A háború előtt megyegyűléseket tartottak a kastélyban, a háború után a portugál-magyar nagykövetség itt kapott helyett. Az 1800as évek végén kiépítették az iskolát. A kastély mögött tenisz- és lovas pályát illetve gazdasági területeket (istállók) alakítottak ki, illetve ide temették el Tahy István dédapját alispán- egy hatalmas márvány sírba, amit azóta már nem lehet látni. Miután a Sturmann család is rokonságba került a Tahy családdal átépítették a kastélyt. Hatalmas szalont alakítottak ki, melyet csodálatos freskók díszítettek. A kastélyban kiépítettek egy 9

10 áramfejlesztőt is, mely árammal látta el mind a kastélyt, mind a Tahyék által megépített szeszgyárat A kastélyban a fűtést meleg levegővel oldották meg. Az épület alatt fafűtéses kazánok működtek és ezekből a meleg levegő a szobák plafonján lévő rácson áramlott be és a padlón ment vissza. A háború után államosították az épületet, a családtagok Portugáliába, Németországba és USA-ba menekültek. Ezek után az épületben művelődési házat alakítottak ki, melyben a környéken először színház működött- továbbá itt kapott lakást egy villanyszerelő, egy állatorvos és egy rendőr is közt az önkormányzat az épületet felújította. (Matejcsok János elmondása alapján) Jelenleg a polgármesteri hivatal, gyermek- és felnőtt orvosi rendelő, művelődési ház található benne. A hatalmas szalon a fűtési rácsokkal mind a mai napig bejárható, bár a freskók már nem láthatóak. A kastély oszlopsoros terasszal, a Tahy család és az átépítést végző- Sturmann család címerével az épület homlokzatán- illetve egy nagy kerttel visszahozza a régi idők hangulatát A Kálnoky-Bedő kúria A Kálnoky-Bedő kúria (kép: lásd melléklet)műemlék, 1780 körül copf stílusban épült, később klasszicista átalakítást végeztek rajta. Egy ideig az Ibrányi család birtoka volt, majd Kálnoki-Bedő Béla, az Afrika-kutató vásárolta meg, jelenleg a Rolkó család tulajdonában van. Az évek múlásával a kúria állapota fokozatosan romlott, ám elszánt akarattal, nagyszerű és lelkes szakemberek segítségével sikerült új életre kelteni ezt a csodálatos épületet, amely ma már régi pompájában tündököl. Különlegességei közé tartozik a kézi kovácsolással készült ablakrácsozat, a részben eredeti formájában megőrzött szabadtüzű konyha és a lakosztály mennyezeti részén restaurált freskó. Külön említést érdemel, hogy a helyiségek sarkaiban egykoron meisseni porcelánkályhák álltak, melyeknek sajnos ma már csak a helye látható, bár közeli terveink között szerepel az eredetinek megfelelő, folyosó felöl tüzelt kályhák helyreállítása. ( Kálnoky fogadó honlapja, letöltve: ) 10

11 5.3. Gosztonyi-kúria A volt Gosztonyi-kúriát (kép: lásd melléklet) ma óvoda és 1753 között Egry István földbirtokos építette, mely később örökösödés révén a Parniczky, majd a Földváry családé lett. Az 1860-as években Földváry László építette át az eredetileg barokk épületet.(novák László. Kasza Sándor: Pest megye kézikönyve). A Gosztonyi család volt a második legnagyobb földbirtokos család Tót-Györkön. Gosztonyiék házasság révén jutottak hozzá a kastélyhoz. Ők kertészkedéssel és dinnyetermesztéssel foglalkoztak. Miután birtokaikat államosították a faluban többen is kaptak a földeikből. A kastélyt hatalmas kert övezi mind a mai napig, melyben több száz éves fák is találhatók. A háború után magtárként használták az épületet, így a födémet később át kellett építeni, de mind a mai napig megmaradtak a kandallók, melyek a régi időkre emlékeztetnek. Később miután megszűnt a beszolgáltatási rendszer, az épületbe kerültek a felső tagozatos iskolások. Miután 1976-ban 4 községet (Püspökhatvan, Acsa, Csővár és Galgagyörk) összevontak, a felső tagozat Püspökhatvanba került. Az épület a rendszerváltásig üresen állt, majd ide költözött az óvoda. (Matejcsok János volt polgármester gyermekkori emlékei alapján) 5.4. Ibrányi kastély Az eklektikus stílusban 1790 körül épült egykori Ibrányi kastélyban (kép: lásd melléklet)lakók állattenyésztéssel és növénytermesztéssel foglalkoztak. ( Novák László Kasza Sándor: Pest megye kézikönyve, 151. oldal). A kastélyhoz tartozó magtár mind a mai napig egykori formájában áll. Az épületet belülről festett csempék, falba épített szekrények, hatalmas könyvtár tette magával ragadóvá. A kastély parkjában egy körülbelül 20 méter átmérőjű tó és ősfák voltak Tulajdonosa báró Ibrányi Mihály ( híres Ibrányi család egyik leszármazottja) Magyar Királyi honvéd huszár százados volt. Testvérének a fia Vajai Ibrányi Mihály (altábornagy, a magyar Honvédség egyik utolsó parancsnoka). Jó barátságban volt a családdal és e kapcsolatok révén gyakori 11

12 vendég volt itt Horthy Miklós kormányzó és családja. Ezáltal Báró Ibrányi leánya Doblhoff Lily tollából jelent meg ban a könyv Horty Miklósról. Doblhoff Lily aktívan részt vett az akkori irodalmat, és művészetet kedvelő családok összejövetelein( Hatvany család),és találkozott sok híres író-költővel. II világ háború kezdetén Svájcba emigrált és a Szabad Európa rádió munkatársa lett, később a Magyar Emigráció egyik alelnöke volt.báró Ibrányi és felesége Brüll Olga itt nyugszik a parkban lévő kriptában. Az Ibrányi kastély jelenleg fogadóként üzemel, a tulajdonosok megpróbálták teljes mértékben visszaállítani a kastély múltbelo kinézetét. (Ibrányi kastély honlapja, letöltve: ) 5.5. Doblhoff kúria A Doblhoff kúriáról (kép: lásd melléklet) sajnos csak kevés adat maradt fenn. Ez a kastély a legjobban megőrzött. A háború előtt községháza volt. Jelenleg egy család lakik benne, hatalmas parkkal, csodálatosan megőrzött szobákkal rendelkezik. Matejcsok János elmondja, hogy az öt kastély a mai napig funkcionál. A II. világháború után az épülteket és az őket övező parkokat államosították, községi tulajdonba kerültek. Ezekben a stílusos, szép régi épületekben kapott helyet néhány évig iskola, tanácsház, könyvtár, Tsz irodák, varroda. Ma a legrégebbi épületben a Gosztonyi kúriában van az óvoda. A Tahy család kastélyában a polgármesteri hivatal, kultúrotthon és orvosi rendelők kaptak helyet. Három szép kúria magánkézbe került. Az Ibrányi és Doblhoff ház lakóépületenként a Kálnoky Bedő kúria panzióként üzemel-. 12

13 6. Turizmus Nem vágytál-e mindig is arra, hogy grófkisasszony vagy gróf legyél? Jól érzed magad a romantikával és történelemmel fűszerezett rejtélyes kastélytornyokban és pincékben? Felejtsd el a mindennapokat, hagyd magad mögött az idilli környezetért, a szőlőföldekért. A hétvége egyedülálló élménnyé válik. tekints vissza a korabeli időkre. (Holiday in a castle, letöltve: ) Galgagyörk egy eldugott kis falu, mégis az öt kastéllyal akkora turisztikai lehetőségek rejlenek benne, amekkorára senki sem gondolt még. Arra keressük a választ, hogy hogyan tegyük különleges attrakcióvá őket. Mitől lenne más attrakció Galgagyörk, mint a többi kastélyszálló? Ha összehasonlítjuk, a magyarországi kastélyszállókat mindenütt ugyanazt találjuk: régies hangulat, ódon bútorok, hatalmas kádfürdők, korabeli ruhákba öltözött pincérek, hatalmas parkok, szökőkutak..de hol van még egy olyan település ahol öt kastély maradt fenn majdnem tökéletes állapotban? Azt gondolom Galgagyörknek az a legnagyobb attrakciója, hogy nem egy, hanem öt kastélya van. Így máris megvan a különleges élmény! Nyaraljanak a vendégek egyből öt helyen! Vagyis kínáljuk csomagként a kastélyokat! Az ideérkező vendégeknek felkínálnánk, hogy választhatnak, melyik kastélyban hány éjszakát szeretnének eltölteni, illetve milyen programokon szeretnének részt venni. Lehetőség lenne mind az öt kastélyt végigjárni, történelmüket megismerni. A kastélyokban más-más szolgáltatások lennének elérhetőek. Az Ibrányi kastélyban lenne a wellness rész hisz ez már most is kialakulóban van-, innen indulna a csónakozásra és naplementenézésre induló csoport hisz innen van a legközelebb erre alkalmas tó-. A Kálnoky Kúriából indulhatnának a vadászat, bicikli, gyalogtúra iránt érdeklődők, illetve itt lehetne korabeli ruhákat felpróbálni. A Doblhoff kastély hatalmas istálló helyiségekkel rendelkezik, így itt lehetne állatsimogató, lovaglás, tehénfejés és lovas kocsikázás. A Gosztonyi kastély hatalmas parkjában bográcsgulyást lehetne főzni, a konyhájában lévő kemencében pedig kenyeret sütni. Az idős emberekkel való beszélgetés, étel- és borkóstolás a galgagyörki parasztházakban lenne, a vendégeknek lehetőségük lenne felkeresni az itt lakókat, ezzel is lehetőséget adni a kapcsolatteremtésre és arra, hogy az ide 13

14 látogatók később visszajöjjenek. A disznóvágás, parasztlakodalom, szüreti felvonulás idényjellege miatt évente egyszer kerülne megrendezésre a falu főterén. A kastélyok közti távolságot lovon, lovas kocsin, biciklin és gyalog lehetne megtenni, hisz a legnagyobb távolság maximum 10 perc. A két fogadóként üzemelő kúriába is nagyon sok vadász jön. Galgagyörk kiemelkedően jó vadászat szempontjából. Az ideérkezők főleg külföldiek, így ha a vadászatot összevonnák valami egészen különlegessel valószínűleg a családjukat is magukkal hoznák. Míg a gyerekek állatot simogatnának, lovagolnának, a nők szaunáznának, illetve régi ételek főzését tanulnák meg, a férfiak nyugodtan vadászhatnának. Akár még versenyeket is szervezhetnénk. Az itt lakók gyakran túráznak a közeli erdőkben, hisz számtalan forrás, várrom, természetes erő, illetve vadászház teszi még hangulatosabbá a környezetet. Bicikliút és turistaútvonal kiépítésével sok erre túrázó az este be közeledtével, még ha csak egy éjszakára is, de a kastélyszállók vendége lenne. Galgagyörk marketingjét is lehetne ezekre a természeti kincsekre építeni. Konferenciákat, illetve csapatépítő tréningeket is lehetne rendezni, hisz a kastélyok nagy befogadóképességűek és változatos a programkínálat is. Mivel két kastély most is fogadóként üzemel, csupán a másik hármat kellene kicsit átalakítani. Több szoba kialakítása, illetve a régi állapot visszahozása lenne az elsődleges feladat. 14

15 7. SWOT- analízis A vállalat erősségeinek és gyengeségeinek, illetve lehetőségeinek és fenyegetettségeinek összefoglaló elemzése. (Chikán Attila: Vállalatgazdaságtan, 460.oldal) Erősségek kevés lakos: könnyebb kapcsolatot teremteni helyiek támogatnak mindenféle kezdeményezést szép természeti környezet öt jó állapotú kastély nagy befogadóképességű idősek emlékei csónakázó tó Lehetőségek falumúzeum korhű rendezvények pályázatok utazási irodákkal együttműködés Gyengeségek gazdasága főként mezőgazdasági jellegű rossz közlekedés nem ismert emberek hozzáállása átépítés szponzorhiány? Veszélyek nehéz lenne fenntartani pénzügyileg megérné egy ekkora beruházás vezető kellene versenyképes? együttműködés? kihasználtság 15

16 Elvégeztem egy Swot-elemzést, hogy láthatóbb legyen, miben rejlenek problémák. Erősségnek számít, hogy mivel kevés Galgagyörk lakossága könnyebb a vendégekkel kapcsolatot teremteni. Az itt élők kedvesek, szívesen fogadják a turistákat, érdeklődőket. Már korábban is volt kezdeményezés arra, hogy kialakítsanak egy szobát, ahol az idősebbek mesélhetnek a fiatalabbaknak a régi időkről. Így biztos vagyok benne, hogy életre szóló barátságok alakulnának ki és a visszajáró vendégek száma nőne és nőne. Jelenleg is támogatnak mindenfajta kezdeményezést, ami a falu javát szolgálja, bár a veszély fenn áll, hogy az együttműködés nem lenne tartós. Az embereknek tartósan, szorosan egyet kellene értenie, közösen megvalósítani és fenntartani a vállalkozást, és sajnos ez a legtöbb esetben nem így működik. A kastélyok mellett egy falumúzeum kialakítása még inkább segítene az idelátogatóknak, hogy megismerjék a falu múltját, mindezt kibővíthetnék rendezvényekkel, akár régi hagyományok, ünnepek, szokások bemutatásával. Az itt élők a mezőgazdaságból ének, így főleg az idősebbeknek nehézséget jelentene egy új ágazatra történő átállás. Nyilván az egész kiépítése, kialakulása, és a fejlődés útján való elindulása nehézkes lenne, de akaraterővel ez megoldható lenne. Rengeteg embert lehetne elhelyezni, hiszen kastélyonként minimum 10 ember jelenleg is elfér, átalakításokat követően pedig akár a duplája is. A nagy befogadóképesség miatt konferenciákat, csoporttréningeket lehetne tartani. A kastélyok kínálatát erősíti az itt található csendes, erdőkkel, tavakkal, patakokkal, forrásokkal övezett környezet, illetve a kastélyok megmaradt korhű állapota. A falu infrastruktúrája sajnos nem eléggé kiépült, így busszal, vagy vonattal nagyon körülményes megközelíteni, az ideérkezők csak kocsival érkezhetnének, ami tartósan forgalom visszaeséshez vezetne. Marketingre rengeteget kellene költeni, hisz a falu nem ismert, és egy-két hirdetéstől nem fognak vendégek özönleni, így egy jól megtervezett, dinamikus, erőteljes marketing kellene. A nagy költségvonzat miatt szponzorokat kellene találni, ami elég nehéz feladat ebben a válságos időszakban, bár pályázatokkal biztosan lehetne fejlesztéseket véghezvinni, illetve utazási irodákkal 16

17 együttműködve még több vendéget tudnánk idevonzani. Veszélyként fent áll, hogy ekkora beruházás után mégsem lenne, annyi vendég amennyi nyereséget jelentene a falunak, bár ezt még marketinggel lehetne orvosolni, de az újabb költségvonzatot jelentene. Az egész élére egy vezető lenne szükséges, aki mind szakmailag mind emberileg odaillik, illetve helybéli, hisz csak így tartja szem előtt a falu sorsát. Sajnos ilyen embert nagyon nehéz találni. Az öt kastély illetve programok, faluház üzemeltetése, fenntartása nagyon költséges, így kis kihasználtság mellett nem érné meg üzemeltetni. 8. Kérdőívelemzés A kutatást egy primer írásbeli megkérdezéssel végeztem, melyhez egy tíz kérdésből álló kérdőívet használtam. Azoknak az embereknek a véleményére voltam kíváncsi, akik már szálltak meg kastélyszállóban, vagy kirándultak már kastélyokban. Harminc darab kérdőívet töltettem ki, férfiakkal és nőkkel azonos arányban. A kérdőív első kérdése arra irányult, hogy a megkérdezett nyaralt-e már belföldi kastélyban. A megkérdezettek 53%-a már igen, a többi nem. Akik még 17

18 nem nyaraltak kivétel nélkül mind eltöltenének pár napot kastélyokban. Én még sosem nyaraltam kastélyban, de azt gondolom mindenkinek álma, hogy egyszer eltöltsön pár napot egy ilyen helyen és átérezze ezek hangulatát. Milyen elvárásai vannak egy kastélyszállóban eltöltött nyaralása során? Az elvárások a harminc embernél nagy hasonlóságot mutattak. A z első három legfontosabbat vizsgálva a hangulat a stílus és a korabeli bútorok az, ami egy kastélyszállóval szemben a legfontosabb elvárás. Második legfontosabbként már megjelenik a stílus, hangulat és bútorok mellett a parkos környezet, és a régis ételek. A programkínálat nem játszik fontos szerepet a kastélyszállóknál. Az emberek arra a kérdésre, hogy mitől tartanak jónak egy kastélyszállót azt válaszolták, hogy a hangulata miatt, a csend és nyugalom miatt, tehát kastélyszállóinknál legfontosabb a hangulat, bútorzat, és stílus visszaállítása lenne. Nyilván egy kastélyszálló a bútorok, a hangulat és az épület miatt vonzó és egyedülálló attrakció. De meglepő, hogy ilyen helyen az embereknek nem fontos, hogy programokon vegyenek részt és régies ételeket próbáljanak ki. Talán ez azért van, mert a kastélyszállókban elsősorban rövid ideig maradnak az emberek és nem az aktív pihenést részesítik előnyben. Ilyenkor mindenki át szeretné érezni az egész hangulatot, jókat ennyi, pihenni és medencében ülni. Ezekre a fontos tényezőkre kell odafigyelni a kastélyszállók kialakítása során. Ugyan a vállalkozás rengeteg falusi, régies programot kínál ezért is egyedülálló attrakció. 18

19 Arra a kérdésemre, hogy milyen szolgáltatásokat tartanak fontosnak egy kastélyszállóban a wellnesst, a tájékoztató füzetet,a régies ételeket, és fitneszt emelték ki a megkérdezettek, de a fogászat, fodrászat, manikűr egy embernek sem volt fontos. A felsoroltakon kívül a megkérdezettek még fontosnak tartják a borospincét. Az emberek többsége egy szállóban a fodrászatot, manikűrt és fogászatot nem veszi igénybe, hisz ilyen helyeken jóval drágább a valószínűleg azonos minőségű szolgáltatás. A bébiszitter azért nem emelték ki, mert ha a gyerekeikkel mennek nyaralni végig velük is akarnak lenni, ha pedig nem akarnak velük lenni, akkor elmennek hosszú hétvégére. A programok közül a fenti programokat emelték ki a megkérdezettek. A többi program lehetőségre egy válasz sem érkezett. A ruhapróbát, a csónakázást, a naplementenézést, illetve a lovas kocsikázást elsősorban a nők választották, a 19

20 férfiak inkább a borkóstolást részesítették előnyben. Általában az emberek ilyenkor azokon a programokon szeretnek részt venni, ami hangulatában illik a kastélyokhoz. Extrém vagy modern sportokat ilyenkor nem űznek, inkább romantikusabb, hangulatosabb programokat. A városi emberek elsősorban a jellemzően falusi tevékenységeket próbálnák ki, a falusiak ezeket meg sem jelölték. A hetedik kérdésemre, hogy kirándult-e már korabeli kastélyokban kivétel nélkül mindenki igennel válaszolt, amit talán az indokol, hogy a megkérdezettek elsősorban középkorú, idős emberek, akik sok helyet bejártak már. Arra a kérdésemre, hogy milyen elvárásai vannak egy kastélytúrával kapcsolatban a megkérdezettek elsősorban az idegenvezetést, a régies berendezést, az ebédet, illetve a kastély megismerését jelölték ki. Egyéb válaszként érkezett, hogy a túra kis csoportokban működjön. Egyértelmű, hogy a látogatók, ha ellátogatnak, valahová szeretnének valamilyenpontos információt kapni és minél jobban megismerni az attrakciót. Az, hogy ebéd is legyen a túra része, és hogy ne legyen messze az attrakció a lakóhelytől elsősorban a kényelmes látogatók számára fontos. Kilencedik kérdésemre, egy kivétellel, mindenki igennel válaszolt, vagyis ha kastélytúrán vesznek részt, akkor igényelnének körbevezetést. Ez is az előbbi 20

ZÖLDTURIZMUS ÉVE 2007.

ZÖLDTURIZMUS ÉVE 2007. ZÖLDTURIZMUS ÉVE 2007. Kiss Kornélia kutatási csoportvezető Magyar Turizmus Zrt. Budapest, 2007. március m 13. A kampányévet megalapozó kutatások A magyar lakosság utazási szokásai, 2000-től évente A KVVM

Részletesebben

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép,

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép, Gyulai emlék Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép, tiszta és turistákkal teli kisváros. Gyönyörűek a belváros szökőkútjai, a vár körüli sétány, ahol a nyári melegben

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1219 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Trento Antik kastély eladó Trentoban LEIRÁS Az észak-olasz

Részletesebben

Jó gyakorlatok. Arnold Vendégház Mecseknádasd

Jó gyakorlatok. Arnold Vendégház Mecseknádasd Jó gyakorlatok Arnold Vendégház Mecseknádasd Készült a DDOP-2.1.3/A-12-2012-0007 Vidéki örökség útjai pályázaton belül a Baranya Megyei Falusi Turizmus Közhasznú Egyesület és a Dél- Dunántúli Falusi Turizmus

Részletesebben

Kitöltők neme 19% 81%

Kitöltők neme 19% 81% A 2016-os évben 8, elsősorban családi rendezvényen jelentünk meg. Ezek a rendezvények a Balatoni Hacacáré, Gyereksziget, Kidexpo, Womanity, Pöttyöslabda családi délelőtt, Truck Race, Télapó expressz és

Részletesebben

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET CSíKRÁKOS HONISMERETI ESSZÉ SZÉKELY ANGYALKA MÁRIA GÖRÖCSFALVA MÁRTON ÁRON GIMNÁZIUM 2014 1 Csíkrákos a Csíkszeredától 10 km-re, az Olt mentén helyezkedik el. Csíkrákos községhez még

Részletesebben

GÁL FERENC FŐISKOLA MEZŐTÚR SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK

GÁL FERENC FŐISKOLA MEZŐTÚR SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK GÁL FERENC FŐISKOLA MEZŐTÚR SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK Kollégiumi szálláslehetőség Cím: 5400 Mezőtúr, Petőfi tér 1. (volt főiskola kollégiuma) tel: 06-56-551-000 Szobák és árak: Földszint: 2 db 4 fős szoba (külön

Részletesebben

Kérdőív. 1.) Véleménye szerint mi a legnagyobb érték településén? 2.) Mi a három legfontosabb észrevétele a településével kapcsolatosan? a.) b.) c.

Kérdőív. 1.) Véleménye szerint mi a legnagyobb érték településén? 2.) Mi a három legfontosabb észrevétele a településével kapcsolatosan? a.) b.) c. Kérdőív 1.) Véleménye szerint mi a legnagyobb érték településén? 2.) Mi a három legfontosabb észrevétele a településével kapcsolatosan? a.) b.) c.) 3.) Kérem, mondja meg, mi a három LEGNAGYOBB PROBLÉMA,

Részletesebben

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka Helyi értékek - vonzerőleltár Kulturális hagyaték Természetvédelmi értékek Turisztikai

Részletesebben

A prezentáció felépítése. Gyermek a tájban

A prezentáció felépítése. Gyermek a tájban Gyermek a tájban A gyermekkori utazási élmények hatása a Balatonnal mint turisztikai desztinációval kapcsolatos preferenciákra és attitűdökre Kiss Kornélia - Bogáromi Eszter - Michalkó Gábor// Budapesti

Részletesebben

Javaslat a Szabolcspusztai kastély települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Szabolcspusztai kastély települési értéktárba történő felvételéhez Javaslat a Szabolcspusztai kastély települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Csányi Kálmán (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2014. június 20. (település, dátum) (P. H.) I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI

Részletesebben

Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE

Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE 1. Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 1. Sajnos vagy szerencsére? A belvárosban lakom. A földszinten lakom. Elég messze lakom a belvárostól.

Részletesebben

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Találkozó: Óváros tér/köd utcai parkoló Időtartam: 2-2,5 óra Ismerkedés Veszprémmel és a várnegyeddel Azoknak ajánljuk, akik előszőr járnak a városban,

Részletesebben

Kereskedelmi ingatlan vagyonértékelése. Készítette: Kozári Karina Mária Témavezető: Mizseiné Dr. Nyíri Judit

Kereskedelmi ingatlan vagyonértékelése. Készítette: Kozári Karina Mária Témavezető: Mizseiné Dr. Nyíri Judit Kereskedelmi ingatlan vagyonértékelése Készítette: Kozári Karina Mária Témavezető: Mizseiné Dr. Nyíri Judit A feladat leírása Készítse el a Forrás Hotel Komárom ingatlan értékelési szakvéleményét. Ismertesse

Részletesebben

Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 28-29. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék

Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 28-29. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 28-29. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék A vendég Otthon: rokon, barát Üzleti életben: partner, munkatárs

Részletesebben

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok)

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok) NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok) Egy átlagos napon, ÖSSZESEN hány órát néz TV-t, videót? (Kassai lakos) 2,3 órát Egy átlagos napon, hány órát néz

Részletesebben

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban. Időpont: 2018. december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal Szállás: Znojmoban, panzióban, 2-3-4 személyes szobákban. Étkezés: étterem lehetőség Znojmoban és Pozsonyban. Felszerelés: esőkabát,

Részletesebben

Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával

Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával Edelény Város Önkormányzata 2010 novemberében támogatói szerződést kötött a NORDA Észak-Magyarországi

Részletesebben

Prémiumkert Várnegyed

Prémiumkert Várnegyed Prémiumkert Várnegyed érték és elegancia Plombatech M I S K O L C Az épület, ahogy elképzeltük... a Prémiumkert Várnegyed létrehozásával mindenképpen szeret nénk megfelelni egy olyan értékszemléletnek,

Részletesebben

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA Mi legyek, ha nagy leszek? pályaválasztási nyílt nap 2013. január 22. A program az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő Nemzeti Együttműködési Alap és Civil Támogatások Igazgatósága támogatásával valósul meg.

Részletesebben

TURISZTIKAI VONZERÕ-FEJLESZTÉS

TURISZTIKAI VONZERÕ-FEJLESZTÉS III. rész TURISZTIKAI VONZERÕ-FEJLESZTÉS A turisztikai vonzerő-fejlesztésbe azon tevékenységeket soroljuk, amelyek a város idegenforgalmát növelik. A turisztikai vonzerő-fejlesztésnek vagy más szóval turisztikai

Részletesebben

Alba Radar. 11. hullám

Alba Radar. 11. hullám Alba Radar Lakossági közvélemény-kutatási program Székesfehérváron 11. hullám A Videoton labdarúgócsapat megítélése a székesfehérvári lakosok körében 2012. január 25. Készítette: Németh A. Violetta nemetha.violetta@echomail.hu

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0461 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Venezia Luxusvilla golfpályával eladó Velencében LEIRÁS

Részletesebben

A kultúra és nyugalom völgye.

A kultúra és nyugalom völgye. Vereb A kultúra és nyugalom völgye. Vereb község Fejér megyében fekszik a Velencei-tótól 15 km-re, északra. Lakosainak száma 829 fő. Kicsi település, vendégszeretete annál nagyobb. Látogasson el hozzánk

Részletesebben

Szántó Gerda Tabajdi Gábor. Beszámoló

Szántó Gerda Tabajdi Gábor. Beszámoló Szántó Gerda Tabajdi Gábor Beszámoló Az Erasmus oldal hosszas böngészése után végre sikerült eldönteni, hogy melyik országokat is jelöljük meg. Miután már minden kitöltendő papíron és egy angol szóbeli

Részletesebben

Sokáig voltam távol?

Sokáig voltam távol? Sokáig voltam távol? Az olasz lakosság utazási szokásai Kiss Kornélia kutatási igazgató Magyar Turizmus Zrt. Európa hatodik legnépesebb országa Olaszország területe: 301 230 km 2 Lakosainak száma: 58,1

Részletesebben

Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon:

Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon: Isaszeg Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon: 06-20/550-0924 E-mail: isapaletta@freemail.hu

Részletesebben

Beszámoló Szabó Letícia

Beszámoló Szabó Letícia Beszámoló Szabó Letícia A küldő iskola neve: BVHSZC Kanizsay Dorottya Szakképző iskolája A szakma neve: Szociális gondozó és ápoló A projekt neve: Erasmus+ program, M.I.T.O. - Mobilitá in Toscana - Ápoló

Részletesebben

Bakonyban. www.abakonyert.hu. Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a. Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit

Bakonyban. www.abakonyert.hu. Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a. Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a Bakonyban Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit A BAKONYÉRT Egyesület Egyesületünk alakult meg 2008-ban 2 megye, 3 kistérség 43 ezer érintett lakosa 4

Részletesebben

Generációról generációra száll a lovak szeretete Közzétéve itt: magyarmezogazdasag.hu az Agrárhírportál (

Generációról generációra száll a lovak szeretete Közzétéve itt: magyarmezogazdasag.hu az Agrárhírportál ( Utam a Pest megyei Pilis felé vezetett, amelynek központjához érve, majd onnan alig pár száz métert megtéve festői környezetben találtam magam: innen ered a Tisza vízgyűjtő területéhez tartozó Gerje-patak,

Részletesebben

ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL

ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL ÉSZAK-ERDÉLYBEN A HATÁRTALANUL PÁLYÁZATTAL Március 14-e és 17-e között iskolánk 7.-es csapata különleges irodalmi és történelmi emlékeket fedezett fel Észak-Erdélyben. A szállásunk és a bázisuk Koltón

Részletesebben

A magyar lakosság természetjárással kapcsolatos attitûdjei

A magyar lakosság természetjárással kapcsolatos attitûdjei Magyar Turizmus Zrt. A magyar lakosság természetjárással kapcsolatos attitûdjei Tanulmány 2006. 2007 www.itthon.hu Minden jog fenntartva. A Magyar Turizmus Zrt. jelen tanulmánya szerzői jog hatálya alá

Részletesebben

ÖRVÉNYES. TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ Jóváhagyásra előkészített anyag

ÖRVÉNYES. TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ Jóváhagyásra előkészített anyag ÖRVÉNYES Jóváhagyásra előkészített anyag Megbízó Örvényes község Önkormányzata Huszár Zoltán polgármester 8242 Örvényes, Fenyves utca 1. Tel.: 87/449-034 Tervező Völgyzugoly Műhely Kft. 2083, Solymár,

Részletesebben

Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ

Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó Jelzése: piros

Részletesebben

Hazánk idegenforgalma

Hazánk idegenforgalma Hazánk idegenforgalma (Turizmusunk földrajzi alapjai) 8.évfolyam Választható tantárgy Helyi tanterv Célok és feladatok: A tantárgy célja, hogy megismertesse a tanulókat ezzel az új tudományterülettel.

Részletesebben

FÜLÖP. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter

FÜLÖP. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter FÜLÖP Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter Elérhetőség: Fülöp Község Önkormányzata 4266 Fülöp, Arany J. u. 19. Tel./Fax: 52/208-490 Fülöp község címere Elhelyezkedés Fülöp

Részletesebben

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség HÁLA KOPOGTATÁS 1. Egészség Annak ellenére, hogy nem vagyok annyira egészséges, mint szeretném, teljesen és mélységesen szeretem és elfogadom a testemet így is. Annak ellenére, hogy fizikailag nem vagyok

Részletesebben

Fényképek a házról Fényképek a nyílt napról SZÁZADOS-UDVAR VENDÉGHÁZ Cserhátszentiván, Kossuth u. 64. A Százados-udvar vendégház Cserhátszentivánban, falusias környezetben kínál családok, szűkebb

Részletesebben

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM APÁCZAI CSERE JÁNOS KAR ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ Gyakorlati hely: Park Hotel Le Sorgenti Gyakorlat időtartama: 2012. május 01.-augusztus 01. Készítette: Szabó Alexandra

Részletesebben

A CSALÁD. Következzen tehát a család:

A CSALÁD. Következzen tehát a család: A CSALÁD 2013. február. Eljutottam végre ide is - hogy összeismertessem a rokonokat. A több ezernyi kép közül majdnem mindegyik régi Aputól származik, az újak túlnyomó része pedig tőlem. Igyekeztem őket

Részletesebben

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04.

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04. 5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, 2015. OKTÓBER 02-04. 2 ( C ) IPA by 1974 5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI

Részletesebben

Nyitra felől Turóc-völgyébe

Nyitra felől Turóc-völgyébe Nyitra felől Turóc-völgyébe Felsőelefánt (Horné Lefantovce) Kisebbik kastélya eredetileg az 1369-ben létesült pálos kolostor, a rend tartományi főnökének székhelye és a novícius szerzetesek szemináriuma

Részletesebben

Tájház. Javaslat a. Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm.

Tájház. Javaslat a. Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Tájház Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Strifler Károlyné Mezőkovácsháza, 2016. november 30. HELYI ÉRTÉK

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0734 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pistoia Luxusvilla eladó az olasz Pistoiaban LEIRÁS

Részletesebben

Kezdetek: A község első említése 1288-ból származik. Nevének eredetére kétféle magyarázatot is találtam.

Kezdetek: A község első említése 1288-ból származik. Nevének eredetére kétféle magyarázatot is találtam. Régen és most Kezdetek: A község első említése 1288-ból származik. Nevének eredetére kétféle magyarázatot is találtam. Az egyik, hogy 1288-ban Zurchuk néven szerepelt, 1426-ban pedig már Karakozurchek.

Részletesebben

LAKOSSÁGI KÉRDŐÍV CSOBÁNKA KÖZSÉG TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJÁHOZ

LAKOSSÁGI KÉRDŐÍV CSOBÁNKA KÖZSÉG TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJÁHOZ LAKOSSÁGI KÉRDŐÍV CSOBÁNKA KÖZSÉG TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJÁHOZ 1. Ön csobánkai lakos? igen nem Ha igen, mióta él a településen? éve 2. Ön csobánkai üdülő tulajdonos? igen nem 3. Tervezi-e, hogy

Részletesebben

Tevékenység: Lakossági igényfelmérés szolgáltatás eredményeinek a hasznosítása. Dokumentum: Tanácsadói dokumentum ÁROP-1.A.

Tevékenység: Lakossági igényfelmérés szolgáltatás eredményeinek a hasznosítása. Dokumentum: Tanácsadói dokumentum ÁROP-1.A. Tevékenység: Lakossági igényfelmérés szolgáltatás eredményeinek a hasznosítása Dokumentum: Tanácsadói dokumentum ÁROP-1.A.5-2013-2013-0102 Államreform Operatív Program keretében megvalósuló Szervezetfejlesztés

Részletesebben

Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodás Kar Zalaegerszeg

Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodás Kar Zalaegerszeg Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodás Kar Zalaegerszeg A szociális ellátások formái Kéthely és Balatonújlak Községi Önkormányzatoknál 2007 2012. években Belső konzulens: Némethné Czaller Zsuzsanna Külső

Részletesebben

Jó gyakorlatok. Varázsfészek vendégház Majs

Jó gyakorlatok. Varázsfészek vendégház Majs Jó gyakorlatok Varázsfészek vendégház Majs Készült a DDOP-2.1.3/A-12-2012-0007 Vidéki örökség útjai pályázaton belül a Baranya Megyei Falusi Turizmus Közhasznú Egyesület és a Dél- Dunántúli Falusi Turizmus

Részletesebben

Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét.

Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét. Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét. Büszke vagyok arra, hogy választókörzetem 4. települése jutott el a fejlettség azon szintjére, hogy Köztársasági Elnök Úr városi rangot adományozott

Részletesebben

A turisztikai kis- és középvállalkozások helyzete és lehetőségei Mi van az étlapon?

A turisztikai kis- és középvállalkozások helyzete és lehetőségei Mi van az étlapon? Turizmus törvény Széchenyi Pihenőkártya Utazási irodák Idegenvezetők Éttermek Szakember utánpótlás Dohányzási tilalom Szállodák Kiemelt attrakciók Közterület foglalás Turistabuszok parkolása Információ

Részletesebben

BESZÁMOLÓ a 35/2013. (V.22.) VM rendelet támogatásával megvalósult beruházásról

BESZÁMOLÓ a 35/2013. (V.22.) VM rendelet támogatásával megvalósult beruházásról BESZÁMOLÓ a 35/2013. (V.22.) VM rendelet támogatásával megvalósult beruházásról Pályázó neve: Alsótold Község Önkormányzata Pályázó címe: 3069 Alsótold, Szabadság út 6. Ügyfél-azonosító: 1003278040 Támogatási

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0251 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Grosseto SZÍNVONALAS VILLA TOSZKÁNÁBAN LEIRÁS

Részletesebben

A falumegújítás és gazdaságfejlesztés útja Terényben

A falumegújítás és gazdaságfejlesztés útja Terényben A falumegújítás és gazdaságfejlesztés útja Terényben Kajner Péter egyetemi oktató - ELTE TáTK Hável Alexandra, Himmer Gellért, Plachi Attila, Petz Denise Gerda, Rózsa Gabriella, Szőke Alexandra A ELTE

Részletesebben

Mi lesz veled. A Nyíregyháza környéki tanyavilág lakói hagyományosan

Mi lesz veled. A Nyíregyháza környéki tanyavilág lakói hagyományosan Mi lesz veled *» * A Nyíregyháza környéki tanyavilág lakói hagyományosan evangélikusok, a gyerekek közül sokan most is a városi evangélikus iskolákba járnak. A fiatalok viszont már a közeli megyeszékhelyen

Részletesebben

XVI. JEGYZŐKÖNYV. Készült: Szihalom Települési Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. szeptember 29-én 17.00 órakor tartott Közmeghallgatáson.

XVI. JEGYZŐKÖNYV. Készült: Szihalom Települési Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. szeptember 29-én 17.00 órakor tartott Közmeghallgatáson. XVI. JEGYZŐKÖNYV Készült: Szihalom Települési Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. szeptember 29-én 17.00 órakor tartott Közmeghallgatáson. Testületi ülés helye: Művelődési Ház Szihalom Jelen vannak:

Részletesebben

Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett Önkéntesek Hete alkalmából pályázatot nyújtott be Alapítványunk az Önkéntes Központ Alapítványhoz.

Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett Önkéntesek Hete alkalmából pályázatot nyújtott be Alapítványunk az Önkéntes Központ Alapítványhoz. A Csabacsűdi játszótér felújítása az Önkéntesek Hete keretében című projekt megvalósulása Csabacsűdön Pályázó: Tiszta Környezetünkért Alapítvány Csabacsűd Az Önkéntesség Európai Éve keretében meghirdetett

Részletesebben

Vitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014.

Vitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter Felkészítő tanár: Fürjes János Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014. A vár leírása A Vértes hegység északi lejtőjén egy északnyugat felé kinyúló keskeny

Részletesebben

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület SZÁLKA 1. A település területére vonatkozó információk: Teljes terület 1707,6 ha Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású

Részletesebben

1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága

1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó intézmény neve: Települési Értéktár Bizottsága 2. A javaslatot benyújtó személy vagy a kapcsolattartó személy adatai: Név: Máté Imréné, a bizottság elnöke

Részletesebben

SZÖVEGÉRTÉSI FELADATOK: HOSSZÚ HÉTVÉGÉK MAGYARORSZÁGON

SZÖVEGÉRTÉSI FELADATOK: HOSSZÚ HÉTVÉGÉK MAGYARORSZÁGON Mag. a Istvanits Kerstin (Ausztria) SZÖVEGÉRTÉSI FELADATOK: HOSSZÚ HÉTVÉGÉK MAGYARORSZÁGON Az alábbi feladatokat úgy építettem fel, hogy a diákoknak egy adott szöveg alapján kell kérdésekre válaszolniuk.

Részletesebben

ERASMUS+ TANULMÁNYI BESZÁMOLÓ VELIKO TURNOVO BULGÁRIA

ERASMUS+ TANULMÁNYI BESZÁMOLÓ VELIKO TURNOVO BULGÁRIA ERASMUS+ TANULMÁNYI BESZÁMOLÓ ST. CYRIL AND ST. METHODUS UNIVERSITY OF VELIKO TURNOVO BULGÁRIA SCHERER ZSUZSANNA RITA A 2016/2017-es tanév őszi félévét töltöttem Bulgária egykori fővárosában, Veliko Turnovoban,

Részletesebben

Zöldutak Módszertani Egyesület Beszámoló a 2014-es év történéseiről

Zöldutak Módszertani Egyesület Beszámoló a 2014-es év történéseiről Zöldutak Módszertani Egyesület Beszámoló a 2014-es év történéseiről Projektek A 2014-es év ismét számos élménnyel és eredménnyel járt a Zöldutak Módszertani Egyesület életében. Ebben az évben befejeztük

Részletesebben

ÉLMÉNYÍGÉRETEK, ÉLMÉNYKÉPZETEK ÉS MEGVALÓSULÁSUK A TISZAI VÍZPARTI TURIZMUSBAN

ÉLMÉNYÍGÉRETEK, ÉLMÉNYKÉPZETEK ÉS MEGVALÓSULÁSUK A TISZAI VÍZPARTI TURIZMUSBAN ÉLMÉNYÍGÉRETEK, ÉLMÉNYKÉPZETEK ÉS MEGVALÓSULÁSUK A TISZAI VÍZPARTI TURIZMUSBAN 2010-2016 Dr. Kóródi Márta - Kalmárné Rimóczi Csilla Neumann János Egyetem Gazdálkodási Kar Turizmus-Vendéglátás Tanszék Szolnok

Részletesebben

JAVASLAT A MEDINAI/SIÓ-MENTI

JAVASLAT A MEDINAI/SIÓ-MENTI JAVASLAT A MEDINAI/SIÓ-MENTI APPONYI KISKASTÉLY ÉS KISBOLDOGASSZONY KÁPOLNA TELEPÜLÉSI/TÁJEGYSÉGI ÉRTÉKTÁRBA TÖRTÉNŐ FELVÉTELÉHEZ Készítette: Sió-menti Értéktár Bizottság dr. Baranyai Eszter Medina,2014.04.16

Részletesebben

A Bükkalja kiemelkedő természeti- és kultúrtörténeti értékeinek védelme

A Bükkalja kiemelkedő természeti- és kultúrtörténeti értékeinek védelme Magyar Tájdíj: Eredmények és feladatok Az Európa Tanács Táj Díjára történő felterjesztésre kiírt nemzeti szintű pályázatok győztes programjainak bemutatása Viszló Levente, vezérigazgató, Pro Vértes Természetvédelmi

Részletesebben

Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei

Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei Király Csaba Kárpát Régió Üzleti Hálózat Irodavezető, Nagyvárad Budapest, 2014 március 20 Fekvés: A Nyugati Szigethegység, a magyar

Részletesebben

Négy napra megy nyaralni a magyar

Négy napra megy nyaralni a magyar Négy napra megy nyaralni a magyar Még mindig a magyar tenger a legnépszerűbb belföldi úti cél ez derült ki a Szállásvadász.hu friss turisztikai felméréséből, amelyben több mint 18 ezer hazai utazót kérdeztek

Részletesebben

2. SZ. MELLÉKLET KÉRDŐÍVEK KIÉRTÉKELÉSE

2. SZ. MELLÉKLET KÉRDŐÍVEK KIÉRTÉKELÉSE BUGYI NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ 33 2. SZ. MELLÉKLET KÉRDŐÍVEK KIÉRTÉKELÉSE A kérdőívet összeállította Bugyi Község Önkormányzata és a Völgyzugoly Műhely Kft. A kérdőívek önkitöltős módszer

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 21046 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pisa Pisai luxusvilla eladó LEIRÁS A csodás Pisa környéki

Részletesebben

COMENIUS pályázattal Romániában. A projekt témája: Education A Journey in Time (magyarul: Oktatás Egy időutazás).

COMENIUS pályázattal Romániában. A projekt témája: Education A Journey in Time (magyarul: Oktatás Egy időutazás). COMENIUS pályázattal Romániában Közel kétéves előkészítés után a Vásárhelyi Pál Kereskedelmi Szakközépiskola az Európai Unió Oktatási Bizottsága által támogatott, Egész életen át tartó tanulás COMENIUS

Részletesebben

Vértes-Gerecse Közösség Helyi Vidékfejlesztési Stratégia LEADER jogcímek felülvizsgálata 2009.08.07.

Vértes-Gerecse Közösség Helyi Vidékfejlesztési Stratégia LEADER jogcímek felülvizsgálata 2009.08.07. /Verziószám: v3/ Célterület_01 Jogcím Célterület megnevezése Közösségi célú fejlesztés LEADER sporthelyszínek Keretösszeg (EUR) 133 333 Minimális támogatási összeg (EUR 4 000 Maximális támogatási összeg

Részletesebben

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE 5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE GÖDÖLLŐ, ISASZEG, 2015. NOVEMBER 27-29. 2 5 éves (C) IPA by 1974 az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE A SZERVEZETÜNK MEGALAKULÁSÁNAK

Részletesebben

Esküvői Ajánlat a Medves Hotelben

Esküvői Ajánlat a Medves Hotelben Esküvői Ajánlat a Medves Hotelben Ha egy olyan helyszínt keres, ahol nem kell kilométereket utaznia, hogy gyönyörű szép helyszínen fotózzák le álmai esküvői ruhájában, vagy ahol egy helyszínen lebonyolítható

Részletesebben

Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének

Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének 3/2002. ( VI. 17.) számú ör. 1 R E N D E L E T E a helyi közművelődésről 1 Módosította: 11/2008. (XII.08.) ÖK rendelet. Hatályba lépés időpontja:

Részletesebben

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap: A Balaton-felvidék a Balaton-környéki borvidékek közül eddig eléggé ismeretlen volt a borkedvelő közönség körében. Néhány bor, néhány pincészet ugyan fel-felbukkan a fővárosi borszaküzletekben, éttermekben

Részletesebben

Miért pont Megyer? Tapolca Sümeg. Megyeri sonka

Miért pont Megyer? Tapolca Sümeg. Megyeri sonka Miért pont Megyer? Megyeri sonka Mondhatnánk azt is, hogy csak, de ez túl cinikus lenne és mi nem vagyunk ilyenek. Azt is mondhatnánk még, hogy azért, mert itt Neked jó és punktum, aminek jelentôs valóság

Részletesebben

Munkanapló. Külföldi szakmai gyakorlatról. Projekt száma: Célország: Mobilitás időpontja: március 18 április 7. Szakma: HU01-KA

Munkanapló. Külföldi szakmai gyakorlatról. Projekt száma: Célország: Mobilitás időpontja: március 18 április 7. Szakma: HU01-KA Munkanapló Külföldi szakmai gyakorlatról Projekt száma: 2017-1-HU01-KA102-035318 Célország: Törökország Mobilitás időpontja: 2018. március 18 április 7. Szakma: Faipari technikus Résztvevő neve: Juhász

Részletesebben

Fényképalbum. A fénykép készítésének éve:

Fényképalbum. A fénykép készítésének éve: Fényképalbum Az interjúalany neve: A fénykép készítésének helye: A fénykép készítésének éve: Szüleim Budapest 1980-as évek Ők a szüleim. Ez a kép már itt készült, Budapesten. Volt egy kicsi lakásuk, és

Részletesebben

Taktaszada Község Önkormányzat Képviselő-testületének 15/2006.(XII. 21.) rendelete

Taktaszada Község Önkormányzat Képviselő-testületének 15/2006.(XII. 21.) rendelete Taktaszada Község Önkormányzat Képviselő-testületének 15/2006.(XII. 21.) rendelete az Önkormányzat 2007. január 1.-tól 2010. december 31-ig terjedő időszakára szóló gazdasági programjáról Taktaszada Község

Részletesebben

Erasmus tudósítás Kölnből. Mészáros Brigitta. Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz

Erasmus tudósítás Kölnből. Mészáros Brigitta. Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz Erasmus tudósítás Kölnből Mészáros Brigitta Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz Békés Márta 2015. június 13. Köln 1 Mészáros Brigitta vagyok, a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán tanulok,

Részletesebben

A Kompetenciafejlesztés helyszíneinek a bemutatása

A Kompetenciafejlesztés helyszíneinek a bemutatása A Kompetenciafejlesztés helyszíneinek a bemutatása Közigazgatási szervek munkatársainak kompetenciafejlesztése Árop 2.2.23 Készítette: Szíjgyártó Beáta,Cserép Zsolt, Navracsics Antal, Lakatos Béla az Erzsébet

Részletesebben

Gömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba.

Gömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba. PÁLYÁZAT Gömörországban jártunk Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba. Izgatottan készültünk az utazásra. Két előkészítő

Részletesebben

Szardínia Szicília. 2012. március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a

Szardínia Szicília. 2012. március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a Szardínia Szicília 2012. március 28-tól április 5-ig Készített: Varga Orsolya 13. a 1.nap: Már hetek óta várt utazás végre kezdetét vette. Mindenki izgatottan várta a repülő utat, a fogadó családját, az

Részletesebben

Agrárium természeti értékekhez való viszony és turisztikai potenciál Homoródalmáson

Agrárium természeti értékekhez való viszony és turisztikai potenciál Homoródalmáson Agrárium természeti értékekhez való viszony és turisztikai potenciál Homoródalmáson Agora Munkacsoport Sólyom Andrea A háztartások általános adatai: A népesség korcsoportok szerinti megoszlása 15-34 év

Részletesebben

Sajtóközlemény. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért. 2012. november 14.

Sajtóközlemény. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért. 2012. november 14. Sajtóközlemény 2012. november 1. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért A stressz tehet leginkább a rövidebb életről, a stressz miatt alakulnak ki bennünk a rettegett betegségek ezt gondolja a magyar

Részletesebben

2014 év. Környezettisztasági hét

2014 év. Környezettisztasági hét 2014 év Környezettisztasági hét 2014. 04.10. Évek óta hagyományos program áprilisban a Kőszár-hegymenet, melyet egy takarítási akció előz meg. A környezettisztasági hét célja településünk szebbé tétele,

Részletesebben

Erasmus+ Lengyelország

Erasmus+ Lengyelország Erasmus+ Lengyelország 2016.05.30.-2016.06.05. Hétfőn indultunk Lengyelországba vonattal, az út 8 óra hosszú volt. A vége felé mindenki unta már az ülést. Katowicénél át kellett szállni egy másik vonatra,

Részletesebben

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek. Ez a lista az érettségi

Részletesebben

Székesfehérvári közlekedés, és parkolás helyzete

Székesfehérvári közlekedés, és parkolás helyzete 30. hullám III. Gyorsjelentés Székesfehérvári közlekedés, és parkolás helyzete 2017. január 2. 1 A KUTATÁS HÁTTERE ÉS MÓDSZERTANA A Magyar Városkutató Intézet havi rendszerességgel vizsgálja a települések,

Részletesebben

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.

Részletesebben

Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről

Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete a közművelődésről Kacsóta községi Önkormányzatának Képviselő-testülete a helyi közművelődési feladatok ellátása érdekében a kulturális javak

Részletesebben

Dráva-medence fejlődésének lehetőségei

Dráva-medence fejlődésének lehetőségei EGYÜTTMŰKÖDÉSI LEHETŐSÉGEK A MAGYAR-HORVÁT TERÜLETFEJLESZTÉSBEN című konferencia 2018. február 5-6., Eszék Dráva-medence fejlődésének lehetőségei Előadó: Szászfalvi László országgyűlési képviselő És a

Részletesebben

Összefoglaló a Nyári táborról

Összefoglaló a Nyári táborról TÁMOP 3.1.4-08/2-2009-0147 Kompetencia alapú oktatás, egyenlő hozzáférés Innovatív intézményekben című pályázat, Nagybajom Város Önkormányzata, Nagybajomi Általános Művelődési Központ Egységes Gyógypedagógiai

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0452 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lombardia - Como ELŐKELŐ VILLA ELADÓ COMOBAN LEIRÁS

Részletesebben

Kastély látogató Magyarózdon

Kastély látogató Magyarózdon Kastély látogató Magyarózdon *Ha először jár Magyarózdon, olvassa el figyelmesen az Ú (mint útmutatás) jelzést. Festői képet nyújt az a lankás dombokkal övezett völgy, amely Marosludastól húzódik déli

Részletesebben

és lovasturizmussal kapcsolatos attitűdjeinek, utazási szokásai és utazási tervei 2006-ban Szerző: Halassy Emőke 1

és lovasturizmussal kapcsolatos attitűdjeinek, utazási szokásai és utazási tervei 2006-ban Szerző: Halassy Emőke 1 A magyar lakosság nemzeti parkokkal, természetjárással és lovasturizmussal kapcsolatos attitűdjei, utazási szokásai és utazási tervei 2006-ban Szerző: Halassy Emőke 1 A magyar lakosság zöldturizmushoz

Részletesebben

ÖNISMERETI VIRÁGGYAKORLAT. Készítette: Szabó Edina

ÖNISMERETI VIRÁGGYAKORLAT. Készítette: Szabó Edina ÖNISMERETI VIRÁGGYAKORLAT Készítette: Szabó Edina Egészségügyi problémáink gyakran abból fakadnak, hogy képtelenek vagyunk felismerni, mi a küldetésünk az életben [ ] Már csak egészségünk védelme érdekében

Részletesebben

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente A magyarországi lengyel emlékhelyeket bejárva 2014-ben hazánk egyik legszebb vidékére, a Dunakanyarba, valamint az Ipolymentére látogatunk el. Olyan

Részletesebben

Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat.

Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. Várostörténet 3. forduló Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. 1. Egészítsd ki a szöveget! Az iskola híres kegyesrendi, más néven iskola. megalapítása gróf.

Részletesebben