Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Mikrohullámú sütő Használati útmutató"

Átírás

1

2 Mikrohullámú sütő Használati útmutató Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt elkezdené használni a készüléket. Figyelmeztetés: Mikrohullámú energia túlzott érintkezésével keletkező sérülések elkerülése végett: a, Ne használja a sütőt nyitott ajtó esetén, a mikrohullámú sütő nyitott ajtaja melletti használat mikrohullámú sugárzást okozhat, veszélyes az Ön egészségére. Ne változtassa meg az ajtók zárainak biztonságos funkcióját. b, Ne helyezzen semmilyen terméket a sütő első panelje és az ajtó közé, és a szigetelést tartsa tisztán. c, Figyelmeztetés: Ha a szigetelés ajtócskái sérültek, a sütőt kérjük, ne használja, amíg kvalifikált szerelő át nem nézi, vagy megszereli:!- ajtók (eltorlaszoltak), függesztés (eltört, vagy elrepedt),ajtószigetelés és a szigetelő felületek. d, Figyelem: A szerviz kvalifikált szerelőjén kívül mindenki másnak veszélyes szerelést/ javítást elvégezni, a szerviz munkatársának megfelelő védőborítása van, és megfelelő védelmet tud biztosítani a mikrohullámú sugárzás elkerülése végett. e, Figyelem: Folyadékokat és folyékony ételeket ne melegítsen zárt fedővel ellátott edényben, mivel felrobbanhatnak! f, A készüléket nem használhatják gyermeke, vagy nem beszámítható személyek. Ne engedje a gyermekeket a készülékkel játszani. g, Figyelem: A készüléket 8 éves kortól lehet használni, és azon személyek, akik alacsonyabb mentális, fizikai képességekkel rendelkeznek, vagy nincs megfelelő tapasztalatuk, felügyelet alatt kell állniuk használat alatt, vagy kellőképpen biztosítani kell tudásukat a készülék biztonságos használatáról. A készülék tisztántartását és karbantartását 8 évnél fiatalabb személy nem hajthatja végre, esetleg felnőtt felelősségteljes személy felügyelete alatt végezheti el a tisztítást. Fontos biztonsági előírások Fontos: a sütőt csak ételek elkészítésére használja: ruhaszárításra, sterilizációs folyamatokra ne használja a készüléket 2., Ha a sütő üres ne használja, meghibásodást okozhat. 3., A sütő belső részét ne használja tároló feladatokra: papír, szakácskönyvek és tányérok tárolására 4., Az üveg tartótányér mindig a mikrohullámú sütőben legyen, ellenőrizze, hogy a készülékbe tette-e, e nélkül ne használja! 5., Főzés előtt távolítsa el az edények tetejét. 6., A sütő felülete és az ajtó közé ne tegyen idegen tárgyakat. Ez energia elszökést okozhat.

3 7., Ne használjon főzéshez újrahasznosított papírt. Fémet tartalmazhat, mely szikrát, tüzet és meghibásodást okozhat. 8., Csak olyan popcornt készítsem mely kizárólag mikrohullámúban való sütésre alkalmas. A mikrohullámú készülékben készült popcorn nem mindig pattog ki teljesen, maradhatnak kukoricaszemek a zacskóban. Ne használjon az elkészítéshez zsiradékot, csak ha a gyártó erre utasítja. 9., Ne készítsen olyan ételt, mely membránokat tartalmaz. pl. tojás sárgája, burgonya, csirkemáj stb.- sütés előtt villával át kell szúrni őket. 10., A popcornt ne süsse tovább, mint ahogy a gyártó utasítja. (körülbelül három perc). A hosszabb ideig tartó sütéstől nem keletkezik több popcorn, tüzet okozhat. Ezáltal az üvegtányér is megrepedhet, vagy eltörhet a felforródástól. 11., Ha füstöt észlel, kapcsolja ki, és húzza ki a készülék tápkábelét az áramból, az ajtót hagyja csukva, hogy a lángot eloltsa. 12., Ha műanyag vagy papírtálcán készíti, az ételt ügyeljen rá, hogy ne olvadjanak el, ne gyulladjanak meg. 13., A cumisüvegben elkészített italt keverje át, hogy a gyermek ne hogy megégesse magát. 14., Az ételek és italok felszolgálása előtt mindig ellenőrizze azok hőmérsékletét. Főként, ha gyermekeknek vagy idősebb embereknek szolgálja fel. Ez az információ azért fontos, mert a mikrohullámú sütőben készített ételek és italok forróbbak is lehetnek a melegítés kikapcsolása után is. 15., Héjas tojást, vagy keményre főtt egész tojást ne melegítsen a készülékben, mivel felrobbanhatnak, és ezzel kárt tennének a mikrohullámú sütő működésében. 16., A szellőzőnyílásokat tartsa tisztán és szabadon. A mikró belsejét egy tiszta törlőkendővel minden használat után törölje át. Ha zsiradékot hagy a készülék belsejében, a következő használat alatt elolvadhat, füstöt, vagy tüzet okozhat. 17., Soha ne melegítsen olajat vagy zsiradékot magas hőfokon, hiszen nem lehet a hőmérsékletüket ellenőrizni, mivel gyorsan felforrósodhatnak. A készülékben ez által kárt tehetnek. 18., A folyadékok pl. víz, kávé, tea buborékok és egyéb forrásjel nélkül is felmelegedhet. A forrásjelek még a kivétel után sem mindig látszanak. Túl forróra elkészített italok ha kiskanalat helyez a pohárba azonnal forrni kezdhetnek. Kérjük, vigyázzon testi épségére. Hogy elkerülhesse a sérüléseket, kérjük, tartsa be a következő pontokat: a. ne melegítse fel újra a folyadékokat b. melegítés előtt keverje meg a folyadékot, és melegítés közben is c. lapos oldalú edényekben ne melegítsen folyadékot d. melegítés után hagyja a folyadékot pár percig állni a készülék belsejében. e. ügyeljen arra, hogy amikor a kanalat a folyadékba helyezi ne érjen hozzá. 19., A készülék nem ajánlott gyermek és csökkentett mentális képességűek használatára. Elégtelen képességekkel és tapasztalatokkal csupán felügyelet mellett használható a készülék. 20., Ne engedje játszani gyermekeit a készülékkel.

4 Kérjük, őrizze meg ezeket az utasításokat! Figyelmeztetés elektromos földeléssel kapcsolatban A készüléknek földelve kell lennie. Az elektromos rövidzárlat esetén csökkentheti a veszélyeket, ha egy elföldelt vezetője van. A készülék fel van szerelve az elektromos földeléshez szükséges vezetékekkel. A csatlakozónak az elektromos hálózathoz kell kapcsolódnia, helyesen kell telepíteni és földelni. Figyelem: Elektromos áramütés veszélye léphet fel hanyag és nem szakszerű használat esetén. Ha a telepítés módja zavaros, vagy szakszerű segítségre volna, szüksége kérem, vegye fel a kapcsolatot egy kvalifikált áramszerelővel. ha hosszabbtóra van szüksége, akkor olyan vezetéket használjon mely három vezetőt tartalmaz, és 3 fejű csatlakozót. A hosszabbító paramétereinek a készülék adataival megfelelőnek kell lennie. Fontos: A hálózati kábel vezetékei az alábbi színek szerint vannak jelölve: Zöld: Földelés Kék: Neutrál Barna: fázis Mivel a csatlakozóban nem valószínű, hogy egyeznek a színek, kérjük az alábbi módon járjon el. A zöldessárga vezetőt a konnektor csatlakozóba kell helyezni, E-vel jelölik, vagy a földelés jelével, vagy zöldessárga színnel. A kék vezetéket az N betűvel megjelölt konnektorhoz csatlakoztassa (fekete színű is lehet). A barna vezetéket az L jelű konnektorhoz csatlakoztassa (piros színnel is jelölhetik). Figyelmeztetés: A készüléket földelni kell! Üzembe helyezés 1. Szellőztetés Hagyja szabadon a készülék nyílásait. Ha a készülék üzemeltetése alatt fedve vannak, akkor a készülék felhevülhet és meghibásodhat. Az optimális szellőzés eléréséhez hagyjon minimálisan 76 mm-es szabad helyet a sütő falai és a környező falak között. A készülék fölött 150 mm-et hagyjon szabadon. 2. Rögzített helyzet A sütőt rögzített helyre helyezze. A munkalapon tárolhatja és használhatja is. Kérjük, ne helyezze szekrénybe, zárt helyen a mikrohullámú sütő használata nem biztonságos. 3. Hagyjon szabad helyet minden oldalról

5 Minden szellőzőnyílást hagyjon szabadon. Ha a nyílások zártak használat közben, akkor a készülék felforrósodhat és meghibásodhat. 4. TV és rádiókészüléktől tartsa távol. A TV és rádió jelek károsíthatják a mikrohullámú jeleket. A készüléket ezektől az elektronikai eszközöktől tartsa távol! 5. Hősugárzó készülékektől és a víztől tartsa távol A forró levegőtől tartsa távol a mikrohullámú sütőt, párától és vízfröcsögéstől óvja a készüléket. 6. Elektromos töltés a. ellenőrizze, a helyi elektromos feszültséget. A készülék 6 A, 230 V 50 HZ elektromos töltés használ b. A tápkábel körülbelül 0,8 m hosszú. c. A használt feszültségnek egyenlőnek kell lennie a készüléken feltüntetett adatoknak. Magasabb feszültség használatával tűzveszély és meghibásodás keletkezhet. Az alacsony feszültség lassú melegítést/főzést okozhat. Nem felelünk az alacsony, vagy túl magas feszültség által okozott károkért. 7. Meghibásodás ellenőrzése: Ha az ajtó nem ül a helyén, az ajtók elrepedtek, a sütőrészben meghibásodás történt. Ha a fent eített okok közül bármit is tapasztal, kérjük, NE telepítse a készüléket, értesítse a gyártót, és a forgalmazót. 8. Ne használja a sütőt, ha egy ideig hideg helyen tárolta, vagy áthelyezte. Hideg időjárás esetén előfordulhat. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük várja meg amíg a készülék átmelegszik. A készülék leírása 1. Az ajtó függelékei- Ha az ajtó becsukódik, automatikus bezáródnak. ha a készüléket használat közben kinyitja, akkor a magnotron abbahagyja a működését.

6 2. Ajtószigetelés- A mikrohullámok biztonságos használatáért, védi a környezetet a káros sugaraktól 3. A mikrohullámú sütő belső része 4. Kezelő felület 5. Hatótengely a mikrohullámú sütő közepén helyezkedik el, mindig a sütőben kell tartani. 6. Kerekes irányító/vezető Üvegtányér alátét 7. Üveg forgótányér Speciális üvegborítású, melegítés alatt a készülékben kell lennie. Közvetlenül a tányéron nem készítsen ételt 8. Ajtó ablak Az élelmiszerek készítésze közben ellenőrizheti a folyamatot. A mikrohullámú sugaraktól teljes mértékben véd. 9. Hullámvezető fedél Véd a mikrohullámú sugaraktól 10. Biztonsági zár 11. A belső tér világítása automatikusan világít ételkészítés alatt 12. Ajtónyitó gomb Nyomja meg a gombot, hogy kinyithassa az ajtót. Termékleírás 1. Kijelző A készítés idejét, fokozatát, teljesítményét és az aktuális időt jelzi 2. Auto Cook a kedvenc ételek elkészítését jelöli 3. Auto Defrost Súly szerinti kifagyasztás 4. One Touch Cook- Konkrét élelmiszermennyiség melegítésére használható 5. Power Level- Teljesítmény beállítása 6. Clock- Időbeállítás

7 7. Quick Defrost- Gyors kifagyasztás 8. Lent/fent- Súlybeállítás 9. Time Set Pad- Aktuális idő szerinti ételkészítés idejének beállítása 10. Stop/Clear/off a készülék működésének megállítása, időbeállítások törlése, vagy a kijelző kikapcsolása 11. Start/Express cook- a készülék működésének elindítása, és a gyorsmelegítés beállítása ( minden nyomás újabb harminc másodpercet ad a melegítéshez) Működési eljárás 1. Az elosztót a k230 V 50 Hz hálózati csatlakozóhoz csatlakoztassa. 2. A megfelelő edénybe helyezett ételt a forgó üvegtányérra helyezze be a készülékbe. 3. Csukja be az ajtókat, bizonyosodjon meg arról,hogy az ajtók zárva vannak. 4. A készüléket bármikor kinyithatja, az ajtónyitó gomb megnyomásával. A készülék azonnal kikapcsol, újraindításhoz csukja be az ajtót és nyomja meg a start gombot. 5. A készülék tejes teljesítménnyel dolgozik, ha nem állít be kisebbet. 6. Az elektromos áramkörhöz való csatlakoztatás után 0 -át mutat a készülék. 7. Az étel elkészítése után újra megjelenik az aktuális idő 8. Ha a STOP/CLEAR gombot nyomja meg a mikró működése közben, akkor a készülék tevékenysége megáll. Minden információ törlésére nyomja meg a STOP gombot újra. 9. Ha a sütő ajtaját a készülék üzemeltetése alatt kinyitja minden betáplált információ megmarad. A start (indító) gomb megnyomása után, ha a mikró nem indul el, ellenőrizze a szigetelést, és a biztonságos ajtózárat. A program nem indul újra, ha kitörölte a CLEAR gombbal, vagy az ajtó nem jól szigetel. TELJESÍTMÉNY TÁBLA Power gomb lenyomása Kijelző Teljesítmény 1x P-HI 100% 2x P90 90% 3x P80 80% 4x P70 70% 5x P60 60% 6x P50 50% 7x P40 40% 8x P30 30% 9x P20 20% 10x P10 10% 11x P00 0% Ellenőrzés- Használati egységek

8 Időbeállítás Az első indítás után 0 jelzés jelenik meg a kijelzőn. Elektromos áram kiesése esetén is szintén ez a jel jelenik meg. Óra: 1. Nyomja meg az CLOCK jelzést. 12 órás időbeállítás van használva. 2. Nyomja meg a CLOCK gombot még egyszer. 24 órás időbeállítást érhet el ezzel a lépéssel. 3. TIME SET: aktuális idő beállítása 4. Nyomja meg a CLOCK gombot = 12 órás időbeállítás esetén 1:00 és 12:59 = 42 órás időbeállítás esetén 0:00 és 23:59 MEGJEGYZÉS: Ha hibás időt állít be, akkor az idő nem lesz beállítva, az előző beállításokhoz tér vissza a készülék. Nyomja meg a CLOCK gombot és állítsa be a készüléket. Automatikus kiolvasztás Kiolvasztáshoz kérjük, állítsa be a termék méretét, súlyát és ehhez mérten a sütő automatikusan beállítja az olvasztáshoz szükséges időt 1. AUTO DEFROST gomb megnyomásával az élelmiszerek fajtáját állítja be. A gomb megnyomással a kívánt típust választja ki 2. A fel/le jelekkel állíthatja be a súlyt 3. a START gomb megnyomásával a kiolvasztás elindul 4. A készülék automatikusan számolja ki a szükséges időt, egy jelzőhanggal jelzi a készülék, hogy az ételt meg kell fordítania. Nyissa ki az ajtót, és fordítsa meg az élelmiszert. AUTODEFROST TÁBLA Nyomás Étel Megjelenítés Súly Eszköz Megjegyzés 1x Hús Ad g- Papír Alufóliával 2000g törlőkendő, vagy lapostányér fedje le. 2x Szárnyas Ad g- 2000g 3x Hal Ad g- Fordítsa meg a hangjelzés után percig hagyja állni az ételt.

9 2000g 4x Kenyér Ad g- 500 g Szeletelt pékárut. Fordítsa meg a hangjelzés után. 1-2 percig hagyja állni. Az ételkészítés idejének és teljesítményének beállítása és fokozatai 1. Power Level gomb megnyomásával a teljesítmény méretét állíthatja be. Ismételt megnyomással kiválaszthatja a kívánt teljesítményt. 2. Time Set gomb megnyomásával beállíthatja az ételkészítés kívánt idejét. A maximálisan beállítható idő: 59 perc 90 másodperc 3. START gomb megnyomásával elindíthatja az ételkészítést. Megjegyzés: Ha az első lépést kihagyja, a legmagasabb beállított teljesítmény indul el. Megjegyzés: Kisebb teljesítmény alkalmazása esetében megnő az elkészítés időtartama. Fontosnak tartjuk, hogy sajt, tej vagy húsfőzés esetén alacsonyabb teljesítményt használjon Megjegyzés: Ha a sütés/melegítés funkció leáll, három hangjelzés jelzi, és a kijelzőn megjelent End felirat az ételkészítés befejeztét. A forgótányér működése leáll, a mikrohullámú sütő belsejében pedig elalszanak a fények. Amíg nem nyomja meg a STOP/CLEAR gombot a készülék minden percben jelezni fog, vagy nyissa ki az ajtót ha befejezte a folyamatot. Gyors főzés (EXPRESS COOKING) Az Express Cooking funkció lehetővé teszi, hogy 30 másodpercig maximális teljesítményen működjön a készülék. A funkció a START/EXPRESS cook funkcióval érhető el. A START/EXPRESS cook ismételt megnyomásával meghosszabbíthatja a főzés/melegítés funkciót egészen 5 percre (30 másodpercenként meg kell nyomni a gombot) 1. Nyomja meg a START/Express cook gombot Ha a megnyomta a gombot, a kijelzőn :30 jelzés fog megjelenni, és a készülék működésbe lép. Ha a melegítés véget ér 3 akusztikus jelzőhang lesz hallhat. Automatikus melegítés (AUTO COOK) 1. Az AUTO COOK gomb megnyomásával beállíthatja az elkészíteni kívánt étel típusát. Ismételt megnyomással kiválaszthatja az elkészíteni kívánt ételt. lásd. tábla) 2. A LENT/FENT jelzések megnyomásával az étel súlyát állíthatja be. 3. Nyomja meg a START gombot, hogy elinduljon a melegítés

10 Nyomás Étel Megjelenítés Súly Megjegyzés 1x Zöldség AC g- Vágja fel a mosott zöldséget. 400 g Körtálba helyezze. Két evőkanál vized adjon hozzá és fedje le fóliával Tegye körtálba. Két evőkanál vizet adjon hozzá és fedje le 2x Fagyasztott AC g- zöldség 400 g 3x Sült krumpli AC Válassza ki a közepes méretű burgonyákat (200 g- 250 g) mossa meg és szúrja át villával. A forgó tányérra helyezze rá. 4x Rizs/tészta AC g- 300 g Mossa meg a rizst, csöpögtesse le. Tegye a rizst 1 kiskanál sóval mély körtálba. Rizst 5 percig hagyja állni. A tésztát a főzés során keverje meg. 1-2 percig hagyja állni, fedővel. A tésztát hideg vízzel öntse le. Súly 100 g 200 g 300 g Víz Rizs Víz Tészta x Pizza/Melegítés AC darab - Hűtött termékeket használjon - Pizzát mikrohullámú sütőben használható tányérra tegye - Az egyes szeleteket ne fedje le - Tálalás előtt 1-2 percig hagyja állni Gyors kiolvasztás (Quick Defrost) Ezt funkciót használja gyors kiolvasztására: 500 g darált hús A funkció optimális elérését elősegíti, ha a húst egy kis ideig állni hagyja, mielőtt kiolvasztaná. 1. Nyomja meg a Quick Defrost gombot. 2. A START gomb megnyomásával elindul a gyors kiolvasztás funkció. A sütő számolja a kifagyasztás idejét. Az étel megfordítását jelzőhang jelzi. Nyomja meg az ajtónyitót, fordítsa meg az ételt, majd a START gomb ismételt megnyomásával folytassa a kiolvasztást. Hűtött étel (Chilled Meal) 1. Nyomja meg a CHILLED MEAL gombot. A kijelzőn ez a jel jelenik meg: A 1 2. A LENT/FENT jelek megnyomásával beállíthatja az étel súlyát. 300 g-tól egészen 500 g-ig állíthat súlyt. 3. A START gomb megnyomásával elkezdődik a főzés.

11 Fagyasztott étel (Frozen Meal) 1. Nyomja meg a FROZEN MEAL gombot. A képernyőn a A 2 jelzés jelenik meg. 2. Nyomja meg a LENT/FENT jelet a súly beállításához. 300 g és 500 g között választhat. 3. Indítsa el a főzést a START gomb megnyomásával. Leves/Mártás (SOUP/SAUCE) 1. Nyomja meg a SOUP/SAUCE gombot. A képernyőn az A 3 jelzés jelenik meg. 2. A FENT/LENT jelzés megnyomásával beállíthatjuk az étel súlyát. 200 g és 400 g között választhatunk 3. A START gomb megnyomásával elindíthatjuk a programot. Gyermekzár A biztonsági gyermekzár a kisgyermekek felelőtlen kezelésétől védi a készüléket. Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa a STOP/CLEAR gombot 3 másodpercig. A gyermekzár kiiktatásához ismételten nyomja meg a gombot három másodpercig. Hogyan állítható le a készülékműködés közben 1. Nyomja meg a STOP/CLEAR gombot a. A sütőt a START gomb megnyomásával újraindíthatja b. A STOP gomb ismételt megnyomásával kitörölheti az össze beállított funkciót/adatot. c. újra meg kell adnia az adatokat. 2. Nyissa ki az ajtót a. A sütőt az ajtó becsukásával is újraindíthatja, nyomja meg a START gombot, hogy elinduljon a program. Megjegyzés: Az ajtó kinyitásával a készülék abbahagyja a működést. Kijelző kikapcsolása 1. Nyomja meg a STOP/CLEAR gombot. A készülék kijelzőjén a 0 jel jelenik meg. 2. Nyomja meg a STOP/CLEAR/off gombot még egyszer. A kijelző kikapcsol, és hallható lesz a jelzőhang. 3. A kijelző bekapcsolásához nyomjon meg bármilyen gombot, vagy nyissa ki az ajtót. A kijelző bekapcsol és a hangjelzés hallható lesz. A készülék felkészült a használatra.

12 A mikrohullámú sütő karbantartása/tisztítása A készüléket bizonyos időközönként ellenőrizni kell és el kell távolítani az ételmaradékokat. A karbantartás elmulasztása révén a felület korrodálása, és a készülék élettartamának csökkenésével veszélyes helyzetekhez vezethet. 1. A készülék karbantartása előtt kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt. 2. A sütő belsejét tartsa tisztán. Ha a belső falakon zsírfoltok vannak, törlőkendővel távolítsa el azokat. Ha a felület piszkos, kímélő tisztítószer használható. Ne használjon savas, maró tisztítószereket. 3. A sütő külső falait tisztítószerrel és vízzel karbantarthatja, öblítse le tiszta vízzel, és száraz törlőkendővel szárítsa meg a felületet. ne engedje, hogy a víz a szellőzőnyílásokon keresztül a készülékbe folyjék. 4. Ha a kezelőfelület vizes száraz ronggyal törölje le. Ne használjon érdes, maró tisztítószereket. 5. Ha a sütő belsejében pára keletkezik, száraz törlőkendővel törölje le. Ha nedves környezetben használja a mikrohullámú sütőt ez gyakran előfordulhat. 6. Alkalmakként szükséges az üvegtányért is eltávolítani. A tányért folyó víz alatt mossa át. Mosogatógépben is mosható. 7. A kerekes forgórészt és a sütő belső részét mossa át rendszeresen. Mossa át tisztítószerrel a sütő belsejét majd öblítse ki vízzel és száraz törlőkendővel itassa fel a maradék vizet. A forgórész mosogatógépben is mosható. A kerekes forgórész 1. A forgórészt és a sütő belsejét rendszeresen tisztítsa. 2. A forgórész a forgótányérral együtt üzemeltethető Üveg forgótányér 1. A tányér nélkül ne használja a sütőt. 2. Ne használjon más üvegtányért. 3. Ha az üvegtányér forró, tisztítás előtt hagyja kihűlni. 4. Ne főzzön közvetlen a tányéron. (Popcornt készíthet rajta) Fontos kérdések és válaszok: K: Véletlenül étel behelyezése nélkül indítottam el a készüléket. Elroott? V: Kis időre ha étel nélkül indítja el, nem árt a készüléknek. Viszont nem ajánljuk! K: Tányér nélkül és forgórész nélkül is használhatom a készüléket? V: Nem. Mind a két tartozéknak a mikrohullámú sütőben kell lennie használat közben. K: Kinyithatom a készülék ajtaját, miközben működik?

13 Bármikor kinyithatja a készülék ajtaját. A mikrohullámú működése leáll az ajtó kinyitásával. K: Miért van főzés után nedvesség a sütőben? V: A készülék falain látható nedvesség teljesen normális. Az étel párolgásából adódik, a falakon telepszik meg a pára. K:A mikrohullámú sugarak átjöhetnek az ajtón és az ablakon? V: Nem. A fémrács mely a készülék ajtajában és ablakában található nem engedi át a sugarakat. K: Miért repednek meg a tojások? V: Ha tojást készít a sárgája a nyomás felgyüleése miatt (mely a membránokban van) felreped. Hogy megóvja a tojást a szétrepedéstől a sárgáját készítés előtt szúrja meg egy villával. Soha ne készítsen úgy tojást, hogy nem szúrta át a sárgáját. K: Miért ajánlott várni az elkészült ételek kivétele előtt? V: Nagyon fontos a várakozási idő. A mikrohullámú sütőben kizárólag az élelmiszer hevül fel, nem a sütő. Néhány étel a hőt felveszi, és saját megát melegíti fel a sütő kikapcsolása után is. Nagyobb szelet húsoknál, zöldségeknél fontos, hogy várjon pár pillanatot a hő egyenletes eloszlása miatt. K: Mit jelent a várakozási idő? V: A várakozási idő azt jelenti, hogy ajánlott vagy a mikróban hagyni, vagy kivenni az ételt és lefedni az optimális íz és melegség eléréséhez. K: Miért nem működik a sütő pontosan úgy, ahogy a receptben le van írva. V: Ellenőrizze újra a receptet, hogy minden egyes lépést betartson. Ezzel észreveheti, hogy milyen hiba történhetett az étel készítése közben. A készítés ideje csupán ajánlott, megelőzi a túlfőzést/sütést. Az ételek mérete, súlya gyakran befolyásolhatja az elkészítés módját és idejét. Kellő tapasztalattal kiküszöbölheti a hibákat. K: Elromolhat a mikrohullámú sütő, ha használat közben üres? V: Igen, soha nem használja üresen. K: Használhatom a készüléket forgótányér nélkül is, ha nagyobb edényt szeretnék a készülékbe helyezni? V: nem. Ha kiveszi a forgótányért, akkor a főzés nem lesz teljes. A tányéroknak megfelelően kell passzolniuk a készülék méreteihez. K:Az teljesen normális ha a tányér két ellentétes irányba mozog? V: Igen, a tányérellenkező irányba is mozog. Az elkészítés módjának megfelelően mozog a forgótányér. K: Készíthetek popcornt a mikrohullámú sütőben? Hogyan érem el a lehető legjobb eredményt? V: Igen. A popcorn készítésénél a gyártó utasításait kövesse. Ne használjon papírzacskót. Figyelje a popcorn pattogását, ha a pattogás 1-től egészen 2 másodpercig tart, állítsa le a programot. Ne készítsen üvegtálban popcornt. Mielőtt értesítené az ügyfélszolgálatot Kérjük, nézze át az alábbi utasításokat, mielőtt felhívná/értesítené az ügyfélszolgálatot.

14 A készülék nem működik: 1. Ellenőrizze, hogy a tápkábel össze e van kötve a konnektorral. 2. Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílások szabadon vannak-e hagyva. 3. Ellenőrizze, hogy a főzés ideje be-e van állítva. 4. Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a főbiztosíték, vagy nincs lekapcsolva. Szikrázás: 1. Ellenőrizze a tálat/edényt. Fém edényeket, tányérokat fém széllel nem szabad használni. 2. Ellenőrizze, hogy fém kapcsolódások, vagy fóliák nem-e érintik a sütő oldalát. Ha a probléma továbbra is fennáll kérjük, értesítse az ügyfélszolgálatot. Karbantartás és tisztítás Ha a sütő biztonsági feltételekkel felszerelt kérjük, tartsa be a következőket: 1. Ne érjen, és ne távolítsa el a biztonsági részeket. 2. Ne tegyen semmit a sütő első oldala és az ajtó közé. Távolítsa el a szennyeződéseket, kerülje a felhalmozódást. A szigetelést kímélő tisztítószerrel törölje át. Szárítsa ki, soha nem használjon érdes felületű tisztítószereket, súrolóporokat. 3. Az ajtót ne tegye ki túlzott nyomásnak, vagy ne rakjon rá nehezékeket. Ne engedje gyermekeknek a készülék ajtaján lógni/húzni. Ne használja a készüléket, ha elroott, szerelővel nézesse át. Fontos, hogy a készülék ajtója megfelelően záródjon. Vigyázzon: a. ajtóra b. Függelékekre és csavarokat, kapcsokra c. A felület és az ajtó szigetelésére 4. Kvalifikált szerelő végezheti a készülék szerelését. 5. Rendszeresen tisztítsa a készüléket, távolítsa el az ételmaradékokat. 6. A készülék karbantartásának elmulasztása a felület minőségét ronthatja, a készülék élettartama lerövidülhet, és életveszélyes szituációkat eredményezhet. Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanításával, likvidációjával kapcsolatos információk A csomagolóanyagot az arra kijelölt helyen helyezze el. Elektromos berendezések ártalmatlanítása A szimbólum a terméken és a csatolt dokumentumokon jelzi, hogy ez a termék nem tartozik a házi hulladékok csoportjába. Kötelező gyűjtőhelyre szállítani, ahol újrahasznosíthatják. az elektromos berendezéseket. Az eltávolításnak a helyi környezetvédelmi szabályoknak meg kell felelnie. További információt az eltávolításról és az újrahasznosításról a helyi hivatalban elérhetők, vagy a boltban, ahol a temréket vásárolta.

15 A készülék megegyezik az Európai unió elektromágneses kompatibilitású készülékek és elektromos biztonságának szabott irányelvekkel. A szöveg tartalma a készülék dizájnja és a technikai paraméterek előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak, a gyártó jogot élvez a készülék felülbírálására. Technikai adatok Töltés Mikrohullám- bemeneteli teljesítmény Mikrohullám- Kimeneteli teljesítmény Mikrohullám- Frekvencia Külső paraméterek Belső paraméterek A belső rész térfogata Tiszta súly Idő Teljesítmény választék 230 V AC, 50 Hz egyfázisú földelés 1350 W 900 W 2,450 MHz 465 x 280 x 368 mm 314 x 235 x 364 mm 26 l 11,7 kg 59 perc 90 másodperc 10 választható program Modell - akusztikus hang mélyég (db (A)/1pW) Mikrohullámú sütő: 48 db (53dB) Útmutató étel elkészítéséhez Tányérok, edények

16 Csak olyan tányért, edényt használjon, mely alkalmas a mikrohullámú sütőben való használatra. Készítés közben a mikrohullámok az ételen keresztül áramolnak, így szükséges olyan edény használata, amely lehetővé teszi a sugarak szabad áraását. A következő táblázat evőeszköz készleteket mutat be, és a készülékben lehetséges használatukat. Étkészlet-Konyhakészlet Biztonság Megjegyzés Alufólia Részlegesen engedélyezett Kis mértékben, ne érjen a sütő belső falaihoz, szikrázhat Sütőtálak Engedélyezett 8 percig melegíthet maximálisan Porcelán, agyagedény Engedélyezett Ha nincs fém dekorációja, használható Újrahasznosított polisztirén, Engedélyezett Fagyasztott ételek papírtányér csomagolására használják Fast-Food csomagolás Nem engedélyezett, kivéve Csak polisztirén, a további polisztirol edény csomagolások tüzet okozhatnak Üveg tányérok Engedélyezett Ha nincs fém díszítése. A gyenge üveg szétrepedhet. Csak melegítésre alkalmas! Fémek Nem engedélyezett Tüzet és szikrát okozhat Papapír Engedélyezett, kivéve az újrahasznosított papír Rövidebb főzésre alkalmas, az újrahasznosított papír tüzet okoz. Műanyag Engedélyezett, kivéve a Hőállóak! Néhány műanyag fagyasztásra alkalmas papír átszíneződhet, vagy használata deformálódhat. ne használjon melanint tartalmazó edényeket. A fóliával vigyázzon, mert forró hő szökhet fel, a csomagolás levétele után. a fagyasztása alkalmas zacskót szúrja át melegítés előtt. Viaszos papír Engedélyezett Nedvességmegőrző funkció! A mikrohullámú sütő biztonságos használata Alap funkciók Élelmiszerek Soha ne használja konzerválásra a készüléket. A konzervált étel elromolhat, és fogyasztásuk veszélyes lehet. A recept szerint legkevesebb időt használja az étel elkészítésére. Jobb kevésbé főtten kivenni az ételt, mit túlfőzötten. Ha az étel még nem kész, még mindig főzheti/melegítheti egy kis ideig. Ha túlfőzi, leéghet, vagy kiszáradhat. A kevés nedvességet tartalmazó ételeket óvatosan melegítse. Gyorsan leéghet, és megváltozhat az étel külleme. Ne főzzön tojást héjban. A belső membránok

17 nyomásnövekedése miatt felrobbanhat. A burgonyát, almát, tojássárgáját, kolbászokat készítés előtt át kel szúrni. Ne próbáljon olajon sütni a sütőben. Az étel elkészítése után 20 másodpercig ajánlott állni hagyni az ételt. A hő ez által teljesen eloszlik, ha szükséges keverje át az ételt. Hogy, megakadályozhassa, a víz kiforrását tegyen üveg kanalat, rudacskát, és a folyadékokat keverje át. ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül. Popcorn készítése közben fokozottan ügyeljen. Ne készítsen popcornt papírzacskóban, ha nem speciálisan erre a célra kifejlesztett papírról van szó. A papírzacskó eléghet. Mindig használja az üveg forgótányért. A popcorn készítő zacskó felforrósodhat, ügyeljen egészségére, használjon konyhai törlőkendőt a forró ételek kivételéhez. Szikrázás Ha szikrázást észlelne, kérjük állítsa a készüléken 0 -ra, és távolítsa el a problémát. A szikrázást a következő esetben fordulhat elő: - A fémek érintik a belső falakat - A fólia nem simul rá az élelmiszerre (a kiálló részek antennaként funkcionálhatnak) - A fémek, csatlakozók, kapcsok és arany bevonatú tányérok okozhatnak szikrázást - Újrahasznosított papírból készült konyhai törlőkendők fémeket tartalmaznak A mikrohullámú sütő alapelvei A második világháború után készítették el az első mikrohullámú energiával történő ételkészítő berendezést. A mikrohullámok, melyek az atmoszférában vannak természetesek, és mesterségesen kialakítottak. A mesterségesen kialakítottakat a radarok, rádiók, tévék, telekommunikációs csatornák, telefonok, és autók használják. Hogyan főz a mikrohullám? A mikrohullámú sütő a 2 ISM csoportba tartozik, amely rádiófrekvenciós energiát készít, mely elektromágneses sugárzást hoz létre- amely az anyag átalakítását teszi lehetővé. A készülék B kategóriás, mely lehetővé teszi a felhasználónak otthoni használatra, az alacsonyfeszültségű áramkörre való kapcsolódással. A MAGNETRON segítségével az elektromos áram mikrohullámmá alakul Ezután a mikrohullámok áthaladnak az edényeken, az ételben levő víz pedig felszívja őket. A mikrohullámokat a fém falak és az ablakban levő fémek visszaverik. A mikrohullámok a víz molekuláinak vibrációját okozzák, amelyek súrlódásával hő keletkezik. Így melegszik fel az étel. A cukor és a zsír jobban vonzza a mikrohullámokat! Így a magas vukor és zsírtartalmú ételek gyorsabban felmelegednek. A mikrohullámok 4-5 cm-es mélységre hatolnak be, de a hő az ételen egyenletesen eloszlik.

18 Technikai előkészületek Álló idő A sűrű élelmiszer,álló időt kívánnak meg, hogy a hő egyenletesen elosztódjon bennük. Ilyen például: hús, burgonya, kalácsok. Az álló idő alatt, fedje le, vagy csomagolja be az élelmiszert alufóliába. Várjon percet. Ha az étel még a várt idő után sem kész, helyezze vissza a sütőbe. Nedvesség tartalom A friss ételek, zöldségek, gyümölcsök különböző nedvességtartalommal rendelkeznek. A készítés ideje ez által megváltozhat. A száraz élelmiszerek, akár a rizs és a tészta kiszáradhatnak, a készítési módjukra így oda kell figyelni. Sűrűség A sűrű ételek lassan melegednek fel. Védőfólia A védőfólia az étel nedvességét, állagát és zamatát őrizheti meg. Készítés elött szúrja át a fóliát, hogy a fölös hő távozhasson. Vigyázzon a távozó hő nagyon forró lehet! Kinézet Az ételek körtálakban gyorsabban készülnek, mint szögletes tálakban. Összetétel Soha ne tegye az élelmiszereket egymásra, így lassabban melegednek fel! Kezdetleges hő Minél hidegebb az étel, annál tovább tart az elkészítésük. Italok Készítés alatt keverje át az italokat. ne melegítsen olyan italt, mely közvetlen előtte forrt fel! Forgatás, keverés Néhány élelmiszert forgatni és keverni kell. A húst a készítés közben fordítsa át! Elhelyezés Az ételek egyes részeit úgy helyezze el, hogy a vastagabb részek a tál külső felében legyenek Mennyiség Kisebb mennyiség gyorsabban felmelegszik, ossza kisebb porciókra az adagokat. Átszúrás

19 Az ételek membránjaiban felgyüleő nyomás miatt szükséges, hogy néhány már felsorolt élelmiszert éles késsel, villával átszúrjon. Soha ne főzzön tojást héjában! Lefedés Fedje le az ételeket fóliával, vagy fedővel. Fedje le a halat, zöldséget, készételeket, és leveseket. A kalácsokat, péksüteményeket, mártásokat, tésztaételeket sose fedje le! Használati útmutató kiolvasztáshoz - Fedett húst ne olvasszon ki. A lefedés főzést okozhat. Távolítsa el a csomagolást. Csak megfelelő edényben olvaszthatja ki! - Az egész szárnyast mellel lefelé fagyassza ki. - A csomagolás formájától függhet a kiolvasztás. - Az idő háromnegyed részének letelte után ellenőrizze az ételt. Ha szükséges fordítsa meg, vagy távolítsa el a már kiolvadt részeket! - Kiolvasztás alatt a készülék figyelmeztet az étel megfordítására! - A kiolvasztás után az étel hideg, de minden részében puha. ha még nem készült el a kiolvasztás hosszabbítsa meg a folyamatot. Fagyasztás után hagyja állni az ételt percig. Halat és szárnyast meleg folyó víz alatt is kiolvaszthat. - Fordítsa meg: májat, bordát, szárnyast, pulyka mellett, hot dogot, kolbászt, sztéket, oldalast - Válassza szét: sztéket, oldalast, hamburger fasírtot, darált húst, csirkerészeket - Fedje le: műanyag fóliával- vékony részeket, csirke szárnyakat. A fóliától ovja meg a készülék belső falait - Vegye ki: ne főjenek túl meg a kifagyasztott részek, vegye ki őket! Tábla Élelmiszer Kiolvasztás ideje Olvasztás után álló idő Speciális utasítások Marhahús =darált 450 g) 7-10 perc perc Válassza szét és a kiolvadt részeket vegye ki Párolt hús (650 g) perc perc Válassza szét Húsgombóc (110g) 7-9 perc perc Fordítsa meg Disznóhús (450 g) 6-9 perc perc Válassza szét Oldalas (125 ) 7-10 perc perc Válassza szét, fordítsa meg Szárnyas (1125 g) perc perc Válassza szét, kifagyott részeket villával Csirkehús (450 g) 8-11 perc perc Fordítsa meg, mell rész nézzen lefelé Sült csirke (900g) perc perc Válassza szét Csirke darabok (650g) perc perc Válassza szét Hal (450g) 6-8 perc perc Válassza szét Hal filé (675 g) perc perc Fordítsa meg, fedje le Rák (225g) 3-4 perc perc Válassza szét

20 Melegítés - A gyermekének szánt ételeket ellenőrizze mielőtt felszolgálja - Ha csomagolt ételt melegít a csomagoláson levő utasítások szerint járjon el! - Ha kiolvassza a friss ételeket, győződjön meg róla, hogy a folyamat helyesen ment végbe - A fém kapcsokat távolítsa el az élelmiszerről! - A hűtött étel elkészítése tovább tart - Minden élelmiszert teljes teljesítményen is elkészíthet! Élelmiszer Teljesítmény Készítés ideje Speciális utasítások Hús P-80, P-HI 6-13 perc (vastagságtól függ) A hűtött húst vegye ki a hűtőből, 30 percig hagyja állni, készítés után is hagyja lefedve állni Szárnyas P-HI, P perc Hal P-HI 3-6 perc Olaj vagy vaj hozzáadásával lefedve citroé Megjegyzés Figyelem, csak irányelvként funkcionálnak a megadott adatok. Saját igényeire változtassa át. Az ételek elkészítése változhat, kiolvasztás módjától, alakjuktól, állaguktól függően. hozzáadásával (tej, bor, víz opcionális), lefedve hagyja állni Készételek elkészítése Étel Elkészítés ideje Speciális útmutató Gyermek étel (bébiétel) 30 másodperc Kis tálban szolgálja fel, keverje át, ellenőrizze a hőmérsékletet Gyermektej másodperc Sterilizált üvegbe öntse, keverje át Szendvics másodperc Tekerje szalvétába, és tegyen tányérra Lasagne 6-8 perc Tányérra helyezze, takarja le fóliával Párolt hús, zöldség 3-10 perc Megfelelő edénybe tegye,

21 keverje át Sült krumpli 2-7 perc Megfelelő edénybe tegye, keverje át Sült bab 3-4 perc Megfelelő edénybe tegye, keverje át Raviloli 3-4 perc Megfelelő edénybe tegye, keverje át Zöldség Üvegtálat használjon fedővel. Adjon hozzá vizet 250 grammonként. Fedő alatt főzze. A kívánt hatás eléréséig főzze az ételt. Főzés alatt legalább egyszer keverje át. Adjon hozzá sót, fűszert, és vajat. Hagyja állni az elkészítés után lefedve 3 percet. A friss zöldséget szeletelje fel, minél kisebbek a darabok annál hamarabb elkészül. A készülék teljes teljesítményén is készíthető a zöldség. Zöldség Súly idő Megjegyzés Brokkoli Fél és 1 Lb ( perc Válogassa szét 500g) rózsákra, válassza szét Répa Fél és 1 Lb ( g) Karfiol Fél és 1 Lb ( g) Cukkini Fél és 1 Lb ( g) Gomba Fél és 1 Lb ( g) Hagyma Fél és 1 Lb ( g) Paprika Fél és 1 Lb ( g) Kiolvasztás zöldségek esetén a tányéron 5-4 perc Vágja egyforma részekre, adjon hozzá kis vizet 4-6 perc Válogassa szét rózsákra, válassza szét a tányéron 4 perc Vágja egyforma részekre 3-5 perc Egész vagy szeletelt állapotban is lehet 4 perc Vágja félbe, vagy szeletekre, adjon hozzá 15 vizet 3-5 perc Vágja apró részekre Zöldség Súly Idő Megjegyzés Spenót 125 g 1-2 perc Adjon hozzá vizet 15 Brokkoli 250 g 2-4 perc Adjon hozzá vizet 30 Borsó 250 g 2-4 perc Adjon hozzá vizet 15 Zöldbab 250 g 3-5 perc Adjon hozzá vizet 30 Zöldség 250 g 2-4 perc Adjon hozzá vizet 15 Kínai zöldség 250 g 3-5 perc Adjon hozzá vizet 15

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020

VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020 VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020 Használati utasítások 2 Figyelmesen olvassa át a mellékelt használati utasítást, és tartsa be a készülék használata közben. Az elolvasott utasításokat gondosan őrizze meg. A

Részletesebben

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LG MS1987U Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági előírások 1. Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlőpanelét, biztonsági

Részletesebben

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Beépíthet elektromos f z lap... 3 Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START

AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató

EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

Használati, üzembe helyezési és csatlakoztatási

Használati, üzembe helyezési és csatlakoztatási HU Használati, üzembe helyezési és csatlakoztatási utasítások Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! A használatra vonatkozó utasítások Üzembe

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. 10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115

IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115 IK 35 TC / 105843 IK 35 TCS / 105843S V1/0115 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 237 1.3 Veszélyforrások...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c GR-780 GRILLSÜTÔ Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesz tés eredménye,

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.

Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. Minikonyha HU Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra készült. Alkotórészei: két

Részletesebben

Kezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be.

Kezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. 507CE2.313EHDQ(W) Kezelési útmutató Elektromos sütővel ellátott kerámialapos A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. IO-CFS-0021 (03.2015./1) TISZTELT VÁSÁRLÓ, az Amica tűzhely

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu

Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN-S http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611756

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN-S http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611756 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Süssük 220 C-on 25 percig.

Süssük 220 C-on 25 percig. 4. TÉSZTA Pizzatészta (350 gr.) 200 ml víz 3 evőkanál olívaolaj 350 gr "0" minőségű fehér liszt 1 tasak szárított (*) vagy 25 g friss Vegye ki a gépből és gyúrja át újra. Tekerje föl és hagyja pihenni

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

Hûtõ-fagyasztó kombináció

Hûtõ-fagyasztó kombináció Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX A2674GS6 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2624131

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX A2674GS6 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2624131 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX A2674GS6. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379226

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CE283GN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3379226 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb

Részletesebben

ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató

ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató ERT1502FOW3 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 6 5. NAPI HASZNÁLAT... 6 6.

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy

Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell. Használati útmutató és jótállási jegy Grillez és süt automata STEBA G 80/31 modell Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba hozza:

Részletesebben