Roto Patio Fold. Roto Con Orders v3. A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Roto Patio Fold. Roto Con Orders v3. A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja"

Átírás

1 Srsz. # 27 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Kutatás Hitoshi Takeda a Roto Inside riporterével beszélgetett: A logisztika, mint a siker kulcsa 4. oldal Műanyag Olasz recept, német összetevőkkel: 10 éve Tecnoplast 6. oldal Aluminium A forradalom Belgiumban kezdődött: All-in-one-profilok blyweert alumíniumból 7. oldal Door Lengyelországi kezdés: RK Aluminium bejárati ajtók Európában 9. oldal Nagy felületű harmónika rendszerek kényelmes működtetése Roto Patio Fold Újdonság a Roto-nál A nagyméretű, aljzatba süllyesztett harmonika ablakokra és ajtókra ott van főleg szükség, ahol a lakó, iroda vagy vendéglátó helyiségek közvetlenül teraszra vagy kertre nyílnak. Arról, hogy az XXL-méretű szerkezetek lehetőleg akadálymentes áthaladást, ugyanakkor energiatakarékosságot és kényelmes működtethetőséget biztosítsanak, a Roto módosított és kiegészített Patio Fold vasalat-programja gondoskodik. A fensterbau/frontale vásáron a vasalat-program már új jellemzőivel jelentkezett: a Roto Patio Fold vasalata maximum 100 kg súlyú szárnyak mozgatását teszi lehetővé. A maximum mm magasságúra emelt felhasználási tartomány lehetővé teszi azt, hogy nagyméretű padlótól plafonig terjedő szárnyakat gyártsanak le, még nagyobb szabadságot biztosítva a tervezők számára. Az új komfort küszöb optimalizált izoterma lefutással nagyban elősegíti az energiatakarékosságot. Ugyanakkor az akadálymentesség is biztosítottá válik. Halk és robusztus A Roto Patio Fold program felhasználóbarát és hosszú élettartamú megoldásait tovább optimalizálták a halk, ugyanakkor kopásmentes műanyag görgőket tartalmazó, könnyű működésű görgős futóművel. Még a DIN EN norma szerinti 4-es mechanikai tartóssági osztály követelményeit teljesíti, pedig ez a norma legalább ciklus megszakítás nélküli kivitelezését írja elő. A Roto Patio Fold program használható fa, fa/ alumínium, alumínium és műanyag profilokhoz, akár kifelé és befelé nyíló elemekhez is. Porszórt pántokkal rendelkezik műanyag kupakok nélkül, az új felfüggesztésnek köszönhetően biztonságos és stabil tehermentesítést tesz lehetővé, valamint nagyfokú tömítésről gondoskodik. A harmonika ablakok és ajtók gyártóinak még egyéb speciális előnyt is biztosítanak: a Roto Patio Fold és a Roto bukó-nyíló megoldásai illetve a Roto Eifel ajtóküszöb-rendszerek szinergiáinak köszönhetően gyorsabb gyártás és egyszerűbb logisztika valósítható meg. A fensterbau/frontale vásáron a nagyméretű harmónika rendszerekhez használható Roto Patio Fold prémium vasalat-program számos látogató érdeklődését keltette fel. Ha többet akarnak megtudni a Roto Patio Fold harmonika-rendszerről - csak egy klikkelés a gyors információkért: Ösztönösen a cél felé Roto Con Orders v3 Újdonság a Roto-nál A Roto Con Orders online vasalat-konfigurációs program egyre nagyobb népszerűségnek örvend. Ezt igazolta a fensterbau/frontale vásár is, ahol az érdeklődök egy külön tanácsadó teremben ismerhették meg a program működését. Idén júniustól az ablak-, és ajtógyártók, illetve a kereskedők már a program 3. verzióját használhatják. A program használatának előnyeit Dirk Mertens, a Roto marketing-rendszereinek vezetője foglalta össze: gyorsabb, egyénibb, mobilabb. Ha a vasalat-konfiguráció legújabb generációját megvizsgáljuk, rögtön a megváltozott felhasználói felület tűnik fel. Sokkal gyorsabb lett és számos egyénileg kezelhető funkciót tartalmaz. A felhasználók a jobb vizualizálás által még könnyebben használhatják a programot. A Roto Con Orders használatát így tovább optimalizáltuk főleg a mobil készülékek esetében. Mint az élet más területein, úgy a vasalatok tervezése során is egyre fontosabb szerephez jutnak a tabletek és az okostelefonok. Az új verzióban egy reagáló web dizájnt fejlesztettünk ki, amely bármilyen készülékhez illeszkedik. A vevő biztos lehet abban, hogy függetlenül attól, hogy egy hagyományos számítógépet vagy egy tabletet használ, a Roto Con Orders legkényelmesebb verzióját fogja a képernyőjén megjelenítve találni, nyilatkozta Dirk Mertens. Egy további fontos újítás: mostantól a Roto Door teljes termékcsaládja is megtalálható a programban természetesen hasonlóan egyéni módon lehet összeállításokat végezni. Az eddigi felhasználók tapasztalatai Mivel a Roto folyamatosan fejleszti a programot és arra törekszik, hogy a tervezés során valóban egy nagyon hasznos eszköz legyen, a Roto Con Orders népszerűsége egyre növekszik. E nagyon hatékony eszközzel lehetővé válik az, hogy egyszerűen és nagyon rövid idő alatt, individuális vasalat-összeállításokat hajtsanak végre bármilyen formájú és nyitásmódú ablak és ajtó esetében. Csak pár kattintás, néhány műszaki adat megadása és máris kész a cikklista, műszaki illusztrációval együtt. A listát igény szerint lehet változtatni, individualizálni, illetve bármilyen adatformátumban le lehet menteni. Így nagyon hasznos eszköz az egyéni ajánlatok és megrendelések összeállítása során. Az érdeklődök tájékoztatást kérhetnek a kereskedelmi képviselőktől, vagy közvetlenül a roto-con-orders honlapon. Egyszerű konfiguráció akár utazás során is: a Roto Con Orders v3 reagáló web dizájn felépítésének köszönhetően bármely készülékhez illeszkedik. Az egyéni és kényelmes használat így tableteken és okostelefonokon is megvalósítható. Egy demo bemutatóval megszerezhetők az első tapasztalatok: Roto Con Orders v3 - a profik munkaeszköze 1

2 Megkérdeztük Beszélgetés Dr. Eckhard Keill úrral, a Roto Frank AG Igazgatótanácsának elnökével Roto Inside: A 2014-es év számos ablak- és ajtógyártó számára emlékezetes év lesz. A világ számos részén megkezdődtek a felújítási munkálatok, nagy beruházások indultak, építkezések zajlanak a Roto is profitál mindezekből? Dr. Keill: A Roto is profitál számos piac fejlődéséből, illetve az elmúlt évek saját elköteleződéséből. Napjainkban a közel a vevőkhöz filozófiánkat még olyan országokban is éltetni tudjuk, amelyekben a Roto csak néhány éve aktív. Erre nagyon büszkék vagyunk. Az ablak- és ajtógyártók világszerte megbízható termékeket valamint egy olyan partnert keresnek, amely határidőre és pontosan tud szállítani. A Roto mindkét szempontnak tökéletesen megfelel és ezt partnereink is értékelik. Roto Inside: Az a megbízható termék, amelyet az ember egyszer beépít, majd meg is feledkezhet róla. De valóban létezik olyan gyártó, amely az összes ablaktípust, profil-, és nyitásformát, bármely egyedi megoldás esetén le tudja gyártani? Dr. Keill: Alapvetően minél tapasztaltabb egy vállalat, annál inkább. Még fontosabb azonban az, hogy a vállalat a megbízhatóság terén minél inkább a tökéletességre törekedjen. Ha a vevőtől kritikát kapunk, azt minden esetben komolyan kell venni. Ez az igyekezetünk, elkötelezettségünk illetve a megbízhatóságunk számos vevőnket nyűgözte le az elmúlt években. Roto Inside: Emiatt döntenek sok esetben a Roto mellett? Dr. Keill: Piackutatásunk azt mutatja, hogy a vevők azért döntenek a Roto mellett, mert a Roto a megbízhatóság terén kitűnően teljesít, a termékeket például nagyon egyszerű beszerelni, biztonságosan működnek, illetve a Roto a kiszállítások során is átlagon felüli teljesítményt nyújt. Megbízhatóság minden tekintetben ez az, amiről a german made is szól. Roto Inside: Megbízhatóság ez lenne akkor a legfontosabb kritérium, ami miatt a vevők a Roto mellett döntenek? Dr. Keill: Van még több kritérium is, de az biztos, hogy a megbízhatóság és a pontos kiszállítás nagyon fontos szempontok egy vasalat-gyártó kiválasztásánál. Most épp nyár van, ami a legtöbb ablakgyártónál a csúcsszezont jelenti. A Roto-nak lehetőleg magas kiszállítási színvonalat kell garantálnia. A Roto Csoport minden évben olyan technológiákba fektet, amelyek ezt támogatják. Vevőink és mi magunk is kitűnő kiszállítási színvonalat szeretnénk megvalósítani tehát legalább 2 jó ok van arra, hogy miért kell további beruházásokat tennünk. Roto Inside: A Roto-nál mikor érik el az emberek a céljaikat? Dr. Keill: Akkor, ha az elégedett vevők száma tovább növekszik és a Roto által végzett szokásos vevőelégedettségi vizsgálatok is azt támasztják alá, hogy újra sikerült jobbá válnunk. Ha ez megtörténik, akkor ezt nagy örömmel fogadjuk, de azonnal elkezdünk törekedni más területeken is jobbá válni. Mert ez mindig lehetséges. És bennünket folyamatosan ez hajt előre. Jól tippeltek fensterbau nyereményjáték Esemény Becsülje meg az üvegezőékek számát. így hangzott a Roto nyereményjátékra történő felhívása a fensterbau/frontale vásáron. A főnyeremény egy ipad volt. A több mint tipp kiértékelése után biztossá vált: a legjobb becslő, így a nyertes Finnországból származik. Mennyi üvegezőék található a dobozban? Az átlátszó konténer a fensterbau/frontale vásár igazi látványossága volt. A becslések üvegezőékről szóltak. A helyes válasz üvegezőék volt, a legközelebbi választ Aki Lindgren, a finnországi Klas1-Yhtiöt Ltd ablak-és ajtógyártó vállalat értékesítési vezetője adta le. Ő éket tippelt, így néhány héttel később örömmel vette át az új ipad-ját. Az idei év volt a második alkalom, hogy részt vettem a nürnbergi fensterbau vásáron, természetesen partnerünk, a Roto standját is felkerestem. Hogy az idei látogatás duplán is megtérült, természetesen még nagyobb örömmel tölt el, nyilatkozta Aki Lindgren miközben átvette a főnyereményt Neeme Luik-tól, a Roto ottani értékesítési képviselőjétől. A Klas óta a finnországi Kuusamo-ban prémium fa, fa/alumínium ablakokat és ajtókat gyárt az észak-európai piacra. Vevőink nagyra értékelik a Klas1-termékek értékállóságát és működését. Olyan 2 jellemző ez, amelyek a Roto vasalatokon is múlnak. Új ajtópánt-rendszer műanyag ajtókhoz Roto Solid S 117 NN Újdonság a Roto-nál A Roto Solid kínálata számos ajtópántot foglal magába. Az új fejlesztésű Roto Solid S 117 NN az első olyan pánt, amely teljes mértéken sajtolt alumínium változatban készül, és amelyet maximum 160 kg súlyú műanyag ajtókhoz lehet felhasználni. Az új Roto Solid S 117 NN termékvonal a kényelmet és a szép dizájnt egyesíti a nehéz műanyag ajtók esetében is. Ezen ajtópánt-rendszer fedési tartománya 15,5 26,5 mm alátétek nélkül, így nagyfokú rugalmasságot biztosít az egymást átfedő fedési tartományok esetén is. A Roto Solid S 117 NN-t kifelé és befelé nyíló ajtók esetén is lehet alkalmazni, SKG** illetve CE-jelzéssel ellátott, de teljesíti a DIN EN 1935 norma legmagasabb, 14-es osztályának előírásait is. Világos vonalvezetés, egyszerű szerelés Az új Roto Solid S 117 NN ajtópánt-rendszer eloxálásra alkalmas és festhető anyagokból készül, így számos színben elérhető. A nemes optika az állítás során sem sérül: nem keletkeznek rések és hézagok. A Roto Solid S 117 NN-t különösen egyszerű szerelni. Az ajtópántot teljesen előreszerelt állapotban szállítjuk, így az állítást hagyományos szerszámokkal is el lehet végezni. A pánt tengely felfelé irányban leszerelhető, amely nagyon hasznos segítséget jelent, ha a beépítés helyszínén kevés hely áll rendelkezésre például alacsony ajtószemöldök esetében. Egy rápattintással az ajtópánt takarói tökéletesen illeszkednek az ajtópántra. Az új Roto Solid S 117 NN ajtópánt-rendszert kifelé és befelé nyíló ajtók esetén is lehet alkalmazni, amely SKG** illetve CE- jelzéssel ellátott, de teljesíti a DIN EN 1935 norma legmagasabb, 14-es osztályának előírásait is. Roto nyereményjáték a fensterbau/frontale vásáron: mennyi üvegezőék található a dobozban? Az átlátszó konténer a vásár igazi látványossága volt. Aki Lindgren helyesen tippelt. Így a finnországi Klas1-Yhtiöt Ltd ablak-és ajtógyártó vállalat értékesítési veztője (a képen balra) joggal örülhetett az új ipad-nak. Neeme Luik, a Roto értékesítési képviselője adta át a főnyereményt. Az új Roto Solid S 117 NN termékvonal a kényelmet és a szép dizájnt egyesíti a maximum 160 kg súlyú műanyag ajtók esetében. 2

3 Egyszerűbb működtetés Roto NT szárnyperemrúdzár plusz Újdonság a Roto-nál A fensterbau/frontale vásáron bemutatott szárnyperemrúdzár plusz vasalattal a kétszárnyú ablakok működtetése ezentúl még egyszerűbbé, szebbé és biztonságosabbá válik. Az új vasalat a Roto NT vasalat-rendszer innovatív kiegészítését jelenti. A Roto NT az egyik leginkább keresett, ablakokba és erkélyajtókba beépíthető bukó-nyíló vasalat-rendszer a világon napjainkban. Ez csak úgy tudott megvalósulni, hogy folyamatosan továbbfejlesztettük, illetve számos alkatrésszel kiegészítettük ezt a vasalat-programot. A legújabb kiegészítés az új szárnyperemrúdzár plusz: az új, kétszárnyú ablakokhoz használható rúdzár esetében a működtető kart különösen egyszerű és kényelmes használni, mivel függőlegesen az előlap irányába lehet nyitni. A logikus működési irány következtében egyszerű használat valósítható meg a passzív ablakszárnyat különösebb erőkifejtés nélkül lehet működésbe hozni, nyilatkozta Christina Giese termékmenedzser. Szabad kilátás A kar gumírozott felülete kellemes érzést biztosít, az integrált reteszelő funkció nyitáskor és záráskor nagyobb biztonságról gondoskodik. Nyitott állapotban az új Roto NT szárnyperemrúdzár plusz karja nagy, mintegy 170º-os nyitási szélességének köszönhetően szinte teljesen ráfekszik a takaróra. Előnyei: szabad kilátás a nyitott ablakon keresztül, illetve egy harmonikus, letisztult ablak optika. A szériaszerűen hibás működtetés gátlóval felszerelt NT rúdzár két variánsban mittiges vagy konstans kilincsállással szállítható, 16 mm vasalatnutú fa, műanyag és alumínium profilokhoz használható, illetve tökéletesen illeszkedik a Roto NT vasalat-család más alkatrészeihez. Az új szárnyperemrúdzár plusz a Roto kilincs-kínálatának számos tagjával, illetve különböző, 8 mm vagy 15 mm dornméretű bukó-nyíló rúdzárakkal is kombinálható. A maximális kényelem és a maximális biztonság találkozása Roto Safe E Eneo CC Újdonság a Roto-nál A modern többpontos zárrendszerek amilyen a Roto Safe E Eneo CC is minden betörő rémálma, ugyanakkor maximális kényelmet is nyújtanak: az optimálisan egymáshoz illesztett alkotóelemek következtében a hívatlan látogatók a szó szoros értelmében az ajtó előtt maradnak. Az új, teljesen rejtett Roto E-Tec Door Drive az ajtó még kényelmesebb nyitását és csukását teszi lehetővé. Akadnak olyan helyzetek, amikor az embernek egyszerűen nincs szabad keze, vagy épp nem akarja az ajtót a hagyományos módon, a kulcs többszöri elfordításával kinyitni vagy bezárni. Ilyenkor jó, ha az ajtóba az új Roto Safe E zárat szerelték: ezen új elektromechanikus többpontos zárrendszer az ajtót kulcs nélkül, teljesen elektronikus módon biztonságosan és halkan bezárja. Az ajtó tökéletesen záródik, így biztonságtechnikai szempontból is maximális védettséget nyújt. A bezárt ajtót belülről, a kilincs lenyomásával bármikor ki lehet nyitni. Kívülről a bejutást egyénileg programozható, LED-es megvilágítású PIN-kódos rendszerrel, ujjlenyomat-leolvasóval vagy bluetooth-on keresztül lehet megoldani. Az esztétikus kényelmi megoldás kétszárnyú ablakok passzív szárnyaihoz: az új Roto NT szárnyperemrúdzár plusz. A Roto Safe E beépíthető lakások, családi házak vagy többlakásos épületek bejárati ajtajába, de alkalmas nagyobb objektumok, mint például szállodák vagy irodaházak bejárati ajtajának működtetésére is. A rendszer felhasználható az összes járatos fa, műanyag és alumínium ajtófajtához, egy kiváló teljesítményű főzárból, 2 kombinációs zárból, egy robusztus komfort zárólemezből és opcionálisan, teljesen rejtett Roto E-Tec Door Drive ajtóműködtetőből áll, a maximális kényelem érdekében. A Roto Safe E Eneo CC így alkalmas az akadálymentes előírásokkal rendelkező lakóhelyiségek bejárati ajtajába történő beépítésre is. A Roto Safe E Eneo CC elektromechanikus többpontos zárrendszer és a Roto E-Tec Door Drive rejtett ajtóműködtető együttesen a legmagasabb szintű biztonságot és kényelmet garantálják. A Roto NT márkajelzés megteremti az alapot az optimális kényelemhez - itt minden megtalálható, ami egy ablakot különlegessé tehet: Hasznos letöltések és további információk várják Önöket itt: Hatékony szigetelő Padló és ajtótömítés Roto Eifel Texel Door A bejárati, hátsó bejárati és teraszajtók energetikai szempontból az épületek leggyengébb pontjait jelentik. A nagyobb hő, zaj és porszigetelés érdekében egyre több háztulajdonos az automatikus padlótömítést választja, mint amilyen a Roto Eifel Texel is kétoldali kioldással. A szereléshez nincs szükség marási munkálatokra, a nyomás-beállítás utólagos finomhangolása az ajtó beépített állapotában is lehetséges. A Roto kiegészítőként adapter profilokat és különböző nyomólapokat kínál, amelyeket speciálisan a Roto Eifel Texel-hez fejlesztettünk ki. E padló és ajtótömítés a műanyag felépítése, integrált üreges kamrái, szilikon tömítőprofilja valamint az előtte fekvő kefetömítése révén jelent tökéletes megoldást. Az összes járatos, 16 mm euro-vasalatnuttal rendelkező, és 13-as vasalattengelyű szárnyprofilhoz felhasználható. A Roto Eifel Texel-t speciális szerkezete megbízhatóbbá és hosszabb élettartamúvá teszi a hagyományos csúszótömítéseknél különösen nagyobb hőmérséklet-ingadozások esetén. Az összes járatos építési méretet lefedi A DIN szerint bal és jobb irányban is alkalmazható, ugyanakkor a Roto Eifel T-t bejárati ajtó küszöbbe beépítve az ift intézet is bevizsgálta. Mivel a Roto Eifel Texel mindkét oldalán 125 mm-t visszavágható, számos mérettartomány mindössze 2 mérettel lefedhető. Hatékony hő, zaj és porszigetelés: a Roto Eifel Texel padló és ajtótömítés hangszigetelt műanyag felépítésű, integrált üreges kamrákkal, szilikon tömítőprofillal, valamint középrészen kefetömítéssel rendelkezik (a képen nem látható). A bejárati ajtók energetikai szempontból az épületek leggyengébb pontjait jelentik. A nagyobb hő, zaj és porszigetelés érdekében egyre több háztulajdonos az automatikus padlótömítést választja, mint amilyen a Roto Eifel Texel is kétoldali kioldással. Hasznos letöltések és további információk várják Önöket itt: 3

4 Hitoshi Takeda a Roto Inside riporterével beszélgetett A logisztika, mint a siker kulcsa Kutatás A japán Hitoshi Takeda évek óta támogatja a Roto saját, többszörösen kitüntetett tetőtéri ablak gyártását a németországi Bad Mergentheim-ben és a lengyelországi Lubartów-ban. Takeda úr a karcsú gyártási folyamatok és struktúrák elismert szakértője. Vállalatok a világ számos pontjáról kértek már tőle segítséget és támogatást az elmúlt évtizedekben. Takeda úr a Roto Inside ezen kiadásában már harmadik alkalommal nyilatkozott. Roto Inside: Takeda úr, már beszélgettünk a folyamatos gyártásról és a hiba nélküli gyártásról. Ha egyet ért, ma a logisztika témakörét szeretnénk Önnel megvitatni. Miért lesz ahogy Ön mondja a logisztika hatékonysága egyre fontosabb a vállalatok életében? Takeda: A sikeres vállalatok a főbb erősségeikre koncentrálnak. Ennek az lesz a következménye, hogy a gyártási mélység folyamatosan csökken. A beszerzés, valamint az egyes alkatrészek és termékcsoportok rendelkezésre állása viszont egyre fontosabbá válik. A kínálat szélesedése szintén kihat a logisztikára is. Számos ágazatban szinte lehetetlen napjainkban az összes variálható alkatrészt egyszerre a gyártás rendelkezésére bocsátani, mivel ez nagyfokú tőkelekötöttséget jelentene. Így az anyagokat a logisztikának kell a megrendelések alapján a gyártás rendelkezésére bocsátania. A termékektől és a gyártási mélységtől függően ez elég nagy kihívást jelent. Roto Inside: Mit ért Ön a megrendelések által vezérelt alapanyag-áramlás alatt? Takeda: A megrendelések által vezérelt alapanyag-áramlás esetén, az anyagokat olyan darabszámban és arra az időpontra bocsátják rendelkezésre, amikor azokra a gyártásnak szüksége van. Így a raktárkészlet és a gyártás előkészítő területeinek nagysága csökkenthető. Spórolhatnak a szállítási és keresési útvonalakon és időkön. Az autógyártásban a megrendelések által vezérelt alapanyag-áramlás már régóta bevett gyakorlat. De más ágazatok is egyre több lépést tesznek e területen. A Roto tetőtéri ablak gyártásában például napjainkban az üveget a szerelési megrendelésekkel párhuzamosan bocsátják rendelkezésre, így a termelékenységet jelentős mértékben sikerült javítani. Roto Inside: Milyen termékek esetében van értelme a megrendelések által vezérelt alapanyag-áramlás megvalósítására? Hitoshi Takeda a japán Akita elöljáróságban született. Miután elvégezte gépészmérnöki tanulmányait a tokiói Meiji egyetemen, egy autóipari alkatrészeket beszállító vállalatnál helyezkedett el. Takeda úr a vállaltnál eltöltött évek alatt dolgozott a gyártásvezérlésben, a gyártástechnikában, a beszerzésen, valamint a Promotion Office részlegen, ahol a Kaizen-folyamatban vett részt, majd később tanácsadóként függetlenítette magát. Hitoshi Takeda piacvezető vállalatok tanácsadását végzi Japánban, Koreában és Európában, főleg Németországban, a legkülönbözőbb ágazatokban. Roto és Fermax a tökéletes kombináció bármely projekthez Brazíliában bevezették az objektumokkal kapcsolatos tanácsadást Aluminium Az építészek, tervezők és befektetők az alumínium ablakok innovatív felhasználásával a modern épületek homlokzatának kinézetét nagymértékben befolyásolják. Az idei évtől Brazíliában egy 3 fős csapat a Roto és Fermax termékeiből ár és funkcionális szempontból a legmegfelelőbb vasalat-megoldások kiválasztásában nyújt segítséget. Jordi Nadal, a Dél-Amerikai Gazdasági Régió vezetője az Ivan Torrents által vezetett triót egy hibrid csapatként jellemezte, amely mindkét márkával egyaránt foglalkozik: nagyon büszkék vagyunk arra, hogy miután a Roto Csoport átvette a Fermax vállalatot, csupán egy éven belül bevizsgált és különösen érdekes termék-kombinációkat tudtunk a brazil vevők számára felajánlani, illetve tökéletes szolgáltatásokat tudtunk számukra nyújtani. A brazíliai 3 tanácsadó időközben nagyon jó együttműködést alakított ki például a spanyolországi Montmeló-ban található AluVision Solution Center Emerging Markets részleggel, illetve a németországi Velbert-ben található Object Business részleggel. Olyan struktúrákat tudtunk átemelni, amelyeket az alumíniummal foglalkozó értékesítési szakértők és a leinfeldeni kollégák az elmúlt évek során alakítottak ki, és amelyeket jól beváltan működtetnek az európai kontinensen. Úttörők a minőségi szolgáltatások terén Nadal úr elmondása alapján a brazíliai tervezők nagyon optimistán nyilatkoztak az új tanácsadó trió tevékenységéről. Tényleg úgy tűnik, hogy a Roto-nak és a Fermax-nak közösen sikerül olyan minőségi szolgáltatásokat és megoldásokat megvalósítaniuk a brazíliai piacon, amelyeket eddig még egy másik vasalat-gyártó sem tudott. Brazíliában mintegy 100 vállalat gyárt alumínium ablakokat és ajtókat nagy objektumokhoz. A Roto kollégái segítenek abban, hogy az ablakokat és ajtókat a tervezők és építészek ötletei alapján a gyártás megvalósíthatósága szempontjából is megvizsgálják. A kiválasztott vasalatok beszerelésével kapcsolatos oktatásokat a Fermax és a Roto helyi értékesítési szakértői végzik, nyilatkozta Jordi Nadal. Nadal úr véleménye szerint a tudás-áramlás így nemcsak a tervezésben, hanem végig, egészen az ablakok beépítéséig biztosított az építkezésben résztvevők között. Takeda: A nagy értékű cikkek esetében van értelme ennek, amelyek a gyártás során nagyobb helyet igényelnek vagy rendszertelenül rendelik őket. Azon cikkeket, amelyek kis értékűek, és amelyeket rendszeresen felhasználnak, előre meghatározott raktárkészleten kell tartani. Az ilyen termékek esetében ajánlott a KANBAN-vezérlés. Ez azt jelenti, hogy a beszerzést illetve az újragyártást a felhasználáshoz igazítják. Így csökken a logisztika leterheltsége. Roto Inside: Milyen feltételeket kell megteremteni a megrendelések által vezérelt alapanyag-áramláshoz? Takeda: Egyik fontos pontja az, hogy világos szabályokat kell alkotni. A megrendelések által vezérelt alapanyag-áramláshoz elengedhetetlen az, hogy a megrendelések tervezett sorrendjét be is tartsák. Ha a gyártás során nem tervezett változtatásokat tesznek, az alapanyag rendelkezésre állása már nem lesz helyes. Egy másik fontos követelmény a jó kiszállítási színvonal megvalósítása. Csak ha megvan a bizalom a beszállító irányába, akkor lehet a gyártást biztosan megtervezni. Számos vállalat számára a termékek minősége mellett a kiszolgálási színvonal az egyik legjelentősebb szempont a beszállító kiválasztásakor. Roto Inside: Mit tanácsol Ön az ügyfeleinek? Hogy kezdjék el a logisztika optimalizálását? Takeda: Kezdetben meg kell vizsgálni az értékáramlás folyamatát, vagyis az anyagok és információk áramlását. Ekkor gyakorlatilag a folyamatok végét kezdjük el vizsgálni, majd haladunk visszafelé az értékáramlás meghatározására. Így fel lehet ismerni, hogy az előző lépcsőfokok milyen követelményekkel és ingadozásokkal rendelkeznek, mint például azt, hogy az előző szerelősor milyen kihívásokkal küzd és miért. Lépésről lépésre feltérképezhetők az egyes folyamatok, így a feladatok is könnyen meghatározhatóvá válnak. A cél az, hogy rögzítsük a folyamatok pontos sorrendjét a szerelde dolgozóinak, akiknek ezt a sorrendet be is kell tartaniuk. Ezért a belső logisztika felel. A Roto bad mergentheim-i üzemében a vagonok 15 percenként szállítják az alapanyagot a szerelősorokhoz. Általában már az elemzés során számos javítási feladatot találnak, amelyeket egyszerű megvalósítani. Már az alapanyagok sorrendjének változtatásával, illetve a raktárhelyek konszolidálásával érezhetően lehet a logisztika teljesítményén javítani. A következő lépésben meg lehet határozni az egyes alapanyagok rendelkezésre bocsátási stratégiáját. A gyakorlati megvalósításkor érdemes az egyes termékcsoportokkal kezdeni. A könyv QiP Qualität im Prozess (minőség a folyamatban). Kézikönyv a gyártás minőségének javításához Hitoshi Takeda-tól a mi-wirtschaftsbuch kiadótól. A Roto Lean szolgáltatásai közt kiemelkedő helyet foglal el a gyártásoptimalizálás az ablak- és ajtógyártásban. A Roto partnerei profitálhatnak az évtizedek alatt összegyűjtöt szakértői tapasztalatokból: roto-lean A brazíliai alumínium projektekkel kapcsolatos tanácsadók (balról jobbra): Márcia Giberni, Ivan Torrents és Patricia Stefanini. Ők hárman brazíliai építészekkel és tervezőkkel közösen keresték fel a nürnbergi fensterbau/frontale vásárt. Ivan Torrents-et a velbert-i AluVision csapatból helyezték át Brazíliába menedzser funkcióban. Ő a Roto és a Fermax értékesítési vezetője, az objektumokkal kapcsolatos tanácsadó csapat is az ő irányítása alá tartozik. Élmények a videóportálon Vendégségben a Roto-nál a fensterbau/frontale vásáron Esemény Meg akarják mutatni a vevőknek, a kollégáknak mindazt, amit a Roto standján átéltek Nürnbergben? Kövessék egyszerűen a QR-kódot, amely azonnal elirányítja Önöket a Roto videoportáljára, a fensterbau/frontale vásáron készített videoklipekhez. Itt találhatnak néhány emléket a 2014-es fensterbau/frontale vásárról: 4

5 Növekedési pályán a revo -ablakokkal Gegg fa ablakok Fa A képzett üvegező és ablakgyártó mester, Götz Gegg óta egy olyan ablak kifejlesztésébe, gyártásába és értékesítésébe fektetette pénzét és energiáját, amelyért számos innovációs és vállalkozói kitüntetést nyert el az évek során ben forgalmunk mintegy 73%-át revo -ablakaink és emelő-toló ajtóink eladásával realizáltuk, nyilatkozta Gegg úr a Roto Inside riporterének. Ez egy nagyszerű eredmény, amit a 2006-os induláskor ugyan reméltünk, de a későbbiek során a sikerére sosem támaszkodhattunk, így ez a fejlődés még bennünket is meglep a mai napig. Gegg úr revo -sikertörtének állandó szereplője a kezdetek óta a megbízható partner, a Roto. A vállalat 2012-ben foglalta el új székhelyét Haslach településen Freiburgtól északra, ahol egy szép bemutatótermet is kialakítottak és ahol az ablakgyártás területét is megnövelték. A revo -ablakok gyártási kapacitása nagymértékben nőtt a költözéssel. Jól felkészültünk a további növekedésre, amit nemcsak a már meglévő, hanem jövőbeni kereskedelmi partnereinkkel közösen szeretnénk megvalósítani, nyilatkozta Götz Gegg a fensterbau/frontale vásáron beruházásáról, mivel most képesek vagyunk arra, hogy éves szinten mintegy ablakot állítsunk elő revo -ablakot és klasszikus fa ablakot egyaránt. Gegg úr vállalatának számos kereskedelmi és beépítő partnere van Frankfurt, Rostock, London és Budapest környékén. Németország déli részén mi magunk gondoskodunk ablakaink szakszerű beépítéséről. A vállalat tovább keresi új partnereit, amelyekkel közösen még szélesebb körhöz lehet eljuttatni a Gegg ablakokat Németországban. Fa keret üveggel védve A revo -ablakok egyik fő különlegessége: kívülről csak egy fugamentes üvegfelület látszik az épületen, mivel az ablak szárny és tok részét az üveg teljes mértékben beborítja, így az ablak tökéletesen beleolvad a homlokzatba. A revo -ablakok szárny keretének és az ablakkeretnek a fa anyaga csak a ház belsejében látszódik. Mindez revo Classic ablakainkra igaz, tette hozzá Götz Gegg. Amikor ezt az ablakunkat kifejlesztettük, arra törekedtünk, hogy egy olyan fa ablakot hozzunk létre, amely tökéletesen védett a környezeti hatásoktól, vagyis nem igényel karbantartást. Így jött az az ötlet, hogy a szárny keretét és az ablakkeretet is beborítsuk kívülről üveggel. Időközben kínálatunkat kibővítettük olyan ablakokkal is, amelyek keretére kívülről alumínium vagy fa dekort lehet felerősíteni, ha egy vevő ragaszkodik ahhoz, hogy az épület külsején is mutasson fa alapanyagot. Ha ez a dekor-keret megsérülne, akkor egyszerűen és olcsón ki lehet egy újra cserélni. Amikor Götz Gegg és édesapja Adolf 2004-ben elkezdett egy új fa ablak-típuson dolgozni, olyan megoldáson gondolkodtak, amely ellenálló az esővel, napsugárzással, hőséggel és fagygyal szemben. Tartós, szolid, időtálló külsejű ablakot szerettünk volna, amely működésében is tökéletes, emlékszik vissza Götz Gegg a projekt kezdeti szakaszára és arra a több száz órás fejlesztő munkára, amely a 2006-os első szabadalmi bejelentésig vezetett. A vállalkozó család azonban ezt követően sem nyugodott meg. A revo -ablakok folyamatos újításain dolgoztak és dolgoznak most is. Keskeny keret rejtett vasalat Csupán 90 mm széles ablak-, és szárnykeretével a revo -ablakok legújabb generációja mintegy 20%-kal nagyobb ablakfelületet biztosít, mint a hagyományos fa ablakok. Teljesen megfelel a mai kor elvárásainak, nyilatkozta Götz Gegg. Az ablakokat szinte teljes egészében fából gyártják le, mivel a revo -ablakok vevőinek már nem kérdés az, hogy a fa ablak ellenáll-e az időjárás viszontagságainak. Az igényes belsőépítészek profitálhatnak a jóval szélesebb anyagválasztékból is, nyilatkozta Götz Gegg közepe óta a revo -ablakokba rejtett Roto NT Designo vasalatot, míg az emelő-toló ajtókba Roto Patio Life vasalatot szerelnek be. Mint ahogy a prototípusokon, az összes revo ablakon is az üveget és a tokot összeragasztják egymással ben minden bizonnyal az első olyan gyártó voltunk Németországban, amely ezt a ragasztási eljárást alkalmazta, és valószínűleg az első olyan gyártó is, amely erre alapozva egy teljesen új ablakot fejlesztett ki, vélekedik Götz Gegg, aki idén már 5. alkalommal állított ki a fensterbau/frontale vásáron. Ezen a vásáron beszédbe elegyedtünk az összes lehetséges értékesítési partnerrel. Kíváncsian várjuk, hogy a nürnbergi új kapcsolatok hogy fejlődnek majd a jövőben. Egy biztos a revo -ablak nagyon különleges, ugyanakkor egy olyan filozófiát képvisel, amellyel értékesítési partnereink teljes mértékben meg tudják különböztetni magukat a versenytársaktól, és amellyel bármikor felkelthetik az építészek és tervezők érdeklődését. A revo -ablakok egyre növekvő eladási számai mind azt mutatják, hogy az ablakok iránti érdeklődés folyamatosan emelkedik. A feltaláló több mint elégedett: a 2006-os piaci bevezetés óta az eladási számok évről évre emelkedtek, és nincs okunk azt feltételezni, hogy ez a fejlődés meg fog állni. Egy fa ablak sikertörténete Határtalan revo -lúció A revo -ablakok szárny és ablakkerete ugyan teljes mértékben üvegezett, mégis lehetővé válik a tökéletes tömítés. Így azon helyiségek, amelyekbe revo -ablakokat építettek be, tökéletes hőszigetelési értékeket mutatnak, akár a passzív házak standardjainak is megfelelnek. A Fenster Gegg-nél környezetbarát és energiatakarékos módon folyik a gyártás így az összes ablak kitűnő öko-profillal rendelkezik. Egy revo -ablak teljesíti az RC 3 ellenállósági osztály összes biztonsági előírását. A vasalatok tökéletesen rejtve maradnak a fal vagy a hőszigetelő réteg mögött. A süllyesztett ragasztási technikának köszönhetően a revo -ablakok sokkal jobb hőszigetelési értékekkel és sugárzás elleni védelemmel rendelkeznek, mint a hagyományos fa ablakok. Mivel az ablakkeret külső része teljesen a fal mögött található, így az tökéletesen védett az időjárás viszontagságaitól. Így a fa ablakok esetében szükséges karbantartási és tisztítási költségek mintegy 80%-kal csökkenthetők. A revo -ablakok láthatóvá is tehetők, erre a Fenster Gegg különböző külső borítókat ajánl fából, alumíniumból, tömítőanyagból, de a teljes mértékű üvegezés is megoldható. A nagyméretű ablakfrontok és a külső burkolattal rendelkező ablakmegoldások modern homlokzatot eredményeznek. A vállalatot 1874-ben Götz Gegg üknagyapja, Fidel Falk alapította, aki üvegező és asztalosmesterként tevékenykedett. A vállalatot a mai napig a leszármazottak irányítják. A vállalat haslach-i székhelyén 20-an dolgoznak. A nürnbergi kiállításon bemutatásra került többek közt a revo teljes mértékben üvegezett ablak is, amelynek keretét kívülről és belülről is tejes mértékben üveg borítja. Ez egy nagyon modern kivitel, amely a legújabb építészeti trendnek is tökéletesen megfelel, nyilatkozta Götz Gegg. A modern építészet és a fa ablakok találkozása. Kívülről a revo -ablak úgy néz ki akár egy alumínium ablak. Ugyanakkor ezt a típusú ablakot mivel nincs kerete és fugája sokkal egyszerűbben és gyorsabban lehet tisztítani. A Fenster Gegg GmbH vállalat 2012 nyarán költözött át az új épületbe. Götz Gegg ügyvezető igazgató a gyár mellett egy revo galériát is felállított, tanácsadó központtal és bemutatóteremmel egybekötve. A Fenster Gegg GmbH a megnövelt alapterületű gyártócsarnokban évente több mint ablakot tud legyártani ben a kiszállított ablakok mintegy 73%-a a revo termékcsaládból származott. 5

6 Tíz éves a Tecnoplast Olasz recept német hozzávalókkal Műanyag 2013-ban a 41 éves vállalkozó, Enzo Cammillini a Tecnoplast vállalat alapításának 10. évfordulóját ünnepelte. Sok idő azonban nem jutott az ünneplésre Gallo di Petriano-ban. A tavalyi év úgy kezdődött, hogy napi szinten ablakot állítottunk elő, emlékszik vissza az ügyvezető igazgató, Lorenzo Martelli. Az év végéig a naponta legyártott ablakok mennyisége 150-ig emelkedett. A gyártási kapacitás egy éven belüli megháromszorozódása úgy volt lehetséges, hogy bevezették a többműszakos munkarendet, bővítették a létszámot, de a gépek esetében is nagy beruházásokat tettek. Mivel a Tecnoplast-nál mindig ügyeltünk a szolid pénzügyekre, így ezt a nagy növekedést is minden probléma nélkül meg tudtuk oldani, nyilatkozta elégedetten Enzo Cammillini, a vállalat alapítója. Cammillini úr 2008-ban döntött úgy, hogy helyi ablakgyártóból országos szintű műanyag ablakgyártóvá fejleszti vállalatát. Nagyon mozgalmas évek következtek, gyors növekedéssel és mindig újabb és újabb kihívásokkal. A kézműves munka volt az alap Annak érdekében, hogy az új kereskedelmi partnereknél is sikereket érhessen el az értékesítés és a POS-marketing terén, Enzo Cammillini a közeli Pesaro-ban saját bemutatótermet hozott létre, ahol a környék építészei kaphatnak tanácsokat. Itt nemcsak az innovációkat, hanem azok marketingjét és piaci bevezetését is ki lehet próbálni gyakorlati példákon keresztül. A partnerség nálunk nemcsak a beszállítóinkkal való kapcsolatot jelenti, hanem a vevőinkkel való együttműködést is. Sok pénzt fektetünk a marketingbe, illetve elsősorban olyan innovációkba és termékekbe, amelyek keresletet generálnak. Ha például a Roto egy új megoldást mutat be, akkor mi garantáltan az elsők közt vagyunk Európában, akik ezt a megoldást elkezdik használni vagy prezentálni, hangsúlyozta Enzo Cammillini. Azt szeretnénk, ha beszélnének a Tecnoplast vállalatról és beszállítóinkról, és ha jó véleménnyel lennének ablakainkról, ötleteinkről és innovációinkról. Ez mozgásban tartja a piacot, és keresletet generál. komfort ablakait, amelybe K pántoldalú Roto NT vasalatot szereltek, de újdonságokkal kíván megjelenni a Geneo-profilcsaládban is, illetve bevezeti az új, 3-dimenziós Total fa dekort is, amelyet ablakokhoz és beltéri ajtókhoz lehet használni. Három újítás ez, amelyekkel kereskedelmi partnereink is élni tudnak. Mi hiszünk ebben, mivel nagyon jól tudjuk, hogy az olasz építészek mit kedvelnek, milyen elvárásaik vannak az ablakok dizájnjára vonatkozóan. Végül is a szó legjobb értelmében olasz ablakspecialisták vagyunk, akik németországi alkatrészekkel dolgoznak, foglalta össze Lorenzo Martelli a Tecnoplast filozófiáját. Németországban kezdődött a műanyag ablakok diadalmenete, véleményem szerint innen származnak még mindig a legjobb profilok és vasalatok. A beszállítók azonban csak akkor lehetnek sikeresek Olaszországban, ha a Tecnoplast-hoz hasonlóan a termékeket rugalmasan, a helyi piac jellegzetességeinek megfelelően vezetik be. Közös fejlesztés közös értékesítés Az interjú végén a vállalat képviselője külön kiemelte, hogy annak ellenére, hogy a Tecnoplast-nál az elmúlt években ennyi változás történt, a beszállítók állandóságára mindig törekedtek. Általában a Roto kapcsolattartója minden 2. héten megjelenik nálunk, így közösen dolgozunk új termékek kifejlesztésén, a gyártási folyamataink optimalizálásán, de olyan új ötleteken is, amelyekkel több ablakot tudunk Olaszországban eladni koncentráltan és jövőorientált módon, foglalta össze Lorenzo Martelli az együttműködést. Ennek mindig lesz értelme, eredményesek lehetünk általa, ugyanakkor arra törekszünk, hogy a Tecnoplast-tal a jövőben is sikereket érjünk el. Az olaszországi Gallo di Petriano (Pesaro mellet) található Tecnoplast vállalatot rendszeresen felkeresik az olaszországi Roto kollégái. A 2 vállalat kollégái együtt beszélik át a szükséges változtatásokat a gyártásban, illetve a termékfejlesztéseket is. Lorenzo Martelli 2011-ben került a Tecnoplast-hoz és átfogó ismereteket hozott a műanyag Az alapítást követő 10. évben a Tecnoplast ablakgyártással kapcsolatosan. A Roto Inside gyártási kapacitását egy éven belül riporterének ő mutatta meg többek közt megháromszorozták ben arra törekszenek, a Tecnoplast új oktatási termét, illetve az hogy az újonnan bevezetett folyamatokat értékesítés során alkalmazható segédeszközöket elmélyítsék a vállalaton belül. is, mint a képen látható minta-koffert. Innovációkkal mozgásban tartani a piacot 2014-ben a Tecnoplast arra törekszik, hogy még szélesebb körben elterjessze AstaLevaPlus Az Olaszországban eladott műanyag ablakok csupán 40%-a fehér színű. Az olasz háztulajdonosok legalább a ház belsejében fa dekorációt szeretnének, amely jobban illik a berendezéshez vagy a beltéri ajtókhoz. Az új 3-dimenziós Total Look fa dekorációval a Tecnoplast kereskedelmi partnerei nagy sikereket érhetnek el az olasz piacon. Enzo Cammillini folyamatosan kihangsúlyozza vállalata ütőképességét, ezt tette például a bolognai SAIE 3 szakmai vásáron is. Cammillini úr arra törekszik, hogy országos szinten is az egyik legsikeresebb műanyag ablakgyártó vállalatot tudhassa a magáénak, és ezt a vízióját igyekszik fiatal dolgozói tudatába is elültetni. Új komfort ablakunk, az AstaLevaPlus egy szimbóluma a szoros együttműködésnek a Tecnoplast és a Roto közt. Elsők voltunk az olasz gyártók közt, aki K pántoldalú Roto NT vasalatot épített be. Enzo Cammillini, a vállalat alapítója az olaszországi ablakpiac rendszer-váltásában hisz: az elmúlt 10 évben az olasz piac a műanyag ablakok irányába tolódott el. Ez annak is köszönhető, hogy az olyan vállalatok, mint a Tecnoplast minőségi rendszerekkel jelentek meg a piacon. Sikerült meggyőzni vevőinket nemcsak minőségi termékeink és szolgáltatásaink által, de szép felületkezelésünk miatt is. Kereskedelmi partnereinket rendszeresen oktatjuk. Így könnyebben el tudják magyarázni a vevőiknek, hogy miben különbözünk mi és beszállítóink a többi gyártótól, nyilatkozta Lorenzo Martelli. 6

7 Az alumínium ablakgyártás forradalma Az alumínium ablakgyártás forradalma Aluminium Idén májustól Belgiumból olyan új All-in-one-profilok érhetőek el, amelyekkel az alumínium ablakgyártók munkáját lehet forradalmasítani. Peter Blijweert vállalkozó b-quick márkajelzés alatt mutatta be az új koncepciót, először Belgiumban, Franciaországban, Lengyelországban és Hollandiában. Az összes ablakgyártó, akiknek innovatív rendszerünket bemutattuk, szinte ugyanazt a kérdést tette fel: miért nem jött rá valaki korábban erre a módszerre? A Roto Inside riportere Peter Blijweert-tel és a blyweert aluminium műszaki vezetőjével, Stefaan De Kegel-lel beszélgetett a fensterbau/frontale vásáron. Alumínium ablakokat soha nem lehetett gyorsabban, jobban és olcsóbban legyártani, mint a b-quick segítségével, nyilatkozta Peter Blijweert márciusban, majd bizonyítékkal is szolgált szerkesztőségünknek: a klasszikus szerelési módszerrel egy ablakgyártónak 12 munkalépésre van szüksége ahhoz, hogy egy tökéletesen szigetelt alumínium profilt előállítson, majd úgy előkészítsen, hogy abba üveget lehessen beépíteni. Mi tehermentesítjük őket az összes lépés alól. A b-quick -rendszert csak méretre kell szabni és össze kell illeszteni egy keretként. Kompetencia-trió A három partner a Roto, a Recticel és a blyweert aluminium szaktudása összeolvadt egy olyan rendszerben, amely már a januári belgiumi Polyclose szakvásáron is lenyűgözte a látogatókat. Ott ez az újdonság futótűzként terjedt. Tíz éven keresztül szinte semmi műszaki újítás nem történt az ágazatban, erre most... A Roto szállítja a teljesen rejtett Roto AL Designo vasalatot a b-quick -be, a Recticel egy teljesen újfajta tömítőanyagot a termikus szétválasztáshoz, a blyweert aluminium pedig a profil-rendszert és a festést. Intelligens módon kombináltuk az aktuális, rendelkezésre álló technikákat egy olyan egyedülálló ablakba, amely jelenleg az egyik legszebb és legjobb alumínium ablaknak számít világszerte, ugyanakkor az egyik legolcsóbbnak is, nyilatkozta Peter Blijweert büszkén Nürnbergben. A legjobb minőség feleannyi gyártási idő alatt Egy Ventà ablakot ez az új rendszer márkajelzése különösen a gyártás során elérhető időmegtakarítás teszi olcsóvá. Peter Blijweert meghívta az összes vevőt, illetve az összes érdeklődőt, hogy személyesen is képet tudjanak alkotni a gyártási folyamatról maguknak: mintegy 300 Franciaországból és a Benelux-államokból érező vevőnknek mutattuk be a b-quick -kel kapcsolatos munkát a nyitott ajtók -napok alatt. Egy 100 x 120 cm-es ablakot egyetlen szerelő 46 percen belül állított elő. Egy hagyományos módon gyártott ablak előállításához kétszer ennyi időre van szükség. Elhihetik, ez nagyon lenyűgözte azon gyártókat, akik olyan országokban dolgoznak, ahol nagyon magasak az órabérek. Nagyobb hatékonyság, jelentősen lerövidült gyártási idő, jelentősen kisebb költségek olyan előnyök ezek, amelyek minden b-quick -kel dolgozó gyártónál megjelennek. Gyors és olcsó út a legmagasabb minőséghez Míg az egyedülálló b-quick All-in-one-profilok alig kerülnek többe a hagyományos alumínium ablakprofiloknál, a Ventà ablakok gyártói a gyártásból származó előnyök következtében mintegy 45%-kal olcsóbban tudják ezen ablakokat kínálni a dizájnban és minőségben hasonló modelleknél. Egy Ventà ablak U-értéke 0,89 W/m²K, a heves esőzéssel szembeni tömítési értéke Pa. A szárny-, és tokprofilok dizájnja ugyanakkor sima és letisztult. Ezen ablakkal műszaki és esztétikai szempontból valóban le lehet nyűgözni az építészeket és tervezőket, nyilatkozta Peter Blijweert. Zseniálisan egyszerű? Nehéz ilyet találni. Nem lehet nem érezni, hogy a vállalkozó nagyon jártas az alumínium homlokzatok és ablakok gyártásában. Több mint 20 éve dolgozik az ágazatban. Annyi sikeres üzleti évvel a hátam mögött egyszer csak újra feltettem magamnak a kérdést: mit kell tulajdonképp egy profil-rendszernek nyújtania ahhoz, hogy egy tökéletes ablakot a lehető leggyorsabban és a lehető legolcsóbban lehessen előállítani? A kérdés megválaszolásakor félretettem minden bevett szokást az ágazatból, és úgy kezdtem el gondolkozni, mint az a valaki, aki először akar egy ablakprofilt a világnak előállítani, és megtanultam: egyszerű valamit nagyon bonyolult módon előállítani, de nagyon bonyolult valami olyan egyszerűt feltalálni, ami még működik is. Mintegy 300 Franciaországból és a Benelux-államokból érező vevőnknek mutattuk be a b-quick -kel kapcsolatos munkát a nyitott ajtók -napok alatt, és a gyártók nagyon elégedettek voltak, nyilatkozta Peter Blijweert, a blyweert aluminium NV elnöke a Roto Inside riporterének a fensterbau/frontale vásáron. Május óta a b-quick-profilokat Belgiumban, Franciaországban, Lengyelországban és Hollandiában értékesítik. Közel a vevőkhöz, legyen szó klasszikus vagy innovatív megoldásokról A blyweert aluminium klasszikus alumínium profilokat szállít a gyártóknak Belgiumba, Hollandiába, Franciaországba, Lengyelországba és Angliába. A vállalatnak minden országban van gyára, ahol az alumínium profilokat ellátják termikus szétválasztással, lakkozzák vagy eloxálják őket. Közel 200 különböző színben vagy felületben tudjuk profiljainkat leszállítani, foglalta össze Peter Blijweert a klasszikus üzletágat, amelyet most kiegészítenek az új b-quick -rendszer értékesítésével és gyártásával. Erre azért volt szükség, mert a vállalkozó folyamatosan kereste az új lehetőségeket és piacokat: aláírom, nem volt többé kedvem ahhoz, hogy egy telített piacon folyamatosan azzal foglalkozzak, hogy egy versenytárs a mi profilunkhoz hasonló profilt miért tudja néhány centtel olcsóbban kínálni. Valami újat szerettem volna kifejleszteni, olyan újdonságot, amely egyedülálló. Egyedülálló a vevők szemszögéből. Mindig csodáltam az olyan vállalatokat, amelyek szakítottak az ágazatuk bevett szokásaival és a minden lehetséges szellemnek megfelelően valami teljesen újjal kezdtek el foglalkozni. Most már mi is ezen vállalatok közé tartozunk és erre nagyon büszke vagyok. Valami egyedülállót akartam létrehozni, ami épp annyira egyszerű, mint zseniális is egyben. Ehhez természetesen kreativitásra van szükség, de erőfeszítésbe és pénzbe is kerül. Az évek alatt 16 szabadalmat jelentettünk be a b-quick -rendszer fejlesztése során, emlékszik vissza Peter Blijweert, hozzátéve, hogy ez a rendszer valóban megérte az összes erőfeszítést és beruházást. A b-quick által talán az egyik legszebb és legjobb alumínium ablak állítható elő az európai piacon nagyon kedvező áron. Mi ezt az ablakot Ventà -nak neveztük el amely termikusan elválasztott b-quick -profilokból, Recticel tömítésből és a vevők igényeinek megfelelő tetszés szerinti üvegből áll össze. A tökéletes esztétikát és működést a Ventà esetében a rejtett Roto AL Designo vasalat biztosítja, magyarázta Stefaan De Kegel, a blyweert aluminium műszaki vezetője. A januári belgiumi Polyclose szakmai vásáron futótűzként terjedt a hír: a blyweert aluminium az ablakgyártást akarja forradalmasítani a b-quick All-in-one-profillal. 7

8 Meggyőző érvek Metallbau Pesch Aluminium Ablakok és ajtók, télikertek és lépcsők Achim Pötz lakatosmester és időközben fia, Dennis Pötz, fémgyártó mester is nagy élvezettel irányítják kézműves gyárukat. A két vállalkozó és a Metallbau Pesch csapata különösen kritikus partnernek számít az ipari partnerek körében, mivel a termékújdonságokat a gyakorlatban is kipróbálják minden esetben, és a szériagyártás kezdetéig tökéletesítik azokat. A Metallbau Pesch vállalatot 30 évvel ezelőtt alapították, én magam mesterként kerültem ide, majd lépésről lépésre vettem át az irányítást az alapító Pesch családtól, foglalta össze pár szóban Achim Pötz a vállalat történetét, amelynek ő is szereplőjévé vált. Az általa és fia által vezetett vállalatnál 15-en dolgoznak, akik építőelemeket gyártanak nagy iparvállalatoknak, illetve a régió befektetőinek és építészeinek. A kitűnő megrendelés-állomány ellenére tavaly több megrendelést utasítottunk el, mint vettünk fel. apa és fia a szerény növekedésben hisz. A fluktuáció náluk egy teljesen ismeretlen fogalom: egy új kollégáról vagy tanulóról azonnal meg tudjuk állapítani, hogy illik-e a csapatunkba, és ha nem, akkor megválunk tőle. Ilyenkor nem az iskolai vagy szakmai előképzettség számít elsősorban, hanem az, hogy az új embert mennyire nyűgözi le a mi munkánk. Ha valaki egyszer beilleszkedett közénk, az többnyire sokáig nálunk is marad. Meggyőző: a régiből új lesz Apát és fiát lenyűgözik azon épületelemek, amelyek évtizedeken keresztül működőképesek. Büszkén mesélnek olyan esetekről, amikor ingatlantulajdonosoknak tudtak a megfelelő pótalkatrésszel segíteni: vevőink sok esetben beletörődtek abba, hogy be kell szerezniük egy új ablakot vagy egy új ajtót. Azonban ha mi rendelkezünk a megfelelő pótalkatrésszel, vagy a nem működő, rossz minőségű vasalatot ki tudjuk cserélni minőségi Roto vasalatra, minden esetben kedvező fogadtatásra találunk. Garancia, javítás, karbantartás Achim és Dennis Pötz véleménye szerint megéri mindezekbe időt fektetni, mivel ezek jelentik az évtizedek óta tartó megbízható vevői kapcsolat-rendszer alapját. Azt szeretnénk, ha az ablakok és az ajtók tökéletesen működnének, függetlenül attól, hogy régiek vagy újak. Megbízunk vevőinkben, de szállítóinkban is. Az ipar versenytársai Apa és fia mindig szentel időt a vevőkre, de az ipari partnerekre is. Szeretnek konstruktív kritikát kapni a meglévő termékekre vonatkozóan, minden esetben tesztelik az új fejlesztéseket a vasalat-, és profilgyártóknál, így valóban fontos versenytársnak számítanak. Rendszer-beszállítójuk, az Akotherm, és főleg a Roto mindezt nagyra értékelik. A Roto Inside riportere a Roto értékesítési szervezetének két képviselőjével találkozott a helyszínen: Matthias Nagat úrral, a nemzetközi Roto AluVision alkalmazástechnikai vezetőjével, illetve Andreas Braun úrral, a Roto Door Nyugat értékesítési képviselőjével. Ők ketten nem először ültek le egy asztalhoz Frank Mindermann úrral, az Akotherm GmbH értékesítési vezetőjével, valamint Achim és Dennis Pötz úrral, hogy új termékfejlesztésekről, illetve a gyártás változtatásairól beszélgessenek. Meggyőzve: a Metallbau Pesch a Roto ajtópántokat használja A következőkben a Roto ATB ajtópántok bevezetéséről lesz szó, amit a vállalat az Orgadata szoftverház közreműködésével mindössze 2 hónap alatt valósított meg. Profilmegmunkáló központunk minden adatot elér mostantól, így nagyon örülünk a gyors szerelésnek és elégedettek vagyunk az ajtópántok minőségével is, foglalta össze Dennis Pötz pozitív tapasztalatait. Ő és édesapja sokáig gondolkoztak az átállásról, végül a Roto ajánlatának erősségei miatt a Roto mellett döntöttek. Nem használunk olyan terméket, amellyel nem vagyunk teljesen elégedettek. Akkor sem, ha egy régi partnerünk termékéről van szó, szögezte le Achim Pötz. A Roto ajtópánt-rendszereinek azonban több előnye is van: már egy előregyártott késztermékként kerülnek a házba beszerelésre, és nagyon könnyű őket beállítani. Ezt nemcsak a mi szerelőink mondják, hanem az építőanyag-kereskedők is, akik rendszeresen nálunk rendelnek. A változtatás szándéka épp szerelőinktől érkezett. Ugyanakkor ezek az ajtópántok még szépek is... Az előregyártás időt spórol Matthias Nagat nagyon örül a vevők pozitív visszajelzéseinek: a Roto Door termékfejlesztői sokáig tanakodtak azon, hogy van-e értelme előregyártani az ajtópántokat, és hogy lehetne a beállításukat úgy megkönnyíteni, hogy az a gyártók számára is egyértelmű legyen. Mivel a Pesch vállalat ilyen könnyen átállt a mi ajtópántjaikra, ez bebizonyította számunkra, hogy a helyes utat választottuk. A Metallbau Pesch vállalat épülete már 30 éve áll Hürth-ben, Köln mellett ben a vállalat átköltözött a Winterstraße utcába. Záró beszélgetés a Roto ATB pántokra való átálláskor, a képen balról: Achim és Dennis Pötz együtt Matthias Nagat-tal és Andreas Braun-nal, akik a Roto-tól érkeztek. A megfelelő vasalat új és régi ablakokhoz és ajtókhoz egyaránt a Metallbau Pesch nemcsak jól szervezett raktárának köszönheti azt, hogy mindig megfelelő partnere a háztulajdonosoknak és ipari karbantartóknak egyaránt. Achim Pötz 27 éve tulajdonos a Metallbau Pesch GmbH-nál. Dennis Pötz az elkövetkező években veszi át édesapjától a Metallbau Pesch vezetését. Már tanulóként is dolgozott a nyári szünet alatt édesapja üzemében. Rövid út a Roto vasalat-technológiához EUROPVC Africa Kereskedelem A dél-afrikai ablakgyártók ezentúl sokkal rövidebb úton érhetik el a Roto vasalatok kínálatát, ugyanakkor a jövőben a szakmai tanácsadás is lehetővé válik. Mindez Robert Friese erőfeszítéseinek köszönhető, aki a Roto új kereskedelmi partnerének, az EUROPVC Africa vállalatnak az ügyvezető igazgatója. Robert Friese, az EUROPVC Africa ügyvezető igazgatója, a raktári és logisztikai kapacitások javítása által igyekszik a Roto-t népszerűsíteni Dél-Afrikában. Az EUROPVC Africa jelenleg egy új raktárcsarnok felépítésén dolgozik Dél- Afrikában, egész pontosan Johannesburgban. Céljainkat világosan megfogalmaztuk 2014-re: a dél-afrikai, namíbiai, botswanai, mozambiki és zimbabwei ablakgyártók kiszolgálása az új raktári és logisztikai kapacitásunknak köszönhetően még magasabb színvonalú lesz, ugyanakkor könnyebben támogathatjuk őket egyéb kérdésekben is, nyilatkozta a 38 éves vállalkozó, Robert Friese, aki nagy tapasztalattal rendelkezik az építőiparral, fafeldolgozó iparral és az ablakgyártó ágazattal kapcsolatban. Középtávon igyekszünk jobb szolgáltatásaink által a Roto márkajelzést tovább népszerűsíteni, illetve az egyedülálló minőségi standardokról is felvilágosítást adni az érdeklődőknek. Közel a vevőkhöz az EUROPVC-nek köszönhetően a Roto szlogenje már Dél-Afrikára is érvényes lesz. 8

Az új kilincs-család, a Roto Samba

Az új kilincs-család, a Roto Samba Srsz. # 25 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Kutatás Hitoshi Takeda: folyamatos gyártás, veszteségek nélkül Újdonság a Roto-nál Magyarország: cikk

Részletesebben

KÖSZÖNTŐ. Kühne Kata Otthon Centrum, ügyvezető igazgató. Tisztelt olvasóink, kedves volt, jelenlegi és jövőbeli ügyfeleink!

KÖSZÖNTŐ. Kühne Kata Otthon Centrum, ügyvezető igazgató. Tisztelt olvasóink, kedves volt, jelenlegi és jövőbeli ügyfeleink! 2015 IV. negyedév 1 KÖSZÖNTŐ Tisztelt olvasóink, kedves volt, jelenlegi és jövőbeli ügyfeleink! A 2015-ös évben a lakáspiac minden tekintetben szárnyalt: emelkedtek az árak, csökkentek az értékesítési

Részletesebben

A Roto offenzívája a hamisítványok ellen

A Roto offenzívája a hamisítványok ellen Srsz. 20 Március 2012 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja. 5 éves a Roto Campus Farkalux: a műanyag ablakok tiroli piacvezetője fensterbau/frontale 2012:

Részletesebben

Tökéletes energiahatékonyság A jövőben csakis a legjobbat GENEO ablakrendszer high-tech rau-fipro alapanyagból. Construction Automotive Industry

Tökéletes energiahatékonyság A jövőben csakis a legjobbat GENEO ablakrendszer high-tech rau-fipro alapanyagból. Construction Automotive Industry Tökéletes energiahatékonyság A jövőben csakis a legjobbat GENEO ablakrendszer high-tech rau-fipro alapanyagból ENERGIA HATÉKONYSÁG www.rehau.hu Construction Automotive Industry 2 Minőség a jövőből A HELYES

Részletesebben

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia Roto.NT..TurnPlus Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz Roto.NT..TurnPlus Ablak- és ajtótechnológia Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen

Részletesebben

HAJDÚSZOBOSZLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK

HAJDÚSZOBOSZLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK HAJDÚSZOBOSZLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK GAZDASÁGI PROGRAMJA 2014-2019 Hajdúszoboszló Város Önkormányzata Az elkészítésben közreműködő külső szakértők: Róka László, Deme Lóránt MEGAKOM Stratégiai Tanácsadó

Részletesebben

A kamara ahol a gazdaság terem. Beszámoló a Tolna Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 2013. évi tevékenységéről

A kamara ahol a gazdaság terem. Beszámoló a Tolna Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 2013. évi tevékenységéről A kamara ahol a gazdaság terem Beszámoló a Tolna Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 2013. évi tevékenységéről 1 Bevezetés Jelen beszámoló elkészítésének célja a kamarai küldöttek tájékoztatása a szervezet

Részletesebben

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez TERET NYITUNK Roto Patio 6080 A harmónika vasalatrendszer Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez Stand: März 2006. Änderungen vorbehalten. Seite / AB 528-2 2. oldal / AB 528-2_HU Készült:

Részletesebben

A nemzetközi vándorlás hatása a magyarországi népesség számának alakulására 1994 2010 között 1

A nemzetközi vándorlás hatása a magyarországi népesség számának alakulására 1994 2010 között 1 Hablicsek László Tóth Pál Péter A nemzetközi vándorlás hatása a magyarországi népesség számának alakulására 1994 2010 között 1 A magyarországi népesség-előreszámítások eddig a zárt népesség elvén készültek,

Részletesebben

Beszámoló. a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése. 2011. május 25-i ülésére. a kamara 2010. évben végzett munkájáról

Beszámoló. a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése. 2011. május 25-i ülésére. a kamara 2010. évben végzett munkájáról Beszámoló a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése 2011. május 25-i ülésére a kamara 2010. évben végzett munkájáról Előterjesztő: Dr. Sziráki András elnök 2 Tisztelt Küldöttgyűlés!

Részletesebben

Az atipikus formában szervezhetı munkalehetıségek feltárása és elterjesztésének lehetıségei

Az atipikus formában szervezhetı munkalehetıségek feltárása és elterjesztésének lehetıségei KONSZENZUS BUDAPEST Az atipikus formában szervezhetı munkalehetıségek feltárása és elterjesztésének lehetıségei ATIPIKUS MUNKAHELYEK KIALAKÍTÁSÁNAK MÓDSZERTANI ALAPJAI Készült a TÁMOP 1.3.1 kiemelt projekt

Részletesebben

A stabilitás összeköt

A stabilitás összeköt Srsz. #32 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Alumínium FEAL, Bosznia- Hercegovina: Inowa tolóajtók a közép- európai piacokra Fa Wolf Fenster AG, Olaszország:

Részletesebben

A Roto csapata 43.000 eurót gyűjtött

A Roto csapata 43.000 eurót gyűjtött Srsz. 22 November 2012 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Ernst Schweizer AG: innovációk fa/alumínium rendszerekhez Alumínium ablakokhoz: súrlódófékes

Részletesebben

Ingatlanvagyon értékelés

Ingatlanvagyon értékelés Nyugat-Magyarországi Egyetem Geoinformatikai Kar Ingatlanfejlesztı 8000 Székesfehérvár, Pirosalma u. 1-3. Szakirányú Továbbképzési Szak Ingatlanvagyon értékelés 2. Számviteli alapok Szerzı: Harnos László

Részletesebben

Viega Megapress. Vastagfalú acél préselése: hidegen, biztonságosan és villámgyorsan.

Viega Megapress. Vastagfalú acél préselése: hidegen, biztonságosan és villámgyorsan. Viega Megapress Vastagfalú acél préselése: hidegen, biztonságosan és villámgyorsan. Viega. Egy ötlettel több! Vannak olyan dolgok, amelyek sokáig érvényesek. Több mint 110 év elteltével is. A Viegánál

Részletesebben

Párhuzamosan tolható elemek kényelmes működtetése

Párhuzamosan tolható elemek kényelmes működtetése Srsz. # 24 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Fa Lengyelország: Ablak felújítás a Palast Wilanów-ban Újdonság a Roto-nál Németország: A Roto a GGT-vel

Részletesebben

Kétnyelvű Német Nemzetiségi Óvoda- Bölcsőde Zánka BÖLCSŐDEI SZAKMAI PROGRAM 2015.

Kétnyelvű Német Nemzetiségi Óvoda- Bölcsőde Zánka BÖLCSŐDEI SZAKMAI PROGRAM 2015. Kétnyelvű Német Nemzetiségi Óvoda- Bölcsőde Zánka BÖLCSŐDEI SZAKMAI PROGRAM 2015. Tartalomjegyzék Ellátandó célcsoport és ellátandó terület jellemzői... 6 A BÖLCSŐDEI NEVELÉS-GONDOZÁS CÉLJA, FELADATAI...

Részletesebben

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I.

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. KÉZIKÖNYV A KERÉKPÁROS KÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSÉHEZ Készítette: Deák Alexandra Budapest, 2010. augusztus hó Bevezetés 2 Településeinken már egy évszázada fontos a kerékpáros közlekedés

Részletesebben

ZÁRÓ TANULMÁNY a "FoglalkoztaTárs társ a foglalkoztatásban" kiemelt projekt (TÁMOP 1.4.7-12/1-2012-0001) keretében

ZÁRÓ TANULMÁNY a FoglalkoztaTárs társ a foglalkoztatásban kiemelt projekt (TÁMOP 1.4.7-12/1-2012-0001) keretében ZÁRÓ TANULMÁNY a "FoglalkoztaTárs társ a foglalkoztatásban" kiemelt projekt (TÁMOP 1.4.7-12/1-2012-0001) keretében Készítette: Civil Support Nonprofit Kft 1024 Budapest, Széll Kálmán tér 11. II. 19. 96

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S

E L Ő T E R J E S Z T É S E L Ő T E R J E S Z T É S Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2015. november 12-i ülésére Tárgy: Tájékoztató a Zirci BULI, a Bakonyi Betyárnapok és a Bakonyi Vágta jövőjével kapcsolatos egyeztetésekről

Részletesebben

ASZÓD VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK

ASZÓD VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK ASZÓD VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK G a z d a s á g i p r o g r a m ja a 2015-2019. időszakra 6.0 (2015-02-11) Tartalomjegyzék Preambulum: a Gazdasági program célja 1. Aszód város gazdasági

Részletesebben

Veresegyházi kistérség

Veresegyházi kistérség Veresegyházi kistérség területfejlesztési koncepciója és stratégiai programja Pest megyei Terület-,Település-, Környezet Tervező és Tanácsadó Kft. 1085. Budapest, Kőfaragó u. 9. Tel: 267 05 08, 267 70

Részletesebben

ÉSZAK-ALFÖLDI STRATÉGIA 2009-2013

ÉSZAK-ALFÖLDI STRATÉGIA 2009-2013 ÉSZAKALFÖLDI REGIONÁLIS SZAKKÉPZÉS FEJLESZTÉSI STRATÉGIA 20092013 Készítette: Dr. Setényi János Papp Miklós Kocsis Ferenc Lektorálta: Dr. Polonkai Mária Sápi Zsuzsanna Kiadja: Északalföldi Regionális Fejlesztési

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről. {SWD(2013) 491 final}

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről. {SWD(2013) 491 final} EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.3. COM(2013) 855 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről {SWD(2013) 491 final} HU HU A BIZOTTSÁG

Részletesebben

Tartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3

Tartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3 Hírlevél 2011/7. Tartalomjegyzék I./ A munkavédelmi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 3 II./ A munkaügyi ellenőrzések 2011. év I. félévében szerzett tapasztalatai 36 III./ A Munkavédelmi

Részletesebben

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése.

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. 1. Bevezetés. A gépek biztonsága tekintetében az EU.ban több szintű szabványrendszer van kialakítva, amely a gépek lehető legszélesebb körét

Részletesebben

OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI, FELADAT-ELLÁTÁSI, INTÉZMÉNYHÁLÓZAT-MŰKÖDTETÉSI ÉS -FEJLESZTÉSI TERVE

OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI, FELADAT-ELLÁTÁSI, INTÉZMÉNYHÁLÓZAT-MŰKÖDTETÉSI ÉS -FEJLESZTÉSI TERVE OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI, FELADAT-ELLÁTÁSI, INTÉZMÉNYHÁLÓZAT-MŰKÖDTETÉSI ÉS -FEJLESZTÉSI TERVE 2006-2010 Felülvizsgálat ideje: 2007. december 31. OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI,

Részletesebben

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés 3K CONSENS IRODA Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés 2009. III. negyedév Monitoring I. szakasz zárójelentés 2009. október 30. Tartalom 1. Bevezetés... 4 2. A jelentés célja, hatóköre...

Részletesebben

ELSZÁMOLHATÓ KÖLTSÉGEK ÚTMUTATÓJA

ELSZÁMOLHATÓ KÖLTSÉGEK ÚTMUTATÓJA ELSZÁMOLHATÓ KÖLTSÉGEK ÚTMUTATÓJA a 2007-2013 időszakban a Közlekedési Operatív Program keretében a Közlekedési módok összekapcsolása, gazdasági központok intermodalitásának és közlekedési infrastruktúrájának

Részletesebben

2015. november 25. Sinikka Sipilä: A könyvtárak és az átalakulás (Libraries and Transformation) 1

2015. november 25. Sinikka Sipilä: A könyvtárak és az átalakulás (Libraries and Transformation) 1 Az MKE 80. jubileumi konferenciája 2015. november 25. Sinikka Sipilä: A könyvtárak és az átalakulás (Libraries and Transformation) 1 Kedves Kollégák! Mai előadásom témája: A könyvtárak és az átalakulás.

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról)

Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról) Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról) Európai Bizottság Nem kötelező útmutató a munkavállalók által a munkájuk során

Részletesebben

4. ÖTÉVES ADÓ- ÉS MUNKÁLTATÓI JÁRULÉK CSÖKKENTÉSI PROGRAM

4. ÖTÉVES ADÓ- ÉS MUNKÁLTATÓI JÁRULÉK CSÖKKENTÉSI PROGRAM 4. ÖTÉVES ADÓ- ÉS MUNKÁLTATÓI JÁRULÉK CSÖKKENTÉSI PROGRAM A Kormány 100 lépés programja keretében már 2006-ban megkezdődik az emberek, a vállalkozások adóterheinek csökkentése, intézkedések sora szolgálja

Részletesebben

MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAM

MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAM JÁTÉKSZIGET Óvoda Szombathely, Győzelem u. 1/a MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAM Készítette: Geositsné Gerencsér Lucia óvodavezető Fodor Imréné minőségügyi megbízott Minőségfejlesztési Kézikönyv Változat: 3 1.

Részletesebben

MAGAZIN KIAJÁNLÓ LAPSZÁMOK MAGYAR ÉS ANGOL NYELVEN

MAGAZIN KIAJÁNLÓ LAPSZÁMOK MAGYAR ÉS ANGOL NYELVEN MAGAZIN KIAJÁNLÓ LAPSZÁMOK MAGYAR ÉS ANGOL NYELVEN 2016 PERSPECTIVE. A PERSPECTIVE magazin életre hívásakor legfőbb célkitűzésünk az volt, hogy negyedévente egy-egy érdekes, a jelen kor technológiájával

Részletesebben

INTEGRÁLT HELYI JÓLÉTI RENDSZER (Jóléti kistérség stratégia)

INTEGRÁLT HELYI JÓLÉTI RENDSZER (Jóléti kistérség stratégia) INTEGRÁLT HELYI JÓLÉTI RENDSZER (Jóléti kistérség stratégia) SÁRVIZÍ KISTÉRSÉG KÖZÖS ÉRDEKELTSÉGŰ PARTNERI EGYÜTTMŰKÖDÉSE A JÓLÉTI RENDSZER MEGVALÓSÍTÁSÁRA Készítette: Stratégiakutató Intézet Írta: Dr.

Részletesebben

RÉSZLETES FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ. az Elektronikus közigazgatás operatív program keretében megvalósuló

RÉSZLETES FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ. az Elektronikus közigazgatás operatív program keretében megvalósuló RÉSZLETES FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ az Elektronikus közigazgatás operatív program keretében megvalósuló A járási hivatalok integrálása a kormányhivatalok ügyfélszolgálati rendszerébe című kiemelt projekt támogatásához

Részletesebben

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Hallgatói szemmel: a HÖK A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Tartalomjegyzék Elnöki köszöntő... 3 Bevezetés... 4 Évfolyamképviselők és megítélésük... 7 A Hallgatói Önkormányzat és a

Részletesebben

IV. Szakmai szolgáltatások funkcionális tervezése

IV. Szakmai szolgáltatások funkcionális tervezése Magyarország-Szlovénia Phare CBC Program 2003 A határrégió emberi erőforrás potenciáljának maximalizálása támogatási konstrukció A régióban működő foglalkoztatási paktumok közötti koordináció projekt A

Részletesebben

FELHÍVÁS. A felhívás címe: Integrált térségi gyermekprogramok. A felhívás kódszáma: EFOP-1.4.2-16

FELHÍVÁS. A felhívás címe: Integrált térségi gyermekprogramok. A felhívás kódszáma: EFOP-1.4.2-16 FELHÍVÁS a gyermekeket sújtó nélkülözés újratermelődésének megakadályozására és a gyermekek esélyeinek növelésére irányuló helyi projektek megvalósítására A felhívás címe: Integrált térségi gyermekprogramok

Részletesebben

II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia

II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia TAMÁSI INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia Projekt azonosító: DDOP-6.2.1/K-13-2014-0002 Dél-Dunántúli Operatív Program Fenntartható településfejlesztés

Részletesebben

Projekt: ÁROP-1.A.5-2013-2013-0030 Gyöngyös Város Önkormányzatának szervezetfejlesztése

Projekt: ÁROP-1.A.5-2013-2013-0030 Gyöngyös Város Önkormányzatának szervezetfejlesztése Az önkormányzatra és az intézményrendszerre vonatkozó intézményi modell Javaslat Önkormányzati fenntartásban, vagy működtetésben álló intézményekkel kapcsolatos feladat ellátási és finanszírozási modell

Részletesebben

Készült: Készítette: IBS Kutató és Tanácsadó Kft

Készült: Készítette: IBS Kutató és Tanácsadó Kft A feldolgozott interjúk alapján készült áttekintő értékelő tanulmány Készült: A szlovák-magyar határmenti migráció/slovensko-maďarská pohraničná migrácia HUSK 1101/1.2.1/0171 számú projekt keretében a

Részletesebben

Szakképzés Foglalkoztatás Gyakorlati képzés Pályakezdők Munkaerő-piaci kereslet-kínálat. Tanulmány

Szakképzés Foglalkoztatás Gyakorlati képzés Pályakezdők Munkaerő-piaci kereslet-kínálat. Tanulmány Szakképzés Foglalkoztatás Gyakorlati képzés Pályakezdők Munkaerő-piaci kereslet-kínálat Tanulmány Pályakezdő szakmunkások elhelyezkedésének alakulása Gazdálkodók szakképző iskolát végzettek, felsőfokú

Részletesebben

67 Czető Krisztina: Az ír oktatási rendszer és társadalmi partnerség. 121 Jakab György: Szocializáció és média a diákok és az internet

67 Czető Krisztina: Az ír oktatási rendszer és társadalmi partnerség. 121 Jakab György: Szocializáció és média a diákok és az internet 2011/8-9 Tartalom Iskolarendszer, iskolaszerkezet Társadalmi partnerség Média/ szocializáció 2 Garami Erika: Az iskolarendszer szerkezete belső átalakulásának, az 5. és 6. évfolyam szerepváltozásának vizsgálata

Részletesebben

52 214 01 0000 00 00 Lakberendező Lakberendező

52 214 01 0000 00 00 Lakberendező Lakberendező A /07 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/06 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Felhasználói leírás v1.0

Felhasználói leírás v1.0 1 Felhasználói leírás v1.0 A Lakás Expressz Szolgáltatás Elemző rendszer felhasználói funkcióiról Verzió: v1.0 Készült: 2013.március 27. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1 Bevezető... 3 2 Tarifálás... 4 2.1 Navigáció

Részletesebben

Tárgyidőszak Kezdő dátuma: 2010.02.06 Záró dátum: 2010.08.05. Tényleges kezdet dátuma: 2009.06.04 Várható befejezés dátuma: 2011.10.

Tárgyidőszak Kezdő dátuma: 2010.02.06 Záró dátum: 2010.08.05. Tényleges kezdet dátuma: 2009.06.04 Várható befejezés dátuma: 2011.10. 1. A JELENTÉS AZONOSÍTÓ ADATAI: Tárgyidőszak Kezdő dátuma: 21.2.6 Záró dátum: 21.8.5 A projekt megvalósításának tényleges kezdete és várható befejezése: A jelentés kitöltéséért felelős személy: Tényleges

Részletesebben

NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 2014. ÉVI ÉVES JELENTÉS

NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 2014. ÉVI ÉVES JELENTÉS Éves Jelentés 2014 MASTERPLAST NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 3 MASTERPLAST NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 2014. ÉVI ÉVES JELENTÉS 4 MASTERPLAST NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG A VEZÉRIGAZGATÓ

Részletesebben

ti1.us Hivatela É,rkez it : 2013 L05,

ti1.us Hivatela É,rkez it : 2013 L05, ti1.us Hivatela Baráth Zsolt országgyűlési képviselő 4ar,,v-sr< r ~ : 1 / ( 7f -3 É,rkez it : 2013 L05, Írásbeli kérdés Dr. Kövér László úrnak, az Országgy űlés elnökének Helyben Tisztelt Elnök Úr! Az

Részletesebben

J/55. B E S Z Á M O L Ó

J/55. B E S Z Á M O L Ó KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/55. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2005. január

Részletesebben

PEDAGÓGIAI PROGRAM. ILLYÉS GYULA GIMNÁZIUM és KSZKI 2013.

PEDAGÓGIAI PROGRAM. ILLYÉS GYULA GIMNÁZIUM és KSZKI 2013. PEDAGÓGIAI PROGRAM ILLYÉS GYULA GIMNÁZIUM és KSZKI 2013. Pedagógiai program 2 Tartalom 1. BEVEZETŐ... 5 2. AZ INTÉZMÉNY JOGI HELYZETE... 5 2.1. Az intézmény alapító okirata... 5 (lásd mellékletben)...

Részletesebben

54 345 06 0000 00 00 Személyügyi gazdálkodó és fejlesztő. Személyügyi gazdálkodó és fejlesztő É 1/7

54 345 06 0000 00 00 Személyügyi gazdálkodó és fejlesztő. Személyügyi gazdálkodó és fejlesztő É 1/7 A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK Nappali tagozat Külgazdasági vállalkozás szakirány SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOK ALKALMAZÁSA A KUMULÁCIÓ JELENTŐSÉGE NEMZETKÖZI

Részletesebben

NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM PÁLYÁZATI SZABÁLYZAT

NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM PÁLYÁZATI SZABÁLYZAT NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM PÁLYÁZATI SZABÁLYZAT (( SOPRON 2011 Jelen szabályzat célja a NymE (a továbbiakban: Egyetem) kutatás-fejlesztési és pályázati tevékenységének elősegítése, támogatása, hatékonyságának

Részletesebben

GÉNIUSZ DÍJ - 2006. EcoDryer. Eljárás és berendezés szemestermények tárolásközbeni áramló levegős szárítására és minőségmegóvó szellőztetésére

GÉNIUSZ DÍJ - 2006. EcoDryer. Eljárás és berendezés szemestermények tárolásközbeni áramló levegős szárítására és minőségmegóvó szellőztetésére GÉNIUSZ DÍJ - 2006 EcoDryer Eljárás és berendezés szemestermények tárolásközbeni áramló levegős szárítására és minőségmegóvó szellőztetésére Működési ismertető Mezőgazdasági Technológia Fejlesztő és Kereskedelmi

Részletesebben

A HÓNAP TÉMÁJA: SZEPTEMBERBEN ÚJ KATALÓGUS!

A HÓNAP TÉMÁJA: SZEPTEMBERBEN ÚJ KATALÓGUS! A FOREST HUNGARY KFT. HÍRLEVELE XI. ÉVFOLYAM 5. SZÁM 2009. AUGUSZTUS TISZTELT OLVASÓ! Két éve nagy sikerrel rendeztük meg nyitott kapuk rendezvényünket, a Forest Expót. Idén ismét nyitva áll ajtónk a szélesebb

Részletesebben

HH gyermekek száma. Barcs 76 31 10 13,2 1 3 Barcs Komlósd, Péterhida. Barcs 77 16 1 1,3 0 3 5. sz. Tagóvoda. Barcs 18 5 1 5,6 0 1 6. sz.

HH gyermekek száma. Barcs 76 31 10 13,2 1 3 Barcs Komlósd, Péterhida. Barcs 77 16 1 1,3 0 3 5. sz. Tagóvoda. Barcs 18 5 1 5,6 0 1 6. sz. Az intézményfenntartó társulás közoktatási esélyegyenlőségi intézkedési tervében közép és hosszútávon szerepel a HH/HHH gyermekek kiegyenlített arányú elhelyezése minden óvodai intézményegységben, valamint

Részletesebben

BIZONYTALAN NÖVEKEDÉSI KILÁTÁSOK, TOVÁBBRA IS JELENTŐS NEMZETKÖZI ÉS HAZAI KOCKÁZATOK

BIZONYTALAN NÖVEKEDÉSI KILÁTÁSOK, TOVÁBBRA IS JELENTŐS NEMZETKÖZI ÉS HAZAI KOCKÁZATOK BIZONYTALAN NÖVEKEDÉSI KILÁTÁSOK, TOVÁBBRA IS JELENTŐS NEMZETKÖZI ÉS HAZAI KOCKÁZATOK MFB Makrogazdasági Elemzések XXIV. Lezárva: 2009. december 7. MFB Zrt. Készítette: Prof. Gál Péter, az MFB Zrt. vezető

Részletesebben

Hatályos: 2014.05.06-tól

Hatályos: 2014.05.06-tól Hatályos: 2014.05.06-tól A Pedagógiai Program alapja a 2011.évi CXC. törvény a nemzeti köznevelésről és a 363/2012 (XII.17.) kormányrendelete az Óvodai Nevelés Országos Alapprogramjáról Kedves Olvasó!

Részletesebben

Józsefvárosi Egyesített Bölcsődék Központi Szervezeti Egység Szakmai program

Józsefvárosi Egyesített Bölcsődék Központi Szervezeti Egység Szakmai program Józsefvárosi Egyesített Bölcsődék Központi Szervezeti Egység Szakmai program I. A Józsefvárosi Egyesített Bölcsődék általános Szakmai programja II. A Józsefvárosi Egyesített Bölcsődék tagintézményeinek

Részletesebben

Dräger UCF 8000 Hőkamerák

Dräger UCF 8000 Hőkamerák Dräger UCF 8000 Hőkamerák A robusztus Dräger UCF 8000 hőkamera elsőrangú képminőséget és pontos részleteket nyújt. A kamera eredendően biztonságos és használata potenciálisan robbanékony környezetben ideértve

Részletesebben

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon Bajmócy Zoltán Lengyel Imre Málovics György (szerk.) 2012: Regionális innovációs képesség, versenyképesség és fenntarthatóság. JATEPress, Szeged, 52-73. o. Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Részletesebben

Elıterjesztés Szécsény Város Önkormányzat gazdasági programjának elfogadására

Elıterjesztés Szécsény Város Önkormányzat gazdasági programjának elfogadására Elıterjesztés Szécsény Város Önkormányzat gazdasági programjának elfogadására Készült: Szécsény Város Önkormányzat Képviselı-testületének 2011. április 19-i ülésére. Elıterjesztı: Stayer László polgármester

Részletesebben

Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakközépiskola. Pedagógiai program

Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakközépiskola. Pedagógiai program Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakközépiskola Pedagógiai program 2015 TARTALOM 1. NEVELÉSI PROGRAM... 5 1.1. A nevelő-oktató munka pedagógiai alapelvei, értékei, céljai, feladatai,

Részletesebben

2010. E-KÖZIGAZGATÁSI ALAPISMERETEK Oktatási segédanyag

2010. E-KÖZIGAZGATÁSI ALAPISMERETEK Oktatási segédanyag 2010. E-KÖZIGAZGATÁSI ALAPISMERETEK Oktatási segédanyag A szolgáltató állam célja, hogy az információs és kommunikációs technológiai eszközök alkalmazásával gyorsabb, INFORMATIKAI költség-hatékonyabb ISMERETEK

Részletesebben

Nevelési tanácsadó Logopédiai intézet OM azonosító: 200199

Nevelési tanácsadó Logopédiai intézet OM azonosító: 200199 BESZÁMOLÓ a 2010-2011-es tanévről Nevelési tanácsadó Logopédiai intézet OM azonosító: 200199 Czikkely Erika intézményvezető Gyomaendrőd, 2011. július 12. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Gazdálkodás, tanügyigazgatás

Részletesebben

PÉNZÜGYI KULTÚRA FEJLESZTÉSI PROGRAMOK FELMÉRÉSE

PÉNZÜGYI KULTÚRA FEJLESZTÉSI PROGRAMOK FELMÉRÉSE PÉNZÜGYI KULTÚRA FEJLESZTÉSI PROGRAMOK FELMÉRÉSE Kutatási jelentés 2016. április A KUTATÁSI JELENTÉST KÉSZÍTETTÉK: Dr. Németh Erzsébet felügyeleti vezető, az Állami Számvevőszék Pénzügyi kultúra projektjének

Részletesebben

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Budapest XII. kerület, Evetke út 2. (hrsz. 9230) Társasház, volt Lomnic társas szálló Budapest, 2011 EGYEDI ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉK VÉDETTÉ NYILVÁNÍTÁSA

Részletesebben

Részidős hallgatók intézményválasztási döntései határokon innen és túl

Részidős hallgatók intézményválasztási döntései határokon innen és túl TŐZSÉR Zoltán Debreceni Egyetem Részidős hallgatók intézményválasztási döntései határokon innen és túl Bevezetés Ebben az esettanulmányban a Partium történelmi régió magyar tannyelvű felsőoktatási intézményében

Részletesebben

Soroksár Kommunikációs- és médiastratégiája

Soroksár Kommunikációs- és médiastratégiája Soroksár Kommunikációs- és médiastratégiája Budapest, 2011. 04.10. Tartalom Vezetői összefoglaló Médiahelyzet Soroksáron Cél Soroksári televízió Nyomtatott média Internet, soroksar.hu Közösségi média Költségek,

Részletesebben

PETŐFI SÁNDOR ÁLTALÁNOS ISKOLA INTÉZMÉNYI MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAMJA 2008-2013

PETŐFI SÁNDOR ÁLTALÁNOS ISKOLA INTÉZMÉNYI MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAMJA 2008-2013 PETŐFI SÁNDOR ÁLTALÁNOS ISKOLA INTÉZMÉNYI MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAMJA 2008-2013 2. sz. módosítás Az tartalma a Petőfi Sándor tulajdona. Továbbadása, sokszorosítása előzetes írásos engedély nélkül nem engedett.

Részletesebben

SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM PETZ LAJOS EGÉSZSÉGÜGYI ÉS SZOCIÁLIS INTÉZET ÖNÉRTÉKELÉS 2014. JANUÁR

SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM PETZ LAJOS EGÉSZSÉGÜGYI ÉS SZOCIÁLIS INTÉZET ÖNÉRTÉKELÉS 2014. JANUÁR SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM PETZ LAJOS EGÉSZSÉGÜGYI ÉS SZOCIÁLIS INTÉZET ÖNÉRTÉKELÉS INTÉZMÉNYAKKREDITÁCIÓS ELJÁRÁSBAN 2014. január Készítette: Az Intézeti akkreditációt előkészítő bizottság: Dr. Nagy Sándor

Részletesebben

Bejárható Magyarország Program Emberek, csoportok, közösség

Bejárható Magyarország Program Emberek, csoportok, közösség Bejárható Magyarország Program Emberek, csoportok, közösség Dr. Túri Viktória Sok szeretettel köszöntök mindenkit a Bejárható Magyarország Keretprogram Természetjáró szabadidő-szervező és programkoordinátor

Részletesebben

A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei

A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei Megvalósíthatósági tanulmány Összeállította Tóth Pál Péter Készült a A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei c. projekt (EIA/2010/3.2.1.1.)

Részletesebben

LXXI. NYUGDÍJBIZTOSÍTÁSI ALAP

LXXI. NYUGDÍJBIZTOSÍTÁSI ALAP LXXI. NYUGDÍJBIZTOSÍTÁSI ALAP A Nyugdíjbiztosítási Alap költségvetésének végrehajtása I. A Nyugdíjbiztosítási Alap költségvetése egyenlegének alakulása, feltételrendszerének értékelése A Magyar Köztársaság

Részletesebben

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT SZAKKÉPZÉS-FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT SZAKKÉPZÉS-FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT SZAKKÉPZÉS-FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA (Tervezet) A szakképzés-fejlesztési koncepció megalkotásának szükségessége 1) A munkaerı-piac igényeihez való alkalmazkodás

Részletesebben

Termékismertető. dansk deutsch English español n magyar. français nederlands polski. suomalainen. Magyar képviselet: PFEIFER-GARANT KFT.

Termékismertető. dansk deutsch English español n magyar. français nederlands polski. suomalainen. Magyar képviselet: PFEIFER-GARANT KFT. Szállító és emelőgépek Emelőeszközök és kiegészítőik Rakományrögzítők Egyéni védőeszközök Termékismertető dansk deutsch English español n magyar français nederlands polski suomalainen Magyar képviselet:

Részletesebben

A negyedéves munkaerő-gazdálkodási felmérés eredményei Somogy megyében. 2011. II. negyedév

A negyedéves munkaerő-gazdálkodási felmérés eredményei Somogy megyében. 2011. II. negyedév Munkaügyi Központ A negyedéves munkaerő-gazdálkodási felmérés eredményei Somogy megyében 7400 Kaposvár, Fő u. 37-39. Telefon: (82) 505 504 Fax: (82) 505 550 E-mail: somogykh-mk@lab.hu Honlap: www.kozig.somogy.hu

Részletesebben

Tel.: 34/342-375 Fax: 34/342-375 Pf.: 8. E-mail: kultsartitkar@freemail.hu Webcím: www.kultsar.hu

Tel.: 34/342-375 Fax: 34/342-375 Pf.: 8. E-mail: kultsartitkar@freemail.hu Webcím: www.kultsar.hu KOMÁROM-ESZTERGOM MEGYEI Kultsár István Szakközépiskola és Szakiskola Tel.: 34/342-375 Fax: 34/342-375 Pf.: 8. E-mail: kultsartitkar@freemail.hu Webcím: www.kultsar.hu KOMÁROM-ESZTERGOM MEGYEI KULTSÁR

Részletesebben

V E R S E N Y T A N Á C S

V E R S E N Y T A N Á C S V E R S E N Y T A N Á C S Vj-7/2008/178. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a Castrol Hungária Kereskedelmi Kft. (Budaörs) eljárás alá vont vállalkozás ellen gazdasági versenyt korlátozó megállapodás

Részletesebben

A SAJÓSZENTPÉTERI EGYSÉGES PEDAGÓGIAI SZAKSZOLGÁLAT

A SAJÓSZENTPÉTERI EGYSÉGES PEDAGÓGIAI SZAKSZOLGÁLAT Sajószentpéteri Egységes Pedagógiai Szakszolgálat 3770 Sajószentpéter, Móra Ferenc u. 1. Tel: 48/521-500; 48/521-501 Mobil: 20/336-6903 e-mail: speter.epsz@gmail.com A SAJÓSZENTPÉTERI EGYSÉGES PEDAGÓGIAI

Részletesebben

22 HÁZ és KERT Építőanyagok

22 HÁZ és KERT Építőanyagok Építőanyagok márkanevű falszerkezeti habarcs és építési ragasztó termékeinknél felhasznált kvarchomok alapanyagunk garantálja a habarcsok állékonyságát, szilárdságát, tartósságát és könnyű felhasználhatóságát.

Részletesebben

A hazai munkahelyi étkezés értékrend alapú élelmiszerfogyasztói modellje

A hazai munkahelyi étkezés értékrend alapú élelmiszerfogyasztói modellje A hazai munkahelyi étkezés értékrend alapú élelmiszerfogyasztói modellje Dr. Fodor Mónika Budapesti Gazdasági F iskola Marketing Intézet 1165 Budapest Diósy Lajos u.22-24. fodor.monika@kkfk.bgf.hu Csiszárik-Kocsir

Részletesebben

Közép- és Délkelet- Európai Projektmustra és Befektetői Fórum. Ahol a részvétel a fontos! REevolutio Budapest 2006 a szakmai találkahely!

Közép- és Délkelet- Európai Projektmustra és Befektetői Fórum. Ahol a részvétel a fontos! REevolutio Budapest 2006 a szakmai találkahely! Közép- és Délkelet- Európai Projektmustra és Befektetői Fórum Ahol a részvétel a fontos! REevolutio Budapest 2006 a szakmai találkahely! Információs füzetek 1. Ha Ön kiállít, csak nyerhet! REevolutio Budapest

Részletesebben

ÖSSZEVONT TÁJÉKOZTATÓ. a KEG Közép-európai Gázterminál Nyilvánosan Működő Részvénytársaság

ÖSSZEVONT TÁJÉKOZTATÓ. a KEG Közép-európai Gázterminál Nyilvánosan Működő Részvénytársaság Ez a Tájékoztató a Tőkepiacról szóló 2001. évi CXX. törvény ( Tpt. ), a 2003/71/EK irányelvnek a tájékoztatóban foglalt információk formátuma, az információk hivatkozással történő beépítése, a tájékoztatók

Részletesebben

BIHARKERESZTES VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA

BIHARKERESZTES VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA BIHARKERESZTES VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA Készítette: Közigazgatási Igazgatósága Budapest, 2010. március 5. A projekt az Európai Unió Támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul

Részletesebben

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Ügyiratszám: 1-10/2011. Sorszám: 18. E LİTERJESZTÉS Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete 2011. október 27.

Részletesebben

Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november

Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november 1 Tartalom 1. A fejlesztés integrált városfejlesztési stratégiához való illeszkedése...3 2. A településfejlesztési akcióterület kijelölése, jogosultság

Részletesebben

Hajdúszoboszlói kistérség Foglalkoztatási Stratégia FOGLALKOZTATÁSRA A HAJDÚSZOBOSZLÓI KISTÉRSÉGBEN TÁMOP-1.4.4-08/1-2009-0016 2010.

Hajdúszoboszlói kistérség Foglalkoztatási Stratégia FOGLALKOZTATÁSRA A HAJDÚSZOBOSZLÓI KISTÉRSÉGBEN TÁMOP-1.4.4-08/1-2009-0016 2010. A TURISZTIKAI VONZERŐ FELHASZNÁLÁSA FOGLALKOZTATÁSRA A HAJDÚSZOBOSZLÓI KISTÉRSÉGBEN FOGLALKOZTATÁSI STRATÉGIA TÁMOP-1.4.4-08/1-2009-0016 2010. NOVEMBER MEGAKOM Stratégiai Tanácsadó Iroda, 2010. 1 Tartalomjegyzék

Részletesebben

KÖZIGAZGATÁSI JOG 3.

KÖZIGAZGATÁSI JOG 3. KÖZIGAZGATÁSI JOG 3. MAGYAR KÖZIGAZGATÁSI JOG Különös rész..kiadó 2008. 1 KÖZIGAZGATÁSI JOG 3. Különös Rész Szerkesztette: DR. NYITRAI PÉTER TANSZÉKVEZETŐ, EGYETEMI DOCENS Szerzők: DR. CZÉKMANN ZSOLT TANÁRSEGÉD

Részletesebben

Nyitnikék Óvoda 3533 Miskolc, Andrássy út 53/a

Nyitnikék Óvoda 3533 Miskolc, Andrássy út 53/a Nyitnikék Óvoda 3533 Miskolc, Andrássy út 53/a Szivárvány Tagóvoda 3534 Miskolc, Kacsóh P. út 8. Vadász úti Tagóvoda 3518 Miskolc, Vadász u. 2. Helyi Pedagógiai Programja Miskolc, 2013. augusztus 15. OM:

Részletesebben

SOPRON MEGYEI JOGÚ VÁROS EGYESÍTETT BÖLCSŐDÉK SZAKMAI PROGRAMJA

SOPRON MEGYEI JOGÚ VÁROS EGYESÍTETT BÖLCSŐDÉK SZAKMAI PROGRAMJA SOPRON MEGYEI JOGÚ VÁROS EGYESÍTETT BÖLCSŐDÉK SZAKMAI PROGRAMJA Sopron Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyűlésének Népjóléti Bizottsága a Sopron Megyei Jogú Város Egyesített Bölcsődék Szakmai Programját

Részletesebben

VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA

VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA Tartalomjegyzék VI. A STRATÉGIA MEGVALÓSÍTHATÓSÁGA...1 VI.1. Ingatlangazdálkodás... 2 VI.1.1... 2 VI.1.2. Ingatlanállomány és ingatlangazdálkodás... 3 VI.1.3. Ingatlangazdálkodási

Részletesebben

Szociális és gyermekvédelmi szabályozók NGYE-NSZ. (szolgáltatási standardok) VITAANYAG. Készítette: Dr. Magyar Gyöngyvér Vida Zsuzsanna

Szociális és gyermekvédelmi szabályozók NGYE-NSZ. (szolgáltatási standardok) VITAANYAG. Készítette: Dr. Magyar Gyöngyvér Vida Zsuzsanna NGYE-NSZ A nevelőszülői ellátás standard-leírása (szolgáltatási standardok) VITAANYAG Készítette: Dr. Magyar Gyöngyvér Vida Zsuzsanna NGYE-NSZ Létrehozás dátuma: 2006. november 2007. február 1 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány

ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány Az 1932-ben alapított SPAR ma a világ egyik legnagyobb önkéntes alapon szervezıdött kereskedelmi lánca, amely 5 kontinens 33 országában van jelen. A SPAR Magyarország

Részletesebben

KROK KOMPLEX REHABILITÁCIÓS ÉS OKTATÓKÖZPONT Közhasznú Nonprofit Kft. 8000 Székesfehérvár, Seregélyesi út 55.

KROK KOMPLEX REHABILITÁCIÓS ÉS OKTATÓKÖZPONT Közhasznú Nonprofit Kft. 8000 Székesfehérvár, Seregélyesi út 55. KROK KOMPLEX REHABILITÁCIÓS ÉS OKTATÓKÖZPONT Közhasznú Nonprofit Kft. 8000 Székesfehérvár, Seregélyesi út 55. Kapocs EGYSÉGES PEDAGÓGIAI SZAKSZOLGÁLAT KORAI FEJLESZTŐ és GONDOZÓ KÖZPONT PEDAGÓGIAI PROGRAMJA

Részletesebben

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása PORSCHE HUNGARIA Kommunikációs Igazgatóság Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása Kraftfahrzeugtechnisches Institut und Karosseriewerkstätte GmbH & Co.

Részletesebben

Macsinka Klára. Doktori értekezés (tervezet) Témavezető: Dr. habil. Koren Csaba CSc egyetemi tanár

Macsinka Klára. Doktori értekezés (tervezet) Témavezető: Dr. habil. Koren Csaba CSc egyetemi tanár Macsinka Klára A területhasználati funkciókhoz tartozó tényleges parkolási igények modellezése (meghatározásának módszertana) a fenntartható közlekedés elvei szerint Doktori értekezés (tervezet) Témavezető:

Részletesebben

Szervezeti és Működési Szabályzat 2015/2016

Szervezeti és Működési Szabályzat 2015/2016 Szervezeti é s M űködési Szabályzat Dombóvári Illyés Gyula Gimnázium (036379) Dombóvári Illyés Gyula Gimnázium Székhelye: 7200 Dombóvár, Bajcsy-Zs. utca 2. Iktatószám:.. Ügyintéző: Dr. Szenyéri Zoltán

Részletesebben