A Roto csapata eurót gyűjtött

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A Roto csapata 43.000 eurót gyűjtött"

Átírás

1 Srsz. 22 November 2012 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Ernst Schweizer AG: innovációk fa/alumínium rendszerekhez Alumínium ablakokhoz: súrlódófékes nyitáshatároló ABAI: a fényvédelemtől az ablakokig Resto Bouwspecialisten NV: belga szakértelem Roto: az indiai értékesítési iroda megnyitása YAWA: alumínium rendszerek sikertörténete 3. oldal 5. oldal 6.oldal 9. oldal 9. oldal 10. oldal Rad am Ring A Roto csapata eurót gyűjtött szeptemberének első hétvégéje ismét a versenyről szólt: lelkes verseny-, és mountainbike-biciklisták gyűltek össze a Nürburgring-en, hogy a Rad am Ring elnevezésű rendezvény alkalmából végigmenjenek a híres pályán. Második alkalommal vettek részt a sporteseményen a Roto Csoport dolgozói, akik 3 csapatba szerveződve egy jó cél érdekében fogtak össze a Roto számos üzleti partnerének támogatásával. Ragyogóan kék ég és az egyedülálló táj formálták a rendezvény napjának képét: 24 elfáradt, de látszólag elégedett biciklis pólóján a Roto logót viselve hajtott át a Nürburgring célvonalán. Mögöttük 24 órás bicikliút volt. A Roto 3 csapatát a 2 üzletág dolgozói alkották, akik sport-szempontból nagyon sikeres hétvégét zártak. Míg a mountainbike-osok a nagyon előkelő 20. helyet szerezték meg a 43 induló közül, addig a versenybiciklisták a 4. és 19. helyezést érték el a 76 csapat közül. Izmokkal a jó cél érdekében A csapatszellem mellett az idei rendezvénynek a évihez hasonlóan egy felsőbbrendű célja is volt: a sport-eseményt a rászorulók szolgálatába állították. A versenyzők a Roto üzleti partnereinek támogatásával mintegy eurót gyűjtöttek össze egy nemes cél érdekében. A Rad am Ring rendezvénynek hagyománya van: a motoros sport szerelmesei már 10 éve találkoznak a Forma- 1-es pályán, hogy a jó cél érdekében versenyezzenek. Hasonlóan nagy hagyományai vannak a Roto Csoport szociális elkötelezettségének is. Évek óta támogatjuk A szociális érzékenységnek hagyománya van a Roto-nál: a Roto 3 csapata az idei nürburgring-i versenyen rekord összegű, euró támogatást gyűjtött össze. a közhasznú alapítványokat, szervezeteket és szövetségeket. Mint például a vállalat alapítójának felesége által létrehozott Elfriede- Frank-alapítványt is, amely a bajba jutott embereken segít Leinfelden- Echterdingen körzetében, illetve óvodákat támogat Bad Mergentheim környékén. De támogatást nyújtottunk még a lengyelországi lublini gyermekotthonnak, a Spor- tolók az éhezés ellen szervezetnek, valamint a kambodzsai karitatív projektek kezdeményezőinek, a Johannita és Tabhita Foundation Cambodia -nak. Számunkra mindig fontos volt az, hogy a tradíciókat őrizzük, nyilatkozta Christoph Hugenberg, a tetőtéri ablak és szolártechnológia üzletág vezetője, egyben a Roto biciklistáinak csapatvezetője. Nagyon örülök annak, Az Elfriede-Frank-alapítvány szintén profitált a Roto csapatainak erőfeszítéseiből a Rad am Ring -en. Az adományok összegyűjtésének felelőse Johann Georg Hirn (középen) köszönetet mondott a Roto Vezetőségének Dr. Eckhard Keill-nek (balra) és Christoph Hugenberg-nek (jobbra). hogy sikerült az előző év sport és pénzügyi eredményét az idei évben felülmúlnunk. Szeretnénk köszönetet mondani mintegy 100 üzleti partnerünknek, illetve a Roto ProfiLiga vevőklub tagjainak, akik adományaikkal lehetővé tették azt, hogy ezt a rekord összegű támogatást elérjük. AluVision Designo A tökéletesen rejtett vasalat egyéni esztétikai igények megvalósítását teszi lehetővé Esztétikus, könnyen szerelhető és egyedi: a tökéletesen rejtett AluVision Designo vasalat minden nyitásmódnak megfelel, a QM 328 szabvány szerint tanúsított, illetve az Eurokamra-profilrendszerekbe is integrálható. Többek közt rozetta nélküli kilinccsel is felszerelhető. Egy további plusz: az olyan különleges igényű projektek kivitelezését is lehetővé teszi, amelyek például fékezett nyitáshatárolókat igényelnek. A nagy felületű homlokzatok és a nehéz, háromrétegű üvegezésű ablakok fejlett ablaktechnológiát követelnek. Az új, tökéletesen rejtett AluVision Designo vasalat az optika, funkcionalitás és könnyű gyárthatóság szempontjait egyaránt tökéletes mértékben kielégíti. A köz-, és ipari épületek építése során egyre gyakoribbak a nagy felületű homlokzati és ablakelemek. A legtöbb tervező a háromrétegű üvegezésű, nehéz, valamint hő-, és hang-gátló ablakokra helyezi a hangsúlyt. Ugyanakkor a nagy ablakokat a lehető legvékonyabb profillal kell tudni előállítani. Ez egy nehéz, ugyanakkor az új AluVision Designo vasalat számára könynyen megoldható feladat, mivel e vasalat az optika, a funkcionalitás és a könnyű gyárthatóság szempontjait egyaránt tökéletes mértékben kielégíti. Az AluVision Designo egy olyan tökéletesen rejtett vasalat, amelyet maximum 150 kilogramm súlyú nagy ablakokba és erkélyajtókba lehet beépíteni. Ahhoz, hogy a nagy súlyú ablakok a szükséges tartós stabilitást elnyerjék, elegendő egy pótlólagos, kívülről ugyancsak nem látható tehermentesítőt beszerelni. A betörés elleni védelem és a minőség terén az új AluVision Designo szintén kiemelkedő teljesítményt nyújt: a T540 központi zárjával kombinálva a kis, kompakt építőelemek utánszerelt állapotban is kielégítik a DIN EN szabvány szerinti RC 3-as betörésvédelmi osztály előírásait. A magas minőségű, részben edzett acélból készült, az egyedülálló RotoSil Nano felületkezelt alkatrészek biztosítják a hosszú élettartamot. A sokoldalúság szabadságot garantál A QM 328 szabvány szerint tanúsított AluVision Designo az Eurokamra-profilrendszerekbe integrálható pántoldal elvén nyugszik, amely egyedülálló, maximum 100 fokos nyitási szélességének köszönhetően zavartalan kilátást tesz lehetővé. Az AluVision Designo-nak köszönhetően bármilyen formájú ablak és homlokzat megvalósítható. A vasalatok így hajtóműves rúdzárral, valamint rozetta nélküli RotoLine kilinccsel is kombinálhatók. Különböző funkcionalitások, számos RAL-árnyalat valamint többféle egyedi színkombináció áll rendelkezésre. Az olyan opcionális kiegészítőkkel, mint például a jobb, illetve bal oldalon is felszerelhető nyitáshatárolóval speciális projektek előírásait is ki lehet elégíteni. Nyitási pozícióban a fékezőerő tehermentesíti a pántoldalt. A Roto a vevőknek az objektumszolgáltatás központban fejleszti ki az egyedi igényeknek megfelelő megoldásokat. Az ott dolgozó szakértők az AluVision Designo segítségével olyan projekt-specifikus megoldásokat tudnak létrehozni, amelyek bármely tervezőt és építészt meggyőznek esztétikai és funkcionalitási jellemzőikkel. Így például az új vasalat elemeknek köszönhetően lehetővé válik keskeny, vékony szárnyak szellőztetése is. A pántoldalon a középzárókhoz csatlakoztatható horonyolló a keskeny és magas szárnyak tömítését biztosítja. Gyors szerelés Az AluVision Designo pántoldalra igaz a mottó: egyszerű, gyors és költségtakarékos. Ennek alapját valamennyi tok- és szárny alkatrész erős és alakzáró rögzítése képezi, amihez profilgeometriába illeszkedő szorítólécek állnak rendelkezésre. A szereléshez és a beállításhoz így elegendő 3 szerszámot használni. 1

2 Megkérdeztük. Beszélgetés Dr. Eckhard Keill úrral, a Roto Frank AG Igazgatótanácsának elnökével. Roto Inside: A világgazdaságban továbbra is nagyon izgalmas események zajlanak. A válság szó egyszerűen nem akar a médiából eltűnni. A Roto Csoport hol és mire támaszkodik e nehéz időkben? Dr. Keill: Eddig minden üzleti évben, még a válság éveiben is voltak olyan piacok és üzleti területek, amelyeken a Roto jól illetve kifejezetten jól teljesített. A más üzleti területeken elszenvedett forgalomveszteséget így legtöbb esetben kompenzálni tudtuk. Az, hogy éppen hol nő vagy épp hol csökken a forgalom, folyamatosan változik. Nincsenek minden helyzetben jól teljesítő piacok, vagy bizonyos személyekhez kötődő sikertörténetek. A Roto-nál eltöltött éveim során azonban bizonyossá vált számomra az, hogy mi tehet bennünket az évek során folyamatosan sikeressé: ez pedig nem más, mint a Roto egyedülálló know-how-ja. Roto Inside: Olyan know-how ez, amelyet egy 80 éve vasalatgyártással foglalkozó vállalat tudott felépíteni? Dr. Keill: Részben igen. De olyan know-how is, amelyet egy olyan vállalat épített fel, amely az ablak-, és ajtótechnológia mellett saját maga is gyárt ablakot, mégpedig tetőtéri ablakot. Vevőink elmondása alapján, ez jól érezhető is. A Roto különösen közel áll hozzájuk, mivel dolgozóink nemcsak a vasalatokról rendelkeznek átfogó ismeretekkel, hanem értenek a tetőtéri ablakok gyártásához, konstrukcióihoz és ahhoz is, hogy miképp lehet ezen ablakokat szériában beépíteni. A tetőtéri ablakok nem egyszerű ablakok, mivel típus-választékuk nagyon szerteágazó. Roto Inside: És hogy jut el ez a know-how azon ablakgyártókhoz, amelyek a Roto ablak-, és ajtótechnológiáit megvásárolják? Dr. Keill: Számos Roto Engineer nagyon pontosan ismeri a tetőtéri ablakgyárak főleg a bad mergentheim-i gyár konstrukciós, teszt-, és gyártási műveleteit. Ez azt jelenti, hogy ismerik Németország egyik legmodernebb gyárának folyamatait, egy olyan gyárét, amely méltón nyerte el ezt a kitűntetést. A tetőtéri ablak és szolártechnológia üzletág gyártási know-how-ja valódi erősségünk a Roto vasalatok mellett természetesen. Ismerjük az ablakgyártók különleges kívánságait, így más ablakgyártóknak is hasznos tanácsokat tudunk adni. Roto Inside: Olyan kihívások ezek, amelyeket speciálisan a gyártással és termelékenységgel szemben támasztanak? Dr. Keill: Igen, de olyan kihívások is, amelyek közvetlenül a piacról érkeznek. Mik a legújabb trendek? Ablakértékesítőink kapcsolatban állnak építészekkel, kézművesekkel, lakásépítő vállalatokkal... A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágában dolgozó konstruktőröknek sok dolga van e nemzetközi információs hálózattal. A Roto arra törekszik, hogy a hazai keresletnek megfelelő termékeket kifejlessze. De a termék még nem minden. Az ablakok és ajtók értékesítésének technikáit is el kell sajátítani. A Roto nagyon sikeresen értékesíti a magas minőségű tetőtéri ablakokat, a felújításokra szánt különleges megoldásokat, a nagy üvegfelületű, elektronikával felszerelt prémium modelleket. Mi tudjuk, hogy miképp lehet egy ablak műszaki és esztétikai jellemzőit az értékesítés során kihangsúlyozni. Sok ablakgyártó fordul kollégáinkhoz segítségért a vevők felé történő értékesítés során. Roto Inside: A Roto közel áll a vevőkhöz. Ez volt a mottó az idei fensterbau/frontale vásáron is. A Roto trendi is egyben? Dr. Keill: A Roto folyamatosan felméri a befektetők, ablakgyártók és építészek igényeit, így igen, mondhatni trendik vagyunk. A Roto-nál folyamatosan növeljük a piackutatásra szánt kiadásokat. A felmérés eredményeit ugyanis nemcsak a tetőtéri üzletágban kamatoztathatjuk, hanem az ablak-és ajtótechnológia üzletágnak is átadhatjuk. Ha közel állunk az ablakkereskedőkhöz, akkor az ablakgyártókhoz is közel tudunk kerülni. Azt gondolom épp ez teszi a Roto-t sikeressé a válság éveiben is. Ablak+homlokzati ágazati fórum 2012-ben Az energiafelhasználás fontossága Fényképek: Marco Messingfeld A pódium-megbeszélés referensei és résztvevői sok pontban egy véleményen voltak, de voltak természetesen olyan pontok is, amiben eltérő állásponton voltak (balról jobbra): Ulrich Tschorn, a VFF ügyvezető igazgatója, Michael Groschek, építészeti, lakás, városfejlesztés és közlekedés NRW-minisztere, Klaus Franz, a szigetelés ipar szövetségének szóvivője, Petra Müller, a Bundestag-képviselője, a közlekedés, építészet és városfejlesztés bizottságának tagja, Joschka Fischer, Jan Hofer, a rendezvény moderátorai és a Tagesschau-szóvivői, Dr. Gerd Hauser professzor, a fraunhofer-i Épületfizikai Intézet vezetője, illetve a Müncheni Műszaki Egyetem épületfizika professzora, Klaus Gayko, a rendezvény szervezője és a wilnsdorfi Gayko Fenster-Türenwerk GmbH ügyvezető igazgatója. A augusztus 24-én, Kölnben tartott ablak+homlokzat ágazati rendezvényre 350 vendég érkezett, akik az energiafordulat témáját járták körül. Az ablak ágazat fontos partner ez energiafordulat koncepció elérésében nyilatkozta Joschka Fischer, zöld politikus és egykori szövetségi külügyminiszter. Egy vállalkozás sikeressége egyrészt a kereskedelmen, másrészt a piaci és vállalati kapcsolatokon múlik. Klaus Gayko, a wilnsdorfi Gayko Fenster-Türenwerke GmbH vállalat ügyvezető igazgatója, egy ilyen sikeres vállalkozást irányít: az ő felhívására Kölnben augusztus 24-én olyan szakreferensek találkoztak, akik az energiafelhasználás témakörét, illetve az ablakágazat szerepének változását járták körül. Az idei rendezvényen 350 résztvevő hallgatta végig az érdekes előadásokat, illetve csatlakozhattak a prezentációkat követő pódium-megbeszéléshez is. Az energiatakarékos építkezés világszerte fontos téma: egy ország és egy nemzetgazdaság sem fogja tudni a jövőben azokat az épületeket fenntartani, amelyek az egyre dráguló energiát pazarolva működnek. Németországban ez a téma szorosan összefügg a politika által támogatott energia-programmal: Klaus Gayko hangsúlyozta, hogy a jövőben át kell térni a fosszilis és nukleáris energiatermelésről a regenerálható energiaformákra, majd kiemelte: Németországban az energiafelhasználás 40%-át, illetve a káros CO 2 -kibocsátás egyharmadát az épületek idézik elő. Az épület-állomány alapvető és energiatakarékos modernizálása nélkül nem tudunk a jövőben energiatakarékosságot megvalósítani. Az ablak ágazat a motor és a kommunikátor E véleményen volt Joschka Fischer, az egykori német külügyminiszter is, aki zöld politikusként szintén e témáról beszélt előadásában. Ő elsősorban az ablak és homlokzat ágazatot tartja fontos motornak és kommunikátornak: az emelkedő energiaárak műszaki innovációkhoz vezetnek, amelyek segítenek abban, hogy spóroljunk a drága energiával. De az innovációk önmagukban nem győzik meg a háztulajdonosokat. E koncepciót úgy lehetne könnyebben eladni, ha hangsúlyoznánk, hogy a modernizálással az épületek lakókényelme is növekszik. Az ágazat és a Kölnben résztvevő képviselők mindkettőt tudják nyúj- tani a lakókényelmet és az energiatakarékos technológiákat egyaránt. Az ablak ágazatot fontos partnernek tartom abban, hogy az energiatakarékos fordulatot valóban megvalósítsuk, foglalta össze mondanivalóját az egykori szövetségi külügyminiszter. Gerd Hauser, a fraunhofer-i Épületfizikai Intézet vezetője, illetve a Müncheni Műszaki Egyetem épületfizika professzora szintén az ágazat innovációs erejéről beszélt. Az építőipar innovációjával szemben az autók benzinkibocsátásának csökkentésére tett intézkedések szinte nevetségesnek tűnnek, nyilatkozta a híres tudós. Egységes bánásmód, praktikus megoldások Az előadásokat követő pódiummegbeszélésen az energiatakarékossági fordulat végrehajtásához szükséges jobb keretfeltételeket, illetve a politikától hosszú távú terveket követeltek a résztvevők. Németországban a szövetségi és országos támogatási programok jobb összekapcsolásával, illetve a komplett vá- rosrészeket és régiókat érintő intézkedésekkel az energiatakarékosság terén gyors előrelépéseket tudnának megvalósítani. Klaus Gayko, a rendezvény szervezője az ágazati fórumot az épületek teljes modernizálásának fontos lépéseként tekintette. Az ablak ágazat képviselőinek más építőipari ágazatok képviselőivel közösen kell a gyakorlatban jól alkalmazható és gazdaságos megoldásokat kidolgozniuk. Mivel az ablakok hőszigetelési értékeire vonatkozó szabályozást először 1994-ben adták ki, így energetikai és műszaki szempontból az 1995 előtt beépített ablakok elöregedett technológiáknak tekinthetők. Németországban így 300 millió olyan ablakról van szó, amelyek régi kettős üvegezésük révén nagyfokú energiaveszteséget idéznek elő. Olyan praktikus megoldások kellenek, amelyek nem támasztanak túlzott követelményeket az épületek modernizálásával szemben. Az ablak ágazat fontos szerepet játszik ebben, mivel az ipar és a kivitelező kézműves ipar közötti lépcsőfokot jelenti. A 2012-es ágazati fórum jól mutatta, hogy mennyire hasznos a politika és a gazdaság szereplőinek összehívása. Az ágazati találkozó kezdeményezői: az ablak és homlokzat ágazat 14 vállalata tekinthető az ágazati fórum kezdeményezőinek és támogatóinak: a GAYKO Fenster-Türenwerk GmbH, a Gretsch- Unitas GmbH, a heroal-johann Henkenjohann GmbH & Co. KG, a H. Hüttenbrauck Profil GmbH, a KFV The Protection Company, a Nüßing GmbH, Rewindo Fenster-Recycling-Service GmbH, a Rodenberg Türsysteme AG, a ROMA KG, a Roto Frank AG, a SIEGENIA-AUBI KG, a Somfy GmbH, a Willi Stürtz Maschinenbau GmbH, és a VEKA AG. Résztvevő szövetségek: Gesamtverband Dämmstoffindustrie (GDI), Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e. V. (BVRS), Verband Fenster + Fassade (VFF), RAL-Gütegemeinschaft Fenster und Haustüren e. V. und der A/U/F e. V. (Aluminium und Umwelt im Fenster und Fassadenbau). Tervezés és koordináció: IC-Salesmarketing GmbH & Co. KG, Wilnsdorf. 2

3 Inside Ernst Schweizer AG Átfogó beruházások fa/alumínium rendszerekbe Az Ernst Schweizer AG vállalat magas minőségű fa/alumínium ablakait és ajtajait mintegy 200 kereskedelmi partneren keresztül értékesítik Svájcban, Németországban és több európai országban. A vállalat nagyon széles termékpalettával dolgozik, amelyet Schweizer, Meko, Homena és Tobler márkajelzések alatt értékesít. Egy ideje a kínálat része a Roto Patio Life vasalattal szerelt tolóajtó is. Patrick Wissler, az Ernst Schweizer AG fa/alumínium rendszer üzletágának ügyvezető igazgatója szerint épp e tolóajtók teszik a kínálatot oly sikeressé. A Roto Inside riportere vele, és Roger Möschlerrel, a Roto Frank Svájc ügyvezető igazgatójával, illetve Olga Ennsszel, a Roto termékmarketing osztályának tolórendszer-felelősével beszélgetett az okokról és a tervekről. RI: Wissler úr, a 2012-es fensterbau/frontale vásáron az Ernst Schweizer AG új, automatizált fa/alumínium ST DRIVE tolóajtaját építészeti szempontból kiváló minőségű terméknek kiáltották ki elárulják Önök a vevőknek, hogy e tolóajtóban a Roto Patio Life vasalata rejlik? Patrick Wissler: Természetesen. Mivel új ST DRIVE tolóajtónkat a Roto-val közösen fejlesztettük ki. Jó néhány éve dolgozunk együtt a Roto-val, mivel közös a minőségi szemléletmódunk, illetve hozzánk hasonlóan a Roto is a folyamatos innovációkra helyezi a hangsúlyt. Ezt tudják vevőink is. Megbíznak a Roto és a Schweizer együttműködésében. RI: A Patio Life technológia milyen szerepet játszik a Schweizer üzleti fejlődésében? Patrick Wissler: A Roto Patio Life technológiája egy nagyon jó megoldás, amely könnyű kezelhetőségével meggyőzi az építészeket is. Így folyamatosan nagy a kereslet tolóajtóink iránt. Minden ST DRIVE tolóajtónk mellé könnyen eladhatunk még 10 ablakot is. A tolóajtó valóban generálja a forgalmat. Jó példája ez annak, hogy egy új és jó ötlet mennyire tudja élénkíteni egy vállalat más termékeinek forgalmát is. Az ST DRIVE tolóajtónk automatikus működtetése plusz funkciót jelent, amely mellett az igényes építészek csak nagyon ritkán tudnak szó nélkül elmenni. E rendszer ugyanakkor nagyon jól alkalmazható idősek otthonában is. RI: Enns asszony, a Roto partnerei milyen új fejlesztéseket várhatnak a Patio Life vasalatrendszerrel kapcsolatban az elkövetkező években? Olga Enns: Termékeink további fejlesztéseiről még nem árulhatok el sokat, de annyit mindenképp, hogy a Roto tovább fogja bővíteni a Patio Life rendszereinek funkcióit, illetve általánosságban a tolórendszerek portfólióját. Minden esetben a vevők elvárásaira koncentrálunk, éljenek bármely országban. A földrajzi különbségek épp annyira sokszínűek lehetnek, mint a tolóajtók kezelhetőségének elvárásai világszerte. Ez természetesen továbbra is ösztönöz bennünket. RI: Vannak még olyan más ablakgyártók is, amelyek hasonló sikereket értek el a Roto tolóajtó-rendszereivel? Olga Enns: Természetesen, vannak olyan vevőink, amelyek a Roto tolómegoldásait nagyon sikeresen értékesítették a piacon. A Schweizer vállalattal közös munka elég csak a közösen kifejlesztett elektronikusan működtethető tolóajtóra gondolnunk különösen kiemelkedőnek tekinthető. Együttműködésünkből minden esetben profitálnak vevőink is, mivel az új elektronikus tolóajtó elérhetővé vált számukra. RI: Möschler úr, jó termék nélkül ugyan semmi nem lenne lehetséges de úgy hallottuk, hogy az Ernst Schweizer AG értékesítési szempontból is sokat tud nyújtani, elég csak példaként kiemelni azt, hogy a Patio Life technikára támaszkodva a fa/alumínium üzleti terület ilyen dinamikusan fejlődik... Roger Möschler: Igen, ez így van. A Schweizer kereskedelmi képviselői nagyon jól végzik a munkájukat! Teljes mértékben megbíznak a Patio Life termékben és széles tudással rendelkeznek e rendszerrel kapcsolatban. A siker így semmiképp sem maradhat el. Patrick Wissler (jobbra), az Ernst Schweizer AG fa/alumínium rendszereinek üzletág-vezetője és Roger Möschler, a Roto Frank Svájc GmbH ügyvezető igazgatója nagyon örülnek a közös projektek sikerességének. Fa/alumínium rendszerek online katalógusa A tervezés és vizualizálás könnyedsége A fa/alumínium rendszerek új, online katalógusa a Schweizer, Meko, Homena és Tobler márkajelzések esetében első osztályú munkaeszköz a tervezők, építészek, ablakgyártók és asztalosok számára. A katalógus mintegy oldala rendszer keresztmetszeteket, műszaki dokumentációkat és egyéb információkat tartalmaz. RI: Mostanában elég gyakoriak a nagy üvegfelületű homlokzatok. Az Ernst Schweizer AG foglalkozik szintén e trenddel, akár a Siebag AG vállalat július elsejei átvétele kapcsán is? Patrick Wissler: Több, mint 2 éve vettük át a Siebag üveg tolófalakat gyártó vállalat értékesítését. Azóta folyamatos megfigyelés alatt tartjuk Olga Enns, a tolórendszerek termékmarketingjének vezetője támogatja az Ernst Schweizer AG termékfejlesztéseit, mint például a nemrégiben kifejlesztett, automatizált ST DRIVE fa/alumínium tolóajtóét. a piacot. Az üvegfelületek iránt egyre nagyobb az érdeklődés, így szeretnénk e szegmensben is tovább növekedni. A Siebag AG átvételével a Schweizer számára értékes szinergiák keletkeznek a termékmenedzsment, fejlesztés, értékesítés, gyártás, valamint a beszerelés és szolgáltatások terén. Célunk az, hogy a Siebag AG korábbi vevőit továbbra is zavartalanul szolgáljuk ki, megbízásaiknak továbbra is eleget tudjunk tenni. RI: Az újságokban lehetett arról olvasni, hogy az Ernst Schweizer AG a möhlini és st. galleni fa/alumínium üzemeit át fogja szervezni. Ezzel is a további növekedés feltételeit igyekeznek megteremteni? Patrick Wissler: Igen, pontosan tól a möhlini üzem bármilyen rendszer nagy mennyiségű automatizált gyártására lesz képes. A st. galleni üzem a kisebb darabszámú termékek gyártásával fog foglalkozni, illetve itt épül fel az üvegszállal megerősített műanyag feldolgozás (GFK) kompetencia-központja is. A fa/alumínium rendszerek szegmense, illetve a Tobler Metallbau AG leányvállalat az elmúlt években pozitívan fejlődtek egyrészt a fa/ Fénykép: Ernst Schweizer AG Az Ernst Schweizer AG 2012-ben fa/alumínium rendszereihez a Schweizer, Meko, Homena és Tobler márkajelzéseknél online katalógust vezetett be. A katalógus építészeknek, tervezőknek, ablakgyártóknak, asztalosoknak, de általános vállalkozásoknak is első osztályú munkaeszközt jelent. A könnyen kezelhető menüsor, valamint a felhasználóbarát felület gyors és egyszerű munkavégzést tesznek lehetővé. Elég egy kattintás a tartalomjegyzékben és rögtön a kívánt termék jelenik meg. Az új munkaeszközzel vizsgálati igazolások vagy műszaki rajzok is könnyen megtalálhatók. Számos rendszer-metszetet, szerkezet-metszetet, illetve még sok más adatot lehet PDF vagy DWG formátumban letölteni és CAD programmal tovább szerkeszteni. Ha kérdés merülne fel egy termékről, a kapcsolat gombra kattintva máris megjelenik egy formulár az adott termék nevével a tárgy mezőben -, amelyet kitöltve a felhasználó közvetlenül a Schweizer tanácsadójához fordulhat. Az online katalógus felhasználói egy hírlevélen keresztül értesülhetnek a rendszer-bővítésről, a változásokról és az újdonságokról. Az online katalógus folyamatos aktualizálása révén a felhasználóknak mindig a legaktuálisabb adatok állnak rendelkezésre. Ez igaz a műszaki információkra is, ha például változnak a normák vagy a feldolgozás irányelvei. A login a honlapra történő bejelentkezés után néhány másodperccel már rendelkezésre áll. Az online katalógust német, francia és olasz nyelven lehet elérni. alumínium ablakok iránti kereslet növekedése, másrészt az innovatív termékek, a logisztika és a szolgáltatások miatt. Möhlin és St. Gallen gyárai így ennek megfelelően jól kihasználtak. A fa/alumínium ablakok továbbra is kedvező piaci kilátásai, a möhlini tokmegmunkáló-központ és a st. galleni gyártás fejlesztésére tett lépések egyaránt lehetővé tették a már korábban említett gyártási stratégia végrehajtását. A specializálódás támogatása érdekében közepéig mindkét gyártási telephelyen jelentős beruházásokat fogunk végrehajtani. Möhlinben két automata profilmegmunkáló-központot, St. Gallen-ben teljesen új gyártósorokat helyezünk üzembe. RI: Hogyan támogatják Önök partnereiket a fa/alumínium ablakok értékesítése során? Patrick Wissler: Különböző segédanyagokat használunk a tervezés, tanácsadás és értékesítés során. Különösen kedvező fogadtatásban részesültek online-katalógusaink a Schweizer, Meko, Homena és Tobler márkajelzéseink esetében. A honlap egyszerű felépítése által gyorsan hozzáférhetővé teszi a mintegy oldalas rendszermetszetet és műszaki dokumentációt. A metszeti rajzokat PDF és DWG formátumban is le lehet tölteni. 3

4 Az online katalógust számos megjelenítési változata következtében jól lehet használni az építészekhez szóló tanácsadások során is. Az ablakgyártóknak és asztalosoknak ugyanakkor lehetősége van arra is, hogy saját katalógust állítsanak össze, amelyhez csak a gyártott termékekhez szükséges metszeteket és dokumentációkat használják fel. RI: Möschler úr, a Roto hogyan tudja támogatni az Ernst Schweizer AG vevőit? Roger Möschler: A Schweizer vevőinek jó része Roto-vevő is egyben, mivel olyan ablakgyártókról van szó, amelyek standard vasalatot használnak ablakaikhoz, ugyanakkor vásárolnak a Schweizer Roto Patio Life vasalattal szerelt tolóajtóiból is. Kereskedelmi képviselőink így folyamatosan kapcsolatban állnak e vevőinkkel, rendszeresen látogatják őket. Kereskedelmi képviselőink nagyon tapasztaltak, mind műszaki, mind értékesítési szempontból. Az Ernst Schweizer AG termékei esetében ez azt jelenti, hogy szívesen és rendszeresen végzünk oktatásokat a beépítéssel és karbantartással kapcsolatban. Sokszor adunk tanácsot üzemekben vagy akár az építkezés területén is. Minden kérdésre szívesen válaszolunk, amely a Schweizer Patio Life vasalattal szerelt tolóajtóival kapcsolatos. Kényelmes, halk és esztétikus Automatikus tolóajtók Fénykép: Ernst Schweizer AG Ernst Schweizer AG Építési kultúra és időt állóság Egy tolóajtó elektronikus működtetőjének könynyen kezelhetőnek, halknak és esztétikusnak kell lennie. Az Ernst Schweizer AG januárjában a Swissbau vásáron prezentálta első ízben azt a termékét, amely mindhárom feltételnek megfelelt az ST DRIVE motorral működő tolóajtót. A technika teljesen integrált a szárnytokba, így láthatatlan. A szárnyat gyorsan és halkan nyitja, vagy egy kapcsoló, vagy egy távirányító vagy egy James -rádióhullámos vezérlővel ez utóbbit a kerekes székesek használják. Az egyre nagyobb és egyre vastagabb üvegezés a mozgatandó szárnyak súlyát is egyre nagyobbá teszik. Az ST DRIVE tolóajtó egy kényelmes megoldás, amely az épületek külső megjelenésén sem ront. Az ST DRIVE nemcsak idősek vagy mozgáskorlátozottak által lakott épületek esetében jó megoldás, hanem idősek otthonában vagy kórházakban is. Az új tolóajtóhoz kapcsolódó szolgáltatások Németországban, Ausztriában, Franciaországban, Lengyelországban és Svájcban érhetők el. Ezen országokban a motoros vezérlő gyártója saját vevőszolgálattal is rendelkezik. Az Ernst Schweizer AG az elmúlt 30 évben Svájc egyik vezető alumínium feldolgozó vállalatává nőtte ki magát. A vállalat napjaink egyik legjelentősebb, energiatakarékos Minergie - és Minergie-P - jelzésű termékek beszállítója, illetve olyan rendszerek előállítója, amelyek az aktív és passzív napenergiát használják fel. Az Ernst Schweizer AG gyáraiban építőelemeket állítanak elő modern homlokzatokhoz, valamint tűzálló ajtókat, fa/alumínium-rendszereket, üveges tolófalakat, alumínium ajtókat és ablakokat, télikerteket, napkollektorokat és photovoltaik-rendszereket és különböző kiegészítőket gyártanak. A családi tulajdonban álló vállalat székhelye Hedingen-ben, Nyugat-Svájcban található. További gyártási telephelyek találhatók Affoltern am Albis-ban, Möhlin-ben és St. Gallen-ben ben a vállalat 4 üzletágának (homlokzat, fa/alumínium-rendszerek, ablak és levelesláda, valamint napenergia-rendszerek) mintegy 600 dolgozója 155 millió svájci frank értékben állított elő termékeket. Új bemutatóterem Montmeló-i találkozóhely A Roto Frank S. A. a spanyolországi Montmeló-ban tavasza óta egy új, 200 négyzetméteres bemutatóteremmel rendelkezik. E bemutatótermet a Roto dél-európai csapata arra akarja felhasználni, hogy mélyítse a személyes kapcsolatokat a Földközi-tenger térségének vevőivel, illetve bemutassa az aktuális termékeket. E bemutatótermet nem a klasszikus értelemben akarjuk használni, sokkal inkább az ablakprofik és az azzá válni akarók találkozóhelyének tekintjük, nyilatkozta Francesc Gimeno, a Dél-Európai Gazdasági Régió vezetője. Természetesen az új bemutatóteremben megtalálhatók azok a bemutatódarabok, amelyekkel a modern vasalatmegoldások így a Roto NT vasalat-rendszer, a Roto Door termékcsalád, a Roto Alu- Vision vagy az In-line Sliding-vasalatok működését tudjuk szemléltetni. Ez a helyiség elegendő teret biztosít a beszélgetéseknek és tárgyalások. A bemutatóterem mellett közvetlenül kialakítottak egy kis műhelyet is, ahol gyakorlatban is ki lehet próbálni az egyes termékek működését. Üdvözöljük Barcelonában! Itt mindent teljesen magunk, saját költségen és nagyon alacsony büdzsével alakítottunk ki, mégpedig úgy, hogy a bemutatótermet partnereink is igénybe vehetik például a profilgyártókkal közös találkozóikhoz, nyilatkozta Francesc Gimeno büszkén. A legmodernebb prezentációs technikák is megtalálhatók itt, így bármilyen rendezvényt meg lehet tartani. Görög, portugál és spanyol vevőink szívesen látogatnak el hozzánk, mivel közel vagyunk Barcelonához, a pályaudvarhoz és a repülőtérhez. Vevőink könnyen megtalálhatnak bennünket, élvezhetik a nagyváros hangulatát, és találkozhatnak a Roto szakértőivel is. Keresett találkozóhely A Roto értékesítő csapatának nincs tehát szüksége nagy reklámra ahhoz, hogy a Földközi-tenger térségének vevői értesüljenek az új montmeló-i bemutatóteremről. Ennek ellenére folyamatos az információáramlás: a havonta megjelenő hírlevélben, a szakmai újságokban és a Roto tanácsadói által a vevőket folyamatosan tájékoztatjuk a montmeló-i oktatásokról. Egy különösen fontos aktuális téma? Az új 16 milliméteres vasalatnuttal rendelkező alumínium megoldások, amelyeket első ízben a 2012-es nürnbergi fensterbau/frontale vásáron lehetett megtekinteni, nyilatkozta Francesco Gimeno. Megérte tehát befektetni ebbe az új bemutatóterembe? Mindenképp. Itt pont úgy tudunk dolgozni, ahogy azt mindannyian szeretnénk, vagyis: közel a vevőkhöz. Roto Frank Svájc Roger Möschler követi Hansueli Kaufmann-t Roger Möschler január elseje óta a Roto Frank Schweiz GmbH ügyvezető igazgatója. Hansueli Kaufmann utódjaként áprilisában kezdődött el számára a betanulási időszak. Roger Möschler okleveles értékesítési és marketingszakember, aki a Roto-hoz kerülése előtt számos tapasztalatot gyűjtött egy középméretű svájci vállalat ügyvezető igazgatójaként. A Roto Svájc sikeres csapatának vezetése izgalmas kihívást jelentett számomra, amit nagyon szívesen elvállaltam. Elődöm, Hansueli Kaufmann a Roto Svájc vezetőjeként 38 éven keresztül formálta sikeresen a svájci vasalatpiacot. Az én esetemben nem egészen 40 év van hátra a nyugdíjazásig, ha nem is addig, de jó pár éven keresztül szeretném a Roto Svájcot vezetni. A svájci Roto kirendeltséget a saját ízlésem szerint, de továbbra is sikeresen szeretném továbbvezetni. Tapasztalt kollégák fognak engem ebben a munkában támogatni, nyilatkozta Möschler úr a Roto Inside riporterének. A 44 éves menedzser 4, 6 és 12 év közötti gyermeke gondoskodik arról, hogy a magánéletben sem unatkozzon. Roger Möschler gyermekeivel a legszívesebben a zürichi tónál tölti el idejét, illetve szívesen kirándulnak és utaznak. Roger Möschler január elseje óta a Roto Frank Schweiz GmbH ügyvezető igazgatója. Bemutatóterem, oktatási központ, ágazati találkozó színhelye egyben a lényeg az, hogy megfelelő legyen a légkör. A Roto Frank S. A. a spanyolországi Montmeló-ban tavasza óta egy új, 200 négyzetméteres bemutatóteremmel rendelkezik. 4

5 Inside In-line Sliding A kínálat optimalizálása Még kényelmesebb működtetésű alumínium ablakok Az új, súrlódófékes nyitáshatároló Háztulajdonosok és albérlők a világ számos pontján élvezik ablakaik és erkély/teraszajtóik kényelmes és elegáns nyitását: a kényelem terén a Roto In-line Sliding-tolórendszere évek óta mérföldkövet jelent. Egy teljesen új futómű, illetve egy új rúdzárgeneráció garantálja a rendszer még kényelmesebb működtetését, még halkabb mozgatását és hosszabb élettartamát. Az új futóműgeneráció amelyet első ízben a 2012-es fensterbau/ frontale vásáron mutattak be az Inline Sliding-vasalatprogramm részeként a maximum 200 kilogramm súlyú nagy elemek kényelmes és halk működtetését teszi lehetővé. Alapját a magas minőségű, speciális műanyagból készült és különösen nagy teljesítőképességű golyóscsapággyal felszerelt görgők képezik. Egyedülálló korrózió elleni védelem Az új futómű további előnye az átlagon felüli korrózióvédelemmel ellátott felülete. Míg az egyszerű futómű esetében a ház nagy teherbírású, magas minőségű műanyagból, addig a tandem-futómű esetében a speciális felület ezüstnikkelezett acélból készül. Mindkét futómű teljesíti így az EN : 240h osztályú szabványának szigorú előírásait és prémium színvonalú korrózió elleni védelmet garantálnak. A Roto In-line Sliding-rendszerét ezáltal tengerparti épületeknél is fel lehet használni. Az egyszerű szerelhetőség, illetve a tandem-kivitel magasság-állíthatósága optimális ár-érték arányt nyújtanak a Roto In-line Sliding vasalatprogrammjának. Profilozott előlap A Roto újdonságai közé tartozik a nemrégiben kifejlesztett egyirányban működő ( single action ) és ellen irányú ( reverse action ) rúdzárak. A többpontos zárrendszerek mindkét variánsa esetében egy speciális, profilozott eiőlapot alkalmaznak. Egy különösen alaktartó alkatrészről van szó, amely csökkenti a többi elem elhajlását, a zárási pontok sima, kopásmentes kivitele által hosszú élettartamot és könnyű kezelhetőséget garantál. A Roto In-line Sliding-vasalatprogrammjának új futóműgenerációja nagy és nehéz elemek kényelmes és halk működtetését teszi lehetővé. Magas korrózió elleni védelme miatt tengerparti régiók épületeibe is be lehet építeni. Az új rúdzár középen elhelyezése a hosszabbítók beszerelésének időtartamát is jelentősen lerövidíti. A RotoSil Nano-felület ezen alkatrész esetében is magas korrózió elleni védelmet garantál. A számos méretben és dornméretben kapható rúdzárakat műanyag, fa és alumínium profilokba lehet beépíteni, minimum 5 milliméteres nutmélységtől. Az új egy irányban működő (képen) és ellenirányú rúdzárak szintén optimalizálják az In-line Sliding-tolórendszert. Egy háromrészes többpontos zárrendszer például profilozott, különösen alaktartó, hosszú élettartamú előlappal rendelkezik. A Roto modulárisan felépített AluVision rendszere a legjobb teljesítményjegyekkel rendelkezik. A számos érdekes vasalatmegoldás által a legkülönbözőbb dizájn, kényelmi és funkcionális elvárást lehet kielégíteni. A legújabb súrlódófékes nyitáshatároló az AluVision termékcsaládot egy plusz működtetési lehetőséggel egészíti ki, ami az ablakszárnyat nyitott állapotban is biztonságosan megtartja. A maximum 130 kilogramm súlyú, Roto AluVision T540 vasalattal szerelt ablakszárnyakba szerelhető új nyitáshatároló lehetővé teszi azt, hogy a szárny végső helyzetbe kerülésekor fékező erő hatás érvényesüljön. A súrlódófékes technika által az ilyen ablakszárnyakat kényelmesebben lehet a szellőztetés érdekében kinyitni. A szárny nyitott állapotában az új nyitáshatároló megakadályozza a szárny további mozgását, így tehermentesítve a pántoldalt. A súrlódófékes nyitáshatároló alumínium hüvellyel rendelkezik, karbantartást nem igényel, ugyanakkor könnyen szerelhető. Ezen alkatrész bal illetve jobb oldalra is elhelyezhető. Az új nyitáshatároló meghatározott fékezőerővel gondoskodik a Roto AluVision T540 vasalattal szerelt alumínium ablakok kényelmes szellőztetéséről. A Gluske-BKV integrációja befejeződött A velberti alumínium gyártás kiépítése Ha egy vállalat megvásárol egy másikat, akkor tervezett integrációról beszélünk. Szinergiákat kell találni és egységesíteni kell a folyamatokat. Ez könnyen hangzik. Ugyanakkor a gyakorlati megvalósítás során rengeteg szakembert is be kell vonni és nemcsak néhány hónapon keresztül. A Roto és a Gluske-BKV gyártási telephelyeinek összevonását óta jó néhány alkalommal felülvizsgálták, kalkulációkat végeztek, míg arra a következtetésre jutottak, hogy a Gluske-BKV gyártását Velbertbe kell költöztetni. Carsten Schulz, Velbert gyárvezetője elmagyarázta a Roto Inside riporterének azt, hogy miképp sikerült az egykori Gluske-gyár 62 dolgozójának munkahelyét áttelepíteni a Roto velbert-i gyárába. A 2008-as átvételkor tudtuk azt, hogy ez az összeolvadás mindkét fél számára hasznos lesz, emlékszik vissza Carsten Schulz a wuppertal-i kollégákkal folytatott első megbeszélésekre. A Roto velbert-i gyárában dolgozók szívesen fogadták azt a lehetőséget, hogy a wuppertal-i Gluske-BKV gyárában forgácsolják az alumíniumot. A wuppertal-i gyár dolgozói ugyanakkor elvállalták azt, hogy az alumínium ajtópántok felületkezelését ők vég- Kettőből egy: a velbert-i alumínium gyárban a Roto és a Gluske-BKV kollégái közösen dolgoznak ezentúl. Ez megrövidíti a bejárati ajtópántok és ablakpántok átfutási idejét, amiből minden vevő profitálhat világszerte. A képen balról jobbra: Andreas Jedhoff, a Roto Gluske-BKV munkaelőkészítésének vezetője, Peter Kretek, a Roto Gluske-BKV konstrukciós és fejlesztési vezetője, Jennifer Runge, az 1-es gyártósor vezetője, Carsten Schulz, Velbert gyárigazgatója, Kemal Kurt, a 2-es gyártósor vezetője, Henryk Pyka, a Roto Gluske-BKV minőségellenőrzésének vezetője, és Bernhard Wolff, az ajtópánt szerelde vezetője. zik el. Ami nagyon zavaró volt, az a félkész termékek folyamatos szállítása volt a 2 gyár között. Ez sok időbe került. Nemcsak nekünk, hanem a vevőinknek is. Fennállt az igény arra, hogy a gyártási folyamatokat egy telephelyre vonjuk össze, amit még inkább megerősí- tett az, hogy a Gluske-BKV műanyag horganynyomású ajtópántjait már nem a wuppertal-i gyárban, hanem a Roto kalsdorfi gyárának berendezésein szerették volna előállítani. De hogy lehetett helyet találni a wuppertal-i berendezéseknek a velbert-i gyárban? Az alumínium megmunkálás mindig is a Gluske-BKV gyártásának szíve volt. A wuppertali és velbert-i gyár összevonásakor úgy döntöttek, hogy beszereznek 2 új, modern berendezést. Helyet találni Velbertben a Roto gyártási rendszerének, valamint a beszerzés új irányvonalainak köszönhetően jelentősen le tudtuk a gyártás területét szűkíteni. Így hamar helyet találtak az alumínium feldolgozásnak és az ajtópánt szerelésnek. Az értékesítésben, konstrukciós és fejlesztési részlegen dolgozó kollégák számára mintegy 700 négyzetméteres irodaépületet béreltek a szomszédos épületben. Nehezebb feladatnak tűnt azonban a profilszerelde átköltöztetése. E részlegen ugyanis 6 méteres alumínium és műanyag profilokkal dolgozunk. Ugyanakkor e problémára is megtaláltuk a megoldást, amelyet egy átépítéssel lehet megvalósítani. E megoldással a wuppertali gyár mintegy felét már új bérlőknek lehet felajánlani. Közösen tervezzük a jövőt És hogy érzik magukat a frissen átköltözött kollégák az új telephelyen? Néhányuk számára nagyon fájdalmas volt a búcsú. A Gluske-BKV vállalatot ugyanis Wuppertal-ban alapították és a Roto-nak történt eladás előtt jelentős növekedést értek el ott. A legtöbben azonban örülnek annak, hogy egy nagyobb, nem kevésbé szimpatikus csapat részeként fognak a jövőben dolgozni, foglalta össze tapasztalatait a gyárigazgató. Az ő meggyőződése: a gyakorlati integráció ezen utolsó lépése is sikeres volt. A Gluske-BKV négy évvel ezelőtt került a Roto Csoporthoz, de elmondhatjuk, hogy e 4 év alatt a szinergiákat optimálisan tudtuk kihasználni és sikerült a jövőbeni együttműködést is megalapoznunk. 5

6 Forte ablakok Szentpétervárról Ablakok kicsiknek és nagyoknak Fényképek: Forte Az 1990-es évek elején a műanyag és alumínium ablakok luxuscikknek számítottak Oroszországban. Manapság azonban a kisebb és nagyobb építési projektekben egyre nagyobb arányban vesznek részt, köszönhetően azon vállalatoknak mint például a szentpétervári Forte vállalatnak -, amelyek az oroszországi ablakgyártást magasabb színvonalra helyezték. A Forte-t 1995-ben kereskedelmi vállalatként alapították, azzal a céllal, hogy átvegye a SVT-LOMO ablakgyártó nagyvállalatot. Egy évvel később a vállalat saját maga is megkezdte a műanyag és alumínium ablakok gyártását től megkezdték az új értékesítési stratégia átültetését Szentpétervár körzetére, amely újabb lökést adott a vállalat fejlődésének. A Forte Északnyugat-Oroszország egyik legjelentősebb gyártójává nőtte ki magát, saját beépítő csapattal is rendelkezik. A korábbi gyártásterület hamar túl kicsivé vált, így a vállalat folyamatosan bővítette gyártócsarnokait és gyártósorait. A vállalat alapítása óta folyamatosan arra törekszünk, hogy a növekedés mellett optimalizáljuk gyártófolyamatainkat, illetve automatizáljuk gyártásunkat. Nemrég felállítottunk egy jól képzett projekt-csoportot, amelynek segítségével sikerült célkitűzéseinket megvalósítanunk. Napjainkban a lean-menedzsment alapelvei szerint dolgozunk, illetve kialakítottuk a szigorú just-in-timelogisztika feltételeit, nyilatkozta Vadim Solkin, műszaki igazgató. Ha valaki megvizsgálja a Forte gyárát, könnyen felismerheti, hogy valóban sikerült szinte az összes kihívást teljesíteniük: a magas színvonalú automatizált sorozatgyártás mellett A Forte egyik nagy projektje: Severnaya dolina Szentpéterváron egy modern magas épület-együttes, amely mintegy embernek biztosít lakhatási lehetőséget. A 2,7 millió négyzetméter lakófelület 1,9 milliárd euróba került. különleges formák gyártására is lehetőség nyílik. Az összes ablakot többlépcsős minőségi ellenőrzés alá vetik, amelyet a vállalat saját minőségügyi részlege végez. A vállalat dolgozóit akikből 50-en a gyártásban, 4-en a fejlesztésen dolgoznak intenzív oktatásokon keresztül ismertetik meg az új feladatokkal. Az igények egyre magasabbak, mint a saját gyártású termékek száma is A Forte menedzsmentjének elmondása alapján nem volt más alternatív lehetőség e fejlődés megvalósítására. Egyszerűen szerettek volna javítani az ablakok oroszországi minőségi standardjain, az orosz építészek pedig nagyon hamar rákaptak az új ablakok ízére így nőttek igényeik. A régebbi hagyományos fa ablakok mellett az 1990-es években a műanyag ablakok is felfedezésre vártak. Időközben azonban nőttek a vevők elvárásai, így a Forte-tól gyakran gyermekvédelemmel és betörésvédelemmel ellátott ablakokat igényelnek, a legkülönbözőbb színekben és formákban. Az elvárások megfelelése érdekében a menedzsment a folyamatos javításra helyezi a hangsúlyt. Észak-nyugat Oroszország zord, gyakran viharos éghajlatú vidékein az energiatakarékosság szintén fontos szempont. A Forte megkezdte az olyan ablakok kifejlesztését, amelyek a törvényhozók által felállított energiatakarékossági követelményeknek is megfelelnek. A Forte vállalat székhelye Szentpéterváron. A gyárat napjainkban műszakonként 245 ablak hagyja el. A Roto NT vasalat bármely standardban megtalálható. A Forte kereskedelmi partnerei azoknak az építészeknek, akik az eleganciára és az értékállóságra törekszenek, a Roto NT Designo-val és RotoSwing ablakkilinccsel szerelt ablakokat ajánlja szoft-dizájn külsőben. A Roto NT moduláris felépítése következtében a betörés elleni védelemben is hasznos segítség: az ablakok egyszerűen átalakíthatók magasabb betörésvédelmi fokozatúvá. A Forte kínálatában minden megtalálható, amire egy építkezéshez vagy egy lakás felszereléséhez szükség lehet: Szentpéterváron a vállalat ablakpárkányokat, vízzárókat, szúnyoghálókat, fényvédő-rendszereket, szellőzőszelepeket, rolókat és egyéb ablak-kiegészítőket gyárt. Reklámozás és tájékoztatás A Forte 1996.óta több mint műanyag és alumínium ablakot értékesített. Bár napjainkban sok lojális törzsvevővel rendelkeznek, Olga Stepanova, a Forte marketing-vezetője szerint mindez nem volt véletlen. Az oroszországi építőipar és ablakpiac 10 évvel ezelőtt egy klaszszikus felvevőpiac volt. A teljes ágazat éves szinten mintegy 30 40%- os növekedést tudott elérni. A legtöbb gyártó kapacitása szinte 100%-osan volt folyamatosan kihasználva. Aztán a es gazdasági törést okozott. A gyors kereslet-visszaesés elsősorban a kis gyártókat sodorta a csőd szélére vagy kényszerítette őket arra, hogy a versenytársakkal összeolvadjanak, függetlenül attól, hogy a prémium vagy a standard szegmensben volt-e az adott vállalat. Annyi biztos, hogy az új vállalatoknak manapság sokkal több vetélytársa akad, mint régebben. A Forte menedzsmentje korán felismerte ezt és megtette a szükséges lépéseket. A plusz funkciókat nyújtó modern ablakokról nagyon kevés információt lehet az orosz építőipari újságokban és DIY-magazinokban találni, holott tapasztalataink szerint épp a végfelhasználók érdeklődnek ezen ablaktípusok iránt. A Forte egy átfogó felvilágosító és információs programba fog kezdeni, hogy meggyőzze a háztulajdonosokat és a befektetőket a modern, jövő-orientált ablakok előnyeiről, nyilatkozta Olga Stepanova. Mintegy 245 ablak hagyja el a Forte gyárat műszakonként. ABAI, Pécs Az árnyékolástól az ablakgyártásig Baranyai Zsolt 1995-ben került a Roll-Lux-hoz, 2002 óta ő a cégvezető és a vállalati két telephely működésének felelőse. Saját gyártású redőnyeivel és árnyékolástechnikai termékeivel a pécsi székhelyű magyar Roll- Lux Kft. az es évektől kezdődően jó hírnevet szerzett magának az ablakkereskedők körében. Jó minőség, piacképes árakon ezek a cég legfontosabb ismérvei. A cég jó hírnevét annak is köszönheti, hogy évről évre kétszámjegyű növekedést ért el még a nehéz piaci helyzetben is. A cég tulajdonosa, Abai Sándor ezért 2006-ban úgy döntött, hogy kibővíti eddigi termékválasztékát: a saját gyártású műanyag ablakok és ajtók ettől az évtől kezdve ABAI márkanéven kerülnek értékesítésre, egy éve a kínálat kiegészült alumínium ablakokkal és rendszerekkel is. A gyártás három telephelyen zajlik, kettő a horvát határhoz közeli festői szépségű Pécsett amely 2010-ben elnyerte az Európa Kulturális Fővárosa címet -, illetve Budapesttől 110 km-re dél-nyugatra, Veszprémben. Közel 1000 ablakegységet gyártanak ezeken a telephelyeken havonta, jórészt kézi munkával. A késztermékek általában a megrendeléstől számított 14 napon belül hagyják el valamelyik telephely egyikét. Kereskedő partnereink, akik évek óta vásárolták redőnyeinket és árnyékolástechnikai termékeinket, sokszor kérdezték tőlünk, hogy miért nem gyártunk ablakokat is. Azért kérdezték ezt, mert a kiszolgálással és az árpolitikánkkal mindig nagyon elégedett voltak nyilatkozta Baranyai Zsolt, a két telephely vezetője a Roll-Lux Kft.-nél. Ezek után végig gondoltuk, hogy miképp tudnánk mi magunk műanyag ablakot gyártani úgy, hogy a jó minőséget ötvözzük a kedvező árral ezzel is a cég és a tulajdonos hírnevét erősítve. Jót kedvező áron Ehhez a stratégiához a Roll-Lux-nál a mai napig hűek maradtak, a saját tulajdonú értékesítési cégben is. Kollégáink az ABAI értékesítési cégben személyesen keresik fel 2007-ben kezdődött el a műanyag ablakok gyártása a Roll-Lux-nál. Közel 1000 termék készül ABAI márkanévvel havonta a két telephelyen. Közel 70 fő dolgozik a cégnél, a gyártásban, értékesítésben és igazgatásban. azon háztartásokat, ahol még nincsenek korszerű ablakok beépítve. Ezzel azt a vevőkört célozzuk meg, akiket kereskedő partnereink nem érnek el. Sok háztulajdonos egyszerűen túl keveset tud a korszerű ablakok által nyújtott előnyökről, így saját elhatározásból nem keresnének fel egy ablak kereskedőt. Ezeket a vevőket tájékoztatjuk mi, és gyakran sikerül is őket megygyőznünk. Hogy ez a stratégia mennyire sikeres, jól mutatja a Roll- Lux kétszámjegyű növekedése is. Komplett ablak, árnyékolással, rovarvédelemmel ellátva, egy kézből nemcsak a Roll-Lux régi kereskedő partnerei bíznak a kiváló minőségben és kiszolgálásban. Magánvevőink is nagyon elégedettek velünk, így sokszor tovább ajánlanak bennünket, ugyanis mi nagyon egyszerűen dolgozunk, kompletten és 6

7 Inside A Roto integrálja a kanadai Fasco vasalatgyártót Az észak-amerikai jelenlét erősítése Chris Dimou: A Fasco, illetve júniusa óta a Roto Fasco Canada, Inc., központja Mississauga-ban, Ontario szövetségi államban található. A vállalatnál ablakvasalatokat, forgatható csavarokat, valamint kilincseket gyártanak tolóajtókhoz és tolóablakokhoz. A Sliding Door szegmensben a Fasco Kanadában piacvezetőnek számít. Számos piaci partnerünk e stratégiai akvizíciót annak látja, ami valójában is a célja volt: látják, hogy ez a piac nagyon fontos számunkra nyilatkozta Chris Dimou, a Roto Észak-Amerikai Gazdasági Régiójának vezetője. A Roto nyarán fontos lépést tett észak-amerikai jelenlétének erősítésében: a kanadai Fasco vasalatgyártó vállalat átvételével a Roto Frank of America portfólióját jól ki tudta egészíteni, ugyanakkor pótlólagos gyártási és raktárkapacitásokat is tudott nyerni. Chris Dimou, a Roto Észak-Amerikai Gazdasági Régiójának vezetője (egyben a 2 vállalat jövőbeni vezetője, illetve az összeolvadás koordinálója) elmondása alapján a Fasco Kanada egyik legjobb szolgáltatásokat nyújtó vállalata. A Roto Inside riportere Chris Dimou-val Leinfeldenben találkozott, ahol a 2 vállalat lehetőségeiről és feladatairól beszélgettek. RI: Dimou úr, tudna pár szót mondani az Olvasóknak a Fasco vállalatról? RI: Pénzügyi válság, ingatlanválság Észak-Amerikát hallva a legtöbb építész még mindig a negatív eseményekre asszociál. Véget értek a legrosszabb évek? Vagy miért épp most döntöttek a vállalat átvételéről? Chris Dimou: Nem, sajnos a gazdasági válságnak főleg az USA-ban még egyáltalán nincs vége. Az ingatlanválság mély nyomokat hagyott maga után, 2008 és 2011 között a piac mintegy 30%-os visszaesést szenvedett el. Csupán az új építések számánál ez a visszaesés mintegy 65%-os. De: a Roto Frank of America ennek ellenére 40%-os forgalomnövekedést és jelentős piaci részesedésnyerést könyvelhetett el magának. Olyan tendencia ez, amelyet a Fasco-val közösen az elkövetkező években is folytatni szeretnénk. A Roto számára ez volt a legjobb időpont e stratégiailag fontos átvétel végrehajtására. RI: Mik a következő lépések? Chris Dimou: Létrehoztunk egy integrációs bizottságot, amelynek az a feladata, hogy felderítse mindkét vállalat erősségeit, valamint lehetséges szinergiákat találjon. E grémiumot mindkét vállalat értékesítési, gyártási, kutatás/fejlesztési valamint kontrolling/pénzügy vezetői alkotják. Már a csapat összetétele is jól mutatja azt, hogy számos folyamatot és feladatot júniusa óta egy pár: a kanadai Fasco vasalatgyártó vállalat átvételével a Roto fontos lépést tett észak-amerikai jelenlétének erősítésére. alaposan átvilágítunk. A végeredmény egy mindkét vállalat számára hasznos stratégiai irányvonal lesz, amelyből vevőink mindenkor profitálni fognak. RI: Apropó vevők: mikor találkozhattak először a vevők a két vállalat közös jelenlétével? Chris Dimou: Például a kanadai Torontóban megrendezett Win-Door szakmai vásáron. A Roto Fasco Canada itt állította ki első ízben Sliding Patio Door rendszereit, valamint egy emelőpaneles és két emelőpaneles ablakait. A Roto Frank of America ugyanakkor szárnyas ablakhoz és bukó-nyíló ablakhoz való vasalat-megoldásokkal jelentkezett. Jól látszik, hogy a két vállalat termékportfóliója milyen jól kiegészíti egymást. A Fasco, valamint a Patio kompetenciánknak köszönhetően értékesítési csapatunk előtt megnyílt szinte a teljes amerikai piac. RI: Hogy reagáltak a vevők a sikeres átvételre? Chris Dimou: Kizárólag pozitívan, mivel azonnal megértették, hogy közösen sokkal többet tudunk számukra nyújtani. Számos Roto vevő így reagált az egyesülésre: nagyszerű, hogy még erőteljesebben jelen lesztek Észak-Amerikában. Számos piaci partnerünk e stratégiai akvizíciót annak látja, ami valójában is a célja volt: látják, hogy ez a piac nagyon fontos számunkra. Még a válság idején is. Sok amerikai ablak-, és ajtógyártó nagyra értékeli azt, hogy a jövőben még szélesebb termékválasztékot tudunk számukra biztosítani. Egyik fő feladatunk jelenleg az, hogy megértessük a kanadai vevőkkel azt, hogy a Roto Fasco Canada továbbra is szolgáltatás-, és vevőorientált partnerük marad, mint ahogy régebben. Valamint hangsúlyozzuk számukra azt is, hogy a Roto Frank of Ameri- ca-hoz is bizalommal fordulhatnak. A Fasco a Roto által még nagyobb teljesítményre lesz képes, míg a Roto a Fasco által még ütőképesebb lesz. Ha nem hangzana annyira menedzsment frázisnak azt mondanám, ez az üzlet egy klasszikus win-win (nyertes-nyertes) szituáció. RI: Mivel a Fasco vállalatot sikerült már megismernie, miben lája Ön az új partner erősségeit? Chris Dimou: Mindenképp abban, hogy nagyon közel áll a vevőkhöz, ugyanakkor az alkalmazottak nagyon elkötelezettek a szolgáltatások magas színvonala iránt. Számos vevővel és piaci partnerrel folytatott megbeszélés során hallottam azt, hogy ez a vállalat mindent megtesz értük. Ha engem kérdez, én azt mondom, hogy e vállalat tökéletesen illik a Roto Csoporthoz. A megrendeléstől számított 14 napon belül kiszállításra készen állnak a termékek. Szükség esetén, ha az üveg beérkezik, akár korábban is tudunk szállítani mondja Baranyai Zsolt. Mi nem a túl széles választékban, hanem a karcsúbb rendszerekben hiszünk. Az ablakok %-a kedvező árfekvésű, Roto NT KSR vasalattal szerelt. Ugyanakkor igény esetén tudunk a vevőink számára további komfort és biztonsági előnyöket is kínálni, ehhez ideális a Roto NT által nyújtott választék. gyorsan szállítunk, megbízhatóak vagyunk, és a háztulajdonosok számára problémamentesen szerelünk. A minőség a beszerzésnél kezdődik Az ABAI ablakok és ajtók minőségét a Roll-Lux a szállítókkal történő jó együttműködéssel is biztosítja, akik a maguk részéről jó minőségű alkatrészeket, kedvező áron ajánlanak. A Roto a kezdetektől ezen beszállítók közé tartozott, mondja Baranyai Zsolt: mostanáig a Compact S, jelenleg a Roto NT KSR vasalattal dolgozunk, amellyel kedvező árfekvésű termékeket tudunk gyártani. Egyidejűleg, igény esetén tudunk a vevőink számára további komfort és biztonsági előnyöket is kínálni, erre ideális a Roto NT által nyújtott választék. A legtöbb ABAI -ablak normál kivitelben hagyja el a telephelyet, mivel sok vevő számára fontos szempont az, hogy korszerű terméket kedvező áron kapjon, azonban ha magasabb betörésgátlás, vagy komfort igények jelentkeznek, akkor a Roto partnereként, azonnal tudunk megoldást kínálni. Ez a lehetőség számunkra nagyon fontos. Teljesen hasonlóan látják ezt a kérdést a Roll-Lux és az ABAI cégek kereskedő partnerei is. A legtöbb kereskedő partnerünk nem akar Rolls Royce-t eladni a háztulajdonosnak. Egyszerű, de megbízható megoldásokat kínálnak. Pontosan erre törekszünk mi is lassan 20 éve és ha minden jól megy további évtizedeken keresztül is. Az elmúlt időszak krízisei nem tudtak nekünk ártani és a továbbiakban is ügyelni fogunk a cég stabil üzletmenetére, ezzel megbízható partnerek maradunk vevőink számára. 7

8 Bieber Bois Az automatizált gyártás felé vezető úton René Schneiders szemei csillognak viszszaemlékezve arra, amikor új ablakaikba első ízben szerelték be a Roto NT Designo vasalatot vagy amikor a Roto konstruktőreivel közösen új küszöböt fejlesztettek ki. Ez már csak így van: az ablakot a vasalat köré építjük. Így szívesen dolgozok együtt a Roto-val. Mivel emberileg is jól kijövünk egymással, ez az együttműködés különösen gyümölcsözőnek mondható. A Bieber Bois felkészül a jövőre: a gyártás területét óta megduplázták, a mai mintegy négyzetméteresre. A gépparkot ugyanezen időszak alatt kiegészítették egy félautomata szerelő asztallal, egy alumínium megmunkáló központtal amely teljesen automata módon 250 réteget állít elő, valamint egy teljesen automata fa profilokat megmunkáló központtal. Ez utóbbihoz egy polírozó gépet valamint egy olyan berendezést is csatoltak, amellyel termeszbiztos impregnálást és lakkozást lehet megvalósítani. A Bieber Bois különleges vállalati stratégiáját a szolid kézimunka, az iparosított folyamatok és a tökéletes szoftver iránti lelkesedés alkotják. Christophe Bieber így jellemezte a Roto-hoz fűződő viszonyát: hogy mi a kedvenc vasalatom? Kezdetektől a Roto NTi. Mivel régóta és folyamatosan az automatizálásra törekszünk. Miért a Roto? Mert a Roto-nál konstrukciós, gyártási és számítástechnikai szakértők egyaránt dolgoznak. Ez teszi a Roto-t tökéletes partnerré. Hogyan lehet a fa ablakgyártást automatizálni úgy, hogy közben egy asztalosműhely rugalmassága is megtartható legyen? Az elszászi székhelyű Bieber Bois vállalat műszaki vezetője, illetve a vállalat tulajdonosai 2008-ban elhatározták, hogy közösen megválaszolják ezt a kérdést. Már a kezdetektől világos volt számukra az, hogy különösen magas elvárásoknak kell megfelelniük. Ugyanakkor nem akartuk fejlesztőpartnereinket sem túlterhelni, kezdte bűnbánóan Christophe Bieber, a vállalat harmadik generációs ügyvezető igazgatója beszédét, majd optimistán folytatta: ugyanakkor már majdnem elértük célunkat. Köszönhetjük ezt annak is, hogy vállalatunknál sok olyan ember dolgozik, mint René Schneider, akinek tapasztalataira és ötleteire bármikor nyugodtan támaszkodhatunk. A Bieber Bois új, teljesen automatizált fa profilokat megmunkáló központja 35 méter széles és 70 méter hosszú. E meggyőző méretű szerkezet mellé felépítettek egy modern fa alapanyag-raktárt, valamint egy harmadik gyártócsarnokot is, amelyet végén adtak át. E megmunkáló központot mi építettük fel elsőként Európában. A különlegessége abban rejlik, hogy nem sorozatgyártást, hanem tömeges gyártást tesz lehetővé, sürgős esetekben akár egyetlen darabot is, magyarázta René Schneider, a Bieber Bois műszaki és konstrukciós vezetője az új berendezést körbejárva. A tulajdonos család mintegy 3 millió eurót fektetett be, mivel a vállalat jövőbeni kilátásai bíztatóak. Ha az előző évek forgalmi növekedését a jövőben is folytatni akarjuk, olyan új technikákat kell most kifejlesztenünk, amelyek alkalmassá tesznek bennünket erre, hangsúlyozta Christophe Bieber a nagy beruházás szükségességéről kérdezve. Sikerünket mindenképp annak köszönhetjük, hogy kitűnő teljesítményt nyújtunk az egyedi gyártás terén. A tömeges üzlet így magától talál meg bennünket. Így mindenképp ezen erősségünkön kell dolgoznunk. Jó kilátások a szakértőknek Franciaországban és Svájcban is egyre nagyobb a kereslet a szép elszászi Waldhambach településről származó fa, és fa/alumínium ablakok iránt. Építőelemeink nagy népszerűségnek örvendenek a különösen igényes építkezők körében, de fa ablakainkat a hivatalok épületeibe is szívesen beépítik, mivel azokat háromrétegű üvegezéssel, edzett biztonsági és termikus üveggel is le tudjuk gyártani, foglalta össze Christophe Bieber a sikeres üzleti fejlődés okait. Aki Franciaországban valami különlegeset keres, az biztosan megtalál bennünket, mosolygott. René Schneider számára mindez azt jelenti, hogy folyamatosan jobb és szebb ablakokat kell kifejlesztenie. Az új teljesen automata megmunkáló központnak műszakonként elemet kell fa profilokhoz előállítania, a megrendelt fa típusától függetlenül, különböző vastagságú profilokhoz, bármilyen dizájnban, és sürgős esetben akár egyetlen darabban is. E megmunkáló központot mi építettük fel először Európában, nyilatkozta René Schneider műszaki igazgató. Az ötlettől a szériagyártásig René Schneider 40 évvel ezelőtt érkezett a Bieber Bois-hoz gyakornokként. A fa szeretete, valamint a tökéletesen működő ablak kifejlesztése azóta is töretlenül életének részei. A tulajdonos család támogatása révén René Schneider minden lehetőséget kihasznált saját maga továbbképzésére az elmúlt évek során. Ma ő felel a gyártásért és a termékfejlesztésért. Véleménye szerint ez nagy előny: kezdetben mindig felmerül egy bizonyos ablak ötlete. Ezen ötletet sokszor évekig magammal hordozom. Aztán egyszer csak hallok egy olyan vasalatról, amely pont az én elképzeléseimhez passzol. Például a Roto Inside-ból. A technikus vidáman mesél arról az interjúról, amelyet egy olasz kollégájáról olvasott az újságban. A sorokat olvasva döntő bizonyítékot találtam arra, hogy új szériánk valóban működőképes lehet. Ha a termék konstrukciója kész, a kollégákkal és beszállítókkal közösen lehetőség szerint hatékony gyártási folyamat kidolgozására törekszünk. Nincs annál szebb, ha az ember ötlete a szériagyártásig jut. Közösen a legjobb termékekért René Schneiders szemei csillognak visszaemlékezve arra, amikor új ablakaikba első ízben szerelték be Roto NT Designo vasalatot vagy amikor a Roto konstruktőreivel közösen új küszöböt fejlesztettek ki. E küszöb a Roto Door kínálatának Eifel küszöbén alapszik, de egy fejlesztésnek köszönhetően tökéletesen illik bármely terasz-, és bejárati ajtóhoz, amelyet kínálatunkban tartunk, ugyanakkor megfelel a francia akadálymentes építészet előírásainak is, nyilatkozta elégedetten, majd hozzátette: ez már csak így van: az ablakot a vasalat köré építjük. Így szívesen dolgozok együtt a Roto-val. Mivel emberileg is jól kijövünk egymással, ez az együttműködés különösen gyümölcsözőnek mondható. Csapatjátékos kerestetik Christophe Bieber véleménye szerint az új megmunkáló központ is jól mutatja, hogy a csapatmunka mennyire fontos egy középméretű vállalat számára. A központ felépítésekor nagy hangsúlyt fektettek a berendezésgyártókkal, vasalat-beszállítóval és szoftverpartnerrel közös együttműködésre. A Roto és Klaes partnereinknél dolgozó kollégák nagyon jó munkát végeztek a számítógép által vezérelt gyártás korszakában ez egy fontos követelmény, hangsúlyozta az ügyvezető igazgató, majd hozzátette: egyedi megoldásaink, illetve megbízhatóságunk vonzza vevőinket. Termékhiányt vagy nem határidőre történő szállítást még a nagy kereslet időszakában sem engedhetünk meg magunknak. Az új gépnek így 20 különböző profillal kell megbirkóznia bármilyen fatípusból, bármely vastagságban és bármekkora menynyiségben. Ez úgy hangzik, mintha a Bieber Bois be szeretné bizonyítani azt, hogy egy manufaktúrát is lehet automatizálni. René Schneider bólint: még sok munka vár ránk, de nagyon elszántak vagyunk. Elégedettek közös fejlesztésükkel (balról): Christian Bako, a Roto Franciaország ügyvezető igazgatója, René Schneider és Christophe Bieber. Kollégák automatája A gyár dolgozói is nagyon várták már az új berendezés üzembe helyezését. A waldhambachi gyárban 2012-ben mintegy ablakot, valamint négyzetméter vízszintes-függőleges tokosztó konstrukciót gyártottak. Nem volt hiány eddig sem a munkában és a jövőben sem lesz. Az alumínium borítású magas minőségű ablakok aránya jelenleg 50% körüli, de a jövőben gyorsan fog növekedni, nyilatkozta Christophe Bieber óta a háromrétegű üvegezésű ablakok aránya gyorsan növekszik. Fa/alumínium ablakaink mintegy fele háromrétegű üveggel hagyja el gyárunkat. Mindez jól mutatja, hogy milyen mértékben növekszik a kereslet a magas minőségű ablakok iránt, erre minden gyártónak fel kell készülnie. Mindent összevetve bízunk abban, hogy a piac fejlődéséből az elkövetkező években is profitálni tudunk. A növekedésre programozva Az új profilmegmunkáló központot úgy alakítottuk ki, hogy optimális szerszámbevetéssel még 10 éven keresztül lesz képes új termékeket és dizájnokat feldolgozni. Ha például Svájcban az export továbbra is ilyen mértékben fejlődik, szükségessé válhat az, hogy minden szériánkhoz különböző variánst dolgozzunk ki és munkáljunk meg. A francia piac nagyon heterogén, az ablakgyártóktól így széles kínálatot és nagyfokú rugalmasságot követel meg. Ehhez jönnek még a szerteágazó törvényi előírások is. Biztosak vagyunk abban, hogy nagyon rugalmas megmunkáló központunkkal készen állunk a jövő kihívásaira. Christophe Bieber valószínűleg a helyes úton jár. Ami még szembetűnő a gyárban az, hogy a nagyon tapasztalt, vén rókák mellett egyre több a fiatal szakember is, akiknek számát Bieber Bois konzekvensen növeli. Ők mindannyian ban fogják a vállalat alapításának 85. évfordulóját, illetve az új berendezés teljes kapacitású működését megünnepelni. 8

9 Inside Szakértők által kifejlesztve, szakértők által ajánlva Minőségi üvegezőékek Resto Bouwspecialisten NV A belga asztalosok kompetens partnere Fényképek: Resto Nagy szárnyak, keskeny profilok, nehéz háromrétegű üvegezések az ágazat aktuális trendjei nem teszik egyszerűvé az ablakgyártók dolgát. A minőségi és hosszú élettartamú konstrukciók épp annyira minőségi és ellenálló alkatrészeket követelnek meg mint amilyenek például a Roto Gluske-BKV üvegezőékjei. Első számú példa: a GL-IB. A háromrétegű üvegezésnél ez az éktípus kitűnik erejével. Különlegessége: az üvegezőék alsó részén egy rejtett szellőzőcsatorna található. Ennek köszönhetően az üvegrétegek soha nem kerülhetnek az ék gyenge pontjára. Második számú példa: ugyancsak nehéz üvegekhez használható a GL- UK széria üvegezőékje. Mivel a nagy ablaktábla-elemek esetében az üvegrétegek gyakran nem csiszoltak, a GL-UK speciálisan kifejlesztett, elasztikus felülettel működik. Az üvegtörmelék belefúródhat e rétegbe, az üvegezőék pedig gondoskodik az üvegrétegek optimális súlyfelvételéről hasonló megoldás jelenleg nem létezik az üvegezőpiacon. Ha érdekli Önt még számos ésszerű megoldás, illetve a szakszerű üvegezés lépései, keresse fel a Roto Gluske-BKV ékbibliáját a honlapon, ahonnan ezen információk német, lengyel és olasz nyelven ingyenesen letölthetők. A Speciális alkatrészek / üvegezőékek kiadványt német, angol és spanyol nyelven lehet letölteni. A belgiumi asztalosműhelyek nagyra értékelik a Resto vállalatot. Az építőipari nagykereskedelmi vállalat a minőségi ragasztóanyagoktól kezdve a tömítőanyagokon át az üvegezőékekig mindent kínál, ami a magas minőségű ablakok és ajtók gyártásához szükséges. A legtöbb vevő a kereskedelmi vállalatot annak megbízható kiszállítási színvonala, tanácsadás kompetenciája, illetve a Werner Stapel értékesítési vezető köré szerveződött Restoképviselők miatt értékeli nagyra. A Resto sikere két üzleti célkitűzésen nyugszik: a vállalat egyrészt átfogó épületvegyészeti kínálattal rendelkezik, másrészt nagy építőipari vállalatok tanácsadásával foglalkozik. Ugyanakkor magas minőségű termékeket és az ablakgyártáshoz szükséges szerszámokat szállít az asztalosoknak. A vállalat székhelye Melle-ben, Gent mellet található. A telephelyen négyzetméteres raktárral rendelkezik. Kínálatunk nagy részére vevőinknek 48 órán belüli kiszállítást tudunk garantálni. Folyamatosan figyelemmel kísérjük a piacon végbemenő eseményeket és vevőink igényeit, hogy logisztikai teljesítményünket mindig optimális szinten tartsuk, nyilatkozta Werner Stapel. Sikeres partnerség A 40 éves értékesítési vezető 1996-ban érkezett a Resto-hoz, ahol először értékesítési munkatársként kezdett el dolgozni, majd értékesítési vezető lett. Vevőit akkoriban és most is kézműves vállalatok és specializált nagykereskedők alkották. Werner Stapel évek óta nagyra értékeli a Roto Gluske- BKV termékeit, különösen a Velbertben gyártott üvegezőékeket, amelyek a Resto standard kínálatát alkotják. Kezdetben a Gluske üvegezőtermékeinek klasszikus nagykereskedői voltunk. Miután a Roto átvette a Gluskét, hivatalos importőrökké váltunk Belgiumban. Ezt követően tovább bővítettük knowhow-nkat. Ennek eredményeként manapság még több termékkel kapcsolatban tudunk tanácsot adni. Ha például tanácsadásunk során azt vesszük észre, hogy egy Gluske-vevőnek olyan műszaki problémája van, amelynek megoldására létezik a Roto kínálatában megfelelő termék, akkor a vevőt gyorsan és problémamentesen a Roto fejlesztőihez irányítjuk. Röviden összefoglalva vevőink továbbra is értesülnek a Gluske kínálatának összes eleméről, annyi különbséggel, hogy most már a Roto termék-palettájáról is, nyilatkozta Werner Stapel. A vevői kívánságtól az innovációig A Resto 10 kereskedelmi képviselője széles tudásuk miatt fontos partnere a vevőknek, ugyanakkor a Resto sok mást is tud nyújtani, igény esetén akár tréningeket és oktatásokat is tud bizonyos termékekkel kapcsolatban szervezni. A szorítható üvegezőék jó példája annak, hogy az ipar, a kereskedelem és a kézművesipar mennyire zavartalanul tud manapság együttműködni. Vevőink kívánságaira reagálva a Roto Gluske-BKV-val közösen ezen üvegezőék egy speciális variánsát fejlesztettük ki. Napjainkban már célzottan, akár egyetlen vevő kívánságára is rugalmasan tudunk reagálni és a megfelelő terméket kifejleszteni. A Roto Gluske-BKVval közösen folyamatosan gondoskodunk az innovációkról és a műszaki fejlesztésekről. A Resto belgiumi Melle székhelyéről asztalosoknak szállít magas minőségű, az ablakgyártáshoz szükséges termékeket, tömítőanyagokat és ragasztóanyagokat. Werner Stapel értékesítési vezető 1996-ban érkezett a Resto-hoz. Vevőit kézművesipari vállalatok és specializált nagykereskedelmi vállalatok alkotják. A Resto 48 órán belüli kiszállítást garantál termékeire, amit a vevők nagyra értékelnek. Megnyitottuk a Roto értékesítési irodáját Indiában A nyugalomban van az erő Philip Coulin 1999-ben érkezett a Roto-hoz Leinfeldenbe, itt szerezte meg diplomáját és itt képezte magát tovább szakmailag. Miután befejezte tanulmányait Kínában kezdett el a Roto-nak dolgozni, majd elején Mumbaiba került. Andheri-ben, Mumbai egyik városnegyedében Philip Coulin januárja óta azon dolgozik, hogy a Roto első kereskedelmi irodájának megnyitását előkészítse. Különösen itt és Delhi körzetében számos olyan alumíniumgyártó és feldolgozó vállalatot lehet találni, amelyek ablakokat és ajtókat is gyártanak. Philip Coulin a Roto Inside riporterével beszélgetett izgalmas munkájáról. Négy vagy 5 dolgozó fogja hamarosan a munkát az új irodában elkezdeni. Philip Coulin első feladata az volt, hogy egy olyan infrastruktúrát találjon, amely lehetővé teszi e csapat munkavégzését. Coulin úr 1999-ben érkezett a Roto-hoz Leinfeldenbe, itt szerezte meg diplomáját és itt képezte magát tovább szakmailag. Miután befejezte tanulmányait Kínában kezdett el a Roto-nak dolgozni, majd elején Mumbai-ba került. A piac közös fejlesztése Indiában a beépített ablakok mintegy 70%-a alumíniumból készül. Az acél és fa ablakoknak is stabil a piaci részesedésük. Az indiai gyártók számára néhány évvel ezelőtt a műanyag profilok még igazi újdonságnak számítottak. Időközben a műanyag ablakok aránya mintegy 5%- ra növekedett. A műanyag ablakgyártók számára a Roto már most igazi fogalomnak számít, nyilatkozta Philip Coulin. A Roto márkajelzés itt egyet jelent a legjobb minőséggel és mindenkit lenyűgöz, aki e márkával dolgozik. Következő lépésként igyekszünk szoros kapcsolatot kiépíteni a fejlesztésben is a minőségorientált ablakgyártókkal, építőipari vállalatokkal és építészekkel, úgy, mint a világ más pontjain. Két világ két szegmens Indiában a magas minőségű ablakok egyelőre ott keresettek, ahol a magánemberek vagy például hotelépítő vállalatok exkluzív projekteket hajtanak végre. Mumbai-ban, Delhiben, Bangalore-ban, Chennaiban vagy Hyderabad-ban olyan építkezések folynak, amelyek végeredménye megfelel a világ más pontjain épített luxusingatlanok minőségének, nyilatkozta Philip Coulin, majd gyorsan hozzátette: a legtöbb projektben azonban továbbra is az egyszerű, egykamrás profilokat használják. Az egyszerű üvegezésű ablakoknak és az egyszerű zárrendszereknek továbbra is a legmagasabb a piaci részesedésük. Az ország gazdasági fellendülése miatt azonban természetesen egyre nő az igény a kényelmesebb és jobb minőségű épületek iránt. Néhány év múlva már nemcsak két szegmens fog létezni a felső és alsó szegmens, hanem egy közepes minőségű közbenső árszegmens is ki fog alakulni. A Roto-val folytatott tárgyalások Az indiai ablakgyártók igyekeznek felvenni a kapcsolatot olyan külföldi beszállítókkal, akiktől különböző árszintű ablakok gyártásához szükséges alkatrészeket és rendszereket tudnak beszerezni. A Roto különösen fontos tárgyalópartnernek számít, mivel egy nemzetközi szinten is sikeres vállalat vagyunk, illetve mivel bármely profilhoz és bármely nyitásmódhoz tudunk vasalat-rendszert szállítani. Egy valami azonban biztos: időre és türelemre van szükség ahhoz, hogy az indiai piac fejlődésnek induljon. Ez az ország nem a gyors döntéseiről és gyors változásairól híres. 9

10 YAWAL Sikertörténet alumínium rendszerekkel Fényképek: YAWAL 1993-ban klasszikus ablakgyártóból homlokzatok, ablakok és ajtók rendszer-gyártójává váltunk, e rendszereket bármilyen konstrukcióban és alakzatban elő tudtuk állítani, jellemezte Edmund Mzyk a YAWAL kezdeti éveit. A diplomás matematikus az első óra embere. Napjainkban ő a részvénytársaság igazgatóságának elnöke. Mindössze két évtized leforgása alatt a 270 dolgozónak sikerült a YAWAL SA-t az egyik legnagyobb, alumínium profilrendszerek és homlokzatok gyártásával foglalkozó vállalattá emelni. A YAWAL-Csoport mintegy 440 dolgozójával az egyik legjelentősebb alumíniumot feldolgozó konszernholding Közép-, és Kelet- Európában. Egy olyan új fejlesztés sem hagyhatja el gyárunkat, amelyről a szerelők nem kapták meg a megfelelő képesítést Edmund Mzyk, a vállalat vezetője a gyártókat és szerelőket szintén fontos partnernek tekinti. A YAWAL vállalat növekedéssel tarkított története mintegy 20 évvel ezelőtt kezdődött. A vállalat akkoriban elsőként jelentkezett a lengyel piacon hőszigetelt alumíniumprofilú ablakok és ajtók gyártójaként. Míg kezdetben Nyugat-Európából importált profilokkal dolgoztak, az alapító elhatározta, hogy saját maga fogja a profilokat hasonlóan jó minőségben előállítani, megalapozva ezzel a jövőbeni sikeres növekedés alapjait. A vállalat az 1993-ban bemutatott YAWALrendszerrel ablak-, és homlokzatgyártók partnerévé vált, amelyek száma a mai napig folyamatosan emelkedik. Biztos hely Közép-, és Kelet-Európában A YAWAL SA jelenleg 2 gyárral rendelkezik Dél-Lengyelországban, de leányvállalatai által az ukrajnai Charkov-ban és a csehországi Český Těšín-ben is képviselteti magát. Tudatosan törekszünk arra, hogy leányvállalataink által egyre több országban megismertessük magunkat, nyilatkozta Edmund Mzyk. Nemcsak a lengyel, a cseh és az ukrán piacon foglalkozunk az építészek tanácsadásával, hanem egyre többször a szlovák, litván, lett, fehér-orosz és román piacon is. A vállalat 2011-ben nemzetközi szinten 42,2 millió eurós forgalmat ért el. A YAWAL SA gyártásmélységét és teljesítmény-portfólióját megvizsgálva hamar érthetővé válhat bárki számára, hogy egy vezető rendszergyártó vállalatról van szó. A vállalat lengyelországi Herby telephelyén minden megtalálható, amivel a vevőknek ország-specifikus és individuális rendszereket lehet gyártani: egy saját kutatás és fejlesztési részleg, egy sajtolóüzem, egy lakkozó és egy anodizáló berendezés, valamint számos olyan berendezés, amelyek a vevői igényeknek megfelelő gyártást tesznek lehetővé. Jól képzett szerelők nélkül nehezen menne A YAWAL azonban nemcsak az építészek, építőipari vállalkozások körében tett szert jó hírnévre. A szerelők is nagyra értékelik az alumínium-feldolgozásban jártas vál- A YAWAL SA székhelyén, a dél-lengyelországi Herby-ben minden megtalálható, amellyel a vevőknek ország-specifikus és individuális rendszereket lehet gyártani. lalattal közös együttműködést. Természetesen termékeink minősége mindig meggyőző. A gyártókat és szerelőket szintén nagyon fontos partnernek tartjuk a piacon. Mindent megteszünk azért, hogy jó képzést kapjanak a YAWAL-rendszerekről, amelyeket aztán az építkezéseken is jól tudnak hasznosítani. Egy olyan új fejlesztés sem hagyhatja el gyárunkat, amelyről a szerelők nem kapták meg a megfelelő képesítést. A YAWAL büszke termékeinek és szolgáltatásainak minőségére, amely Edmund Mzyk véleménye szerint elsősorban a konzekvens és folyamatos beruházásoknak köszönhető. Számos beruházást ő maga hajtott végre. A YAWAL fejlesztési részlege szintén kimagaslónak mondható. Herby-ben ben számos új épületet és modern gyártócsarnokot építettünk fel. Akkoriban szereztük be az első és nagyon hatékonynak számító porszóró berendezésünket. Valamint egy nagyon modern tisztítóberendezést is, mivel akkoriban és most is a környezetvédelem nagyon fontos szempontnak számít a vállalatnál. Herby-ben 2006-ban felállítottak egy új sajtolóüzemet, 2008-ban egy új fahatású felületet előállító gyártósort ben a gyárat tovább bővítették egy új porszóró berendezéssel. Ezt követte ben egy új magasraktár, illetve idén tavasszal a teljesen automatizált előgyártást is üzembe helyezték. Időközben automatizáltsági fokunk elérte a 90%-ot, ennek ellenére vevőink egyedi igényeire ugyanolyan rugalmasan tudunk reagálni, mint korábban. Tulajdonképpen nem létezik olyan dolog, amit nem tudnánk legyártani, nyilatkozta a YAWAL vezetője, Edmund Mzyk büszkén. A rugalmasságot a YAWAL a beszállítók és a fejlesztésben részt vevő partnerek kiválasztásával is garantálja. Olyan innovatív és megbízható partnerekkel dolgozik együtt, mint amilyen a Roto is: a YAWAL évek óta a leinfeldeni alumínium termékpalettával dolgozik. A Roto AluVision vasalataitól kezdve a minőségi rúdzárakon át egészen a Roto NT megoldásig minden termék garantálja a YAWAL-rendszerek kiváló minőségét, ami a vevők számára is nagyon fontos. Realistán optimisták A vállalkozó magabiztosan, ugyanakkor realistán tekint a közeljövőbe: 2013 minden bizonnyal nem lesz a nagy fellendülés éve Kelet- Európában. A 2012-es labdarúgó Európa-bajnoksághoz kötődő új építések és felújítások lezárultak Lengyelországban és Ukrajnában. Néhány EU-támogatással készülő projekt 2013-ban fut ki, Európa gazdasági helyzete ugyanakkor a teljes ágazat felé vészjelzéseket küld. A kivárás számunkra azonban nem igazi alternatíva. A valamivel nyugodtabb éveket mi arra használjuk, hogy termékpalettánkat, valamint gyártási folyamatainkat tovább optimalizáljuk. Kutatás-fejlesztés részlegünk olyan új megoldásokon dolgozik, amelyekkel partnereink számára új lehetőségeket tudunk az elkövetkező hónapokban felajánlani. A YAWAL automatizált gyárában bármilyen formájú és tulajdonságú alumínium-rendszert elő tudnak állítani. Hihetetlen dimenziók: a YAWAL SA és a YAWAL-csoport Közép-, és Kelet-Európa egyik legjelentősebb alumínium feldolgozó vállalatának számítanak. 10

11 Inside Sikertörténet egy német márkával A Svitep és a Roto közös munkája Fényképek: Svitep A ma 38 éves Andrej Perepetschkin 2006-ban úgy döntött, hogy az ukrán Nowomoskowsk iparvárosban műanyag ablakok gyártásával kezd el foglalkozni. Vállalkozásának a Svitep nevet adta, amely két szó rövidítése, a svi fényt, míg a tep meleget jelent. A gyárat 2012-ben ablak fogja várhatóan elhagyni. A Svitep dolgozói a munkát könnyen végzik. Andrej Perepetschkin ugyanis folyamatosan beruház a berendezések modernizálásába. Rafał Koźlik, a Roto Engineerje (jobbra) prezentációkkal és számításokkal segíti a Svitep-et a Roto NT-re való zavartalan átállásban, illetve a gyártási folyamatok optimalizálásában. A ma 38 éves Andrej Perepetschkin 2006-ban úgy döntött, hogy az ukrán Nowomoskowsk iparvárosban műanyag ablakok gyártásával kezd el foglalkozni. Vállalkozásának a Svitep nevet adta, amely két szó rövidítése, a svi fényt, míg a tep meleget jelent. Az alapító már a kezdetekben a Rehau profil és a Roto vasalat mellett döntött. Az építőipari vállalkozók, akik elsősorban a magánépítészek megrendeléseire koncentrálnak, sokszor ajánlják a Svitep ablakait. Gyakran érvelnek a Svitep termékeinek jellemzőivel: ha a garantált minőség kerül szóba, vevőink nagyon gyakran érdeklődnek az ablakok alkotórészeiről. Ha az építész azt hallja, hogy az alkatrészek mindegyike Németországból származik, és látja azt, hogy mi hogy dolgozunk, gyakran elnyerjük bizalmát, hangsúlyozta Andrej Perepetschkin, majd hozzátette: alacsony minőségű utánzatokat mi egyszerűen nem engedhetünk meg magunknak. A Svitep 2011-ben ablakot gyártott, az idei évben mintegy 30%-os forgalomnövekedéssel számolnak. Ez csak a termékek és szolgáltatások minőségének folyamatos emelésével valósítható meg. Ha valaki Ukrajnában a magánépítészekkel akar foglalkozni, annak nagyon keményen kell dolgoznia és nem szabad hibáznia. Az építészek nagyon igényesek és kritikusak. Büszkén jelenthetem ki azonban, hogy megrendeléseink mintegy 70%-a elégedett vevőink továbbajánlásából keletkezik. Andrej Perepetschkin tudja azonban azt, hogy nem játszathatja el vevői bizalmát. Nagyon ügyel arra, hogy a Svitepablakok az összes törvényi előírásnak megfeleljenek, illetve arra is, hogy az eredeti alkatrészek beépítése minden esetben a gyártó ajánlásainak megfelelően történjen. Biztonságos és kedvező árú: a Svitep-ablakokba Roto NT függőlegesen bukó vasalatot szerelnek A Roto Enginnerjei jelenleg a Svitep ablakgyárat a Roto NT függőlegesen bukó vasalatra állítják át. Átállítják és egyben ki is bővítik a gyártást. Habár mindig elégedettek voltunk a Compact S vasalattal, a Roto NT-vel csökkenthetjük raktárkészletünket, egyszerűsíthetjük gyártási logisztikánkat, így rövidíthetjük átfutási időnket, nyilatkozta Andrej Perepetschkin. A vállalakozó azonban a Roto NT függőlegesen bukó vasalatában inkább azt a plusz előnyt látja, amelyet a vevők fognak elsősorban értékelni: a Roto NT függőlegesen bukó vasalattal egy kedvező árú, ugyanakkor megfelelő betörésvédelemmel ellátott ablakot tudunk előállítani. Vevőink számára ez azt jelenti, hogy újabb érvet tudnak ablakaink mellett felállítani az értékesítés során. Az olcsótól a prémium termékekig A Svitep-nél az NT mellett a Roto Patio Life vasalatot, illetve a Roto Door termékcsaládjának elemeit is felhasználják. Folyamatosan nő a kereslet a magas minőségű tolóajtók és bejárati ajtók iránt, nyilatkozta Andrej Perepetschkin, mi ezen termékeket szintén Roto vasalattal állítjuk elő. Partnereinkkel közösen azon dolgozunk, hogy vevőink a különféle elvárásoknak és igényeknek megfelelő bármely megoldást fel tudják kínálni. A vállalkozó így nyilatkozott a partnereivel közös elmúlt 6 éves munkájáról: megtanultuk német partnereinktől azt, hogy miképp kell tervezni, miként lehet realisztikus célokat kitűzni és azokat el is érni. Az általunk biztosított minőség mellett ez is nagyon boldoggá tesz bennünket vállalatomnál. Andrej Perepetschkin minden évben konzekvensen arra törekszik, hogy gyártását modernizálja és bővítse. Az energiatakarékosság és a nyugat-európai színvonalon történő gyártás mellett a dolgozók elégedettsége is fontos szempont. A vállalkozó szívesen fogadja a tanácsokat Rafał Koźlik-tól, a Roto Engineerjétől, aki bízik a vállalat energiájában: Andrej Perepetschkin egy olyan ember, aki szívesen tekint a jövőbe. Nagyon őszinte és konzekvens az újítások során. Így a Svitep továbbra is fog új vevőket és piaci részesedést nyerni Ukrajnában. A vállalkozó azonban nemcsak a vállalaton belül igyekszik a viszonyokon változtatni. Andrej Perepetschkin és felesége számos szociális projektben is részt vesz Nowomoskowskban. Nemrég adományoztak egy 50 éves iskolának 20 új ablakot, amelyek ezentúl több fényt engednek be és nagyobb meleget biztosítanak a tantermekben. Szívesen élünk és dolgozunk Nowomoskowsk-ban, mondta Andrej Perepetschkin. Így számunkra teljesen természetes az, hogy sikereinket a város lakóival is igyekszünk megosztani. Ugyanennyire természetes számunkra az is, hogy hűek maradunk partnereinkhez, mivel nekik is köszönhetjük az elmúlt 6 évben elért sikereinket. Ukrajna A magtártól a modern iparosodás felé Roto Törökország Új irodák, raktár és bemutatóterem ünnepélyes megnyitója Ukrajna négyzetkilométeres területével Európa földrajzilag legnagyobb állama. Bár az ország még napjainkban is magán viseli a mezőgazdasági múlt jellemvonásait, a lakosok egyre jobban elkezdtek érdeklődni a nyugati EU-tagállamokban élők életmódja iránt, így az olyan nagyvárosok, mint Kijev vagy Kharkiv külseje folyamatosan változik. A modern irodaépületek, új építésű lakóházak, minőségileg felújított épületek már sok városban megtalálhatóak. Ukrajna a Szovjetuniótól történt függetlenedése utáni években számos nagyobb válságot élt át. A gazdasági stabilitást 1999-re sikerült elérniük, ettől fogva a gazdasági fejlődés megállíthatatlan volt. Ukrajna elindult azon az úton, hogy egy nyugati színvonalon iparosodott országgá és szolgáltató hata- lommá váljon. Az ország területének 30%-át nagyon jól termő fekete föld alkotja. Ukrajna a föld alatt is számos kincset rejt, mint például vasércet, ólmot, szenet, uránt, amelyeket az ország maga termel ki és exportál. Európa és Oroszország közt Habár a földgázszállítások terén az elmúlt években bizonyos feszültség állt elő a szomszédos államokkal, Oroszország még mindig Ukrajna legjelentősebb kereskedelmi partnerének számít. Az ország export és import partnerei sorában Oroszország továbbra is az első helyen áll. Ukrajna legjelentősebb EU kereskedelmi partnere Németország. Mindkét állam nagyon jó gazdasági kapcsolatokkal rendelkezik, amelyeket számos bilaterális kereskedelmi és gazdasági szerződéskötésnél lehetett érvényesíteni. Ukrajna számokban Terület: négyzetkilométer Lakosok száma: 47 millió Főváros: Kijev (3,5 millió lakos) Használt nyelvek: ukrán (hivatalos nyelv) 67%, orosz 24% Nagyvárosok: Dnipropetrowsk, Kharkiv, Donezk, Odessza, Lwiw Az ablakpiac volumene: 52 millió euró Artuğ Özeren, a Roto törökországi értékesítési vállalatának ügyvezető igazgatója egy kis ünnepség keretén belül adott át egy tanúsítványt a kereskedelmi partnereknek, megköszönve 5, 10 és 15 éve tartó együttműködésüket. Özeren úr Dr. Eckhard Keill-lel, a Roto Igazgatótanácsának elnökével közösen május 31-én nyitotta meg hivatalosan a Roto isztambuli értékesítési vállalatának új irodáit, kiállítótermét, valamint terebélyes raktárát. Özeren úr beszédében hangsúlyozta azt, hogy a Roto a török ablakgyártók megbízható partnereként az elkövetkező években új mérföldköveket akar a piacon megvalósítani. A több éves partnerséget és az új épület átadását sok vendéggel, egy boszporuszi hajókázással, jó zenével és finom ételekkel ünnepelték meg. 11

12 Inside Göthes Svenssons Egy szelet a svéd vasalattörténelemből Fényképek: Göthes Svenssons Impresszum Kiadó Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz Leinfelden-Echterdingen Szerkesztőség: Monique Gnuschke, Udo Pauly, Ralph Saile Jonas Eriksson értékesítési vezető. Ha két rész összeadásakor több keletkezik, mint a kettő összege, akkor gyakran szinergiahatásról beszélünk. Egy vállalati fúzió vagy együttműködés gyakorlati sikere többek közt azon is múlik, hogy a 2 partner és portfóliójuk mennyire egészíti ki egymást. Mint két egymáshoz tökéletesen illő fogaskerék, úgy működik együtt Svédországban a Göthes és Svenssons kereskedőház. Szerkesztőség Comm n Sense GmbH Haverkamp 30 D Essen Telefon: Telefax: roto.inside@commn-sense.de Forma és design Brückner & Neuner GmbH Bürgermeister-Mahr-Straße 32 D Obertshausen Telefon: Telefax: info@brueckner-neuner.de Nyomtatás Gmähle-Scheel Print-Medien GmbH Kriegsbergstraße 14 D Waiblingen Telefon: info@gmaehle-scheel.de Mindkét vállalat részt vett a svédországi vasalat történelem megírásában: a Göthes vállalatot ben Jean Abraham Göthe alapította, amelyet óta az Östlund tulajdonos család vezeti. Edvin Svenssons a mai napig családi tulajdonban álló kereskedelmi vállalatát 1931-ben alapította. Mindkét tulajdonos óriási tapasztalattal rendelkezik a hazai piacról. Hogy mi teheti annyira attraktívvá és sikeressé az idei évben összevont Göthes Svenssons vállalatot amelyből mindkét partner azonos mértékben részesedik Jonas Eriksson értékesítési vezető foglalta össze. Ha megvizsgáljuk a két vállalat történetét e lépés mindenképp logikusnak tűnhet. Míg a Göthes évtizedeken keresztül alumínium és műanyag gyártókat illetve homlokzatgyártókat szállított be, addig a Svenssons a fa gyártók fontos partnerévé vált: a fa ablakok és ajtók, valamint a hagyományos fa házak gyártói évek óta építenek a vállalat kompetenciájára. Hiányos kapcsolatokkal és nem tökéletes értékesítési hálózattal így nem kellett számolnunk. Arról, hogy a régi és új vevők a megszokott minőséget kapják a tanácsadás, a szolgáltatások és a termékek terén egy harmadik név gondoskodik: a Göthes Svenssons a Roto termékeinek értékesítésére specializálódott és a Roto-val közösen ambíciózus terveket dolgoztak ki. A Roto vasalatokkal vevőinknek bármely szegmensben a legjobb minőséget tudjuk nyújtani. A Göthes Svenssons székhelye a svédországi Falun-ban. Műszaki szolgáltatásainkkal és kiszállítási minőségünkkel kombinálva e fúzióval megteremtettük az alapjait annak, hogy a svéd piacon elsők legyünk az ajtó-, és ablakvasalatok terén, nyilatkozta Jonas Eriksson. Illeszkedési nehézségek? Hibaüzenet! Jonas Eriksson jól tudja, hogy a legtöbben a szinergia szót negatív értelemben használják, mivel gyakran azonosítják például létszámleépítéssel. A Göthes Svenssons esetében azonban a növekedéssel és a tökéletesebb vevőkiszolgálással kapcsolatban használták. A két vállalat vezetői összeálltak annak érdekében, hogy új vevőket nyerjenek, a meglévő vevőknek pedig új szolgáltatásokat nyújtsanak nem a létszámcsökkentés volt a fő szempont. Ez a céljainkkal és terveinkkel egyáltalán nem férne össze. Az új vállalatnak jelenleg 55 dolgozója van, közülük 21-en közvetlenül a vevőkkel foglalkoznak. Alkalmazkodási zavarok a személyzetnél? Hibaüzenet, erősítette meg az értékesítési vezető. A Göthe, valamint az egykori,rein-svenssons dolgozói nagyon jól ismerik a skandináv piacot. Alapjaiban véve vevőik és feladataik szinte alig változtak, csak az a különbség, hogy ezentúl a Roto rendszereivel is dolgoznak, és még több jól képzett kollégával tudnak tapasztalatokat cserélni. A piac változik Mivel a fuzionált vállalatnál továbbra is nagy hangsúlyt fektetnek a vevők regionális kiszolgálására, így a növekedés továbbra is első helyen szerepel a tervek között. Ugyan egész Skandináviát beszállítják, mégis Svédország jelenti a Göthes Svenssons legnagyobb felvevőpiacát, ahol inkább tradicionális és történelmi szerkezetekkel találkozunk. Évtizedeken keresztül nem volt semmilyen forradalom a svéd ablakpiacon. Az elmúlt években azonban végbement néhány alapvető változás. Egyrészt egyre több külföldi gyártó igyekszik a svéd építőipart és vasalatpiacot meghódítani, másrészt az országban nagy erőfeszítéseket tesznek az építési előírások és rendeletek európai normákhoz illesztésére vonatkozóan. Így egyre több lehetőség nyílik az európai vasalattal szerelt ablakmegoldások értékesítésére is. A végfelhasználók tanácsadása befektetés a jövőbe A Göthes Svenssons legnagyobb számban értékesített vasalatai közé tartoznak a Svédországban is egyre kedveltebbé váló bukó-nyíló vasalatok, a tolóajtókba szerelhető Roto Patio Life vasalatok, illetve a nagy felületű harmónika szerkezetekbe szerelhető Roto Patio 6080 vasalatok. Az ablakgyártók és építészek jelentik a vállalat fő partnereit, de Jonas Eriksson és csapata folyamatosan tájékoztatja a végfelhasználókat is. Más olyan minőségi termékeket kínáló vállalatokhoz hasonlóan akik már szerepeltek a Roto Inside-ban mi is nagy hangsúlyt fektetünk arra, hogy az ablakok hasznossági funkcióit azon embereknek is elmagyarázzuk, akik az ablakokat nap, mint nap használni fogják. Egy magánépítész, aki egyszer már megértette azt, hogy mi a különbség egy standard termék és egy magas minőségű komponenssel szerelt ablak közt, biztosan az utóbbit fogja választani. A végfelhasználók tanácsadásával így saját jövőnkbe fektetünk. Teljes példányszám: ##### darab Egy új, erős csapat tagjai: a Göthes Svenssons jelenleg 55 dolgozót foglalkoztat, 21-en közülük közvetlenül a vevőkkel foglalkoznak. 12

Roto Patio Fold. Roto Con Orders v3. A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja

Roto Patio Fold. Roto Con Orders v3. A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Srsz. # 27 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Kutatás Hitoshi Takeda a Roto Inside riporterével beszélgetett: A logisztika, mint a siker kulcsa 4. oldal

Részletesebben

A Roto offenzívája a hamisítványok ellen

A Roto offenzívája a hamisítványok ellen Srsz. 20 Március 2012 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja. 5 éves a Roto Campus Farkalux: a műanyag ablakok tiroli piacvezetője fensterbau/frontale 2012:

Részletesebben

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I.

A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. A KERÉKPÁROZÁS ÚTJAI I. KÉZIKÖNYV A KERÉKPÁROS KÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSÉHEZ Készítette: Deák Alexandra Budapest, 2010. augusztus hó Bevezetés 2 Településeinken már egy évszázada fontos a kerékpáros közlekedés

Részletesebben

Kozma Lajos Faipari Szakközépiskola

Kozma Lajos Faipari Szakközépiskola Kozma Lajos Faipari Szakközépiskola Om 035371 HELYI TANTERV Faipar..SZAKMACSOPORT Fa és bútoripari technikus..szakma OKJ SZÁMA: 54 543 02 0010 54 01 1 / 2 / ÉRVÉNYES: 2008. szeptember 1 től Feladatok,

Részletesebben

Kötelező időpont az ágazat számára: 2012. március 21 24. Nürnbergben!

Kötelező időpont az ágazat számára: 2012. március 21 24. Nürnbergben! Nyílászárók és Homlokzatok Nemzetközi Szakvására Technológiák, komponensek, építőelemek Kötelező időpont az ágazat számára: 2012. március 21 24. Nürnbergben! Párhuzamosan a vásárral frontale.de Ennek a

Részletesebben

MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM. - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban -

MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM. - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban - MODERN FÉNYFORRÁSOK ÉS ÁLLOMÁNYVÉDELEM - Világítástechnika a múzeumi és levéltári gyakorlatban - Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves résztvevők! SLIDE1 Koltai György vagyok, és tisztelettel köszöntöm Önöket

Részletesebben

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása

Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása PORSCHE HUNGARIA Kommunikációs Igazgatóság Utángyártott autóalkatrészek és Volkswagen Eredeti Alkatrészek minőségi összehasonlítása Kraftfahrzeugtechnisches Institut und Karosseriewerkstätte GmbH & Co.

Részletesebben

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Budapest XII. kerület, Evetke út 2. (hrsz. 9230) Társasház, volt Lomnic társas szálló Budapest, 2011 EGYEDI ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉK VÉDETTÉ NYILVÁNÍTÁSA

Részletesebben

Előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete 2014. április 30-i ülésére

Előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete 2014. április 30-i ülésére Tárgy: Beszámoló a Békési Rendőrkapitányság Békés városában végzett 2013. évi tevékenységéről Előkészítette: Ladányi Zoltán r. alezredes, rendőrségi főtanácsos, kapitányságvezető Véleményező bizottság:

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006 EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Ülésdokumentum 2009 C6-0040/2007 2003/0153(COD); PART.1 29/11/2006 Közös álláspont A Tanács 2006. december 11-i közös álláspontja a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint

Részletesebben

Budapesti Nyilatkozat. az európai városok demográfiai és klímaváltozási kihívásairól

Budapesti Nyilatkozat. az európai városok demográfiai és klímaváltozási kihívásairól Budapesti Nyilatkozat az európai városok demográfiai és klímaváltozási kihívásairól a városfejlesztésért felelős főigazgatók részéről Budapest, 2011. május 2. (1) Az Európai Unió tagállamainak városfejlesztésért

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről. {SWD(2013) 491 final}

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről. {SWD(2013) 491 final} EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.3. COM(2013) 855 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE Tizenharmadik jelentés az euróövezet jövőbeli bővítésének gyakorlati előkészületeiről {SWD(2013) 491 final} HU HU A BIZOTTSÁG

Részletesebben

Mezőcsát Város Integrált Településfejlesztési Stratégiája

Mezőcsát Város Integrált Településfejlesztési Stratégiája Észak Magyarországi Operatív Program Fenntartható településfejlesztés a kis és középvárosokban Integrált Településfejlesztési Stratégiák kidolgozása Projekt azonosító: ÉMOP 6.2.1/K 13 2014 0002 Mezőcsát

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.14. COM(2015) 639 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE Munkahelyteremtést és növekedést támogató beruházások Az európai strukturális és beruházási alapok hozzájárulásának maximalizálása

Részletesebben

Paksi Atomerőmű üzemidő hosszabbítása. 1. Bevezetés. 1. fejezet 2006.02.20.

Paksi Atomerőmű üzemidő hosszabbítása. 1. Bevezetés. 1. fejezet 2006.02.20. 1. Bevezetés 1. fejezet 2006.02.20. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 1 1.1. Előzmények... 1 1.2. Az atomerőmű és legfontosabb tervezési jellemzői... 8 1.3. A tervezett tevékenység meghatározása, céljai,

Részletesebben

2005.11.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/47 2005. ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL.

2005.11.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/47 2005. ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL. 2005.11.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/47 AZ EGYESÜLT NEMZETEK KERESKEDELMI ÉS FEJLESZTÉSI KONFERENCIÁJA 2005. ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL EGYESÜLT

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.7.24. COM(2013) 550 final 2013/0265 (COD) C7-0241/03 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól (EGT-vonatkozású

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június MUNKAANYAG, KÉRELMEZŐ ELSŐ INTERJÚ ÚTMUTATÓ A HU2004/IB/SO01-TL számú Egyenlő bánásmód elvének érvényesítése és az anti-diszkriminációs törvény végrehajtásának elősegítése Twinning Light projekt összesített

Részletesebben

I: Az értékteremtés lehetőségei a vállalaton belüli megközelítésben és piaci szempontokból

I: Az értékteremtés lehetőségei a vállalaton belüli megközelítésben és piaci szempontokból 16. Tétel Az értékteremtés lehetőségei a vállalaton belüli megközelítésben és piaci szempontokból. Az értékteremtő folyamatok a vállalat működésében, az értéklánc elemei. A teljesítmény és menedzsmentje,

Részletesebben

AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA:

AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA: AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA: BENE LAJOS A PIACKUTATÁS MUNKAKÖRE. Az emberi haladás jellemző sajátsága, hogy a jólétét egészen közvetlenül érintő kérdésekre legkésőbben

Részletesebben

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia Roto.NT..TurnPlus Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz Roto.NT..TurnPlus Ablak- és ajtótechnológia Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen

Részletesebben

Szeged Megyei Jogú Város Smart City Jövőképe

Szeged Megyei Jogú Város Smart City Jövőképe Szeged Megyei Jogú Város Verzió: 1.0 Készítette: Clarity Consulting Kft. Készült: 2016. január 6. 1/47 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ... 3 1.1. SZEGED SMART CITY VÍZIÓJA... 5 1.2. A SMART CITY VÍZIÓ

Részletesebben

A SZOLNOKI FŐISKOLA INTÉZMÉNYFEJLESZTÉSI TERVE

A SZOLNOKI FŐISKOLA INTÉZMÉNYFEJLESZTÉSI TERVE SZOLNOKI FŐISKOL E SZOLNOKI FŐISKOL TRTLOMJEGYZÉK VEZETŐI ÖSSZEFOGLLÓ... 3 I. FEJEZET 6- BN ELFOGDOTT ÉS -BEN MÓDOSÍTOTT CÉLJINK ÉRTÉKELÉSE... 4 I.. MEGÚJULÁSI STRTÉGIÁBN DEFINIÁLT STRTÉGII CÉLOK MEGVLÓSULÁSÁNK

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK.

TÁJÉKOZTATÓ. az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK. ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK TÁJÉKOZTATÓ az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről J/l 0973 201 3. ápri lis ISSN 2063-546X T A R T A L O M 1. AZ ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK

Részletesebben

AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA

AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA DR. RIXER ATTILA * DR. TÓTH LAJOS ** AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA 1. BEVEZETÉS Az EU közös áruszállítási logisztikai politikája önállóan nem létezik, de az EU közös közlekedéspolitikájának

Részletesebben

A stabilitás összeköt

A stabilitás összeköt Srsz. #32 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Alumínium FEAL, Bosznia- Hercegovina: Inowa tolóajtók a közép- európai piacokra Fa Wolf Fenster AG, Olaszország:

Részletesebben

Váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztető berendezés

Váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztető berendezés 1 Váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztető berendezés A találmány tárgya váltakozó áramlási irányú, decentralizált, hővisszanyerős szellőztető berendezés, különösen lakásszellőzés

Részletesebben

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA - TERVEZET - 2008. JANUÁR NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA - TERVEZET - (Az adatgyűjtés lezárva:

Részletesebben

2006.9.2. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0076/2005),

2006.9.2. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0076/2005), 2006.9.2. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 33 E/425 tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi

Részletesebben

A TERRORIZMUS FENYEGETÉSÉNEK VIZSGÁLATA A FELDERÍTÉSRE GYAKOROLT HATÁS ALAPJÁN BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS ISMÉRVEK

A TERRORIZMUS FENYEGETÉSÉNEK VIZSGÁLATA A FELDERÍTÉSRE GYAKOROLT HATÁS ALAPJÁN BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS ISMÉRVEK A NEMZETKÖZI TERRORIZMUS ELLENI HARC MURI LÁSZLÓ HOLNDONNER HERMANN FORRAY LÁSZLÓ A TERRORIZMUS FENYEGETÉSÉNEK VIZSGÁLATA A FELDERÍTÉSRE GYAKOROLT HATÁS ALAPJÁN BEVEZETÉS 2001. szeptember 11-től már globális

Részletesebben

A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete

A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete VÉDETT SZERVEZETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete Felmérés az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány támogatásával Készítette: Balogh Zoltán, Dr. Czeglédi

Részletesebben

HOMLOKRAKODÓ TELJES ERŐ A PROFIKNAK!

HOMLOKRAKODÓ TELJES ERŐ A PROFIKNAK! HOMLOKRAKODÓ TELJES ERŐ A PROFIKNAK! ELSŐ OSZTÁLYÚ Szerelje fel, fogjon a munkához és tapasztalja meg a teljes erőt: A STOLL Profi Line termékcsaládja minden téren lenyűgöz optimális paramétereivel. Teljesen

Részletesebben

KÖZIGAZGATÁSI SZAKVIZSGA KÖZSZOLGÁLTATÁSOK SZERVEZÉSE ÉS IGAZGATÁSA

KÖZIGAZGATÁSI SZAKVIZSGA KÖZSZOLGÁLTATÁSOK SZERVEZÉSE ÉS IGAZGATÁSA KÖZIGAZGATÁSI SZAKVIZSGA KÖZSZOLGÁLTATÁSOK SZERVEZÉSE ÉS IGAZGATÁSA Budapest, 2007. KORMÁNYZATI SZEMÉLYÜGYI SZOLGÁLTATÓ ÉS KÖZIGAZGATÁSI KÉPZÉSI KÖZPONT Szerző 1. fejezet, 2. fejezet 1. pont, 5. fejezet

Részletesebben

Érdemes-e ablakot cserélni, vagy eléséges az utólagos tömítése a meglévő szerkezeteknek?

Érdemes-e ablakot cserélni, vagy eléséges az utólagos tömítése a meglévő szerkezeteknek? Nyílászárók 38 HÁZ és KERT Nyílászárók Érdemes-e ablakot cserélni, vagy eléséges az utólagos tömítése a meglévő szerkezeteknek? A lakások többségében a korábban beépített ablakok általában sokkal kevésbé

Részletesebben

CSEPREG VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. Településfejlesztési koncepció és marketing terv II.

CSEPREG VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. Településfejlesztési koncepció és marketing terv II. CSEPREG VÁROS ÖNKORMÁNYZATA 2011 Településfejlesztési koncepció és marketing terv II. II. FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ 45 8. A FEJLESZTÉS KONCEPCIONÁLIS KERETEI 8.1. Csepreg város jövőképe A jövőkép - az aktuális

Részletesebben

Magyar Turizmus Zrt. - Marketingstratégia 2015-2017

Magyar Turizmus Zrt. - Marketingstratégia 2015-2017 Magyar Turizmus Zrt. - Marketingstratégia 2015-2017 Társasági jövőkép és küldetés Mára a turizmus a magyar gazdaság húzóágazatává vált, fejlődése negyedik éve töretlen. Az ágazat nemzetgazdasági jelentőségét

Részletesebben

TÁMOP 4.1.1 VIR alprojekt VIR felhasználói kézikönyv

TÁMOP 4.1.1 VIR alprojekt VIR felhasználói kézikönyv 1. sz. melléklet TÁMOP 4.1.1 VIR alprojekt Készítette: Aloha Informatika Kft. Tartalomjegyzék 1. A Vezetői Információs Rendszer, mint a stratégiai gondolkodás eszköze...4 1.1 Elméleti háttér...4 1.2 VIR

Részletesebben

Ne hagyjuk, hogy ellopják tőlünk az iskola iránti szeretetet!

Ne hagyjuk, hogy ellopják tőlünk az iskola iránti szeretetet! Ne hagyjuk, hogy ellopják tőlünk az iskola iránti szeretetet! A köznevelés átalakuló rendszerében a nagyobb állami szerepvállalás célja az, hogy az ország minden iskolájában egyformán magas színvonalú

Részletesebben

Jegyzıkönyv. 1. A József Attila-lakótelep közbiztonságának helyzete

Jegyzıkönyv. 1. A József Attila-lakótelep közbiztonságának helyzete Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyőlésének József Attila-lakótelepi Településrészi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szent István tér 7. Ikt. sz.: I. 364-6/2012. Jegyzıkönyv Készült: a József

Részletesebben

A SZENT ISTVÁN EGYETEM. T a n á c s á n a k. 16/2002/2003.ET. számú

A SZENT ISTVÁN EGYETEM. T a n á c s á n a k. 16/2002/2003.ET. számú A SZENT ISTVÁN EGYETEM T a n á c s á n a k 16/2002/2003.ET. számú h a t á r o z a t a a Rendészeti és Vagyonvédelmi Szabályzatról 1 I. A RENDÉSZETI ÉS VAGYONVÉDELMI TEVÉKENYSÉG CÉLJA A vagyonvédelmi és

Részletesebben

PEST MEGYE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÖZLÖNYE

PEST MEGYE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÖZLÖNYE PEST MEGYE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÖZLÖNYE 2013. ÉVI 7/5. SZÁM A MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT HIVATALOS LAPJA 2013. december 10. TARTALOMJEGYZÉK 7/5. SZÁM (2013. DECEMBER 10. ) MELLÉKLET 77/2013. (11.29.) PMÖ határozat

Részletesebben

A HÓNAP TÉMÁJA: SZEPTEMBERBEN ÚJ KATALÓGUS!

A HÓNAP TÉMÁJA: SZEPTEMBERBEN ÚJ KATALÓGUS! A FOREST HUNGARY KFT. HÍRLEVELE XI. ÉVFOLYAM 5. SZÁM 2009. AUGUSZTUS TISZTELT OLVASÓ! Két éve nagy sikerrel rendeztük meg nyitott kapuk rendezvényünket, a Forest Expót. Idén ismét nyitva áll ajtónk a szélesebb

Részletesebben

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, 2006.7.31. L 210/25 A TANÁCS 1083/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról

Részletesebben

Tervezett erdőgazdálkodási tevékenységek bejelentése

Tervezett erdőgazdálkodási tevékenységek bejelentése Tervezett erdőgazdálkodási tevékenységek bejelentése ERDŐGAZDÁLKODÁSI HATÓSÁGI BEJELENTÉSEK/ TERVEZETT ERDŐGAZDÁLKODÁSI TEV. BEJELENTÉSE A Tervezett erdőgazdálkodási tevékenységek bejelentése a fakitermelési

Részletesebben

2. AZ ISKOLA VEZETŐSÉGÉNEK LEHETŐSÉGEI (2 írás)

2. AZ ISKOLA VEZETŐSÉGÉNEK LEHETŐSÉGEI (2 írás) 2. AZ ISKOLA VEZETŐSÉGÉNEK LEHETŐSÉGEI (2 írás) Urbanovich Andrásné: Belső kommunikáció A/ Általános megjegyzések Egy iskola életét, arculatát, tevékenységének eredményességét alapvetően meghatározza a

Részletesebben

Előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete 2010. december 16-i ülésére

Előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete 2010. december 16-i ülésére Tárgy: Békés Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetési koncepciója Előkészítette: Tárnok Lászlóné jegyző Véleményező bizottság: valamennyi bizottság Sorszám: III/1. Döntéshozatal módja: Minősített

Részletesebben

ÖSSZEVONT TÁJÉKOZTATÓ. a KEG Közép-európai Gázterminál Nyilvánosan Működő Részvénytársaság

ÖSSZEVONT TÁJÉKOZTATÓ. a KEG Közép-európai Gázterminál Nyilvánosan Működő Részvénytársaság Ez a Tájékoztató a Tőkepiacról szóló 2001. évi CXX. törvény ( Tpt. ), a 2003/71/EK irányelvnek a tájékoztatóban foglalt információk formátuma, az információk hivatkozással történő beépítése, a tájékoztatók

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.10.16. COM(2013) 703 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság

Részletesebben

NAPPALI KÖZPONT LÉTREHOZÁSA

NAPPALI KÖZPONT LÉTREHOZÁSA ESETTANULMÁNY/HEFOP-2004-4.2. A társadalmi befogadást támogató szolgáltatások infrastrukturális fejlesztése NAPPALI KÖZPONT LÉTREHOZÁSA HEFOP-2004-4.2. Projekt Esettanulmány Készült: 2006. október 29.

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.25. COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a területi alapú tartalomkorlátozás, illetve a vevő állampolgársága, a belső

Részletesebben

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez TERET NYITUNK Roto Patio 6080 A harmónika vasalatrendszer Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez Stand: März 2006. Änderungen vorbehalten. Seite / AB 528-2 2. oldal / AB 528-2_HU Készült:

Részletesebben

Beszámoló. a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése. 2011. május 25-i ülésére. a kamara 2010. évben végzett munkájáról

Beszámoló. a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése. 2011. május 25-i ülésére. a kamara 2010. évben végzett munkájáról Beszámoló a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése 2011. május 25-i ülésére a kamara 2010. évben végzett munkájáról Előterjesztő: Dr. Sziráki András elnök 2 Tisztelt Küldöttgyűlés!

Részletesebben

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés. 2009. III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés 3K CONSENS IRODA Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés 2009. III. negyedév Monitoring I. szakasz zárójelentés 2009. október 30. Tartalom 1. Bevezetés... 4 2. A jelentés célja, hatóköre...

Részletesebben

Budaörs BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATA 2010. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE

Budaörs BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATA 2010. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE Budaörs BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATA 2010. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE Tartalomjegyzék 2010. évi költségvetés általános indoklása Budaörs Város Önkormányzat 2010. évi költségvetésének általános indokolása...1 oldal

Részletesebben

Az AAA AUTO csoport 2008 során több mint 60 000 gépkocsit értékesített, most pedig összegzi 2008 piaci folyamatait

Az AAA AUTO csoport 2008 során több mint 60 000 gépkocsit értékesített, most pedig összegzi 2008 piaci folyamatait Az AAA AUTO csoport 2008 során több mint 60 000 gépkocsit értékesített, most pedig összegzi 2008 piaci folyamatait Prága / Budapest, 2009. február 6. Az előzetes értékesítési eredmények szerint az AAA

Részletesebben

EuRégiós Marketingstratégia Régión kívüli szakértői lekérdezések. Kutatási jelentés

EuRégiós Marketingstratégia Régión kívüli szakértői lekérdezések. Kutatási jelentés EuRégiós Marketingstratégia Régión kívüli szakértői lekérdezések Kutatási jelentés Szombathely, 2005 EuRégiós Marketingstratégia Régión kívüli szakértői lekérdezések Kutatási jelentés A WESTPA EU régió

Részletesebben

Tájékoztató füzet a városi közlekedésről szóló beszélgetéshez

Tájékoztató füzet a városi közlekedésről szóló beszélgetéshez Tájékoztató füzet a városi közlekedésről szóló beszélgetéshez Előszó Ez a tájékoztató anyag azért készült, hogy segítse a városi közlekedésről szóló beszélgetést. Maga az összejövetel része annak a kutatásnak,

Részletesebben

Tehetségpont. Verzió: 04. Sztárai Tehetséggondozó Műhely szervezeti és működési szabályzata

Tehetségpont. Verzió: 04. Sztárai Tehetséggondozó Műhely szervezeti és működési szabályzata Tehetségpont Verzió: 04 Sztárai Tehetséggondozó Műhely szervezeti és működési szabályzata A Sztárai Tehetséggondozó Műhely szervezeti és működési szabályzatának célja, hogy szabályozza azokat a tevékenységeket,

Részletesebben

ADATVÉDELMI BIZTOSI AJÁNLÁS. Megfigyelés, adatgyűjtés céljából üzemeltetett képfelvevő, -rögzítő berendezésekkel kapcsolatban

ADATVÉDELMI BIZTOSI AJÁNLÁS. Megfigyelés, adatgyűjtés céljából üzemeltetett képfelvevő, -rögzítő berendezésekkel kapcsolatban ADATVÉDELMI BIZTOSI AJÁNLÁS Megfigyelés, adatgyűjtés céljából üzemeltetett képfelvevő, -rögzítő berendezésekkel kapcsolatban Az elmúlt években az adatvédelmi biztos irodájához érkezett beadványokban, illetve

Részletesebben

II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia

II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia TAMÁSI INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA II. kötet: Integrált településfejlesztési stratégia Projekt azonosító: DDOP-6.2.1/K-13-2014-0002 Dél-Dunántúli Operatív Program Fenntartható településfejlesztés

Részletesebben

A múzeumok oktatást támogató tevékenysége*

A múzeumok oktatást támogató tevékenysége* KÖZGYŰJTEMÉNYEK ÉS OKTATÁS A múzeumok oktatást támogató tevékenysége* Bereczki Ibolya Magyar múzeumok a XX. század végén a múzeumpedagógia szempontjából Amikor visszatekintünk az elmúlt néhány évtized

Részletesebben

HÉRAKLÉSZ PROGRAM BESZÁMOLÓ 2007

HÉRAKLÉSZ PROGRAM BESZÁMOLÓ 2007 HÉRAKLÉSZ PROGRAM BESZÁMOLÓ 2007 Budapest, 2007. december I. Előzmények A Héraklész Bajnokprogram 2001. évi indítása óta változatlan, céljai, működési elvei, munkaformái és finanszírozási rendje alapvetően

Részletesebben

Továbbtanulási ambíciók

Továbbtanulási ambíciók 222 FELVÉTELI RENDKÍVÜL SOKSZÍNűVÉ VÁLTOZOTT AZ ELMÚLT évtizedben a középfokú oktatás. A sokszínűség mind az iskolák fenntartói (önkormányzati, egyházi, alapítványi iskolák), mind az oktatás szerkezete

Részletesebben

PannErgy Nyrt. Előzetes tájékoztató a 2015. évi gazdálkodásról. 2016. március 11.

PannErgy Nyrt. Előzetes tájékoztató a 2015. évi gazdálkodásról. 2016. március 11. PannErgy Nyrt. Előzetes tájékoztató a 2015. évi gazdálkodásról 2016. március 11. Vezetői összefoglaló A PannErgy Csoport 2015-ben jelentős konszolidált hőtermelés- és árbevétel növekedést realizált, nyereséges

Részletesebben

SZABÁLYZAT Bakonyi Helyi Márka védjegy szabályzata az európai területi A vidék minősége védjegynek való megfeleltetés érdekében

SZABÁLYZAT Bakonyi Helyi Márka védjegy szabályzata az európai területi A vidék minősége védjegynek való megfeleltetés érdekében SZABÁLYZAT Bakonyi Helyi Márka védjegy szabályzata az európai területi A vidék minősége védjegynek való megfeleltetés érdekében Figyelem! Szerzői jogvédelem alatt álló dokumentum. Az anyag részben vagy

Részletesebben

BÖRZSÖNY-DUNA-IPOLY VIDÉKFEJLESZTÉSI EGYESÜLET HELYI FEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2014-2020

BÖRZSÖNY-DUNA-IPOLY VIDÉKFEJLESZTÉSI EGYESÜLET HELYI FEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2014-2020 BÖRZSÖNY-DUNA-IPOLY VIDÉKFEJLESZTÉSI EGYESÜLET HELYI FEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2014-2020 A Helyi Fejlesztési Stratégia az alábbi településekre vonatkozik: Bernecebaráti, Ipolydamásd, Ipolytölgyes, Kemence,

Részletesebben

melléklet a 124/2011. sz. BM OKF Főig. Int.-hez MŰSZAKI MENTÉSI MŰVELETI SZAKUTASÍTÁS

melléklet a 124/2011. sz. BM OKF Főig. Int.-hez MŰSZAKI MENTÉSI MŰVELETI SZAKUTASÍTÁS melléklet a 124/2011. sz. BM OKF Főig. Int.-hez MŰSZAKI MENTÉSI MŰVELETI SZAKUTASÍTÁS 1 I. fejezet 1. Általános előírások 1.1. E szakutasítás fejezeteinek előírásait a tűzoltóság tűzoltási és műszaki mentési

Részletesebben

A média és a gazdaság kapcsolatának elemzése a Gazdasági Rádió működésén keresztül

A média és a gazdaság kapcsolatának elemzése a Gazdasági Rádió működésén keresztül BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA, Külkereskedelmi Főiskolai Kar A média és a gazdaság kapcsolatának elemzése a Gazdasági Rádió működésén keresztül Konzulens: Dr. Kisváradi György Docens Név: Meizer Gábor Szak:

Részletesebben

Párhuzamosan tolható elemek kényelmes működtetése

Párhuzamosan tolható elemek kényelmes működtetése Srsz. # 24 A Roto ablak-, és ajtótechnológia üzletágának partner és dolgozói információs magazinja Fa Lengyelország: Ablak felújítás a Palast Wilanów-ban Újdonság a Roto-nál Németország: A Roto a GGT-vel

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Készült: a Csévharaszt Község Önkormányzat Dísztermében 2015. szeptember 03-án megtartott képviselő-testületi ülésről, hangfelvételről.

Jegyzőkönyv. Készült: a Csévharaszt Község Önkormányzat Dísztermében 2015. szeptember 03-án megtartott képviselő-testületi ülésről, hangfelvételről. Jegyzőkönyv Készült: a Csévharaszt Község Önkormányzat Dísztermében 2015. szeptember 03-án megtartott képviselő-testületi ülésről, hangfelvételről. Jelen vannak: Mocsáry Balázs, Antal Erzsébet aljegyző,

Részletesebben

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Ablak- és ajtótechnológia Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Katalógus Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia Kossuth

Részletesebben

RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN

RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN KAPCS A Rádiós Segélyhívó és Infokommunikációs Országos Egyesület tájékoztatója LAT RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN A Rádiós

Részletesebben

BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE MEGHÍVÓ

BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE MEGHÍVÓ BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE MEGHÍVÓ Balmazújváros Város Önkormányzat Képviselı-testületének Szervezeti és Mőködési Szabályzatáról szóló 4/27. (III. 21.) sz. rendelete 5. (1) bekezdése alapján a Képviselı-testület

Részletesebben

Beszámoló. Általános jellemzők (Sass, 2012 illetve Sass, Hunya, 2012):

Beszámoló. Általános jellemzők (Sass, 2012 illetve Sass, Hunya, 2012): Beszámoló A kutatás a relokációk, azaz a nemzetközi termelés-áthelyezések többféle szempontú vizsgálatát tűzte ki célul. A termelés-áthelyezésnek a magyar gazdaság és az itt eszközölt közvetlen külföldi

Részletesebben

A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév)

A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév) NGM/17535-41/2015 A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév) 1. Ellenőrzési adatok 2015. első félévében a munkaügyi hatóság 9 736 munkáltatót ellenőrzött, a vizsgálatok során a foglalkoztatók

Részletesebben

Fejlesztések-kutatások a pedagógusok szakmai munkájának támogatása érdekében

Fejlesztések-kutatások a pedagógusok szakmai munkájának támogatása érdekében Fejlesztések-kutatások a pedagógusok szakmai munkájának támogatása érdekében dr. Kaposi József főigazgató 2014. október 7. Hajdúszoboszló Fejlesztési-kutatási területek 1. Háttér 2. Fejlesztések tankönyvek

Részletesebben

centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések

centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések centrope Regionális Fejlődési Jelentés 2012 Projekt-összefoglaló és következtetések Bevezető Ez a regionális fejlődési jelentés a centrope regionális fejlődés-monitoring kísérleti projekt harmadik és egyben

Részletesebben

Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban

Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban Ez a címe annak a kutatási programnak, amely az MTA Társadalomtudományi Kutatóközpontban, Légmán Anna szociológus vezetésével mutatja be, hogyan jelennek

Részletesebben

Tervezési segédlet. auroflow plus VPM 15 D / 30 D szolár töltőállomás. 2. kiadás

Tervezési segédlet. auroflow plus VPM 15 D / 30 D szolár töltőállomás. 2. kiadás Tervezési segédlet auroflow plus VPM 15 D / 30 D szolár töltőállomás Vaillant Saunier Duval Kft. 1 / 119. oldal Vaillant auroflow plus tervezési segédlet Vaillant Saunier Duval Kft. 2 / 119. oldal Vaillant

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2005. szeptember 30. COM(2005) 465 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Részletesebben

Felhasználói leírás v1.0

Felhasználói leírás v1.0 1 Felhasználói leírás v1.0 A Lakás Expressz Szolgáltatás Elemző rendszer felhasználói funkcióiról Verzió: v1.0 Készült: 2013.március 27. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1 Bevezető... 3 2 Tarifálás... 4 2.1 Navigáció

Részletesebben

Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal. Segédlet. a Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal elektronikus pályázatkezelő

Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal. Segédlet. a Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal elektronikus pályázatkezelő Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal Segédlet a Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal elektronikus pályázatkezelő (munkahely-teremtési támogatás keretében új munkahelyek létrehozása/átalakítása

Részletesebben

TEL.: 47/513-240, FAX: 47/311-404

TEL.: 47/513-240, FAX: 47/311-404 SÁROSPATAK VÁROS ÖNKORM ÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK JEGYZİJÉTİL 3950 SÁROSPATAK, KOSSUTH U. 44. TEL.: 47/513-240, FAX: 47/311-404 T Á J É K O Z T A T Ó - a Képviselı-testületnek - a gyermekjóléti

Részletesebben

Gépjárműbalesetek a munkavégzés során

Gépjárműbalesetek a munkavégzés során MUNKABALESETEK ÉS FOGLALKOZÁSI MEGBETEGEDÉSEK 4.1 Gépjárműbalesetek a munkavégzés során Tárgyszavak: munkabaleset; gépjármű; teherautó; kockázatkezelés; felelősség; munkabiztonság. A munkavégzéshez kapcsolódó

Részletesebben

A jövı nemzedékek országgyőlési biztosának állásfoglalása a J-5274/2008. számú ügyben

A jövı nemzedékek országgyőlési biztosának állásfoglalása a J-5274/2008. számú ügyben JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA A jövı nemzedékek országgyőlési biztosának állásfoglalása a J-5274/2008. számú ügyben Ügyszám: J-274/2008. I. Panasz 1. A Jövı Nemzedékek Országgyőlési Biztosához

Részletesebben

NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA NYÍREGYHÁZA A NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA

NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA NYÍREGYHÁZA A NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA NYÍREGYHÁZA A NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA Elfogadva: 2010. július 26. TARTALOMJEGYZÉK PREAMBULUM... 3 I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK... 4 II. A NYÍREGYHÁZI

Részletesebben

JEGYZİKÖNYV. Napirendi pontok:

JEGYZİKÖNYV. Napirendi pontok: Rábakecöl Községi Önkormányzat Képviselı-testülete 2/2010. szám JEGYZİKÖNYV Készült: a rábakecöli polgármesteri hivatal hivatalos helyiségében 2010. március 29-én (hétfın) 17,00 órakor megtartott képviselı-testületi

Részletesebben

A NYUGDÍJASKLUBOK ÉS IDŐSEK ÉLETET AZ ÉVEKNEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE SZAKMAI BESZÁMOLÓJA A 2014. ÉVBEN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGÉRŐL

A NYUGDÍJASKLUBOK ÉS IDŐSEK ÉLETET AZ ÉVEKNEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE SZAKMAI BESZÁMOLÓJA A 2014. ÉVBEN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGÉRŐL A NYUGDÍJASKLUBOK ÉS IDŐSEK ÉLETET AZ ÉVEKNEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE (Budapest, 1053 Királyi Pál u. 20. I/3.) SZAKMAI BESZÁMOLÓJA A 2014. ÉVBEN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGÉRŐL Szövetségünk feladatát az alapszabályában

Részletesebben

A munkaanyag készítıi: Dr. Csatári Bálint, kandidátus, geográfus, intézetigazgató, MTA RKK ATI, Kecskemét

A munkaanyag készítıi: Dr. Csatári Bálint, kandidátus, geográfus, intézetigazgató, MTA RKK ATI, Kecskemét A munkaanyag készítıi: Dr. Csatári Bálint, kandidátus, geográfus, intézetigazgató, MTA RKK ATI, Kecskemét Dr. Lengyel Imre, az MTA Doktora, közgazdász, dékánhelyettes, tanszékvezetı egyetemi tanár, Szegedi

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó A POLGÁRMESTERI HIVATAL 2011. ÉVI MUNKÁJÁRÓL

T Á J É K O Z T A T Ó A POLGÁRMESTERI HIVATAL 2011. ÉVI MUNKÁJÁRÓL TÉGLÁS VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT JEGYZŐJÉTŐL 4243 TÉGLÁS, KOSSUTH U. 61. sz. T Á J É K O Z T A T Ó A POLGÁRMESTERI HIVATAL 2011. ÉVI MUNKÁJÁRÓL A hivatal látja el az önkormányzatnak, illetve a jegyzőnek jogszabályokban

Részletesebben

Vas Károly meghatározó szerepe a MÉTE Mikrobiológiai Szakosztály létrehozásában és működésében

Vas Károly meghatározó szerepe a MÉTE Mikrobiológiai Szakosztály létrehozásában és működésében Vas Károly meghatározó szerepe a MÉTE Mikrobiológiai Szakosztály létrehozásában és működésében Dr. Kiss István a MÉTE Mikrobiológiai-Biotechnológiai-Higiéniai Szakosztály elnöke Budapesti Corvinus Egyetem,

Részletesebben

I. Bevezetés. II. Közbiztonsági helyzet értékelése

I. Bevezetés. II. Közbiztonsági helyzet értékelése I. Bevezetés A Várpalotai Rendőrkapitányság az Országos Rendőr-főkapitányság és a Veszprém Megyei Rendőrfőkapitányság célkitűzéseinek, útmutatásainak, továbbá a saját munkatervében meghatározottaknak megfelelően

Részletesebben

LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE

LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV, SZABÁLYOZÁSI TERV HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE LEPSÉNY TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE

Részletesebben

104/2006. (IV. 28.) Korm. rendelet

104/2006. (IV. 28.) Korm. rendelet A jogszabály mai napon hatályos állapota 104/2006. (IV. 28.) Korm. rendelet a településtervezési és az építészeti-műszaki tervezési, valamint az építésügyi műszaki szakértői jogosultság szabályairól A

Részletesebben

Mit jelent az igazán biztonságos ajtó?

Mit jelent az igazán biztonságos ajtó? Mit jelent az igazán biztonságos ajtó? Sajnos egyre gyakrabban botlunk akciósabbnál akciósabb bejárati ajtókba szórólapokon vagy az interneten. Sokszor a külső alapján meg is hozzuk a döntést, esztétikus

Részletesebben

Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november

Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november Törökszentmiklós Város Akcióterületi terve 2009. november 1 Tartalom 1. A fejlesztés integrált városfejlesztési stratégiához való illeszkedése...3 2. A településfejlesztési akcióterület kijelölése, jogosultság

Részletesebben

SZókimondóÉrdekesTartalmasKÜRTÖLŐ

SZókimondóÉrdekesTartalmasKÜRTÖLŐ SZókimondóÉrdekesTartalmasKÜRTÖLŐ NEMESNÁDUDVAR ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA 2009. MÁRCIUS Közmeghallgatás Ott van a győzelem, ahol az egyetértés. (Publilius Syrus*) Március 3-án közel százan gyűltek össze a

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Intézményi Társulás. 2011. december 22. napján tartandó rendes üléséhez

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Intézményi Társulás. 2011. december 22. napján tartandó rendes üléséhez ELŐTERJESZTÉSEK Gyomaendrőd Város Önkormányzata Intézményi Társulás 2011. december 22. napján tartandó rendes üléséhez ELŐTERJESZTÉS Az Intézményi Társulás 2011. december 22-i ülésére 1. napirendi pont

Részletesebben

MEDIUS Első Győri Közvélemény- és Piackutató Iroda Győr, Damjanich u. 15. (Alapítva 1991)

MEDIUS Első Győri Közvélemény- és Piackutató Iroda Győr, Damjanich u. 15. (Alapítva 1991) MEDIUS Első Győri Közvélemény- és Piackutató Iroda Győr, Damjanich u. 5. (Alapítva 99) Közvélemény kutatásunk az écsi szennyvíztisztító telep átalakításáról és korszerűsítéséről 202. április havá történt.

Részletesebben

JOGI ÖSSZEFOGLALÓ GYERMEKBIZTO SÁGIRE DELKEZÉSEK SZABÁLYOZÁSÁRÓL AZ EURÓPAI U IÓBA. 2011. július 20.

JOGI ÖSSZEFOGLALÓ GYERMEKBIZTO SÁGIRE DELKEZÉSEK SZABÁLYOZÁSÁRÓL AZ EURÓPAI U IÓBA. 2011. július 20. JOGI ÖSSZEFOGLALÓ GYERMEKBIZTO SÁGIRE DELKEZÉSEK SZABÁLYOZÁSÁRÓL AZ EURÓPAI U IÓBA 2011. július 20. Kugler Ügyvédi Iroda 1062 Budapest, Andrássy út 79. Tel: +36 1 321 94 61 Fax: +36 1 321 25 42 www.kuglernet.com

Részletesebben