A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "107413005 A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI"

Átírás

1 auto auto auto auto auto A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI IVB -H/5-H/7-H INSTRUCCIONES DE USO

2 IVB -H auto IVB -H auto auto auto auto

3 IVB -H Operating instructions... Bedienungsanweisungen... Instructions de fonctionnement... 8 Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Bruksanvisning... 9 Bruksanvisning...11 Betjeningsvejledning Käyttöohje Navodila za delovanje Upute za uporabu Návod na obsluhu... Návod k obsluze Instrukcje dotyczące obsługi... 6 Használati útmutató Руководство по эксплуатации... 7 Instruccciones de funcionamiento... 9 Instruções de Funcionamento... 8 Οδηγίες λειτουργίες... 6 Kullanma Talimatları

4 IVB -H Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások Leírás Az üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés 5 Alkalmazási területek és munkamódszerek 6 A munkavégzés után 7 Karbantartás 8 Zavarok kiküszöbölése 9 Egyéb Rendeltetés Kezelőelemek A szívóberendezés összeállítása Csatlakozások A szívótömlő csatlakoztatása Elektromos csatlakoztatás Az elektromos készülék csatlakoztatása A szívóberendezés bekapcsolása Az I kapcsolóállás Az auto kapcsolóállás Szívóerő-szabályozás Ellenőrizze a térfogatáramlás-felügyeletet Akusztikus figyelmeztető jel A szűrőelem megtisztítása (IVB -H) A szűrőelem megtisztítása (/) Munkatechnika Száraz anyagok szívása Folyadékok szívása A szívóberendezés kikapcsolása és tárolása Karbantartási terv Karbantartási munkák Az ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje A biztonsági szűrőzsák cseréje Cserélje ki a H szűrőelemet (IVB -H) A H szűrőelem cseréje (/7-H) A piszoktartály ürítése (IVB -H/5-H) A szennytartály kiürítése () A k észülék újrahasznosítása Garancia Ellenőrzések és engedélyek Műszaki adatok Tartozék EU megfelelőségi nyilatkozat

5 1 Fontos biztonsági utasítások IVB -H Az utasítások jelölése Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, feltétlenül olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg elérhető közelben. Ezt az ábrát találják annál a biztonsági útmutatónál, amelynek figyelmen kívül hagyása személyekre nézve okozhat veszélyt. Ezt az ábrát találják annál a biztonsági útmutatónál, amelynek figyelmen kívül hagyása a készülékre és annak funkciójára nézve okozhat veszélyt. Ez a szimbólum azokat a tanácsokat vagy utasításokat jelzi, amelyek megkönnyítik a munkát, és biztonságos üzemeltetést biztosítanak. Az Ön saját biztonsága érdekében A készüléket csak azok a személyek használhatják, akik annak kezelését megtanulták, és azzal nyomatékosan meg lettek bízva. A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik fi zikai, érzékszervi vagy mentális adottságaiknál fogva, illetve kellő ismeretek és tapasztalat. A gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játszszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását nem végezhetik felügyelet nélkül gyermekek. A készülék üzemeltetésénél figyelembe kell venni az országban érvényes, idevonatkozó határozatokat. A kezelési utasítás és az alkalmazás országában érvényes kötelező balesetvédelmi szabályok mellett ügyelni kell a biztonságos és szakszerű munkavégzés elismert szaktechnikai szabályaira. Valamennyi biztonságtechnikai szempontból át nem gondolt munkavégzést kerülendő. A felhasználás célja és rendeltetésszerű használat Az üzemeltetési utasításban leírt készülékek alkalmazhatók - ipari célokra, pl. szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, irodákban és bérelt üzletekben - mindenféle, bármely expozíciós határértékes por elkülönítésére, beleértve a rákkeltő és kórokozó porokat is (H por-osztály) A rögzítetten beépített szűrőket csak alkalmas helyeken (pl. az úgynevezett dekontaminációs állomásokon), szakembernek szabad cserélnie. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: - forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) - éghető, robbanékony, agreszszív folyadékok (pl. benzin, oldószer, savak, lúgok stb.) - éghető, robbanékony porok (pl. magnézium-, alumíniumpor stb.) 55

6 WARNUNG: Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährliche Stäube. Entleerung und Wartung einschließlich Entfernung des Staubbeutels dürfen nur von sachkundigen Personen vorgenommen werden, die geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. Nicht einschalten bevor das komplette Filtersystem installiert und die Funktion der Volumenstromkontrolle überprüft worden ist. IVB -H Pormentesítéskor a helyiség légcsereszámának elegendően nagynak kell lennie, ha a készülékből távozó levegő a helyiségbe áramlik vissza (ehhez vegye figyelembe az érvényes nemzeti előírásokat). A készüléket kiszolgáló személyzetet munkavégzés előtt tájékoztatni kell - a készülék kezeléséről - a felszívandó anyagból származó veszélyekről - a felszívott anyag biztonságos eltávolításáról 1997 óta új osztályozási rendszer van hatályban a veszélyes porokra és a hozzájuk használható porszívókra vonatkozóan. Az ezekre vonatkozó szabványok az IEC (nemzetközi) és az EN (európai). A kezelők tartsák be a kezelt anyagokra vonatkozó összes biztonsági szabályozást. H (magas) porosztály. Ebbe a porosztályba sorolandók a MAK-értékkel rendelkező porok, valamennyi rákkeltő por és a kórokozókkal szennyezett porok. Ezen osztályba tartozó porok elszívókészülékeit teljes készülékként vizsgálják. A maximális átbocsátás mértéke,5%, az ártalmatlanításnak pormentesen kell végbemennie. A készüléken lévő biztonsági címke jelentése: A készülék egészségre veszélyes port tartalmaz. Ürítését és a karbantartását beleértve a porgyűjtő eszközök eltávolítását csak megfelelő egyéni védőeszközöket használó szakemberek végezhetik. A készülék csak hiánytalan és ellenőrzött szűrőrendszerrel használható. 56

7 Óvintézkedések és biztonsági utasítások a használat során Az üzembe helyezés előtt A hálózati csatlakozóvezetéket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e meg, pl. nem szakadt-e, vagy hogy nem öregedett-e el. feszültség a helyi hálózati feszültséggel megegyezik. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén csak a gyártó által megadott vagy annál jobb kivitel alkalmazható - lásd: 9.4 «Műszaki adatok». IVB -H Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a további használat előtt cseréltesse ki az Nilfisk- Advance-szervizben vagy szakemberrel, hogy a veszélyeztetés elkerülhető legyen. A hálózati csatlakozókábelt csak a kezelési utasításban feltüntetett típusúval szabad kicserélni. Ne sértse meg a hálózati csatlakozóvezetéket (pl. ne hajtson át rajta, ne rángassa és ne csípje be). A hálózati csatlakozóvezetéket mindig közvetlenül a dugasznál fogva húzza ki a dugaszoló aljzatból (ne a vezetéknél fogva). Ellenőrizze a készülék előírásszerű állapotát. A hálózati csatlakozóvezetékek dugaszának és kuplungjának legalább fröcskölő víz ellen védettnek kell lenniük. Sohase szívjon sérült szűrőelemmel. Folyadékok felszívása Habképződés vagy folyadékszivárgás esetén a munkát azonnal abba kell hagyni és a piszoktartályt ki kell üríteni. Ajánlatos a készüléket hibaáramvédőkapcsolóra csatlakoztatni. Ez a kapcsoló megszakítja az áramellátást, amennyiben a levezetőáram a földhöz képest a ma-t msra meghaladja, vagy egy földelésellenőrző áramkört tartalmaz. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz Keresztmetszet m <16 A <5 A m-ig 1.5mm.5mm -tól 5 m-ig.5mm 4.mm Az áramvezető alkatrészek elhelyezését (dugaszolóaljzat, dugasz és kuplungok), valamint a hosszabbító vezeték lefektetését úgy végezze el, hogy az a védettségi foknak megfeleljen. A szívóberendezés felső részét soha ne spriccelje le vízzel - ez veszélyezteti a személyeket és rövidzárlatot okoz. Az IEC-határozatok utolsó kiadását kell figyelembe venni! A beépített úszót (IVB -H) ill. a vízszint korlátozására szolgáló telítettségjelző tömlőt (/7-H) rendszeresen tisztítsa, és ellenőrizze, hogy nem károsodott-e. Útmutatások a folyadékokkal és az (egészségkárosító) porokkal való bánásmódhoz az 5. fejezetben találhatók. Elektromos rész Mielőtt a hálózatra csatlakoztatja a készüléket, ellenőrizze a névleges feszültséget. Győződjön meg róla, hogy a típustáblán megadott 57

8 IVB -H A készülék dugaszolóaljzata A készüléken levő dugaszolóaljzatot csak a kezelési utasításban meghatározott célokra alkalmazza. A készüléknek a készülék dugaszolóaljzatába történő bedugása előtt: 1. Kapcsolja le a szívóberendezést. Kapcsolja le a csatlakoztatandó készüléket FIGYELEM! A készülék csatlakozóaljzatára csatlakoztatott készülékeknél ügyeljen azok kezelési utasítására és az abban található biztonsági utasításokra. Ápolás, tisztítás és karbantartás Csak olyan karbantartási munkát végezzen el, amely a kezelési utasításban le van írva. A készülék tisztítása és javítása előtt a hálózati dugaszt mindenkor ki kell húzni! Karbantartáskor és tisztításkor úgy kell a készüléket kezelni, hogy az sem a kezelőszemélyzetre, sem másokra ne jelentsen veszélyt. A karbantartás helyén - szűrt kényszerszellőztetést kell alkalmazni - védőruházatot kell viselni - a karbantartás helyét úgy kell tisztítani, hogy semmilyen veszélyes anyag ne juthasson a környezetbe Mielőtt a készüléket kivinné a veszélyes anyagokkal szennyezett területről - a készülék külsejét porszívózza le, törölje tisztára, vagy a készüléket légmentesen csomagolja be - ez utóbbinál a lerakódott veszélyes por felkavarodását kerülni kell A karbantartási és javítási munkálatok folyamán az összes olyan alkatrészt, amelyet nem lehetett kielégítően megtisztítani - légmentesen záró tasakokba kell csomagolni - az eltávolításukra vonatkozó hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani Legalább évente az Nilfisk- Advance-szervizben vagy egy erre kiképzett személlyel el kell végeztetni a portechnikai ellenőrzést, például a szűrők károsodását, a készülék légtömörségét, a kontrollberendezések működését kell vizsgálni. Tartozékok és tartalék alkatrészek Csak a készülékkel szállított vagy a használati utasításban előírt keféket szabad használni. Más kefék használata csökkentheti a biztonságot. Csak eredeti Nilfisk-Advance tartozékokat és pótalkatrészeket szabad használni (lásd a 9.5 fejezetet). Más alkatrészek használata befolyásolhatja a berendezés biztonságát. 58

9 Leírás IVB -H.1 Rendeltetés Az IVB -H//IVB7-H szívóberendezések száraz, éghetetlen porok, éghetetlen folyadékok, fűrészpor és egészségkárosító, MAK-értékes porok, rákkeltő porok és kórokozókat tartalmazó porok (H por-osztály) felszívására alkalmasak. A MAK-értékes porok felszívásához használjon biztonsági szűrőzsákot. A veszélytelen porok felszívásához használjon ártalmatlanításra szolgáló zsákot. Rendelési szám: lásd 9.5 Tartozékok.. Kezelőelemek Az ábrát lásd ezen kezelési utasítás kihajtható oldalán. 1 Kézi fogantyú Szívócső tartója Tartozékok tartója 4 A készülék kapcsolója, szívóerő-szabályozóval 5 Zárókapocs 6 Szennytartály 7 Süllyesztett fogantyú a tartály kiürítéséhez 8 Bemeneti csőcsatlakozó 9 Dugaszos csatlakozódoboz, készüléké 1 Kábeltartó 11 Nyomógomb a szűrő tisztításához 1 Tartály reteszelései 1 Vezetőgörgő fékkel 14 A tömlő átmérőjének beállítása 59

10 IVB -H Az üzembevétel előtt.1 A szívóberendezés öszszeállítása FIGYELEM! Egyes tartozékokat a tartályba csomagolva szállítunk, ezeket az első üzembe helyezés előtt ki kell venni. Ehhez le kell venni a porszívó felső részét. A hálózati dugaszt ekkor még nem szabad bedugni a dugaszolóaljzatba. 1. A zárócsatokat nyissa ki, és ve- gye le a szívó felső részét.. Vegye ki a tartozékokat a piszoktartályból, és távolítsa el a csomagolóanyagokat.. MAK-értékes porok felszívásához: A szűrőzsákot az utasításnak megfelelően (az utasítás mellékelve) helyezze be a tartályba. Veszélytelen porok felszívásához: Az ártalmatlanításra szolgáló zsákot (az utasítás mellékelve) helyezze be a tartályba. FONTOS! Nyomja fel a szűrőzsákkarmantyút erősen a beeresztő csőidomra. 4. Helyezze fel a szívóberendezés felső részét, és zárja a zárócsatokat. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy a zárókapcsok megfelelően bepattanjanak. 4 Kezelés / üzemeltetés 4.1 Csatlakozások A szívótömlő csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a szívótömlőt. A száraz, nem éghető, MAK-értékes porok felszívásához a szívócső átmérőjét be kell szabályozni a készülék kapcsolójának állásával Elektromos csatlakoztatás A típustáblán megadott üzemeltetési feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel. 1. Ügyeljen arra, hogy a szívóberendezés kikapcsolt állapotban legyen.. Dugaszolja be a csatlakozóvezeték dugaszát egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős dugaszolóaljzatba. 6

11 Az elektromos készülék csatlakoztatása Rendeltetés szerint csak portechnikailag ellenőrzött porkibocsátók csatlakoztathatók. A csatlakoztatható elektromos készülékek maximális teljesítményfelvétele: lásd a 9.4 fejezetet, Műszaki adatok. 1. Ügyeljen arra, hogy az elektromos készülék kikapcsolt állapotban legyen.. Csatlakoztassa az elektromos készüléket a kezelőmezőn lévő készülék-dugaszolóaljzatra. IVB -H 4. A szívóberendezés bekapcsolása 4..1 Az I kapcsolóállás 1. Helyezze a készülék kapcsolóját az I állásba. A szívómotor elindul. A tömlő átmérőjének és a szívócső átmérője beállításnak meg kell egyeznie: Tömlő ø ø7 ø ø8 ø5 A tömlő átmérőjének beállítása ø7 ø ø8 ø5 5 A tömlő átmérőjének és a szívócső átmérője beállításnak meg kell egyeznie: Tömlő ø ø7 ø ø8 ø5 A tömlő átmérőjének beállítása ø7 ø ø8 ø Az auto kapcsolóállás Az auto kapcsolóállásra történő forgatás előtt ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott elektromos készülék lekapcsolt állapotban legyen. 1. Helyezze a készülék kapcsolóját az auto állásba. A szívómotor a csatlakoztatott elektromos készülék bekapcsolásakor elindul.. Az elektromos készülék kikapcsolása után a szívómotor még egy rövid ideig forog, hogy a szívótömlőben található por eljusson a biztonsági szűrőzsákba. 4.. Szívóerő-szabályozás A szívóerő-szabályzón a fordulatszámot és ezzel a szívóteljesítményt változtatni lehet. Ez a különböző szívási feladatokhoz való alkalmazkodást teszi lehetővé Ellenőrizze a térfogatáramlásfelügyeletet MAK-értékes porok fel - /elszívása előtt: 1. Ellenőrizze, hogy minden szűrő megvan-e és helyesen van-e betéve.. Járó motornál tartsa lezárva a szívótömlőt, kb. 1 másodperc múlva akusztikus figyelmeztető jel hangzik fel. 61

12 IVB -H 4.4 Akusztikus figyelmeztető jel Ha a szívótömlőn a légáramlás sebessége m/s alá csökken, akkor biztonsági okok miatt akusztikus figyelmeztető jel hangzik fel, lásd a Zavarok kiküszöbölése fejezetet. 4.5 A szűrőelem megtisztítása (IVB -H) 1 auto I x MEGJEGYZÉS! Ha többszöri tisztítás után ismét felhangzik az akusztikus figyelmeztető jel, ki kell cserélni a szűrőelemet (lásd a 7.. fejezetet). Push & Clean Filter Cleaning System Csak a veszélytelen poroknak az ártalmatlanításra szolgáló zsákkal történt felszívása után. Ha csökken a szívóteljesítmény: 1. Állítsa a szívóerő-szabályozót maximális teljesítményre.. Zárja le kézzel a fúvó- vagy szívónyílást.. Nyomja meg háromszor a szűrőtisztító működtetőgombját. A szűrőelem lamelláit az ekkor keletkező légáram a rájuk rakódott portól megtisztítja. 4.6 A szűrőelem megtisztítása (/ ) Az egyenletes szívóteljesítmény biztosítása végett üzemelés közben a szűrőelem automatikusan tisztítódik. Szélsőségesen erős szennyezés esetén ajánlatos a szűrőelem teljes megtisztítása: Ha többszöri tisztítás után ismét felhangzik az akusztikus figyelmeztető jel, ki kell cserélni a szűrőelemet (lásd a 7..4 fejezetet). Csak a veszélytelen poroknak az ártalmatlanításra szolgáló zsákkal történt felszívása után. 1. Kapcsolja ki a szívóberendezést.. Zárja le kézzel a fúvó- vagy szívónyílást.. A készülék kapcsolóját állítsa I állásba, zárt szívónyílással működtesse mintegy 1 másodpercig. 6

13 5 Alkalmazási területek és munkamódszerek IVB -H 5.1 Munkatechnika Kiegészítő tartozékok, szívódarabok és szívótömlők - amennyiben megfelelően vannak behelyezve - a tisztítási teljesítményt megnövelhetik és a tisztítási ráfordítást csökkenthetik. Hatásos tisztítás néhány irányelv figyelembevételével érhető el, amelyet kombinálni kell a speciális területeken szerzett saját tapasztalatokkal. Az alábbiakban néhány alapvető szabály található Száraz anyagok szívása VIGYÁZAT! Éghető anyagokat nem szabad felszívni. A száraz, nem éghető, MAK-értékes porok felszívásához a szívócső átmérőjét be kell szabályozni a készülék kapcsolójának állásával. Száraz, MAK-értékes porok felszívása előtt a tartályba biztonsági szűrőzsákot kell tenni. A rendelési számot lásd a 9.5 Tartozékok fejezetben. egyszerűen és higiénikusan lehet eltávolítani. A folyadékok felszívása után a szűrőelem nedves. Egy nedves szűrőelem gyorsabban összeesik, ha a berendezés száraz anyagot szív. Ezért a szűrőelemet száraz anyagok szívása esetén ki kell mosni és meg kell szárítani, vagy szárazra kell cserélni. A veszélytelen porok felszívásához ajánljuk az ártalmatlanításra szolgáló zsák használatát. A rendelési számot lásd a 9.5 Tartozékok fejezetben. A felszívott anyagot ekkor 5.1. Folyadékok szívása VIGYÁZAT! Éghető anyagokat nem szabad felszívni. A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót (IVB -H) ill. a vízszintkorlátozót (/7-H) (lásd a 7.. fejezetet, ill Szűrőelem cseréje ). Amennyiben hab képződik, a munkát azonnal fejezze be, és a tartályt ürítse ki. A habképződés csökkentésére alkalmazzon Nilfisk-Advance Foam Stop habölőt (rendelési számot lásd: 9.5 Tartozék ). Ajánlatos egy külön szűrőelemet vagy egy szűrőrostát alkalmazni. 6

14 IVB -H 6 A munkavégzés után 6.1 A szívóberendezés kikapcsolása és tárolása 1 IVB -H 1. Egészségkárosító porok felszívása után a porszívó külsejét le kell porszívózni.. A készüléket kapcsolja ki, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból.. Vegye le a szívótömlőt a készülékről, és a beeresztő csőidomot ( dugóval () zárja le. 4. Tekercselje fel a csatlakozóvezetéket, és akassza rá a kézi fogantyúra. 5. Ürítse ki a tartályt, tisztítsa meg a szívóberendezést. 5. Folyadékok felszívása után: állítsa le a szívóberendezés felső részét külön, hogy a szűrőelem meg tudjon száradni. 7. Állítsa le a szívóberendezést egy száraz helyiségben, illetéktelen használattól védve. 7 Karbantartás 7.1 Karbantartási terv A munkavégzés után Igény szerint 7..1 Az ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje 7.. A szűrőzsák cseréje 7.. A H szűrőelem cseréje (IVB -H) 7..4 A H szűrőelem cseréje (/7-H) 7..5 Ürítse ki a piszoktartályt folyadékok felszívása után (IVB -H/5-H) 7..6 Ürítse ki a piszoktartályt folyadékok felszívása után () 7. Karbantartási munkák 7..1 Az ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje Csak a veszélytelen porok felszívása után. 1 IVB -H/5-H: 1. A zárócsatokat nyissa ki, és vegye le a szívóberendezés felső részét a piszoktartályról.. Húzza le az ártalmatlanításra szolgáló zsák karmantyúját ( a beeresztő csődarabról.. Zárja le az ártalmatlanításra szolgáló zsák karmantyúját a tolókával (). 64

15 4. Az ártalmatlanításra szolgáló zsákot zárja le a megkötő huzallal (). 5. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. 6. Az új szűrőzsákot a mellékelt utasításnak megfelelően a megtisztított tartályba helyezze be. FONTOS! Nyomja fel a szűrőzsákkarmantyút erősen a beeresztő csőidomra. IVB -H 1 1 : 1. Vegye le a szennytartályról a porszívó tetejét.. Oldja ki a zárókapcsokat ( és vegye le a tartályról a közgyűrűt ().. Az ártalmatlanításra szolgáló zsákot zárja le a megkötő huzallal (). 4. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. 5. Az új szűrőzsákot a mellékelt utasításnak megfelelően a megtisztított tartályba helyezze be. 7.. A biztonsági szűrőzsák cseréje A következő munkálatoknál ügyeljen arra, hogy a por ne verődjék fel. Viseljen P porvédő álarcot A szűrőelem tisztítása (lásd 4.5 ill. 4.6).. Kapcsolja ki készüléket, és várjon kb. 5 percet, míg a tartályban a szálló por leülepszik.. A zárócsatokat nyissa ki, és vegye le a szívóberendezés felső részét a piszoktartályról. 4. Húzza le a szűrőzsák karmantyúját a beeresztő csődarabról (. 5. Zárja le a szűrőzsák karmantyúját () a tolókával. 6. A tartály pereméről vegye le a műanyag hüvelyt, és zárja le a kábelcsattal (). 7. Vegye ki a biztonsági szűrőzsákot a tartályból, és a törvényi előírások betartásával ártalmatlanítsa. 8. Az új biztonsági szűrőzsákot az útmutatás (a szűrőzsák csomagolásában található) szerint helyezze a tartályba. FONTOS! Nyomja fel a szűrőzsákkarmantyút ütközésig a beeresztő csőidomra. 65

16 IVB -H 7.. Cserélje ki a H szűrőelemet (IVB -H) A következő munkálatoknál ügyeljen arra, hogy a por ne verődjék fel. Viseljen P porvédő álarcot. Sohase szívjon szűrő nélkül! 1. A szűrőelem letisztítása (lásd 4.5).. Kapcsolja ki készüléket, és várjon kb. 5 percet, míg a tartályban a szálló por leülepszik.. A zárócsatokat nyissa ki, és vegye le a szívóberendezés felső részét a piszoktartályról. Tegye le a szűrő felső részét, a szűrőelemmel felfelé. 4. A szűrő támasztókosarát ( a mellékelt szerszámmal () az óramutató járásával ellentétes irányban csavarja ki és vegye le. 5. A szűrővédő tasakot () húzza rá a szűrőelemre. 6. A szűrőelemet óvatosan húzza le, és a szűrővédő tasakot egy csomóval zárja le. 7. Tisztítsa meg a szűrőtömítést (4), ellenőrizze, hogy nem sérült-e, szükség esetén cserélje ki. 8. Ellenőrizze, hogy az antisztatikus kapocs (5) nem sérült-e, ha szükséges, cseréltesse ki az Nilfisk- Advance-szervizzel. 9. Helyezze fel az új szűrőelemet. 1. Ellenőrizze az úszó (6) működését: A szűrőkosár használata esetén a benne levő úszónak könnyedén kell ide-oda mozognia. 11. A szűrőkosarat tolja a helyére, és a mellékelt szerszámmal, az óramutató járásával megegyező irányba forgatva reteszelje. 1. Távolítsa el a használt szűrőelemet az idevonatkozó határozatoknak megfelelően A H szűrőelem cseréje (/7-H) álarcot. A következő munkálatoknál ügyeljen arra, hogy a por ne verődjék fel. Viseljen P porvédő 1 Sohase szívjon szűrő nélkül! 1. Vegye le a szívóberendezés felső részét a piszoktartályról, és szűrőelemmel felfelé fektesse le, hogy a szívóberendezés felső része ne támaszkodjék a 4 terelőlapra (1 ) és a szűrőelem ne sérüljön.. Csavarja ki a csavart (), nyissa ki a kengyelszorítót, és vegye le a kengyelt.. Vegye le a szűrőfeszítő lemezt (). 4. A szűrővédő tasakot húzza rá a szűrőelemre. 5. A szűrőelemet óvatosan vegye le, és a szűrővédő tasakot egy csomóval zárja le. 6. Tisztítsa meg a szűrőtömítést (4), ellenőrizze, hogy nem sérült-e, szükség esetén cserélje ki. 7. Ellenőrizze, hogy az antisztatikus kapocs (5) nem sérült-e, ha szükséges, cseréltesse ki az Nilfisk-Advance-szervizzel. 8. A szűrőtisztításhoz a terelőlap (6) működését ellenőrizze: a terelőlapnak könnyen kell ide-oda mozognia.

17 Tisztítsa meg a telítettség-tömlőt (7). 1. Helyezze fel az új szűrőelemet. 11. Tegye föl a szűrőfeszítő lemezt. Ügyeljen a helyes fekvésre. 1. Tegye föl a kengyelt, és zárja le a kengyel fogantyúját. 1. Távolítsa el a használt szűrőelemet az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. IVB -H 7..5 A piszoktartály ürítése (IVB -H/5-H) Csak a veszélytelen poroknak szűrőzsák nélkül történt felszívása után A szennytartály kiürítése () 1 1 Csak a veszélytelen poroknak szűrőzsák nélkül történt felszívása után. Folyadékok felszívása utáni kiürítéshez: Vegye le a közgyűrűt, mivel a teljes tömítés csak szívó üzemmódban biztosított. Kiürítés után: Tisztítsa meg a tartály peremét és a tömítéseket a közgyűrűben és a fedélben, mielőtt visszatenné ezeket. Ha a tömítés vagy a horony elszennyezha a tömítés vagy a horony elszennyezha a tömítés vagy a horony elszennyezmielőtt a szívótömlőt visszatenné: tisztítsa meg a bemeneti csőcsatlakozót és a tömlőhüvelyt. 1. Vegye le a szívóberendezés felső felét a piszoktartályról.. Fogja meg egy kézzel a piszoktartály fogantyújának alsó oldalát, és billentse ki a kiszívott piszkot.. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. 4. Tisztítsa meg a tartály peremét, mielőtt a szívóberendezés felső részét visszahelyezi. A szívótömlő ismételt behelyezése előtt: 5. Tisztítsa meg a beeresztő csőidomot és a tömlő karmantyúját. 1. Vegye le a szennytartályról a porszívó tetejét.. Oldja ki a zárókapcsokat ( és vegye le a tartályról a közgyűrűt ().. A fogantyúban () a kart húzza felfelé, és billentse meg a tartályt. 4. A felszívott anyagokat borítsa ki. 5. A felszívott anyagokat a törvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. vagy:. Nyissa ki a tartály reteszeléseit (4). 4. Emelje ki a tartályt az fogantyúknál (5) fogva a tartókeretből. 5. A felszívott anyagokat borítsa ki. 6. A kiürített tartályt helyezze vissza a tartókeretbe, és zárja le a reteszeket (4). 7. A felszívott anyagokat a törvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. 67

18 IVB -H 8 Zavarok kiküszöbölése Zavar Ok Kiküszöbölés A motor nem forog > A hálózati csatlakozó dugaszolóaljzat biztosítója kioldott > A túlterhelés-védelem működésbe lépett A motor automatikus üzemmódban nem forog Felhangzik az akusztikus figyelmeztető jel (Csökkentett szívóteljesítmény) Nincs szívóteljesítmény nedves szívás esetén A porszívó kikapcsol nedves szívás közben > A magától kikapcsoló szénkefe elkopott > Az elektromos szerszám hibás, vagy nincs megfelelően csatlakoztatva > Az elektromos eszköz teljesítményfelvétele túl kicsi > A szívóerő-szabályozó túl alacsony teljesítményre van beállítva > A tömlő átmérője nem egyezik meg a kapcsolóállással. Kapcsolja be a hálózati biztosítékot Kapcsolja ki a szívóberendezést, kb. 5 percig hagyja lehűlni. Ha a szívóberendezés még ekkor sem kapcsolható be, keresse fel az Nilfisk-Advance vevőszolgálatot A szénkefék cseréjét az Nilfisk- Advance-szervizben végeztesse el Ellenőrizze az elektromos szerszám működését, ill. azt, hogy a dugasz megfelelően van-e bedugva Ügyeljen arra, hogy a legkisebb teljesítményfelvétel P>4W Állítsa be a szívóerőt a 4.. Szívóerő-szabályozás fejezetnek megfelelően Állítsa egyezőre a kapcsolót a tömlő átmérőjével > A szívócső / fúvóka eldugult A szívócsövet / fúvókát tisztítsa meg > A biztonsági szűrőzsák megtelt Lásd 7.. A biztonsági szűrőzsák cseréje c. részt > A szűrőelem elszennyeződött Lásd: 4.5 A szűrőelem megtisztítása, ill. 7.. A szűrőelem cseréje > esetében: hibás a letisztítószerkezet > A tartály megtelt (az úszó elzárja a szívónyílást) értesítse az Nilfisk-Advance szervizt Kapcsolja ki a készüléket Ürítse ki a tartályt > A tartály megtelt Kapcsolja ki a készüléket Ürítse ki a tartályt Feszültségingadozások > A feszültségellátásnak túl magas az impedanciája Csatlakoztassa a készüléket egy másik csatlakozóaljzatra, ami a biztosítódoboz közelében található. Nem várható 7 % fölötti feszültségingadozás, amennyiben az impedancia az átadás pontján.15 68

19 9 Egyéb IVB -H 9.1 A k észülék újrahasznosítása A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. 1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba! A 1/19/EU, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. Amennyiben kérdések merülnek fel, forduljon a területi igazgatóságunkhoz vagy a legközelebbi szakkereskedőhöz. 9. Garancia A garanciára és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. Változtatások joga a műszaki újdonságok érdekében fenntartva! 9. Ellenőrzések és engedélyek A porszívók bevizsgálása az IEC/ EN , AA melléklettel bezárólag, szerint történt. Megállapítást nyert, hogy a készülékek minden, a H porosztállyal szemben támasztott követelménynek megfelelnek. A nemzeti balesetvédelmi előírások szerinti ellenőrzéseket rendszeresen el kell végezni (Németországban a VBG 4 és DIN VDE rész és. rész szerint rendszeres időközönként és helyreállítás vagy módosítás után). Legalább évente a gyártóval vagy egy erre kiképzett személlyel el kell végeztetni a portechnikai ellenőrzést, például a szűrők károsodását, a készülék légtömörségét, a kontrollberendezések működését kell vizsgálni. 69

20 IVB -H 9.4 Műszaki adatok EU IVB -H 5-H 7-H GB /4V GB 11V EU GB /4V GB 11V EU GB /4V Hálózati feszültség V /4 11 /4 11 /4 11 Hálózati frekvencia Hz 5/6 Hálózati biztosíték A Teljesítményfelvétel W 1 A készülék csatlakozóhüvelyének W csatlakozási értéke Összteljesítmény W Levegőáram m /h 16 Vákuum hpa Kibocsátott hangnyomásszint L pa db(a) 7 Üzemi zajszint db(a) Vibráció, ISO 549, a h m/s²,5 Hálózati csatlakozó m vezeték: Hossz 7.5 Hálózati csatlakozó H7BQ- H7BQ- H7BQ- H5RR- FG1.5 H5RR- FG1.5 H5RR- FG1.5 vezeték: Típus FG1.5 FG1.5 FG1.5 Védettségi fok I Védelmi fokozat IP X4 Rádiózavarás EN Tartály térfogata l Szélesség mm Mélység mm Magasság mm Tömeg kg GB 11V Szívótömlő-ø mm A levegő minimális térfogatárama l/min A hozzátartozó vákuum a szívótömlő/ szerszám csatlakozásánál Pa Tartozék Megnevezés Rendelési szám IVB -H Biztonsági szűrőzsák (5 darab) Ártalmatlanításra szolgáló zsák (5 darab) H szűrőelem Szemétzsák a szűrőtag számára (1 db) 8 Szűrőrosta Szövetszűrő-betét Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6 x 1 l)

21 9.6 EU megfelelőségi nyilatkozat IVB -H EG megfelelési nyilatkozat NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 5 DK-65 Brøndby Termék: Típus: Leírás: Szívóberendezés nedves és száraz alkalmazásra IVB -H/5-H/7-H 5-H, 11/-4 V~, 5/6 Hz, 1 W, H por-osztály A készülék telepítése megfelel az alábbi idevonatkozó határozatoknak: EC gépi irányelvek 98/7/EG EC kisfeszültségű irányelvek 7//EWG Elektromotorokra vonatkozó EU-előírások 4/18/EG Alkalmazott idevonatkozó szabványok: Alkalmazott, országon belüli szabványok és specifikációk: EN 11-1, EN 11- EN 65-1 EN EN , EN 5514-, EN 61-- DIN EN 65-1 DIN EN Jørgen Jensen Brøndby, :17: 71

22 HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 5 DK-65 Brøndby Tel.: (+45) sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk Advance S.R.L. Herrera º piso Of. A-64 CP 19 Ciudad Autónoma de Buenos Aires sk.com.ar AUSTRALIA Nilfi sk-advance Unit 1, 1 Bessemer Street Blacktown NSW 148 Australia sk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance Metzgerstrasse 68 A-511 Bergheim/Salzburg sk.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 17 sk.be CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 146, Santiago sk.com CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H, Do Certous 1 Praha 19 sk.cz DENMARK Nilfisk Danmark Sognevej 5 DK-65 Brøndby sk-advance.com FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie E 9 Espoo sk.fi FRANCE Nilfisk-Advance 6 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette BP Courtaboeuf Cedex sk.fr GERMANY Nilfisk eine Marke der Nilfisk-Advance GmbH Siemensstraße Rellingen sk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance BV Versterkerstraat 5 1 AN Almere sk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. Room 1 HK Worsted Mills, Industrial Building 1-9 Wo Tong Tsui Street Hong Kong, Kvai Chung, N.T. sk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-1 Szigetszentmilós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 1 sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 4 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai sk.com IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin, Ireland sk.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale della Braglia, Guardamiglio (LO) sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc Kita-shinyokohama Kouhoku-ku Yokohama, sk-advance.co.jp KOREA Nilfi sk-advance Korea Co., Ltd F Duksoo B/D, 9 Seongsui-ro Seongdong-gu, Seoul, Korea sk.co.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD, Jalan KIP 1 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 5 Kuala Lumpur Malaysia sk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-4 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 11 México, D.F. sk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ sk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudveien 4 N-166 Oslo sk.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. -go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL sk.pl PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1 A P71-89 Sintra sk.pt RUSSIA Nilfisk-Advance LLC Vyatskaya str. 7, bld. 7, 1st fl oor Moscow, sk.ru SLOVAKIA Nilfisk-Advance s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-81 Bratislava sk.sk SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 1 Newton Street 16 Spartan, Kempton Park SPAIN Nilfisk-Advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.1ª Mataró, E-8 sk.es SWEDEN Nilfisk Sjöbjörnsvägen Stockholm sk.se SWITZERLAND Nilfisk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz Wil, CH-95 sk.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei sk-advance.com.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 19 sk.com TURKEY Nilfisk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye, Istanbul sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfi sk-advance Ltd) Nilfisk House 4 Hillside Road Bury St Edmunds, Suffolk IP 7EA sk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 198 Sharjah sk.com VIETNAM Northern Nilfisk-Advance Co.Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi sk.com Southern Pan Trading JSC 6/4/ Dien Bien Phu Str. Ward 17 Binh Thanh Dist. HCMC sk.com

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930 107402584 C Instructions for use (Original instruction) Brugsanvisning Betriebsanleitung Mode d emploi GD 930 Instrucciones de USO 1 1. To open 2. Dust bag 3. Hose connection 4. Tools 4 5. Suction control

Részletesebben

AERO 21 AERO 21 INOX 107407182 B

AERO 21 AERO 21 INOX 107407182 B Operating instructions AERO 21 AERO 21 INOX 107407182 B Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 15 Gebruiksaanwijzingen... 22 Istruzioni per l uso... 29

Részletesebben

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A

AERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A Operating instructions AERO 26 AERO 1 INOX 107409901 A Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 16 Gebruiksaanwijzingen... 24 Istruzioni per l uso... 2 Bruksanvisning...

Részletesebben

107409024 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 Q MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107409024 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 Q MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107409024 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI GD 930 Q INSTRUCCIONES DE USO 1 Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 10 Instructions

Részletesebben

F INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

F INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107404503 F INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI VP300 SERIES INSTRUCCIONES DE USO Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 9 Instructions

Részletesebben

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

IVB 995-0H/M SD XC Type 22 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type QuickStartGuide 00059 B Printed in Hungary 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories IVB 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option

Részletesebben

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA, C 105.6, C 120.6 X-TRA

C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA, C 105.6, C 120.6 X-TRA C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-A, C 105.6, C 120.6 X-A User Manual 128700022 b (09.2013) EN User Manual... 3-12 Instruktionsbok... 13-22 Instruksjonsbok... 23-32 Instruktionsbog... 33-42 Käyttöohje... 43-52

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 7-52 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604434

Az Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 7-52 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604434 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...

Részletesebben

UZ 878 Operating Instructions

UZ 878 Operating Instructions UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...

Részletesebben

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.12) O / 191 EURO AQT 33-10 de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52

POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 Betriebsanleitung... 3 Operating Instructions...23 Notice d'utilisation...43 Gebruiksaanwijzing... 63 Istruzioni sull'uso... 83 Driftsinstruks... 103 Bruksanvisning... 123 Driftsvejledning...

Részletesebben

VP300 Series - Instructions for use

VP300 Series - Instructions for use VP300 Series - Instructions for use 107410508 D (04. 2016) 2 Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen...11 Instructions de fonctionnement... 16 Gebruiksaanwijzingen... 22 Istruzioni per l uso...

Részletesebben

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Részletesebben

C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00

C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00 C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi

Részletesebben

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Részletesebben

C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC

C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás

Részletesebben

DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01

DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01 DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz

Részletesebben

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions MAXXI II 107406014 A 01 ... 6... 15... 23... 31... 39... 47... 54... 61... 68... 75... 83... 91... 99... 106...113... 120... 128... 135... 143... 151... 159... 167... 175... 182...

Részletesebben

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00 TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

AERO 20 AERO 25. MAGYAR - Kezelési utasítás a

AERO 20 AERO 25. MAGYAR - Kezelési utasítás a www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 a MAGYAR - Kezelési utasítás Fontos biztonsági utasítások Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, feltétlenül olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg

Részletesebben

Buddy II. User manual ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

Buddy II. User manual ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR User manual 107410903 (02.2014) ---------- Copyright 2014 Nilfisk-Advance A/S FI Návod k obsluze...6-10 Instrukcja obsługi... 11-15 Használati útmutató...16-20 Руководство...21-25 Navodila za uporabo...26-30

Részletesebben

Svájci adószeminárium

Svájci adószeminárium Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az

Részletesebben

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz

Részletesebben

Enterprise Vision Day

Enterprise Vision Day Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló

Részletesebben

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling

Részletesebben

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató GARDENA TL 21 Damilos funyíró Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése elott olvassa el a használati útmutatót! A használati útmutató olvasása közben kérjük hajtsa ki

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Részletesebben

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr Pioneering for You Wilo-Protect-Modul C sv fi hu pl Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs ru tr Návod k montáži a obsluze

Részletesebben

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása) MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U-15-01 A következő sorozatszámtól: 86 56 02001 18. dec.. 2015

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

VU EU - VU EU - Instructions for use

VU EU - VU EU - Instructions for use VU500 12 EU - VU500 15 EU - Instructions for use 107412995 C (07. 2016) Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 12 Instructions de fonctionnement... 18 Gebruiksaanwijzingen... 25 Istruzioni

Részletesebben

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04)

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04) ESG 40/200 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 13 FR Mode d'emploi 23 IT Istruzioni per l'uso 33 NL Handleiding 43 ES Instrucciones de uso 53 PT Instruções de utilização 63 DK Betjeningsvejledning

Részletesebben

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01 PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

VC 40 / VC 20. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5129780 / 000 / 01

VC 40 / VC 20. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5129780 / 000 / 01 VC 40 / VC 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása Biztonsági adatlap A kiállítás kelte : 31-Aug-2015 SDS # : IRW 0002 N - 01 EU EN Verzió : 01 BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása 1.1. Termékazonosító Terméknév A termék kódja(i)

Részletesebben

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 GARDENA tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 / FFP 5000 Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál...

Részletesebben

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009.

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 1 609 929 T82 (2009. OBJ_DOKU-17484-002.fm Page 1 Thursday, August 13, 2009 8:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PLT 2 1 609 929 T82 (2009.08) T / 108 EEU pl

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.

Részletesebben

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt. OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

Art.-Nr.: 42.505.30 I.-Nr.: 11061 BT-BD 501

Art.-Nr.: 42.505.30 I.-Nr.: 11061 BT-BD 501 Anleitung_BT_BD_501_SPK7:_ 14.02.2012 8:40 Uhr Seite 1 k t p C ll U Bf j W N m O q X A z Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Original operating instructions Pillar Drill Mode d emploi d origine

Részletesebben

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015. PMD 7 OBJ_BUCH-1986-003.book Page 1 Tuesday, July 7, 2015 12:14 PM EEU EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 284 (2015.07) T / 202

Részletesebben

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02)

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02) ESG-T2 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 9 FR Mode d'emploi 15 IT Istruzioni per l'uso 21 NL Handleiding 27 ES Instrucciones de uso 33 PT Instruções de utilização 39 DK Betjeningsvejledning

Részletesebben

Nilfisk C 120.2 Nilfisk C 125.2

Nilfisk C 120.2 Nilfisk C 125.2 Nilfisk C 120.2 Nilfisk C 125.2 Üzemeltetési útmutató Copyright 2008 Nilfi sk Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és figyelmeztetések...3 2 Leírás...5 3 Mielőtt a nagynyomású mosót használatba venné...5

Részletesebben

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014.

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 962 (2014.01) O / 197 EURO ALB 36 LI de en fr es pt it nl da sv no fi el Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247) HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština

Részletesebben

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type Quick Start Guide 00056 C 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories ATTIX 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

One - Használati utasítás

One - Használati utasítás One - Használati utasítás 01.2018 HU Biztonsági előírások Ezt a használati utasítást figyelmesen át kell olvasni a gép első használata előtt. Őrizze meg az utasítást későbbi használatra. Figyelmeztetések!

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137

Részletesebben

A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK AC 500. LTA a szűrési megoldások szakértője

A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK AC 500. LTA a szűrési megoldások szakértője A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK AC 500 LTA a szűrési megoldások szakértője LTA LÉGSZŰRŐK A tiszta levegő kifizetődik Az átfogó szűrési koncepcióinak és számos egyedi megoldásának köszönhetően az LTA bármilyen

Részletesebben

SWEEPER SR 1100 P/B SR 5110 P/B HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

SWEEPER SR 1100 P/B SR 5110 P/B HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV SWEEPER SR 1100 P/B SR 5110 P/B HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 146 1709 000(1) 2004-03 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Model: Serial No.: Power: Tot weight: Tot weight: (w/o battery) TypeG&E

Részletesebben

Termék prospektus VERDER

Termék prospektus VERDER VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses

Részletesebben

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock April 2013 A termék használata A Tarkett laminált padlót nem javasolt magas páratartalmú területeken használni, ahol rendszerint nedves a padló (gőzkamra,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Buddy II. Instructions for use e ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

Buddy II. Instructions for use e ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR Instructions for use 107410903 e (05.2017) ---------- Copyright 2017 Nilfisk A/S Návod k obsluze...6-10 Instrukcja obsługi... 11-15 Használati útmutató...16-20 Руководство...21-25 Navodila za uporabo...26-30

Részletesebben

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32)

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32) HU - magyar Szerelési- és kezelési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32) 01-826 2 Service-Unit BEKOMAT 32 1 Piktogramok és szimbólumok...4 2 Biztonsági utasítások...4 3 Műszaki adatok...

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék 1946-os alapítása óta a LEMO csoport világszinten vezető pozíciót ért el a Push-Pull hengeres csatlakozók és a különböző csatlakozó megoldások piacán.

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF)

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF) HU - magyar Szerelési- és üzemeltetési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF) 01-1847 2 Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F 1 Piktogramok és szimbólumok...4 2 Biztonsági

Részletesebben

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. LB12 O Luchtbevochtiger voor op reis Gebruikshandleiding...2 P Humidificador de ar portátil Instruções de utilização...8 K Υγραντήρας αέρα για ταξίδι Οδηγίες χρήσης...14 c Rejseluftfugter Brugsanvisning...21

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning. Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Kezelési utasítás

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben