Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat -

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat -"

Átírás

1 (Gázmérőrendszerek Kft.) Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-1D széria - Rövidített változat - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a Unna Germany Telefon: +49(0) Fax: +49(0) kontakt@extox.de Internet: BA_ET-1D_Kurzfassung_ _HU.doc, Műsz. állapot: Programverzió ET-1D: REV61207 (Műszaki változtatások joga fenntartva)

2 1 Előszó Ez a rövidített változata a használati utasításnak áttekintést nyújt az ET-1D széria készülékeinek használatáról. A konfiguráció, telepítés és karbantartás leírását a részletes dokumentáció tartalmazza, ami a szállítmány részét képezi. 2 A gázjelző központ felhasználói felülete Gasmess-Systeme GmbH ET-1D LED lámpák: Vészjelző 2 (piros) Vészjelző 1 (piros) 2 Alarm 1 Cl2 Chlor 7.0 ppm Alarm1=ON Alarm2=ON LED lámpák: Üzemjelző (zöld) Üzemzavar (sárga) F1 F2 F3 F4 Betrieb Störung Power Fault ExTox Gasmess -Systeme GmbH Tel. +49 (0)231/ Funkcióbillentyűk A kijelzőn látható adatok és az F1 F4 billentyűkhöz tartozó funkciók eltérőek a különböző üzemmódokban az ET-1D szériánál. A kijelölő billentyűkhöz tartozó mindenkori funkció a grafikus kijelző legalsó sorában látható. A funkcióbillentyűk ismétlőfunkcióval is rendelkeznek, azaz ha hosszabban lenyomva tartja őket, gyors keresésre van lehetőség a kijelölt listán. Normális üzemmódban (3. fejezet) a kijelzőn az alábbi információk láthatók: 1. sor: mért gáz, illetve mérési eredmény, aktuális mérési érték mértékegységgel együtt 2. sor: aktuális mérési érték megjelenítése oszlopdiagramban. A jelzett értékek 0-tól 100% értékig terjednek e mérőtartományon belül. 3. sor: küszöbérték beállítás az 1-es és 2-es vészjelző lámpához 4. sor: az F1 f4 billentyűkhöz tartozó funkciók. Az F1 (NEXT) funkcióbillentyűvel lehet belépni a paraméter beállítások menüjébe. Az F2 funkcióbillentyű a riasztójelzések nyugtázásához szolgál (lásd a 3.2 fejezetet). Az F3 funkcióbillentyű az akusztikus jeladó és a kürtrelé nyugtázáshoz szolgál még riasztás közben. Normális üzemmódban az F4 billentyűhöz nem tartozik semmilyen funkció. Ha normális üzemmódban lenyomja az F1 (NEXT) funkcióbillentyűt, kilép a kijelzőn látható képernyőképből, és belép a konfigurációs menübe. A mérési értékek feldolgozása változatlanul továbbfolytatódik. A konfigurációs menük végigfutnak egymás után sorjában ismétlődően. Ehhez nyomja meg annyiszor az F1 funkcióbillentyűt, amíg nem jut el a kívánt menühöz, illetve nem tér újból vissza a normális üzemmódban látható képernyőképhez. A beállításokat megnézheti, de nem tudja őket addig megváltoztatni, amíg nem aktiválta a hozzáférési jog engedélyezését, ami jelszóval védett. Ha a hozzáférés engedélyezve lett, megváltoztathatja az F2 és F3 funkcióbillentyűkkel a paraméter beállításokat. Az F2 (^) és F3 (v) billentyűhöz tartozó funkciókkal lehetősége van lépésenként növelni vagy csökkenteni a számértéket, illetve végiglapozni a kijelölt listát. Ha csak az F2 funkcióbillentyűhöz tartozik (^v) funkció, a két lehetőség között váltakozik a beállítás. A végrehajtott módosítások mentéséhez nyomja meg az F4 (SAVE) billentyűt. A módosítások azonban csak a menüből való kilépés után válnak aktívvá. Ha úgy lép ki a menüből, hogy nem mentette el a változtatásokat az F4 (SAVE) billentyűvel, a korábban elmentett régi értékek maradnak érvényesek, és a végrehajtott módosítások elvesznek. Ha 10 percig nem végez semmilyen műveletet a készüléken, visszaáll a kijelző automatikusan a normális üzemmódban látható képernyőképre (kivéve, ha aktív a szerviz üzemmód). 2 / 6 oldal

3 3 A gázjelző központ működése A következő fejezetekben vastagbetűvel vannak kiemelve azok a sajátosságok, melyek különösen jellemzőek az egyes üzemmódokra. 3.1 Mérő üzemmód Nincs üzemzavar, nincs riasztójelzés. A mért érték 0 % és 100 % között van a mérőadótartomány értékein belül. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a mérési eredmények kiértékelését először csak nullapontkiegyenlítés NPC után lehet elvégezni (amennyiben a funkció aktív). A nulla közeli értékek a mérőadó számára nem elkerülhető tűrési határon vannak, így le lesznek csökkentve, a hibás értelmezések elkerülése érdekében. A tényleges kimenő áram a mérőadón és a feldolgozásra nem kerülő nyers jel bármikor megtekinthető az NPC konfigurációs menüben. Vészjelző 1, 2,(piros): kikapcsolva kikapcsolva aktuális mérési érték 0 tartománytól a mérőadó-tartomány értékéig aktuális érték 0 tartománytól a mérőadó-tartomány értékéig A1, A2 folyamatosan jelzi a határérték beállításokat Vészjelző 1 és 2 (K1, K2): nem lépett működésbe Üzemzavarjelző (K3) : nem lépett működésbe nem lépett működésbe néma 3.2 Riasztójelzések Legalább egy beállított riasztási küszöbérték elérve. A nem öntartó riasztójelzés automatikusan elalszik, ha a riasztást kiváltó feltételek már nincsenek meg. Kérjük, vegye figyelembe ennél a riasztási hiszterézist. A nem öntartó riasztójelzés manuálisan csak akkor nyugtázható az F2 (QUIT) funkcióbillentyűvel, ha már elhárult a riasztójelzést kiváltó ok. A műveletet nem lehet elvégezni, amíg valamelyik konfigurációs menün belül van. A kürtrelé és a belső jeladó a paraméter beállításoktól függően hozzárendelhető az 1-es, illetve a 2-es vészjelzőhöz, vagy üzemen kívül helyezhető. A riasztó relével ellentétben ezeket nyugtázni lehet az F3 (KÜRT) funkcióbillentyűvel abban az esetben is, ha a riasztást kiváltó ok még nem hárult el. Vészjelző 1, 2,(piros): a riasztási küszöbérték elérésekor kikapcsolva aktuális mérési érték 0 tartománytól a mérőadó-tartomány értékéig aktuális érték 0 tartománytól a mérőadó-tartomány értékéig A1, A2 villog a határérték beállítás 3 / 6 oldal

4 Vészjelző 1 és 2 (K1, K2): kioldva a riasztási küszöbérték elérésénél Üzemzavarjelző (K3): nem lépett működésbe működésbe lép a paraméterbeállítású riasztási küszöbértéket elérve szirénázik a paraméterbeállítású riasztási küszöbértéket elérve 3.3 Mérőtartományi alatti vagy feletti értékek A mért érték a mérőadó-tartomány értékének 0% alá eső tartományában van, vagy a 100% értéket túllépő tartományban van. Ha az érték a mérőtartomány alatt marad, el kell végezni a nullapont-kiegyenlítéshez szükséges műveleteket. Az eltérés mértéke bármikor pontosan megállapítható az NPC menüben a mérőadó kimenő áramának segítségével. Ha az érték túllépi a mérőtartományt magas gázkoncentráció miatt, el kell végezni az érintett mérőadónál az erre az esetre előírt műveleteket, ilyen például a kalibrálás és beszabályozás. Vészjelző 1, 2,(piros): kikapcsolva < 0 illetve > mérőadó-tartomány érték 0 illetve mérőadó-tartomány érték A1, A2 Vészjelző 1 és 2 (K1, K2): Üzemzavarjelző (K3): nem lépett működésbe 3.4 Csatornahiba A bemenő áram a mérőadón az előírt határértéken kívül esik, azaz az I min = 1,5 ma érték alatt, vagy az I max.= 22,5 ma érték felett van. Ennek az oka rendszerint egy hiba a mérőadón, a mérőadó tápellátásának megszakítása, szakadás vagy rövidzárlat a mérőadó-kábelen. Figyelem: Vegye figyelembe, hogy egy csatornahiba fellépése esetén a riasztójelzések is működésbe lépnek. Az I max érték elérésénél erre sor kerül akkor, ha a riasztási küszöbértékek túllépése ellenőrzés alatt áll. Az I min érték elérésénél erre sor kerül akkor, ha a riasztási küszöb alatt maradó értékek ellenőrzés alatt állnak. Ilyen esetben alapvetően az alábbi specifikáció mellett a 3.2 fejezetben megadott adatok is érvényesek. Vészjelző 1, 2,(piros): < 0 illetve > mérőadó-tartomány érték 0 illetve mérőadó-tartomány érték A1, A2 4 / 6 oldal

5 Vészjelző 1 és 2 (K1, K2): Üzemzavarjelző (K3): kioldott 3.5 Hiba a gázjelző központnál A gázjelző központnál fellépő hibajelentésre kerül sor, ha a feszültségellenőrző berendezés vagy a memóriateszt hibát jelez. A készülék megpróbál normális üzemmódban továbbműködni, különösképpen nem visszaállítani a riasztójelzések és relék működését. Azonban nem kizárható, hogy az ET-1D készülék a hiba okától függően, nem definiált állapotokat is jelez. A gázjelző központnál fellépő hibajelzés nem öntartó, azaz ha az értékek visszaállnak a megengedett feszültségi tartományba, vagy újból hibátlanul fut le a memóriateszt, az ET- 1D normális üzemmódban folytatja a működését. Kérjük, ellenőrizze a készülék tápellátását. Memóriahiba esetén kérjük, forduljon az ExTox- Service szolgálathoz. Állapotjelző LED lámpa Készülékhiba: Üzemzavarjelző (K3): kioldott (A bemutatott reakciók kivételével definiálatlan maradhat a magatartása a rendszernek.) 3.6 Programfolyamat-ellenőrzés (Watchdog) Az ET-1D széria programfolyamat-ellenőrzéssel rendelkezik, amit függetlenül működő Watchdog egység felügyel. Ha ez észleli, hogy megszakad a szabályszerű folyamat, alaphelyzetbe történő visszaállítást (reset) végez az ET-1D készüléken. Ezután elvégzi az inicializálást (3.7). Ha nem kerül sor a normális üzemmód újrafelvételére, forduljon kérjük az ExTox-Service szolgálathoz. 3.7 Inicializálás A tápellátás helyreállítása után először végigfuttatja az ET-1D az inicializálási folyamatot. 120 másodpercre megjelenik az indítóképernyőn a telepített programverzió és az ExTox cég internetcíme. A normális üzemmód felvételéhez szükséges fennmaradó időt (másodpercben) egy visszafelé futó számláló mutatja. Az inicializálási folyamat során az összes LED szakaszosan be- és kikapcsol a működőképességük ellenőrzéséhez. Ezzel egyidejűleg egy teljes teszten fut át a komplett memóriaegység (RAM/ROM/EEPROM). Ez a teszt a későbbiekben megismétlődik mérő üzemmódban is szabályos időközönként. 3.8 Szervizmód Szervizmódban zárolva vannak a riasztó- és hibajelzések, különösképpen a relékimenetek vannak lezárva. A szervizmódot a villogó üzemjelző LED mutatja. A szervizmódot a konfigurációs menüben lehet működésbe hozni Szervizmódban az engedélyezés folyamatosan fennmarad. 3.9 Analógkimenetek: 4 20 ma (csak az ET-1DA verziónál) Az analógkimenet a kimenő áram számára van, ami megfelel a mérőadó mérési értékének, amíg ez a I min = 1,5 ma és I max = 22,5 ma közti tartományon belül marad. A mérőadón levő < I min vagy > I max kimenő áram az ET-1DA készülék analógkimeneteinél látható az I min illetve I max jelzésnél. 5 / 6 oldal

6 4 Alkalmazási útmutató A gázmérőrendszerek alkalmazása különös gondosságot igényel robbanásvédelmi és egészségvédelmi szempontokból. Az ExTox által nyújtott szakértői támogatás, valamint a használati utasításban és az adatlapokon ( DB) található adatok mellett rendelkezésére állnak a különböző információs útmutatók is, melyek segítséget nyújtanak a gázmérőrendszerek biztonságos használatához és üzemeltetéséhez. Ezek az útmutatók segítenek a megfelelő készülék kiválasztásában, a telepítésben, üzembe helyezésben és a rendszeres karbantartásban. Továbbá fennállhatnak még országosan kötelező érvényű rendeletek. Németországban például bizonyos alkalmazási területeknél be kell tartani a szakmai egyesület BGI 518 és BGI 836 sz. tájékoztatójában foglaltakat. Megnevezés DIN EN (VDE ) Cím Robbanásveszélyes atmoszféra 29-2 fejezet: Elektromos készülékek gyúlékony gázok vagy oxigén leleplezéséhez és méréshez Útmutató a kiválasztáshoz, telepítéshez, használathoz és karbantartáshoz Tájékoztató T023, BGI 518 (ZH 1/8.3) Gázjelző berendezések robbanásvédelemhez Használat és üzemeltetés DIN EN (VDE ) Tájékoztató T021, BGI 836 (ZH 1/106) DIN EN (VDE ) DIN EN (VDE ) Elektromos készülékek mérgező gázok és gőzök leleplezéséhez és koncentrációjának méréséhez 4 rész: Útmutató a kiválasztáshoz, telepítéshez, használathoz és karbantartáshoz Gázjelző berendezések mérgező gázokhoz/gőzökhöz és oxigénhez Használat és üzemeltetés Elektromos készülékek szénmonoxid leleplezéséhez lakóházakban - Útmutató a kiválasztáshoz, telepítéshez, használathoz és karbantartáshoz Elektromos készülékek gyúlékony gázok leleplezéséhez lakóházakban - Útmutató a kiválasztáshoz, telepítéshez, használathoz és karbantartáshoz A DIN szabványok a VDE kiadónál szerezhetők be, Frankfurt vagy Beuth kiadó, Berlin BGI (Szakmai Egyesületi Tájékoztató) a Jedermann kiadónál szerezhető be, Heidelberg A gázjelző központot magát nem szabad robbanásveszélyes területen telepíteni, de üzemeltethető robbanásvédelemmel ellátott mérőadókkal. Kérjük, vegye figyelembe a mindenkori mérőadóra vonatkozó telepítési előírásokat. 6 / 6 oldal

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-8D és ET-4D2 széria - Rövidített változat -

Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-8D és ET-4D2 széria - Rövidített változat - (Gázmérőrendszerek Kft.) Használati utasítás ExTox Gázjelző központ ET-8D és ET-4D2 széria - Rövidített változat - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Germany Telefon: +49(0)2303

Részletesebben

Atlantis 60 Pultra helyezhető

Atlantis 60 Pultra helyezhető Használati utasítás Asset Atlantis 60/120 180 Touch TT és 180 US modellekhez 1.1 Általános információ A készülékek az Európai Unió területén gyártják. A használati utasítás tartalmaz minden olyan információt,

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

SEA-TOUCH Használati utasítás

SEA-TOUCH Használati utasítás EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31 H gator 400 H Szerelési és kezelési útmutató - 466V007-0006-0-OCE-Rev. Tartalomjegyzék Általános................................... Rajzjelek Biztonsági előírások Üzemeltetés a rádiófrekvenciás távirányítóhoz

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic VarioControl VC470-II Centronic VarioControl VC470-II hu Szerelési és kezelési útmutató Rádióvevő, dugaszolható Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás

Szerelési és kezelési utasítás 6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG3144 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832 Behatolás Jelző Központok Felhasználói Kézikönyv KM20 Kezelő 2012.01.03. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...4 1.1 Rendszer alkotóelemek...4 1.2 Alapértelmezett felhasználó

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK -

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK - Sintony SAK 41 Kezelési utasíitás 8AA10865- D0-20/10/99 - UK - 1 Mûszaki kifejezések Riasztás Kikapcsolt Hiba : Valamely érzékelõ jelzése (aktív állapota), amely valamilyen jelzést vált ki (hangjelzés,

Részletesebben

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató ENA 7-30 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés - ENA 7-30 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver- és paraméter menü elemei

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

FP2110 UJJLENYOMT-OLVSÓ Kezelői és szerelői útmutató Ez az ujjlenyomat-olvasó egység a legmodernebb technológiára épülő, nagy felbontású ujjlenyomat szenzort használ, melynek köszönhetően kiváló tulajdonságokkal

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: 2009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:.. A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa

Részletesebben

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz Automata híváskezelő 3 fővonalhoz Használati és programozási leírás Edition:2010 A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó és fejlesztő

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG TETEJE Akkumulátor töltő kapcsolat kivezetés. 24 V motor kivezetés. Kiegészítő külső áramforrás kimenet. Villogó kimenet (15 W max., 12 V AC) ; a villogást

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo

SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo CA6P 0. Oldal, összesen: 14 SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo Kezelési útmutató felhasználók részére LED billentyuzettel Zóna állapotok kijelzése: 7 megnyomása 3mp-ig aktiválja az aktuális hibák

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO mega macs 56 Gyorsindítási útmutató HU QSMM56V46HU0914SO Tartalomjegyzék mega macs 56 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 4 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 4 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

Logamax U 002/ U004/ U 102/ U 104

Logamax U 002/ U004/ U 102/ U 104 Kezelési utasítás Logamax U 002 típusú átfolyós fűtőkészülék Logamax U 102 típusú átfolyós fűtőkészülék Logamax U 004 típusú átfolyós fűtőkészülék Logamax U 104 típusú átfolyós fűtőkészülék Buderus Hungária

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

AM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap: www.promatt.hu. Tel.

AM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap: www.promatt.hu. Tel. AM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap: www.promatt.hu Tel. : Fax : Drót : (36-1)-205-2385, 205-2386, 205-3151 (36-1)-205-2387 info@promatt.hu

Részletesebben

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

www.mosogepszerviz.info

www.mosogepszerviz.info Ha a mosógép hibát jelez az önteszt funkció elvégzésével a mosógép újra jelzi a korábban megadott hibát, és ez az új hardver kulcs kijelzőjén megjelenik. A meghibásodás fajtájának többféle jelzése lehet:

Részletesebben

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU 6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

1. Tartalom jegyzék 2

1. Tartalom jegyzék 2 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, üzembehelyezé és csatlakozás 3 3. Kezelőelemek 4 4. Kijelző 4 5. Gyári beállítás 5 6. Állandó kapcsolási parancsok 6 7. Blokk képzés a hét napjaiból

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Hitec 2.4GHz rendszer beállítás. SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai. 1. fejezet. Optima vev k változatainak tulajdonságai

Hitec 2.4GHz rendszer beállítás. SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai. 1. fejezet. Optima vev k változatainak tulajdonságai 9 CSATORNÁS, 2.4GHz-es COMPUTER RÁDIÓ-RENDSZER, REPÜLMODELLEKHEZ Hitec 2.4GHz rendszer beállítás SPECTRA 2.4GHz modul tulajdonságai Az alábbiak tartalmazzák a teljes instrukciókat arról, hogyan használjuk

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare BM 44 O Bloeddruckmeter Gebruikshandleiding... (2 9) P Computador de pressão arterial Instruções de utilização... (10 18) K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς Οδηγίες χρήσης... (19 28) c Blodtryksmåler Betjeningsvejledning...

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117 Használati utasítás GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató A jelen használati útmutató a következő akkumulátortöltő sorozatokra vonatkozik: SPRINTERcar 1225, SPRINTERcar 1230, SPRINTERcar 1225 plus, SPRINTERcar

Részletesebben

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató Tápfeszültség Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Dátum: 009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 009 / SW /. változat Érvényesítve:... Dátum:.. MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A jövőbeni

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Használati útmutató. Smart-UPS szünetmentes tápegység. torony. 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac. 500 VA 100 Vac

Használati útmutató. Smart-UPS szünetmentes tápegység. torony. 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac. 500 VA 100 Vac Használati útmutató Smart-UPS szünetmentes tápegység torony 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac 500 VA 100 Vac Áttekintés A termék leírása Az APC by Schneider Electric Smart-UPS egy nagy teljesítményű

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás Szívfrekvencia pulzusóra H german engineering PM 58 Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem...1 Fontos utasítások...2 Általános információk a tréninghez kapcsolódóan...4 A funkciók áttekintése...5

Részletesebben

Használati utasítás perma STAR VARIO

Használati utasítás perma STAR VARIO Használati utasítás perma STAR VARIO Ez a használati útmutató a kenőanyag adagolóra és az S60, az M120 és az L250 töltetekre vonatkozik. A perma-tec GmbH & Co. KG külön engedélye nélkül nem szabad semmilyen

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő ISOCONTROL Használati utasítás 2 2005 Technogym S.p.A a szoftver és a termékdokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Ez a használati utasítás szerzői jogi törvények és nemzetközi

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

SATEL CA10. LCD billentyuzettel. Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv

SATEL CA10. LCD billentyuzettel. Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv SATEL CA10 LCD billentyuzettel Felhasználói és üzembe helyezési kézikönyv A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati

Részletesebben

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató PS 45 BMI H H Személymérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató SIP zsinórnélküli telefon Típusszám: KX-TGP500 Típusszám: KX-TGP550 B01 T01 Az ábrán a KX-TGP500 típus látható. Az ábrán a KX-TGP550 típus látható. Köszönjük, hogy Panasonic terméket

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben