HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÓTÁLÁSI JEGY SZERVÍZKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÓTÁLÁSI JEGY SZERVÍZKÖNYV"

Átírás

1 Tartalomjegyzék 1. Általános tudnivalók Előszó Rendeltetés Alkalmazási terület Szerviz... 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÓTÁLÁSI JEGY SZERVÍZKÖNYV ELEKTRA-2000 joystick irányítású utcai elektromos kerekesszék Gyártó: Ortoprofil Kft Budapest, Csengery utca Biztonság A szimbólumok jelentése Szabványok és direktívák Általános biztonsági tudnivalók A szállítással, tárolással és szereléssel kapcsolatos biztonsági követelmények Az üzemeltetés biztonsági követelményei Biztonsági követelmények ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás esetén Követelmények a használóval szemben Biztonsági funckiók Figyelmeztető és típus jelző táblák Termékleírás Kiszállítás és üzembe helyezés Kiszállítás Üzembe helyezés Szállítás és tárolás Kezelés Beállítási lehtőségek Háttámla Oldaltámla Kezelőpult Lábtartó Ki- és beszállás Oldalról Elölről Vezérlés Kezelőpult Be- és kikapcsolás Menetfunkció Akkukapacitás jelző LED Fékzár és fékkioldás Akkumulátorok Töltés Akkutöltő Tartozékok Medenceheveder Zavar/zavarelhárítás Megjegyzés Hibák Karbantartás és ápolás Karbantartási időközök Biztosítékcsere Abroncscsere Tisztítás és ápolás Műszaki adatok

2 11 Ártalmatlanítás Tudnivalók az ismételt használatba adásról Felelősség Gyártói megfelelőségi nyilatkozat Jótállás Tudnivalók a jótállásról Szervizkönyv Általános információk 1.1 Előszó Jelen használati utasítás a használó és a kísérő számára tartalmazza az összes szükséges tudnivalót az OrtoProfil Kft. ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszékének felépítésével, működésével és karbantartásával kapcsolatban. Az utasítás tartalmazza az elektromos kerekesszék veszélymentes használatához szükséges információt, és az esetleg jelentkező hibák esetén ismerteti azok lehetséges okait és megszüntetésük módját. Ennek a használati utasításnak az ismerete elengedhetetlen az elektromos kerekesszék biztonságos használatához. Éppen ezért az utasítást, főleg a "biztonsági tudnivalókat" az elektromos kerekesszék használatba vétele előtt a használójának és a kísérő személyeknek át kell tanulmányozniuk. Ezzel biztosítható az elektromos kerekesszék teljesítő képességének maradéktalan kihasználását. 1.2 Rendeltetés A elektromos kerekesszék kizárólag járásképtelen és csökkent járásképességű emberek részére szolgál, hogy beltérben vagy kültérben azzal önállóan közlekedjenek. Az elektromos kerekesszék kizárólag a jelen használati utasításban említett opciók kombinációjával működtethető és fordítva. Az más gyártótól származó gyógyászati termékekkel való kombinációkért és/vagy nem moduláris alkatrészekért az OrtoProfil Kft. nem vállal felelősséget. Az ezen kívüli mindenféle használat nem rendeltetésszerű. Minden személyi és anyagi kárért, amely nem rendeltetésszerű használat következtében keletkezik, nem a gyártó, hanem kizárólag a használó felel. A ELEKTRA-2000-est csak a működtetést ismerő személyek használhatják. Az elektromos kerekesszék használatának ismertetése az egyik előfeltétele annak, hogy a személyek védettek legyenek a veszélyek ellen és biztonságosan és hibátlanul tudják használni a ELEKTRA-2000-est. A ELEKTRA-2000-es csak a jelen használati utasításba foglalt adatoknak megfelelő, rendeltetésszerű használat esetén biztosítja az üzembiztonságot. Végső soron a balesetmentes üzemeltetésért a használó a felelős. 1.3 Alkalmazási terület A felszereltségi változatok valamint a moduláris felépítés az alábbi okokból kialakult járásképtelenség/-korlátozottság esetén teszik használatra alkalmassá az elektromos kerekesszéket: bénulások végtagvesztés (lábamputáció) végtagdefektus / -deformáció ízületi kontraktúrák / -károsodások egyéb betegségek A ELEKTRA-2000-est főleg olyan használók számára terveztük, akik képesek önállóan mozogni vele. Az egyedi ellátás során még az alábbiakat kell figyelembe venni: Testsúly és testmagasság (max. terhelhetőség 136 kg) fizikai és pszichikai állapot a használó életkora lakáskörülményei környezetet 3 4

3 1.4 Szerviz Az elektromos kerekesszék szervizelését és javítását alapvetően és kizárólag csak az OrtoProfil Kft. által erre felhatalmazott személyek végezhetik. Probléma esetén kérjük, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, ahol az elektromos kerekes széket adaptálták. Ha kérdés merül fel, vagy egy problémát a Használati utasítás segítségével sem sikerül kiküszöbölni, kérjük, forduljon az OrtoProfil Kft. szervízéhez (cím az útmutató végén). Az OrtoProfil Kft. a vevők elégedettségére törekedve minden tekintetben támogatja őket, hogy e terméket hosszú ideig használhassák teljes megelégedésükre. 2 Biztonság 2.1 A szimbólumok jelentése Figyelmeztetés lehetséges súlyos baleset- és sérülésveszélyekre. Figyelmeztetések lehetséges baleset- és sérülésveszélyekre. Figyelmeztetések lehetséges műszaki meghibásodásokra. Tudnivalók a használattal kapcsolatban. Tudnivalók a szerviz személyzete részére. 2.2 Szabványok és direktívák A jelen Használati utasításban szereplő biztonsági tudnivalókon túl tekintetbe kell venni és be kell tartani a szakmai szövetségek előírásait, a balesetvédelmi szabályokat és a környezetvédelemre vonatkozó rendelkezéseket is. A jelen Használati utasításban szereplő minden előírást és adatot teljes mértékben figyelembe kell venni, és be kell tartani. A ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék a jelenleg érvényes műszaki szabályok és előírások szerint készül és üzembiztos. A ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék biztonságát a CE-jelzés és a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. 2.3 Általános biztonsági tudnivalók Fulladásveszély. Ügyelni kell arra, hogy a csomagolóanyag ne kerüljön a gyermek keze ügyébe. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása vagy be nem tartása következtében keletkező baleset és sérülés veszélye. A jelen Használati utasításban és az összes ezzel kapcsolatos dokumentumban rögzített biztonsági tudnivalókat tekintetbe kell venni és be kell tartani. Az utasítás mindig álljon a használó rendelkezésére. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező baleset és sérülés veszélye. A ELEKTRA-2000-est csak rendeltetésszerűen szabad használni. A ELEKTRA-2000-est csak a működtetést ismerő személyek használhatják. Nyílt láng használata esetén bekövetkező égési sérülés veszélye. Az elektromos kerekesszék háttámla kárpitja és üléspárnája tűzvédett, de meggyulladhat. Nyílt láng, pl. égő cigaretta használata fokozott óvatosságot igényel. Csak a gyártó eredeti opcióit szabad használni. Az opcionális komponenseket csak az itt leírt módon szabad felszerelni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszűnik a jótállás. 2.4 A szállítással, tárolással és szereléssel kapcsolatos biztonsági követelmények Szállítás és tárolás A mozgáskorlátozottak szállítására átalakított járműben (BTW) ülésként történő szakszerűtlen alkal mazásból fakadó baleset és sérülés veszélye. Az OrtoProfil Kft. terméke, a ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék nem használható önállóan a rokkantak szállítására átalakított járműben! A járműben utazók menet közben kizárólag a gépjármű saját üléseiben ülhetnek, saját biztonsági rögzítő rendszereit használhatják! Szakszerűtlen szállítás okozta károk. Szállításhoz csak megfelelően méretezett emelőeszközöket szabad használni. Az elektromos kerekesszéket az alkalmazott szállítási segédeszköz előírásainak megfelelően kell biztosítani. A feszítő/rögzítő hevedereket csak a megfelelő rögzítő szemeken szabad átbújtatni, amelyek a kerekesszék sarkainál találhatóak.. Megfelelő teherbírású rögzítő hevedereket kell alkalmazni. Emelő platformokon vagy felvonókba történő szállítás közben az elektromos kerekesszék vezérlését ki kell kapcsolni. A motorfékeknek rögzített állapotban kell lenniük. Ügyelni kell arra, hogy az elektromos kerekesszék az emelő lap közepén álljon. A veszélyzónába nem lóghat be semmilyen rész, pl. a billenésgátló görgői vagy az elektromos kerekesszék bármely más alkatrésze. Az akkumulátor károsodása lemerülés miatt. Hosszabb leállás esetén vagy ha az elektromos kerekesszéket valahova szállítják, ki kell szerelni a biztosítékot A fekete abroncsokban koromrészecskék vannak, ezek elszíneződést és ledörzsölődést okozhatnak a padozaton. Hosszabb leállás idején megfelelő leállító helyről gondoskodni kell. Nem biztosított csavarkötések okozta baleset veszélye. Ha menetbiztosítóval rögzített csavarkötések kioldására kerül sor, új csavarokat kell használni, vagy adott esetben közepes erősségű menetbiztosító masszát kell alkalmazni e célra. Az elektromos kerekesszéken végzett minden beállítás és átállítás után erősen meg kell húzni a rögzítő csavarokat ill. anyákat. Eközben be kell tartani a megadott meghúzó nyomaték értékeket. A hibásan beépített billenésgátló okozta felbillenés veszélye. A biztonságos üzemelés érdekében a billenésgátlót helyesen kell beszerelni, és rendeltetésszerűen kell karbantartani Az elektromos kerekesszék használata előtt a használó egyedi szükségleteinek és képességeinek megfelelően kell adaptálni minden szükséges mechanikus szerkezeti elemet (pl. különleges vezérlés felszerelése) és beállítani a szoftvert (a vezérlés programozása). A beállításokat kizárólag az OrtoProfil Kft. erre felhatalmazott, képzett szakembere végezheti. 6

4 2.5 Az üzemeltetés biztonsági követelményei A hibás biztonsági funkciók okozta baleset és sérülés veszélye. A használó köteles minden használat előtt ellenőrizni, hogy az elektromos kerekesszék biztonságos és rendeltetésszerű állapotban van-e, ideértve a biztonsági funkciókat is. Az elektromos kerekesszék csak akkor üzemeltethető, ha működőképes az összes biztonsági berendezése, pl. az önműködő fék. A nem működő fékek súlyos, akár halálos kimenetelű balesetet is okozhatnak. A kiengedett fék esetén nem működő fékhatás okozta sérülés veszélye. Ha ki van engedve a fék, fékhatás nincs, erre különösen ügyelni kell olyankor, ha az elektromos kerekesszéknek lejtős szakaszon kell áthaladnia. Menet közben előforduló felborulás okozta sérülés veszélye. A ELEKTRA-2000-es max. 15%-os lejtő leküzdésére alkalmas. Ennél meredekebb emelkedőre vagy lejtőre nem szabad hajtani vele. A ELEKTRA-2000-es akadály leküzdő képessége 5 cm. 5 cm-nél magasabb akadálynak tilos nekihajtani vele. Lépcsőre hajtani nem szabad vele. Menet közben történő felborulás okozta baleset veszélye. Lejtmenetben csökkenteni kell a sebességet (pl. az 1- es menetfokozatot választva). Hegy- vagy völgymenetben akadályra hajtani tilos. Emelkedőn vagy lejtőn nem szabad kiszállni. Akadályokra, például járdaszegélyre csak csökkentett sebességgel (max. 3 km/óra) szabad ráhajtani. Az akadályra mindig merőlegesen kell felhajtani, és egy lendülettel kell átmenni rajta. Egyenetlen talajon történő haladás közben történő felbillenés veszélye. pl. nagyon csúszós talajon (jeges felületen) vagy durva szemcsés (kavicsos, sóderes) talajon haladni tilos. Emelőpadok használata közben fennáll a felborulás veszélye. Emelő platformokon vagy felvonókba történő szállítás közben buszokban, vonaton az elektromos kerekesszék vezérlését ki kell kapcsolni. A fékeknek rögzített állapotban kell lenniük. A súlypont eltolódásából fakadó billenésveszély Mindig segítő társaságában tapasztalja ki, milyen hatása van a súlyponteltolódásnak az elektromos kerekesszék viselkedésére pl. lejtőn, emelkedőn, kanyarokban, vagy akadályok leküzdésekor. Ha rosszul emelik meg, fennáll az esés és sérülés veszélye. A segítők a kerekesszéket csak a szilárdan felszerelt szerkezeti elemeknél fogva emelhetik meg, a lábtartónál és karfánál soha. Veszélyek tapasztalatok nélküli vezetés közben. Kellő tapasztalat nélküli használat esetén előfordulhatnak bukások és veszélyes helyzetek. Az első használat előtt a kerekes szék használatát mindig sík és áttekinthető terepen kell gyakorolni. Kontrollálatlan menet közben előforduló baleset veszélye. Az elektromos kerekesszék használata közben zavar esetén kontrollálatlan mozgások fordulhatnak elő. Ebben az esetben haladéktalanul a szakkereskedőhöz kell fordulni. Hiba, zavar vagy egyéb veszély észlelése esetén, amelyek személyi sérülést okozhatnak, az elektromos kerekesszéket azonnal le kell állítani. Helytelen ki- és beszállás esetén fennálló esés és sérülés veszélye. Be- és kiszálláskor ki kell kapcsolni a kerekes szék vezérlését. A lábtartók és a kartámaszok nem terhelhetők meg a test teljes súlyával, ezért tehát nem használhatók ki- és beszálláshoz. Elgurulás esetén fennáll az esés és sérülés veszélye. Ha a fék ki van engedve, az elektromos kerekesszék kontrollálatlanul elgurulhat. Az elektromos kerekesszék leállításakor ügyelni kell arra, hogy a fék be legyen húzva. Alkalmatlan ruházat miatt bekövetkező baleset veszélye. Az OrtoProfil Kft. a használónak azt ajánlja, hogy sötétben viseljen világos színű ruhát ill. a ruháján legyen fényvisszaverő. Balesetveszély rossz abroncsok következtében. Rátekintéssel minden használat előtt meg kell győződni arról, hogy az abroncs profilja valamint a kerekek nyomása megfelelő-e. Ha nem szükséges, a szabadban ne állítsa le a kerekesszéket, ne érje közvetlen napsugárzás (UV-sugárzás), mert ettől a gumi gyorsabban öregszik. A profil megkeményedhet és kisebb darabkák kitöredezhetnek a gumiabroncsról. Az OrtoProfil Kft. azt ajánlja, hogy a gumiabroncsokat a kopástól függetlenül 2 évenként cserélje le. Hosszabb állás esetén vagy a gumiabroncsok erős felmelegedésekor (pl. fűtőtest közelében vagy ablaktábla mögötti erős napsugárzás hatására) az abroncs tartósan deformálódhat. Ezért mindig ügyelni kell arra, hogy elég távol legyen a hőforrástól, a kerekesszéket gyakran kell mozgatni, vagy tárolás esetén gondoskodni kell bakokról, amire felemelhető. Az abroncsok sérülése. A túl nagy keréknyomás következtében az abroncs defektes lehet. Vegye figyelembe a "Műszaki adatok" alatt szereplő értékeket. Az ott megadott légnyomás értékét túllépni nem szabad. Túlmelegedés vagy hideg okozta károk. A ELEKTRA-2000-es csak -25 és +50 C közötti hőmérséklettartományban működőképes. E tartományon kívül nem szabad használni.. Túlterhelés okozta károk. A ELEKTRA-2000 max. terhelhetősége 136 kg. Azt terhelést túllépni tilos. A terheléskor figyelembe kell venni nem csak a testsúlyt, hanem a ruházatot és a csomagok súlyát is. Elektromágneses mezők okozta zavarok. Az elektromos kerekesszéket az EMV bevizsgálta. Üzemetetés közben az alábbiakra kell figyelemmel lenni: Az elektromos kerekesszék menetteljesítményt az elektromágneses mezők befolyásolhatják (ilyenek pl. a mobiltelefonok és egyéb sugárzást kibocsátó berendezések). Menet közben a mobiltelefont ajánlott kapcsolni. Az elektromos kerekesszék elektromágneses teret hozhat létre, amelyek zavart okozhatnak más készülékekben. A vezérlést le kell kapcsolni, ha nincs szükség a működtetésére Közúton haladva a KRESZ szabályait be kell tartani. Közúton a gépjárműveknek, míg járdán a gyalogosoknak van főszabályként elsőbbsége. 7 8

5 Az elektromos kerekesszék vezérlése az IP 54 szabvány szerint védett, és ennek következtében rossz időjárás esetén (pl. esőben) is használható. A vezérlés használata mind bel-, mind kültérben megengedett, megfelel a klimatikus eredetű és a felfröccsenő víz elleni védelem követelményeinek. Tolatásnál mindig csökkentett sebességgel szabad csak haladni Biztonsági funkciók Veszély esetén a ELEKTRA-2000-est a be- kikapcsoló gombbal bármikor ki lehet kapcsolni. A nyomógomb működtetésére az elektromos kerekesszék azonnal fékez és leállítja az elektromos funkciókat. Amennyiben működési hiba lép fel pl. hibás energiaközlés a fékkel, ezt a szoftver felismeri, megindul a vészfékezés, az elektromos kerekesszék sebessége azonnal csökken. Egyidejűleg figyelmeztető jelzés hallható. 2.6 Biztonsági követelmények ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás esetén Rossz karbantartás, javítás vagy beállítás okozta sérülések veszélye. A beállításokat az elektromos kerekesszéken kizárólag az OrtoProfil Kft. erre felhatalmazott, képzett szakembere végezheti. Ugyanez érvényes a fékek javítására és beállítására is. A hibás beállítás következtében megszűnhet a fékhatás. 2.9 Figyelmeztető és típustáblák Robbanásveszélyes gázok okozta sérülés veszélye. Az akkumulátorok töltése közben robbanásveszélyes gázok fejlődhetnek. A töltés közben éppen ezért be kell tartani az alábbi biztonsági előírásokat: Kapcsolja ki a vezérlést. Zárt helyiségekben gondoskodni kell e megfelelő szellőzésről. A dohányzás és a nyílt láng használata tilos. Ne keletkezzék szikra. A burkolat levegőző nyílásait eltakarni tilos. Kontrollálatlan mozdulatok okozta sérülés veszélye. Az akku fedelének kinyitásával végzett bármilyen karbantartási munka esetén ki kell venni a biztosítékot. Felhatalmazás nélküli akkumulátorcsere. Az akkumulátort csak a szakkereskedő cserélheti ki. A nem megfelelő akkumulátor alkalmazása meghibásodáshoz vezethet és a jótállás elvesztését vonja maga után. Az elektronika meghibásodása a behatoló víztől. Az elektromos kerekesszéket vízsugárral vagy nagy nyomású tisztítógéppel mosni tilos. A motor, az elektronika és az akkumulátorok lehetőleg ne érintkezzenek vízzel. Az elektromos kerekesszéket évente legalább egyszer át kell vizsgáltatni erre felhatalmazott szakemberrel, aki ellenőrzi, hogy hibátlanul működik és biztonságos-e. A tönkrement akkumulátorokat az adott ország rendelkezéseinek megfelelően kell ártalmatlanítani. Pl átvevőhelyen leadni. 2.7 Követelmények a használóval szemben A szakszerűtlen kezelés okozta baleset és sérülés veszélye. Az elektromos kerekesszéket csak hozzáértő személy kezelheti. A használót, esetleg a kísérő személyt az OrtoProfil Kft. felhatalmazott és betanított szakemberének kell megtanítania az elektromos kerekesszék kezelésébe. 3 Termékleírás A ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék mind bel-, mind kültérben használható. Kompakt felépítésű, így beltérben nagyon fordulékony. A két 12 voltos akkuról táplált nagy teljesítményű hajtómű és a hajtókerekek lehetővé teszik az akadályok könnyű leküzdését, biztonságos menettulajdonságokat garantálnak. Az elektromos kerekesszék vezérlését VR2 kerekesszék vezérlés biztosítja. A VR2 programozhatósága lehetővé teszi a vezérlés adaptálását a használó egyedi szükségleteihez, pl. adaptálhatók a gyorsulás a sebesség és késleltetési adatok. A használónak el kell olvasnia és meg kell értenie az egész használati utasítást. Tilos használni túlzott fáradtság, alkoholos vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt. A használó nem lehet szellemi fogyatékos, figyelme és ítélőképessége időlegesen vagy tartósan nem lehet korlátozott. 9 10

6 4 Kiszállítás és használatba vétel Kiszállítás Szakszerűtlen szállítás okozta sérülések veszélye. Baleset esetén a benne ülőknek optimális biztonságot a járműbe beszerelt ülések és a hozzájuk tartozó visszatartó rögzítő rendszerek adnak. Nem szállítható a kerekesszék járművel, miközben a kerekesszékben ül valaki. A szállítmányban található opciók megfelelnek annak az összeállításnak, amelyet az elektromos kerekesszék megrendelése tartalmazott. A nem kielégítő zárrögzítés okozta sérülés veszélye. Amennyiben az elektromos kerekesszéket járműben szállítja, rögzítse megfelelően feszítő hevederekkel. A szállítmány tartalma: Szállítás és tárolás A feszítő hevederek felhelyezésére az elektromos kerekesszék vázán 4 rögzítőszem található. Adaptált elektromos kerekesszék fők komponenseivel Akkutöltő Használati utasítás Kapcsolja ki az elektromos kerekesszék vezérlését és húzza be a féket. Szállításhoz csökkenteni lehet az elektromos kerekesszék méretét úgy, hogy a háttámlát le kell hajtani az oldaltámlákat és a lábtartókat pedig le kell venni. A szakkereskedő menetkész állapotban szállítja ki az elektromos kerekesszéket. Minden beállítás megfelel a megrendelő lapon szereplő adatoknak, vagy a szakkereskedő helyszínen végzett beállításainak. Az elektromos kerekesszék beállításai megfelelnek a használó egyedi szükségleteinek. Az elektromos kerekesszéket száraz helyen kell tárolni. A szállítás és a raktározás során be kell tartani a környezeti hőmérsékletre vonatkozó értékeket: -40 C-tól +65 C-ig. Amennyiben az elektromos kerekesszék néhány napig nem mozog, a földelés érintkezőin elszíneződés jelenhet meg. Hosszabb leállás idején megfelelő alátétlemezről gondoskodni kell. Az egyes komponensek működése a 6. fejezetben leírt utasítás szerint felülvizsgálható. Az esetleg fellépő zavarok leírását a 8. fejezet tartalmazza. A fekete abroncsok fekete nyomot hagyhatnak ott, ahol érintkeznek a talajjal. Amennyiben túlnyomórészt beltérben használják, szürke abroncsokat ajánlunk. A közvetlen napsugárzás/uv-sugárzás az abroncsok gyorsabb elhasználódásához vezet. A profil megkeményedhet és kisebb darabkák kitöredezhetnek a gumiabroncsról. Lehetőleg fölöslegesen ne állítsa le a szabadban a kerekesszéket.. A kopástól függetlenül az abroncsokat két évenként le kell cserélni. Hosszabb leállás esetén vagy ha az elektromos kerekesszéket valahova szállítják, ki kell szerelni a biztosítékot. 4.2 Üzembe helyezés 6 Kezelés 6.1 Beállítási lehetőségek Használatba vétel előtt minden komponenst meg kell vizsgálni, tökéletes állapotban van és működik-e. Ha a kerekesszék az első használatba vételkor nem reagál. A biztosítékot a helyére kell illeszteni: A 80-A olvadó biztosítékot bele kell helyezni az erre célra szolgáló biztosítéktartóba az akkukád elején (ld. ábra). Nem biztosított csavarkötések okozta baleset veszélye. Ha menetbiztosítóval rögzített csavarkötések kioldására kerül sor, új csavarokat kell használni, vagy adott esetben közepes erősségű menetbiztosító masszát kell alkalmazni e célra. A csomagban található védőhuzatból a kezelőpulton vegye ki a biztosítékot, nyissa fel a biztosítéktartó fedelét és dugja be a biztosítékot. Az elektromos kerekesszéken végzett minden beállítás és átállítás után erősen meg kell húzni a rögzítő csavarokat ill. anyákat. Ügyeljen arra, hogy a biztosíték központosan helyezkedjék el az e célra szolgáló rugós érintkezőkön, ne álljon ferdén. Zárja vissza fedelet, amely hallhatóan bekattan Az elektromos kerekesszéken különböző beállításokat lehet elvégezni. Az ülésszélesség, ülésmélység és az ülésdőlés a vevő megrendelés szerint van beállítva, ezen csak a szakkereskedő változtathat. 12

7 A használó az alábbi adaptációkat végezheti el: Kezelőpult háttámladőlés karfamagasság lábszárhossz Kábelkárok. A rossz kábelevezetés miatt a kábel beszorulhat, megrongálódhat. A kábelt nem szabad nagyon megfeszíteni, de nagyon laza sem lehet. A kábel megtörését és becsipődését el kell kerülni. A lábtartók és az oldaltámlák szükség esetén leszerelhetők. A kezelőpult adaptálása a kar hosszához A kezelőpultot úgy kell adaptálni a kar hosszához, hogy a karfa alján lévő 3 csavart (3-as) belsős hatszögletű kulccsal ki kell oldani (ld. ábra) A kezelőpult ezután már előre-hátra elmozgatható A háttámla beállítása A zárkioldó heveder meghúzásával (a háttámla alsó végén ) a háttámla dőlése 4 különböző pozícióba állítható be. Amikor a háttámla a kívánt szögben áll, a zárheveder elengedésére a zár a következő állásba ugrik be. A beállítás után a csavarokat újra meg kell húzni. A háttámla a zárkioldó heveder meghúzása után előre is hajtható a könnyebb szállítás érdekében Lábtartó Becsípődés veszélye. A lábtartó panel le és felhajtása közben ügyelni kell arra, hogy az ujja ne kerüljön a veszélyzónába. A lábtartókat csak szállítás céljából szabad egészen kiemelni a rögzítőkből Az oldaltámla leszerelése A szárnyas csavarok meglazítása után az oldaltámlák felfelé leemelhetők. Az oldaltámaszok visszaszerelésekor azok függőleges rúdja teljes megfelelő mértékben vissza kell menjen a karfatartóba, ugyanis a tartó alján találhatóak a lámpák érintkezői. Ha a lámpák a kartámasz visszaszerelése után nem működnek, elképzelhető, hogy nem lettek a helyükre megfelelően visszaszerelve. Ennek gyakori okat, hogy a szárnyas csavarokat nem tekerték ki megfelelő mértékben. Az oldaltámla visszahelyezése után a szárnyas csavart újra erősen meg kell húzni. A kezelőpult oldalán a kartámasz csak leemelhető, a kezelőpult vezetéke nem oldható, így a kartámaszt a leemelés után fektesse az ülésre. A kartámasz magasságának állítása A kartámaszok magasságának állításához a kartámaszok alatt lévő belső kulcsnyílású csavarokat kell kilazítani. Leszerelés 1. Akassza le a vádliszalagot. 2. Csapja fel a lábtartó panelt, oldja ki a lábtartó rögzítő zárját (ld. ábra), majd fordítsa befelé ill. kifelé. 3. Húzza felfelé a lábtartót, akassza ki a felső rögzítőből és vegye le. Felszerelés 1. Felülről akassza be a lábtartót a rögzítőbe, hajlítsa előre, míg a zár a helyére be nem kattan. 2. Akassza vissza a helyére a vádliszalagot. A lábszárhossz beállítása (ld. ábra) 1. A lábdeszkakengyel csavarjait lazítsa meg. 2. Mozdítsa el a lábtartó panelt felfelé/lefelé, hogy a lábszárhossznak és az üléspárnának megfelelő helyre kerüljön. 3. Újra húzza meg erősen a csavarokat. A lábdeszkakengyel nem húzható ki 160 mm-nél jobban a tartóból

8 6.2 Ki- és beszállás Kezelőpult Az elektromos kerekesszék a kezelőpulttal vezérelhető. Az elektromos kerekesszék elgurulása okozta sérülés veszélye. Be- és kiszálláshoz az elektromos kerekesszék vezérlését előbb mindig ki kell kapcsolni. Ilyenkor a motorfék automatikusan zár. Túlterhelés okozta törés veszélye. Be- és kiszálláskor a használó nem támaszkodhat teljes súlyával a lábtartóra ill. a karfákra. Az elektromos kerekesszék moduláris felépítése lehetővé teszi az oldaltámlák és a lábtartók egyszerű leszerelését, így oldalról és elölről is könnyű a be-/kiszállás. A be-/kiszállást minden használó úgy hajthatja végre, ahogy az neki a legkényelmesebb Oldalról Az oldalról történő beszálláshoz le kell szerelni a megfelelő bal- vagy jobboldali oldaltámlát. A kerekesszékkel hajtson az ülőfelülethez a lehető legközelebb. Amennyiben a kezelőpult azon az oldalon van, ahol a ki-/ beszállás történik, oldja ki a kezelőpult kábelrögzítő tépőzárait. Az oldaltámlát a kezelőpulttal együtt óvatosan tegye le a talajra. Vegye le az oldaltámlát. Ha kell, szerelje le a lábtartót is. A kezelőpult három részből áll: billentyűzet, LED-ek és joystick. Az alján található a töltésprogramozó persely. Az elektromos kerekesszéket a kezelőpultról kell be- és kikapcsolni, innen kell betáplálni a menetutasításokat és ez jelzi vissza az egyes működések és komponensek adott státuszát is. Be-/kikapcsoló gomb (1) A be-/ki kapcsoló gomb működtetésével aktiválható az elgurulás gátlás és ezzel kapcsolható ki az elektromos kerekesszék. 9 Sebesség-gombok (2) A gombok rövid megnyomásával fokozható vagy csökkenthető a menetsebesség. A maximális sebesség elérésekor a hangjelzés megváltozik Elölről A két lábtartó felcsapása megkönnyíti a be- és kiszállást elölről. A lábtartók oldalra fordítása nagyobb teret enged a be- és kiszálláshoz Joystick (3) Ezzel szabályozható a sebesség és a menetirány. 10 Duda (4) A duda addig, szól, amíg a dudagomb le van nyomva. Akkukapacitás jelző LED (5) A LED-ek jelzik vissza az akku kapacitását (ld fejezet). A használó most oldalról átcsúszhat az ülőfelületre. A csúsztató deszka használata megkönnyíti az átülést Menetfokozat jelző LED (6) A LED-ek jelzik vissza pillanatnyi menetfokozatot. Első és hátsó világítás (7) A gomb megnyomása után az első és hátsó világítás be, illetve kikapcsol. Irányjelző (8) Az kanyarodás irányának megfelelő gomb megnyomása után a kerekesszék a megfelelő irányban indexel. Az index jelzése elöl és hátul is látszik. Kikapcsolni a gomb ismételt megnyomásával lehet. Vészvillogó (9) A gomb megnyomása után az összes irányjelző egyszerre villog. Kikapcsolni a gomb ismételt megnyomásával lehet. Aktuátor gomb (10) A gomb csak az ELEKTRA kerekesszékek speciális pl. betegemelővel egybeépített modelleknél működik. A standard kültéri elektromos kerekesszékek esetében funkcióval nem rendelkezik Be- és kikapcsolás Kísérő személy vagy átemelő lifter segítségével a használó nagyon könnyen végrehajthatja a be- és kiszállást az elektromos kerekesszékből. Forgótárcsa ebben jelentősen segítheti. 6.3 Vezérlés Az elektromos kerekesszék menetteljesítményének csökkenése. Az elektromos kerekesszék menettulajdonságait elektromágneses mezők befolyásolhatják (ilyenek pl. a mobiltelefonok és egyéb sugárzást kibocsátó berendezések). Menet közben ezért minden mobil készüléket ki kell kapcsolni. Más készülékek megrongálódása. Az elektromos kerekes szék elektromágneses teret hozhat létre, amelyek zavart okozhatnak más készülékekben. A vezérlést mindig le kell kapcsolni, ha nincs szükség a működtetésére. 15 A fékező funkció hiánya okozta életveszély. Az elektromos kerekesszék használatához a fékkioldó karnak zárt állásban kell lennie. Az önműködő fékeknek üzemkész és hibátlan állapotban kell lenniük. A nem megfelelő keréknyomás okozta baleset veszélye. Az elektromos kerekesszék minden egyes használata előtt szemrevételezni kell, hogy a gumi profilmélysége és légnyomása megfelelő-e. A nem megfelelő légnyomás megrövidíti a gumik élettartamát és rontja a menettulajdonságokat. A be-/kikapcsoló (1) működtetésével lehet az elektromos kerekesszék vezérlését be- ill. kikapcsolni. Amennyiben a vezérlés egy ideig nincs használva, a kerekesszék magától kikapcsol. Az elektromos kerekesszék menet közben is kikapcsolható a be-/kikapcsoló gomb működtetésével. Ilyenkor azonnal fékez és leáll. Minden egyes bekapcsoláskor a vezérlés az utoljára kiválasztott menetfokozatra áll be. 16

9 6.3.3 Menet-funkció Kontrollálatlan menet okozta sérülés veszélye. A vezérlést le kell kapcsolni, ha nincs szükség a menetfunkció használatára. Ezzel megelőzhető a joystick véletlen működtetése. Menet közben előforduló felborulás okozta sérülés veszélye. Az elektromos kerekesszékkel haladva az alábbi biztonsági előírásokat kell figyelembe venni: A ELEKTRA-2000-es max. 15%-os lejtő leküzdésére alkalmas. Lejtmenetben a sebességet a lejtő meredekségének függvényében csökkenteni kell. > 5 cm-nél magasabb akadályokra ráhajtani tilos. Szegélyre, járdaszegélyre fékezés nélkül ráhajtani tilos. Az elektromos kerekesszék max. 15%-os lejtő leküzdésére alkalmas. Ennél meredekebb emelkedőn vagy lejtőn haladni tilos. A biztonságos lejtmenet érdekében a haladás sebességét a lejtő meredekségének megfelelően csökkenteni kell (pl. a menetfokozat beállításával). Az elektromos kerekesszék akadály leküzdő képessége 5 cm. 5 cm-nél magasabb akadályt leküzdeni vele nem szabad. Lépcsőkre, járdaszegélyre fékezés nélkül ráhajtani tilos. Amennyiben akadályok vannak útban, ezeket nagy ívben meg kell kerülni. Egyenetlen talajon előfordulhat a menet közbeni kontroll kiesése. Ezért a sebességet mindig az útviszonyoknak megfelelően kell megválasztani. A haladást a joystickkel kell irányítani. Minél távolabb kerül a joystick középponti nyugvó helyzettől, annál gyorsabban halad a kerekesszék abba az irányba. Az joystick ütközésig kinyomott helyzetében a menetsebesség a beállított menetfokozattól függ. A joystick elengedésére automatikusan működésbe lép a fék funkció, és a kerekes szék lassít és megáll. Álló helyzetben a mechanikus fékek működnek, az elektromos kerekesszék nem tud elgurulni. Az elektromos kerekesszéknek 5 menetfokozata van. A sebesség szabályozó gombokkal a menetfokozat emelhető ill. csökkenthető. A működében lévő menetfokozatot LED jelzi vissza. A legmagasabb ill. legalacsonyabb menetfokozatot elérve a hangjelzés magassága megváltozik. A menettulajdonságok adaptálása A programozás kizárólag a szakkereskedő feladata. A hibás programozás okozta baleset és sérülés veszélye. Programozás közben előfordulhatnak hibák, ezek következtében a menetkontroll hibásan működhet. A programozás után ezért mindig ellenőrizni kell, hogy az elektromos kerekesszék menettulajdonságai megfelelőek-e. Csak a szakkereskedő rendelkezi olyan kézi programozó készülékkel, amelyet a kezelőpulthoz csatlakoztatva a használó egyedi igényeit és szükségleteit figyelembe véve adaptálni tudja a sebesség, a gyorsulás és a késleleltetés beállított értékeit "Akkukapacitás" kijelző LED Az elektromos kerekesszék bekapcsolás után azonnal megmutatja az akkukapacitás jelző az utolsó használat végén detektált értéket. A pontos érték rövid menet után jelenik meg a kijelzőn. Az akku kijelző a LED-mező felső részén 10 szegmensre van osztva és a pillanatnyi akkukapacitást mutatja (ld.. táblázat). 100%-os kapacitás esetén a kijelző mind a tíz szegmense világít. Ha egy szegmens kialszik, ez kb. 10% akkukapacitásnak felel meg. Egyenes talajon haladva 35 m-es utat számítva egy szegmens tehát kb. 3,5 km-es hatótávolságnak felel meg. Ha a három utolsó szegmens villog, az akkut sürgősen tölteni kell.. A töltés folyamatának megindulását futó fény jelzi a LED-eken. Töltés közben a menet funkció ki van kapcsolva. A kerekesszékkel haladni nem lehet. 6.4 Fékzár és fékkioldás A fék hibás működése okozta életveszély. A hibásan beállított fék következtében megszűnhet a fékhatás. Emiatt súlyos esetleg halálos kimenetelű sérülés is történhet. A féket csak erre felhatalmazott szakszemélyzet javíthatja illetve állíthatja be. Ha a fék nem működik, fennáll a baleset és sérülés veszélye. Ha a fék ki van oldva (toló funkció) semmilyen fékhatás nem érvényesül. Ha az elektromos kerekes széket lejtős szakaszon tolják, a toló személynek elégséges fékerőt kell tudnia kifejteni. ESÍTÉS Ha leállításkor a kerekesszék fékje nem működik, megrongálódhat. Ha a fék ki van engedve, az elektromos kerekesszék kontrollálatlanul elgurulhat. Az elektromos kerekesszék leállításakor mindig ügyelni kell arra, hogy a fék működjék. Ha a vezérlés nem működik, vagy az akku kapacitás túl alacsony, az elektromos kerekesszék tolható. Ehhez a féket mechanikus úton ki kell oldani. A fékek kioldókarja a motorok oldalán található, jobb- és baloldalt. A fék kioldása A toló üzemmódhoz az ülés alatt, jobb- és baloldalt található piros fékkioldó karokat kifelé kell húzni (ld. ábra). A vezérlés ebben a helyzetben felismeri, hogy a fékek ki vannak oldva és deaktiválja a menet funkciót. Az akkukapacitás visszajelző LED villogó fénnyel jelzi, hogy a fék ki van oldva. A fékkioldó kar átfordítása után minden fékrendszer ki van iktatva

10 6.5.1 Töltés Robbanásveszélyes gázok okozta sérülés veszélye. Az akkumulátorok töltése közben robbanásveszélyes gázok fejlődhetnek. Az alábbi biztonsági előírásokat feltétlenül be kell tartani Zárt helyiségekben gondoskodni kell e megfelelő szellőzésről. A dohányzás és nyílt láng használata tilos. Ne keleletkezzék szikra. A burkolat szellőzőnyílásait eltakarni tilos. Az akkumulátor megrongálódása Ha visszajelző piros jelzése mellett hosszabb utat tesz meg, az akku erősen lemerülhet, s emiatt megrongálódhat. Ha az elektromos kerekesszék lemerülőben lévő akkumulátorral közlekedik, leállhat, emiatt a használója veszélyes helyzetbe kerülhet. Az optimális töltési ritmust az alábbiak határozzák meg: Az akkukat bármikor fel lehet tölteni a töltöttségi szinttől függetlenül. A lemerült (az akkuszimbólumon már csak egy szegmens villog) akku teljes feltöltése 10 órát vesz igénybe. Utána is rajta maradhat a töltőn az elektromos kerekesszék, ez semmi hibát nem okoz, ugyanis a töltőkészülék rendelkezik programozható utántöltő fázissal, amely fenntartja az elért kapacitást. Napi használat esetén ajánlatos az akku éjszakai töltése, hogy nappal mindig a teljes kapacitás álljon rendelkezésre. Hosszabb állás alatt az akku lassan lemerül. Amennyiben az elektromos kerekesszék hosszabb időn át nincs használatban, a kapacitás fenntartás érdekében legalább hetente 1 x le kell futtatni egy töltési ciklust. Hosszabb állás idejére előnyös a biztosíték kivétele. Az akkuk teljesen soha nem merülhetnek le. A töltés idejére a vezérlést ki kell kapcsolni, hogy a töltőáram teljes egészében az akku kapacitásának helyreállítását szolgálja. Az akku töltésekor az alábbiakat figyelembe venni: Csak az OrtoProfil Kft. által engedélyezett akkutöltő használható. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszűnik a jótállás. Az akkutöltőn a beállított feszültségnek meg kell egyeznie az adott hálózat országspecifikus feszültségével. ( V Magyarországon) A fék zárása A fékek záráshoz a piros fékkioldó karokat befelé kell nyomni, a menetfunkció aktiválásához a vezérlést előbb ki- majd be kell kapcsolni. 6.5 Akkumulátorok Az akkumulátorok gondozásmentes akkumulátorok. Amennyiben az egy feltöltéssel megtehető távolság jelentősen csökken pl a felére, az akkumulátorokat cserélni kell. Ehhez kérjük lépjen kapcsolatba a kijelölt szakszervizzel. Az akkumulátorok kapacitása határozza meg az elektromos kerekesszék hatótávolságát. A kapacitást számos tényező befolyásolja. A hőmérséklet mellett az akku életkora és menetterhelése, a töltések ritmusa, mindez jelentősen befolyásolja a kapacitást és a hatótávolságot. Az akku töltöttségét a kezelőpult kijelzi. Az akkumulátorok kapacitása hidegben jelentősen csökkenhet Akkutöltő Szikraképződés okozta robbanásveszély Az akku levétele előtt az akkutöltőt szabályosan le kell kapcsolni, a hálózati egységet ki kell húzni az aljzatból. Felhatalmazás nélküli akkumulátorcsere. Az akkumulátort csak a szakkereskedő cserélheti ki Az akkumulátor megrongálódása. A rossz beállítás tartósan megrongálhatja az akkumulátort. Az akkutöltők használata során az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani: Ezek figyelmen kívül hagyása jelentősen ronthatja az akkutöltő működését. Az akkutöltőt mindig egyenes felületre szabad állítani a gumitalpaira. Az akkutöltőt védeni kell a közvetlen napsugárzástól megakadályozandó a készülék túlmelegedését. A felállítás helye legyen száraz és jól szellőztetett. Por és szennyeződés ne kerülhessen a belsejébe. Az akkutöltőt csak tiszta ruhával szabad tisztítani

11 A töltés során az alábbiak szerint kell eljárni: 1. Az elektromos kerekesszék vezérlését ki kell kapcsolni. 2. Az akkutöltő dugóját a kezelőpult alján lévő perselybe kell bedugni (ld. ábra). 3. Az akkutöltőt csatlakoztatni kell a hálózati aljzathoz és be kell kapcsolni, a töltés automatikusan megindul, a töltöttség szintjét a LED-ek jelzik az akkutöltőn (ld. táblázat). Az akkutöltő az alábbi állapotokat jelzi ki: 8 Zavarok / zavarelhárítás Ha a zavarelhárítás közben problémák lépnek fel, vagy ha ezek a problémák az itt leírt módon nem háríthatók el teljesen, kérjük, forduljon a szakkereskedőhöz. A zavart LED sor (5) jelzi a kezelőpulton. Táblázat tartalmazza az esetleges hibákat és a hozzájuk tartozó egyes jelzéseket valamint azok lehetséges okait és a teendőket. Amennyiben a fellépő zavarok a leírt módon nem háríthatók el teljesen, a szakkereskedőnek van lehetősége arra, hogy a kézi programozó készülékről leolvassa a pontos hibakódot és elvégezze a célzott rendszerelemzést. 4. A töltés végeztével az akkutöltőt le kell kapcsolni: Az akkutöltő hálózati csatlakozóját és dugóját húzzuk ki. 5. A vezérlést kapcsoljuk be, az elektromos kerekesszék menetkész. 7 Tartozékok Ha egyik LED sem világít a vezérlőpulton, nincs hálózat. Nem biztosított csavarkötések okozta baleset veszélye. Ha menetbiztosítóval rögzített csavarkötések kioldására kerül sor, új csavarokat kell használni, vagy adott esetben közepes erősségű menetbiztosító masszát kell alkalmazni e célra. Az elektromos kerekesszéken végzett minden beállítás és átállítás után erősen meg kell húzni a rögzítő csavarokat ill. anyákat. Eközben be kell tartani a megadott meghúzó nyomaték értékeket. Csak a gyártó eredeti opciói használhatók. Az opcionális komponenseket csak az itt leírt módon szabad felszerelni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszűnik a jótállás. 7.1 Medenceheveder A medenceheveder nem rendeltetésszerű használatából fakadó sérülés veszélye. A medenceheveder arra szolgál, hogy az elektromos kerekesszékben ülő páciens stabilitását tovább fokozza. A medenceheveder semmiképp se használható rögzítő elemként a rokkantak szállítására átalakított járműben. A ELEKTRA-2000-esre felszerelhető medenceheveder. Kizárólag biztonsági övként szolgál az elektromos kerekesszék használata közben. Az összes fellépő zavar egy listán tárolódik, és például az elektromos kerekesszék generáljavításakor letölthető. Az elmentett adatok alapján pl. újabb szerviz és karbantartási időpontok tűzhetők ki. 8.1 Megjegyzés A figyelmeztetés arra utal, hogy az elektromos kerekesszék egy vagy több komponense státusza vagy működése hibás. A hibátlan komponensek működését mindez nem akadályozza. 8.2 Hibák Az elektromos kerekesszék hirtelen megállása okozta sérülés veszélye. Amennyiben a vezérlés busrendszerében kommunikációs problémák jelentkeznek, a rendszer vészfékez elkerülendő a kontrollálhatatlan működést. A vezérlés ismételt bekapcsolásával a problémától függően a kerekesszék kivezethető egy adott veszélyzónából, pl. az utcai forgalomban. Amennyiben az ismételt bekapcsolás után sem áll helyre a menetkész állapot, a fékeket kiengedve át lehet kapcsolni toló funkcióba. Vészleállás után haladéktalanul fel kell venni a kapcsolatot a szakkereskedővel! Kontrollálatlan menet közben előforduló baleset veszélye. Az elektromos kerekesszék használata közben zavar esetén kontrollálatlan mozgások fordulhatnak elő. Ebben az esetben haladéktalanul a felhatalmazott szakkereskedőhöz kell fordulni. A vezérlés hibás működése Ha a fék ki van oldva és működtetik a joysticket, a vezérlés a kezelőpultra hibajelet küld. Ha nem ez van, működési hiba lépett fel, melyet a szakkereskedővel haladéktalanul el kell háríttatni. Bármely hiba károsíthatja az elektromos kerekesszék egy vagy több funkcióját. A hiba elhárításáig a rendszer nem teljesen működőképes. A medenceheveder felhelyezése úgy történik, hogy a két végén lévő zárat egymásba toljuk (ld. ábra). A hevederzár hallhatóan kattanjon be. Utána húzással ellenőrizzük, jól záródott-e. A medenceheveder ne feszüljön rá túlságosan a testre. Ha tárgy szorul alá, fájdalmas nyomást okozhat. A medenceheveder a piros zárkioldó gombbal nyitható. A heveder hosszúsága mindkét oldalán beállítható. A beállításhoz mindkét félheveder központosan kerüljön a testre. A zárnyelvet merőleges helyzetbe állítva ill. a csat segítségével az adott zárrész pozíciója variálható. A túllógó hevederszakaszt be lehet fogatni egy tolható műanyaghüvelybe

12 9 Karbantartás és ápolás Amennyiben a karbantartás során probléma lép fel, konzultálni kell a felhatalmazott szakkereskedővel. Évente egy alkalommal a felhatalmazott szakkereskedővel át kell vizsgáltatni az elektromos kerekesszéket, hogy biztonságosan működik-e. 9.1 Karbantartási időközök Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell, hogy az elektromos kerekesszék működik-e. A használónak a megadott időközönként el kell végeznie a 6. táblázatban szereplő feladatokat

13 9.2 Biztosítékcsere A 80A olvadó biztosíték az akkutartó kád elején lévő tartóban van (ld. ábra). Az első kerék köpenyének cseréjekor az alábbiak szerint kell eljárni: Az első kerék leszereléséhez a tengelycsavart belsős hatszögletű 6-os kulccsal (ld. ábra/1) ki kell csavarni és a tengelyt ki kell húzni. A belsős hatszögletű csavarokat 6-os belsős hatszögletű kulccsal (ábra/2) ki kell csavarni és a kétrészes felnit szét kell szedni. A defektes tömlő most közvetlenül hozzáférhető és kicserélhető. Nyissuk ki a biztosítéktartó fedelét és cseréljük ki a biztosítékot. Ügyeljen arra, hogy a biztosíték központosan helyezkedjék el az e célra szolgáló rugós érintkezőkön, ne álljon ferdén. Zárja vissza fedelet, amely hallhatóan bekattan. 9.3 Abroncscsere A közvetlen napsugárzás/uv-sugárzás az abroncsok gyorsabb elhasználódásához vezet. A profil megkeményedik és kisebb darabkák a sarkokból kitöredezhetnek a gumiabroncsból. Lehetőleg fölöslegesen ne állítsa le a szabadban. A kopástól függetlenül az abroncsokat két évenként le kell cserélni. Hosszabb állás esetén vagy a gumiabroncsok erős felmelegedésekor (pl. fűtőtest közelében vagy ablaktábla mögötti erős napsugárzás hatására) az abroncs tartósan deformálódhat. Ezért mindig ügyelni kell arra, hogy elég távol legyen a hőforrástól, a kerekesszéket gyakran kell mozgatni, vagy tárolás esetén gondoskodni kell bakokról, amire felemelhető. 9.4 Tisztítás és ápolás Az elektronika meghibásodása a behatoló víztől. A hibás működés elkerülése céljából az elektromos kerekesszék tisztítása közben az elektronikus alkatrészek, a motorok és az akkuk nem kerülhetnek vízzel érintkezésbe. ÉRTESÍTÉS Az elektromos kerekesszék komponenseinek megrongálódása Az elektromos kerekesszék tisztításához tilos használni agresszív tisztítószereket vagy kemény keféket. Vízsugárral vagy nagy nyomású tisztítógéppel tisztítani tilos. Fertőtlenítés előtt a háttámlakárpitot, az üléspárnát valamint a kezelőpultot és a karfákat meg kell tisztítani. Az elektromos kerekesszéket rendszeres időközönként, a használat gyakorisága és a szennyeződés mértéke függvényében meg kell tisztítani. A hajtókerék köpenyének cseréjekor az alábbiak szerint kell eljárni: A kezelőpult, az akkutöltő, a karfa nedves ruhával, finom. tisztítószeres oldattal tisztítható. A kerekesszéket biztosítani kell az oldalra dőlés ellen a hajtókerekek megfelelő alátámasztásával. Az ülés- és háttámlakárpit valamint az üléspárna száraz kefével ápolható. A váz és a kerekek nedves műanyagkefével tisztítható. A hajtókerék leszerelésekor ki kell oldani 8-as hatszögletű dugókulcs segítségével a 4 belső hatszögű csavart (ld. ábra) és a kereket le kell venni. Tömlős hajtókerék esetén az abroncs cseréjéhez a felni belső oldalán a csavarokat 8as belsős hatszögletű kulccsal ki kell csavarni és a kétrészes felnit szét kell szedni. A defektes tömlő most közvetlenül hozzáférhető és kicserélhető 25 26

14 11 Ártalmatlanítás Az ártalmatlanítás során az elektromos kerekesszék minden komponensét és anyagát környezeti kritériumok és fajták szerint kell ártalmatlanítani vagy újrahasznosításra átadni. 2 x 12 V, 50 Ah A környezet akkusav okozta szennyeződésének veszélye Az elektromos kerekesszék akkumulátorai mérgező savakat tartalmaznak. A háztartási szemétbe nem dob-hatók, az akkusav nem kerülhet a csatornahálózatba vagy a talajba. Pontosan be kell tartani azokat a rányomtatott szabályokat, amelyeket a gyártó megad. Ha az elektromos kerekesszék már nincs használatban, az egyes országok érvényes környezetvédelmi előírásai szerint kell ártalmatlanítani. A meghibásodott akkukat a szakkereskedőnél kell újra cserélni. 12 Tudnivalók az ismételt használatba adásról A ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék ismételt használatba adásra alkalmas. Az ismételt használatba adott termékek - akárcsak a használt gépek vagy járművek - különös terhelésnek vannak kitéve. Az ismertetőjegyei és teljesítménye nem változhat annyira, hogy veszélyeztesse a páciens, esetleg harmadik személy biztonságát az eszköz élettartama alatt. 15% A piacfigyelés és a műszaki színvonal alapján a gyártó ELEKTRA-2000-es elektromos kerekesszék használatát rendeltetésszerű használat és a szervizelésre és karbantartásra vonatkozó utasítások betartása esetén 5 évben határozza meg. A szakkereskedő és a költségviselő raktárában töltött idő ebbe nem számít bele. Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy megfelelő ápolás és kielégítő karbantartás mellett a termék jóval hosszabb ideig is megbízhatóan használható. Az ismételt használatba adáshoz a terméket először is alapos tisztításra és fertőtlenítésre szorul. Ezután erre felhatalmazott szakembernek felül kell vizsgálnia, hogy milyen állapotban van, nem kopott vagy sérült-e. Ki kell cserélni az összes kopott és sérült alkatrészt valamint az új használó számára nem illeszkedő/alkalmatlan komponenst. A Szervizutasítás minden modellhez tartalmazza a szerviztervet, a szükséges szerszámokkal kapcsolatos adatokat. 13 Felelősség A gyártó csak akkor vállal felelősséget a termékért, ha azt a megadott feltételek betartásával és rendeltetésszerűen használják. A gyártó azt ajánlja, hogy a terméket szakszerűen kezeljék és a használati utasításban foglaltak szerint ápolják. Az olyan károkért, amelyek a gyártó által nem engedélyezett alkatrészek használata miatt keletkeztek, a gyártó nem felel. Javításokat csak erre felhatalmazott szakember vagy maga a gyártó végezhet

15 14 GYÁRTÓI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 16 TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL Az eszköz megfelel a 93/42/EEC direktívát honosító az orvostechnikai eszközökről szóló 4/2009 (III.17.) EüM rendelet 1. sz. mellékletében foglalt és rá vonatkozó alapvető követelményeknek. Rendeltetésszerű használt esetén nem veszélyezteti a beteg, kezelő, vagy más személy egészségét, illetve biztonságát. 15 JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS FELTÉTELEK Az Ortoprofil Kft.. a 151/2003 (IX.22.) Korm. rendelet a tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó jótállásról értelmében a legalább 12 hónap kihordási idejű és bruttó Ft feletti értékű eszközre 12 hónap jótállást vállal. A nem rendeltetésszerű használatból eredő hibákra a jótállás nem vonatkozik, amelynek feltételeit a használati útmutató tartalmazza. Jótállási igényét a kiszolgálás helyén érvényesíttetheti. A jótállási idő kezdete a kiszolgálás napja. A kiszolgálás ideje:.. Az eszköz gyártási száma:. A nem rendeltetésszerű használat során felmerülő hibákra a jótállás nem vonatkozik. Ezek bizonyítása után a termék a jótállást elveszti. A rendeltetésszerű használat feltételeit a használati útmutató tartalmazza. Ajánlott a kerekesszéket évente a szakszervizzel ellenőriztetni, átvizsgáltatni, amely a megbízhatóságot, élettartamot jelentősen növeli. A jótállás a következőkre vonatkozik: Akkumulátor és akkumulátortöltő Motor és elektronika Váz A jótállás a következőkre nem vonatkozik: Külső behatás okozta törések Defekt FONTOS TUDNIVALÓK! A kerekesszéket csak az használhatja, aki részére (tulajdonos) azt az orvos rendelte. Amennyiben a kerekesszéket illetéktelen használja a tulajdonos tudtával, illetve beleegyezésével a kerekesszék mindennemű garanciája, jótállása elvész. A kerekesszéket a szerviz tiszta, kultúrált állapotban veszi át, kezdi meg a szervízelést. Ha a kerekesszék szennyezettsége a szerelést gátolja, akadályozza, a szerelő a szerelést megtagadhatja, vagy a tisztítást a cég kiszámlázza. Ezekben az esetekben a kerekesszék állapotát fényképpel is dokumentáljuk. A lazítható kötéseket (csavarok) időszakonként ellenőrizni kell A jótállás határideje a termék fogyasztó részére való átadásától vagy az üzembe helyezéstől számított 1 év. Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék fogyasztó részére való átadását követően lépett fel, így például, ha a hibát - szakszerűtlen üzembe helyezés (kivéve, ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végezte el, illetve ha a szakszerűtlen üzembe helyezés a használati kezelési útmutató hibájára vezethető vissza) - rendeltetésellenes használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása, - helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás, - elemi kár, természeti csapás okozta. Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó - elsősorban választása szerint kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a forgalmazónak a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne. - ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a forgalmazó a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A kijavítást vagy kicserélést a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. Ha a forgalmazó a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A jótállási kötelezettség teljesítésével és a szerződésszerű állapot megteremtésével kapcsolatos költségek ideértve különösen az anyag-, munka- és továbbítási költségeket a forgalmazót terhelik. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik

16 A jótállás nem érinti a fogyasztó törvényen alapuló így különösen szavatossági, illetve kártérítési jogainak érvényesítését. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy hiányában, ha a fogyasztó jótállási igényt kíván érvényesíteni fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a forgalmazónál érvényesítheti. A forgalmazó a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztói szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről szóló 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet (a továbbiakban: GKM rendelet) 3. -a szerint köteles az ott meghatározott tartalommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát a fogyasztó részére átadni. A forgalmazó, illetve a szerviz a termék javításra való átvételekor a GKM rendelet 5. -a szerinti elismervény átadására köteles. 17 SZERVÍZKÖNYV Javítás 1. A hiba leírása: Elvégzett javítások: Szerviz telefonszám: , Az elvégzett javítások nettó összege: Dátum:... Aláírás:... KÉRJÜK, HOGY A KEREKESSZÉKET VALÓBAN SAJÁTJAKÉNT KEZELJE. A GONDOS KEZELÉS, ÁLLAGMEGÓVÁS AZ ÉLETTERTAMOT ÉS A MEGBÍZHATÓSÁGOT NÖVELI. Javítás 2. A hiba leírása: Elvégzett javítások: Az elvégzett javítások nettó összege: Dátum:... Aláírás:

17 Javítás 3. A hiba leírása: Elvégzett javítások: Az elvégzett javítások nettó összege: Dátum:... Aláírás:... Javítás 4. A hiba leírása: Elvégzett javítások: Az elvégzett javítások nettó összege: Dátum:... Aláírás:... 33

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.

Részletesebben

KKSZ4 elektromos moped

KKSZ4 elektromos moped HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KKSZ4 elektromos moped TARTALOMJEGYZÉK 1. ELŐSZÓ ÉS BEVEZETÉS 3 2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 4 2.1 VEZETÉS ELŐTT 4 2.2 VEZETÉS KÖZBEN 4 2.3 CÍMKÉK 6 3. AZ ALKOTÓRÉSZEK BEMUTATÁSA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X ELEKTROMOS HAJTÁSÚ UTCAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Használati útmutató AGIN 6 Km/h moped Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út

Részletesebben

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos rollerek Használati utasítás Verzió 20100601 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ HSZNÁLTI ÚTMUTTÓ -4205 TÍPUSÚ TRNZIT ÖNHJTÓS KEREKESSZÉKHEZ REH-TRDE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK (STANDARD, TH, TL kivitelben) REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja Figyelem: Kérjük,

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ Figyel em Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ (AG, AL, TI kivitelben) REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem: Kérjük,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

H szerelési és üzemeltetési útmutató 1-33 SP 900. 46771V007-432011-0-OCE-Rev._H

H szerelési és üzemeltetési útmutató 1-33 SP 900. 46771V007-432011-0-OCE-Rev._H H H szerelési és üzemeltetési útmutató 1-33 SP 900 46771V007-432011-0-OCE-Rev._H Tartalomjegyzék Általános adatok... 3 Szimbólumok... 3 Biztonsági tudnivalók... 3 Rendeltetésszerű használat... 4 Megengedett

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. www.ewm-group.com. Kezelési- és karbantartási utasítás

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. www.ewm-group.com. Kezelési- és karbantartási utasítás Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 300 Classic cel TM Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Univerzális LED kijelzős tolatóradar B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható

Részletesebben

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08

ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08 ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 107 Mûszaki adatok.................... 107 Az elsõ pillantásra................... 108 Az Ön biztonsága érdekében.......... 109 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Üzemeltetõi kézikönyv

Üzemeltetõi kézikönyv Üzemeltetõi kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Second Third Edition Seventh First Printing Printing Part No. 97780HU 43645 Üzemeltetői kézikönyv Harmadik kiadás Első nyomtatás Fontos A munkagép használata

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Fourth Edition Third Printing Part No. 1000046HU 8333-tól 12119-ig Üzemeltetői kézikönyv Negyedik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata

Részletesebben

MC 50 MIC 34C. Register and win! www.kaercher.com 59633150 08/12

MC 50 MIC 34C. Register and win! www.kaercher.com 59633150 08/12 MC 50 MIC 34C Register and win! www.kaercher.com 59633150 08/12 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

husqvarna automower 210 C használati utasítás

husqvarna automower 210 C használati utasítás husqvarna AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fűnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13

Részletesebben

E.1. SZ. UTASÍTÁS A MOZDONYSZEMÉLYZET RÉSZÉRE I. RÉSZ

E.1. SZ. UTASÍTÁS A MOZDONYSZEMÉLYZET RÉSZÉRE I. RÉSZ E.1. MÁV Zrt. 1/50 MAGYAR ÁLLAMVASUTAK ZRT. E.1. SZ. UTASÍTÁS A MOZDONYSZEMÉLYZET RÉSZÉRE I. RÉSZ Hatálybalépés időpontja: 201.év.hó.nap Változatszám: 1 2/50 MÁV Zrt. E.1. JÓVÁHAGYTA A NEMZETI KÖZLEKEDÉSI

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani! Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A tolatósegéd első használata előtt szabad terepen gyakoroljon, hogy a távirányító és a tolatósegéd

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz

Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz Nyomógombos sebesség választó egység Numerikus kijelző Hátrameneti fokozat Semleges fokozat 0 Automatikus

Részletesebben

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510 Vevőtájékoztató Tartalomjegyzék 4-8. oldal 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz 3. Rendeltelés szerű használat 4. Üzembe

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben