Tartalom. Információk a VLT 6000 HVAC sorozatról

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tartalom. Információk a VLT 6000 HVAC sorozatról"

Átírás

1 Tartalom Bevezetés Biztonsági elõírások... 2 Véletlen indítások elkerülése... 2 A VLT 6000 elõnyei HVAC alkalmazásokban... 3 Vezérlési elv... 4 Automatikus Energia Optimalizálás... 4 Ventilátor fordulatszám szabályozása szellõztetõ rendszerekben... 5 Nyomástartó szabályozás ivóvízellátó rendszerben... 6 Megrendelõ formanyomtatvány... 7 Installálás Mûszaki adatok... 8 Méretek Telepítés Elektromos installálás Az EMC-nek megfelelõ telepítés Az EMC-nek megfelelõ kábelek használata Az árnyékolt vezérlõkábelek földelése CE jelölés VLT 6000 HVAC készülékházak Párhuzamosan kapcsolt motorok Motorkábelek A motor hõvédelme Földelés DC-busz csatlakozó relé Vezérlõkártya Vezérlõkábelek es kapcsolók Kapcsolási példák Bevezetés Installálás Információk a VLT 6000 HVAC sorozatról Információk a VLT 6000 HVAC sorozatról Agresszív környezeti körülmények Az eredõ referencia számítása Galvanikus leválasztás Kúszóáram Szélsõséges üzemi körülmények A motorra jutó csúcsfeszültség Bekapcsolási gyakoriság Akusztikus zaj Alacsony sebességtartomány Hosszú motorkábel vagy nagy kábelkeresztmetszet A motor hõvédelme Rezgés- és ütésállóság Nagy kapcsolási frekvencia Páratartalom Hálózatra visszajutó zavarok / harmónikusok Teljesítménytényezõ PC software és soros kommunikáció

2 A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége komoly veszélyforrást jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó helytelen telepítése a gépi berendezések megkárosodásához vezethet és súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat. Ezért maradéktalanul tartsa be ezen adatlap utasításait, valamint a hazai illetve helyi biztonsági elõírásokat. Biztonsági elõírások 1. A frekvenciaváltót javítás közben le kell kapcsolni a hálózatról. Ellenõrizzük, hogy ez valóban megtörtént-e és azt is, hogy letelt-e az a kötelezõ várakozási idõ, amelyet a motor- és hálózati csatlakozók kihúzása elõtt be kell iktatni. 2. A kezelõegység (LCP) [OFF/STOP] nyomógombja galvanikusan nem kapcsolja le a készüléket a hálózatról, ezért biztonsági kapcsolóként nem használható! 3. A frekvenciaváltót megfelelõ védõföldeléssel kell ellátni, a készülék kezelõjét óvni kell a hálózati feszültség érintésétõl, a motort pedig túlterhelés ellen védeni kell, az érvényes hazai és helyi elõírásoknak megfelelõen. 4. A földelési kúszóáram értéke meghaladhatja a 3,5 ma-t! 5. A motor túlterhelés elleni védelme nem lép automatikusan mûködésbe! Bekapcsolása a 117-es Motor hõvédelem paraméterrel lehetséges. Állítsuk ezt a paramétert ETR trip -re (leoldás) vagy ETR warning -ra (figyelmeztetés). Megjegyzés: a funkció 1.0 x névleges motoráramnál és névleges motorfrekvenciánál lép mûködésbe. 6. Ne húzzuk ki a hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó hálózati- és motorcsatlakozóját. Ellenõrizzük, hogy valóban megtörtént-e a hálózatról történõ lekapcsolás és hogy letelt-e az a kötelezõ várakozási idõ, amelyet a motorés hálózati csatlakozók kihúzása elõtt be kell iktatni. 7. Az RFI kapcsoló OFF (kikapcsolt) állása mellett biztonságos galvanikus leválasztás (PELV) nem biztosítható. Ez azt jelenti, hogy többé egyik vezérlõ be- és kimenet sem tekinthetõ kisfeszültségû csatlakozónak. 8. Vegyük figyelembe, hogy a frekvenciaváltó L1, L2, L3 csatlakozóin kívül a DC busz csatlakozói is feszültség bemenetnek számít. Ellenõrizzük, hogy lekapcsoltunk-e minden feszültségbemenetet és hogy a kötelezõ várakozási idõ letelt-e. Véletlen indítások elkerülése 1. Amíg a frekvenciaváltó a hálózatra csatlakozik, a forgó motort leállíthatjuk digitális- vagy busz paranccsal, referenciával vagy helyi stoppal. Ezek a parancsok még nem jelentenek védelmet a véletlen indítások ellen. 2. A paraméterek módosítása közben a motor váratlanul elindulhat. Ezért az [OFF/STOP] leállító nyomógombot mindig meg kell nyomni paraméter módosítás elõtt. 3. Az álló motor akkor is elindulhat, ha a frekvenciaváltó elektronikája meghibásodik, vagy ideiglenes túlterhelés illetve zavar lép fel a hálózati táplálásban, vagy megszakad a motorcsatlakozás. Figyelem! Az elektromos alkatrészek érintése a készülék hálózatról való lekapcsolása után is életveszélyes! VLT készülékeknél: várjon min. 4 percet VLT készülékeknél: várjon min. 15 percet 2

3 A VLT 6000 elõnyei a HVAC alkalmazásokban A VLT 6000 HVAC frekvenciaváltó használatának elõnye abban rejlik, hogy a lehetõ legkevesebb energia felhasználásával változtatja a ventilátor vagy a centrifugálszivattyú fordulatszámát. Ha VLT 6000 készüléket használ, garantáltan optimális lesz az energiafogyasztás, mert VLT frekvenciaváltóval kevesebb energiára van szükség, mint a hagyományos HVAC szabályozási módszereknél. Másik nagy elõnye a VLT 6000 HVAC alkalmazásának a továbbfejlesztett vezérlésben rejlik és abban, hogy a berendezés könnyen hozzáilleszthetõ a megváltozott tömegáram és nyomás követelményekhez. A VLT 6000 HVAC további elõnyöket is kínál: VLT 6000 HVAC kifejezetten HVAC alkalmazásokhoz kifejlesztett frekvenciaváltó. Széles teljesítménytartomány ( kw), különleges kivitel. IP 20-as és IP 54-es készülékház, közvetlenül egymás mellé telepíthetõ. 55 kw-tól felfelé (230 V-os készülékeknél 30 kw-tól felfelé) IP 00-ás burkolattal is kapható. Minden készülék kapható beépített rádiófrekvenciás zavarszûrõvel, amely 150 m árnyékolt / páncélozott motorkábellel teljesíti az EN A szabványt, míg 50 m árnyékolt / páncélozott motorkábellel a szigorúbb EN B szabványt. Felhasználó-barát készülék, könnyen installálható elektromosan és mechanikailag is. Levehetõ kezelõpanel (LCP) kézi / automata üzemmód váltó nyomógombokkal. Kézi szabályozásnál a fordulatszámot grafikusan is kijelzi. Automatikus Energia Optimalizálásnak (AEO) köszönhetõ nagy indítónyomaték. Automatikus motorillesztés (AMA) biztosítja a motor optimális kihasználtságát. Beépített PID szabályozó, amely két visszacsatoló- és két alapjelet is képes kezelni (kétzónás szabályozás). Altatás funkció, amely automatikusan leállítja a motort, ha pl. nincs szükség nyomásra vagy áramlásra a rendszerben. Repülõ-start"-tal a forgó motor finoman, rántás nélkül újraindítható. Automata rámpaállítás biztosítja, hogy a VLT 6000 HVAC akkor sem áll le, ha túl rövid a gyorsítási vagy fékezési idõ. Minden készülék tartozéka az RS 485 FC, a Johnson s Metasys N2 és a Landis/Staefa FLN soros kommunikációs protokoll. LonWorks és Profibus protokoll opcióként kapható. Bevezetés 3

4 Vezérlési elv A frekvenciaváltó a hálózati feszültséget egyenirányítja, majd ezt az egyenfeszültséget változó amplitudójú és frekvenciájú váltakozó feszültséggé alakítja át. A motort változó feszültséggel és frekvenciával való táplálása teszi lehetõvé a háromfázisú szabványos indukciós motorok fokozatmentes fordulatszám szabályozását. 1. Hálózati feszültség 3 x V AC, 50 / 60 Hz 3 x V AC, 50 / 60 Hz. 2. Egyenirányító Háromfázisú egyenirányító híd, amely a váltakozó feszültséget egyenfeszültséggé alakítja. 3. Közbensõ áramkör DC feszültség = 2 x hálózati feszültség [V]. 4. Közbensõ köri fojtótekercsek Kiegyenlítik a közbensõ kör áramát és korlátozzák a hálózat felharmónikus tartalmát. AEO - Automatkus Energia Optimalizálás A frekvenciaváltó U/f karakterisztikáját a fordulatszám függvényében változó várható terhelés alapján kell beállítani. A változó terhelés pontos értéke azonban sokszor ismeretlen. Ez a probléma könnyen megoldható a VLT 6000 HVAC frekvenciaváltó Automatikus Energia Optimalizáló (AEO) funkciójával, amely optimális energia felhasználást biztosít. Az AEO-t a gyári beállítás tartalmazza, nem szükséges tehát a frekvenciaváltó U/f karakterisztikáját változtatni annak érdekében, hogy az energiamegtakarítás maximális legyen. Egyszerûbb frekvenciaváltók helyes beállításához meg kell határozni az adott terheléshez tartozó U/f karakterisztikát. Az AEO használatával feleslegessé válik a rendszer karakterisztika kiszámolása vagy meghatározása, mert a Danfoss VLT 6000 HVAC készülékek mindig a motor optimális, terhelésfüggetlen energiafogyasztását garantálják. A VLT 6000 HVAC frekvenciaváltó az optimális U/f aránytól való jelentõs eltérés esetén is gyorsan hozzáilleszkedik a terheléshez. A jobb oldali ábrán azt a tartományt láthatjuk, amelyben lehetõség nyílik az energia optimalizálásra Közbensõ köri kondenzátor Simítja a közbensõ kör feszültségét. 6. Inverter Az egyenfeszültséget változó frekvenciájú váltakozó feszültséggé alakítja. 7. Motorfeszültség A hálózati feszültség %-áig változó váltakozó feszültség. 8. Vezérlõkártya Itt található az a mikroprocesszor, amely az invertert vezérli és létrehozza azt az impulzus mintát, amely szerint az egyenfeszültséget változtatható frekvenciájú váltakozó feszültséggé alakítja. Az AEO elõnyei Automatikusan optimalizálja az energiafogyasztást Túlméretezett motor esetén elvégzi a szükséges kompenzálást Illeszteni képes a napi vagy szezonális terhelésváltozásokhoz az U/f karakterisztikát Energia megtakarítás állandó légmennyiségû légkondícionáló rendszerekben Kompenzáció a szinkron fordulatszám feletti tartományban Csökkenti a motorzajt

5 Alkalmazási példa - Ventilátor fordulatszám szabályozása szellõztetõ rendszerekben Az épületet vagy az épület egy részét légtechnikai berendezések látják el friss levegõvel. Egy légtechnikai berendezés alkotóelemei: a ventilátor, ventilátorház, motor és a szûrõvel ellátott vezetékrendszer. Ha központi szellõztetõ rendszert alkalmazunk, nõ a hatásfok és több energiát lehet megtakarítani. A VLT 6000 HVAC kitûnõ vezérlést és felügyeletet tesz lehetõvé, ezáltal komfortérzetet és energiamegtakarítást biztosít. Az alábbiakban egy olyan alkalmazást mutatunk be, amely felhasználja a frekvenciaváltó néhány fontos szolgáltatását. Ezek az indítás engedélyezés, ékszíjszakadás-jelzés és a szûrõcserére való figyelmeztetõ jelzés. Az indítás engedélyezés funkció biztosítja, hogy a motor addig nem indulhat el, amíg a légelzáró szerelvények nem nyitnak ki. Ha a ventilátor ékszíja elszakad, vagy ha az eltömõdött szûrõket cserélni kell, a készülék figyelmeztetõ jelzést ad a kezelõknek. Bevezetés Állítsa be az alábbi paramétereket: Par. 100 Konfiguráció Nyitott hurok [0] Par. 221 Alacsony áram figyelmeztetés, I LOW VLT-típus függvényében Par. 224 Magas frekvencia figyelmeztetés, f HIGH Par. 300 Digitális bemenet, 16 Indítás engedélyezés [8] Par. 302 Digitális bemenet, 18 Start [1] Par. 308 Analóg feszültség bemenet, 53 Referencia [1] Par. 309 Skála minimum, 53 0 V Par. 310 Skála maximum, V Par. 319 Kimenet, 42 Kimeneti frekvencia > f HIGH par.224 Par. 323 Relé 1 Start parancs aktív [27] Par. 326 Relé 2 Vészjelzés vagy figyelmeztetés [12] Par. 409 Üresjárás jelzés Figyelmeztetés [1] 5

6 Alkalmazási példa - Nyomástartó szabályozás ivóvízellátó rendszerben A vízfogyasztás jelentõsen változik a nap 24 órája A VLT 6000 HVAC beépített PID szabályozója folyamán. Éjjel gyakorlatilag senki sem használ segítségével egyszerû és gyors beüzemelést vizet, míg reggel és este csúcsfogyasztás biztosít. Egy IP 54-es védettségû készülék a tapasztalható. Hogy a vízvezetékrendszerben a szivattyú közelében a falra szerelve a meglévõ szükséges nyomás a változó fogyasztástól hálózati kábellel megtáplálható. függetlenül tartható legyen, a vízellátó szivattyúk A visszacsatolójelet egy Danfoss MBS 33 típusú fordulatszámát szabályozzák. Frekvenciaváltó 0-10 bar-os nyomástávadó szolgáltatja, amelyet a alkalmazásával a szivattyú energiafogyasztása vízmû kimeneti csatlakozási pontjától pár méterre minimális értéken tartható, miközben a kell beépíteni. A Danfoss MBS 33 kétvezetékes fogyasztóknak szállított víz mennyiségét is nyomástávadó (4-20 ma) közvetlenül optimalizálja. megtáplálható a frekvenciaváltóval. A szükséges nyomásérték (pl. 5 bar) a 418-as paraméterben állítható be. Állítsa be az alábbi paramétereket: Par. 100 Konfiguráció Zárt hurok [1] Par. 302 Digitális bemenet, 18 Start [1] Par. 314 Analóg áram bemenet, 60 Visszacsatolójel [2] Par. 315 Skála minimum, 60 4 ma Par. 316 Skála maximum, ma Par. 403 Altatás idõzítõ 10 s Par. 404 Altatási frekvencia 15 Hz Par. 405 Ébresztési frekvencia 20 Hz Par. 406 Alapjel növelés 125% Par. 415 Mértékegység Bar [16] Par. 418 Alapjel 1 5 bar 6

7 VLT 6000 HVAC Megrendelõ formanyomtatvány kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw VLT Teljesítmény pl Alkalmazás HVAC kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw /90 kw /110 kw /132 kw /160 kw /200 kw /250 kw 6 HT ST R D H Hálózati feszültség 3 x V T 2 3 x V T 4 Burkolat Könyvforma IP 20 B V V IP 00 C V V IP 20 C V V IP 54 C V V Hardware változat standard S T RFI szûrõ Szûrõ nélkül rendelhetõ típusok R V V Bevezetés Darabszám: Kívánt szállítási határidõ: Megrendelõ: Dátum: Másolja le ezt a formátumot, majd töltse ki és küldje/faxolja el a Danfoss Kft. címére. Beépített 1A + 1B szûrõvel R 3 Kezelõegység (LCP) LCP nélkül (IP 54-nél nincs) D 0 LCP D L Kommunikációs opció Nincs opció F 0 0 Profibus F 1 0 LonWorks Free Topology Process F 4 0 LonWorks 78 KBPS F 4 1 LonWorks 1.25 MBPS Opció F Relé 4 2 kártya A 3 1 (Kommunikációs opcióval együtt nem választható) 7

8 Mûszaki adatok Hálózati táplálás (L1, L2, L3): Tápfeszültség V -os készülékek... 3 x 200/208/220/230/240 V ±10% Tápfeszültség V -os készülékek... 3 x 380/400/415/440/460 V ±10% Frekvencia... 50/60 Hz Max. feszültség ingadozás... névleges feszültség ±2% Teljesítménytényezõ / cosϕ - névleges terhelésnél /1.0 Kapcsolások száma a bemeneten... kb. 1 kapcsolás / perc Max. rövidzárlati áram A Kimenet (U, V, W): Kimeneti feszültség % tápfeszültség Kimeneti frekvencia Hz, Hz Névleges motorfeszültség, V -os készülékek /208/220/230/240 V Névleges motorfeszültség, V -os készülékek /400/415/440/460 V Névleges motorfrekvencia... 50/60 Hz Kapcsolások száma a kimeneten... korlátlan Rámpa idõ s Nyomaték karakterisztika: Indítónyomaték % 1 percig Nagy indítónyomaték (110 par.)... Max. nyomaték: 160% 0.5 s-ig Gyorsítónyomaték % Túlterhelési nyomaték % Vezérlõkártya, digitális bemenetek: Digitális bemenetek száma... 8 Csatlakozók jelölése , 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Feszültségszint V DC (PNP positive logics) Feszültségszint, logikai 0... < 5 V DC Feszültségszint, logikai 1... > 10 V DC Maximális bemeneti feszültség V DC Bemeneti ellenállás, R i... kb. 2 kω Beolvasási gyakoriság bemenetenként... 3 ms Biztonságos galvanikus leválasztás: A digitális bemenetek galvanikusan le vannak választva a hálózati feszültségrõl (PELV). Továbbá, a digitális bemenetek leválaszthatók a vezérlõkártya többi csatlakozójáról külsõ 24 V DC feszültségû megtáplálással és a 4-es kapcsoló nyitásával. Lásd a 37. oldali ábrát. Vezérlõkártya, analóg bemenetek: No. of programmable analogue voltage inputs... 2 Terminal nos , 54 Voltage level V DC (scalable) Input resistance, R i... approx. 10 kw No. of programmable analogue current inputs... 1 Terminal no Current range... 0/4-20 ma (scalable) Input resistance, R i... approx. 200 W Resolution bit + sign Accuracy on input... Max. error 1% of full scale Scanning time per input... 3 msec. Biztonságos galvanikus leválasztás: Az analóg bemenetek galvanikusan le vannak választva a hálózati feszültségrõl (PELV) és más nagyfeszültségû csatlakozókról. 8

9 Mûszaki adatok Vezérlõkártya, impulzus bemenetek: Impulzus bemenetek száma... 3 Csatlakozók jelölése....17, 29, 33 Max. frekvencia a 17-es bemeneten... 5 khz Max. frekvencia a 29, 33-as bemeneten khz (PNP open collector) Max. frekvencia a 29, 33-as bemeneten khz (Push-pull) Feszültségszint V DC (PNP pozitív logika) Feszültségszint, logikai 0... < 5 V DC Feszültségszint, logikai 1... > 10 V DC Max. bemeneti feszültség...28 V DC Bemeneti ellenállás, R i... kb. 2 kω Beolvasási idõ bemenetenként... 3 ms Felbontás bit + elõjel Pontosság (100-1 khz), 17, 29, 33-as bemenet... Max. hiba: 0.5% végkitérésre Pontosság (1-5 khz), 17-es bemenet... Max. hiba: 0.1% végkitérésre Pontosság (1-65 khz), 29, 33-es bemenet... Max. hiba: 0.1% végkitérésre Biztonságos galvanikus leválasztás: Az impulzus bemenetek galvanikusan le vannak választva a hálózati feszültségrõl (PELV). Továbbá, az impulzus bemenetek leválaszthatók a vezérlõkártya többi csatlakozójáról külsõ 24 V DC feszültségû megtáplálással és a 4-es kapcsoló nyitásával. Lásd a 37. oldali ábrát. Installálás Vezérlõkártya, digitális/impulzus és analóg kimenetek: Kimenetek száma... 2 Csatlakozók jelölése... 42, 45 Feszültségszint V DC A digitális/impulzus kimenet min. terhelése (39-es pontra vonatkoztatva) Ω Frekvenciatartomány khz Analóg kimenet áramtartománya... 0/4-20 ma Analóg kimenet max. terhelhetõsége (39-es pontra vonatkoztatva) Ω Analóg kimenet pontossága... Max. hiba: 1.5% végkitérésre Analóg kimenet felbontása bit Biztonságos galvanikus leválasztás: A digitális és analóg kimenetek galvanikusan le vannak választva a hálózati feszültségrõl (PELV) és más nagyfeszültségû csatlakozókról. Vezérlõkártya, 24 V DC táp: Csatlakozók jelölése... 12, 13 Max. terhelés ma Biztonságos galvanikus leválasztás: A 24 V DC táp galvanikusan le van választva a hálózati feszültségrõl (PELV), de az analóg kimenetekkel azonos potenciálon van. Vezérlõkártya, RS 485 soros kommunikáció: Csatlakozók jelölése...68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-) Biztonságos galvanikus leválasztás: Teljes galvanikus leválasztás (PELV). Relé kimenetek: Relék száma... 2 Csatlakozók jelölése a vezérlõkártyán Max. terhelés (AC), relé V AC, 1 A, 60 VA Max. terhelés (DC), relé V DC, 1 A, 30 W Csatlakozó jelölése a teljesítmény- és a relékártyán , 1-2 Max. terhelés (AC), relé 1-3, V AC, 2 A, 60 VA Min. terhelés, relé 1-3, V DC 10 ma, 24 V AC 100 ma 9

10 Mûszaki adatok Kábelhossz, kábelkeresztmetszet: Árnyékolt/páncélozott motorkábel max. hossza m Nem árnyékolt/páncélozott motorkábel max. hossza m Árnyékolt/páncélozott motorkábel max. hossza VLT V m Árnyékolt/páncélozott DC-busz kábel max. hossza m a VLT és a DC sín között A motorkábel max. keresztmetszetére vonatkozó adatok a következõ fejezetben találhatók Vezérlõkábel max. keresztmetszete mm 2 Soros kommunikációs kábel max. keresztmetszete mm 2 Vezérlési karakterisztika: Frekvencia tartomány Hz Kimeneti frekvencia felbontás... ±0.003 Hz Rendszer válaszidõ... 3 ms Fordulatszám vezérlési tartomány (nyitott hurok)... 1:100 szinkron fordulatszám Fordulatszám vezérlési tartomány (zárt hurok)... 1:1000 szinkron fordulatszám Fordulatszám pontosság (nyitott hurok)... < 1500 rpm: max. hiba ± 7.5 rpm > 1500 rpm: max. hiba a pillanatnyi fordulatszám 0.5%-a Fordulatszám pontosság (zárt hurok)... < 1500 rpm: max. hiba ± 1.5 rpm > 1500 rpm: max. hiba a pillanatnyi fordulatszám 0.1% -a Az fenti adatok négypólusú aszinkron motorra vonatkoznak Kijelzési pontosság ( par.): Motoráram [5], 0-140% terhelés... Max. hiba: ±2.0% névleges kimeneti áram Teljesítmény kw [6], HP [7], 0-90% terhelés... Max. hiba: ±5.0% névleges kimeneti teljesítmény Környezet: Burkolat... IP 00, IP 20, IP 54 Rázás vizsgálat g Max. relatív páratartalom % +2 %, -3 % (IEC ) szállítás/tárolás közben Környezeti hõmérséklet IP 00/20/54... Max. 45 C (24-órás átlag max. 40 C) Környezeti hõmérséklet IP 20/54 VLT V... Max. 40 C (24-órás átlag max. 35 C) Min. környezeti hõmérséklet teljes terhelésnél... 0 C Min. környezeti hõmérséklet csökkentett teljesítménynél C Szállítási/tárolási hõmérséklet /70 C Max. tengerszint feletti magasság m Alkalmazott EMC szabványok... Kibocsájtás... EN /2, EN , EN 55011, EN Védettség... EN , EN , IEC , EN EN , ENV 50204, EN , VDE 0160/ Védelmek: Elektronikus motor hõvédelem megóvja a motort a túlterheléstõl. A hûtõborda hõmérséklet felügyelet lekapcsolja a frekvenciaváltót, ha a hõmérséklet eléri a 90 C-ot (IP 54-es készülékeknél a 80 C-ot). A túlmelegedés csak azután törölhetõ, miután a hûtõborda 60 C alá hûlt. Motor oldali rövidzárlat védelem. Motor oldali földzárlat védelem. A közbensõ DC kör felügyelet lekapcsolja a frekvenciaváltót, ha a feszültség túl magas/alacsony. Motorfázis hiba esetén a frekvenciaváltó lekapcsol. Hálózati hiba esetén képes vezérelve leállítani a motort. Hálózati fázis vesztés esetén, a frekvenciaváltó lekapcsol, ha a motorra terhelés kerül. 10

11 Mûszaki adatok, hálózati feszültség: 3 x V VLT type Kimeneti áram I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Teljesítmény: S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) Típikus tengelyteljesítmény P VLT,N [kw] Típikus tengelyteljesítmény P VLT,N [HP] Max. motor és DC-busz kábelkeresztmetszet [mm 2 ] Névleges bemeneti I L,N [A] (380 V) áram I L,N [A] (460 V) Max, hálózati kábel keresztmetszet [mm 2 ] Max. elõtétbiztosító 3) [A] Hálózati kontaktor [Danfoss típus] CI 6 CI 6 CI 6 CI 9 CI 12 CI 5 CI 6 [AC érték] AC-3 AC-3 AC-3 AC-3 AC-3 AC-1 AC-1 Hatásfok 1) 0.96 Tömeg IP 20 [kg] 8 8 8,5 8,5 10,5 10,5 10,5 Tömeg IP 54 [kg] Veszteség max. terhelésnél [W] Burkolat VLT típus Könyvalakú IP 20/Kompakt IP 20/IP 54 (Könyvalakú IP 20 csak VLT készülékeknél) Installálás Hálózati feszültség: 3 x V VLT type Kimeneti áram I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Teljesítmény S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) Típikus tengelyteljesítmény P VLT,N [kw] Típikus tengelyteljesítmény P VLT,N [HP] Max. motor és DC-busz kábelkeresztmetszet [mm 2 ] Min. motor és DC-busz kábelkeresztmetszet 2) [mm 2 ] Névleges bemeneti I L,N [A] (380 V) áram I L,N [A] (460 V) Max. hálózati kábel keresztmetszet [mm 2 ] Max. elõtétbiztosítók 3) [A] Hatásfok névleges frekvencián 0.96 Tömeg IP 20 [kg] Tömeg IP 54 [kg] Veszteség max. terhelésnél [W] Burkolat IP 20/IP m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett. 2. Kisebb keresztmetszetû kábelt tilos a frekvenciaváltóhoz csatlakoztatni. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai elõírásokat is! 3. gl-típusú félvezetõvédõ biztosítót kell alkalmazni, amely képes megvédeni egy max A effektív (szimmetrikus) max. 500 V-ra méretezett áramkört. 11

12 Mûszaki adatok, hálózati feszültség: 3 x V VLT type Kimeneti áram I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Teljesítmény S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) 84, Típikus tengelyteljesítmény P VLT,N [kw] Max. motor- és DC-busz rézkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x70 2x95 2x120 Max. motor- és DC-busz rézkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x70 2x95 2x120 Max. motor- és DC-busz alumíniumkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x95 2x120 2x150 Max. motor- és DC-busz alumíniumkábelkeresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x120 2x120 2x150 Min. motor- és DC-busz kábelkeresztmetszet 1) [mm 2/ ] Névleges bemeneti I L,N [A] (400 V) áram I L,N [A] (460 V) Max. rézkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x70 2x95 2x120 Max. rézkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x70 2x95 2x120 Max. alumíniumkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x95 2x120 2x150 Max. alumíniumkábel keresztmetszet ( V) [mm 2 ] x70 2x120 2x120 2x150 Min. motor- és DC-busz kábelkeresztmetszet 1) [mm 2/ ] Max. elõtétbiztosító 2) [A] Beépített elõtétbiztosító 2) [A] Kapcs. üzemû táp elõtétbiztosítója 2) [A] 5.0 Tömeg IP 00 [kg] Tömeg IP 20 [kg] Tömeg IP 54 [kg] Hatásfok névleges frekvencián Veszteség max. terhelésnél [W] Burkolat IP 00 / IP 20/ IP Kisebb keresztmetszetû kábelt tilos a frekvenciaváltóhoz csatlakoztatni. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai elõírásokat is! 2. gl-típusú félvezetõvédõ biztosítót kell alkalmazni, amely képes megvédeni egy max A effektív (szimmetrikus) max. 500 V-ra méretezett áramkört. 12

13 Méretek [mm] VLT típus A B C a b a/b Típus Könyvformájú IP V A A Könyvformájú IP V A A IP V B IP V B B IP V C C D D D E Installálás IP V C C D D D E E VLT típus A B C D a b a/b Type IP V F F F F G IP V F F F F G G Opciók A1 B1 C1 IP 20 alsó borító , IP , IP a: Min. távolság a készülék felett b: Min. távolság a készülék alatt 13

14 Méretek 14

15 Telepítés A balesetek és súlyos károk elkerülése érdekében, tartsa be az alábbi útmutatót! Fokozottan ügyeljen erre nagy teljesítményû készülékek esetén. A VLT frekvenciaváltót függõleges helyzetben kell telepíteni. A frekvenciaváltót a készüléken keresztüláramló levegõ hûti. Hogy az áramlást semmi se akadályozza, a készülék alatt és felett minimális helyet kell biztosítani. A túlmelegedés elkerülése érdekében, biztosítani kell, hogy a környezeti hõmérséklet ne haladja meg a frekvenciaváltóra meghatározott maximális hõmérsékletet és az elõírt 24-órás átlaghõmérsékleteti értéket se lépje túl. A környezeti hõmérsékletre vonatkozó adatok a 10. oldalon találhatók. Ha a környezeti hõmérséklet 45 C - 55 C közti tartományba esik, a frekvenciaváltó állandó kimeneti áramát le kell értékelni. Ha ezt nem vesszük figyelembe, a készülék élettartama csökken. A burkolat védettsége IP 00 IP 20 IP 54 Könyvformájú Kompakt VLT V VLT V Telepítés szekrényen kívül IP 00 IP 20 IP 54 Könyvformájú - Nem - Kompakt VLT V - Nem Igen VLT V Nem Nem Igen IP 4x tetõvel VLT V - Igen Igen VLT V - Igen Igen IP 20 csatlakozó borítóval VLT V - Igen Igen VLT V - Igen Igen Installálás VLT V, VLT V könyvformájú IP 20, kompakt IP 20 és IP 54 készülékek telepítése Hûtés Több készülék telepítése A megfelelõ hûtés érdekében a fenti készülékek alatt és felett legalább 100 mm szabad teret kell biztosítani. Fenti készülékek közvetlenül egymás mellé telepíthetõk, mivel oldalról nem igényelnek hûtést. 15

16 VLT V, VLT V IP 20 és IP 54 készülékek telepítése Hûtés Több készülék telepítése IP 20 A megfelelõ hûtés érdekében a fenti készülékek alatt és felett legalább 200 mm szabad teret kell biztosítani. A frekvenciaváltót függõleges, sík felületre kell szerelni. Ez vonatkozik az IP 20 és IP 54-es készülékekre egyaránt. A készülékek közvetlenül egymás mellé telepíthetõk, mivel oldalról nem igényelnek hûtést. IP 54 (érintkezõ karimák) VLT V, VLT V IP 00, IP 20 és IP 54 készülékek telepítése Hûtés Több készülék telepítése VLT VLT IP 00 és IP 20 VLT A frekvenciaváltó alatt és felett minimális helyet kell biztosítani a fenti ábrák szerint. A frekvenciaváltót függõleges, sík felületre kell szerelni. Ez vonatkozik az IP 00, IP 20 és IP 54-es készülékekre egyaránt. VLT IP 54 A fenti IP 00 és IP 20-as készülékek közvetlenül egymás mellé telepíthetõk. 16

17 Elektromos installálás Vigyázat, nagyfeszültség! A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége komoly veszélyforrást jelent. A helytelenül telepített frekvenciaváltó és motor súlyos vagy halálos sérülést és nagy anyagi károkat okozhat. Maradéktalanul tartsa be ezért az adatlap utasításait, valamint a hazai és helyi biztonsági elõírásokat! Az elektromos alkatrészek érintése még azután is életveszélyes, miután a készüléket lekapcsolta a hálózatról: VLT készülékeknél várjon min. 4 percet, VLT készülékeknél várjon min. 15 percet. Figyelem! A felhasználó vagy az üzembehelyezõ köteles gondoskodni a helyes földelés kiépítésérõl az érvényes nemzetközi és hazai elõírásoknak és szabványoknak megfelelõen. Földelés Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) érdekében két alapvetõ tényt kell megfontolni a frekvenciaváltó üzembehelyezésekor. Kábelek A vezérlõ- és hálózati kábelt a motorkábeltõl távol vezessük, hogy elkerüljük a nagyfrekvenciás zavarok csatolását. Rendes körülmények között 20 cm távolság elegendõ, de ajánlatos a lehetõ legnagyobb távolságot tartani ahol csak lehetséges, különösen akkor, amikor a kábelek hosszabb szakaszon párhuzamosan haladnak. Érzékeny jelkábelek, úgy mint telefon- és adatátviteli kábelektõl a lehetõ legnagyobb távolságban kell vezetni az erõsáramú kábeleket (hálózati- és motorkábel). A minimális szükséges távolság a berendezés és a jelvezeték érzékenységétõl függ, ezért pontos érték nem adható meg. Kábelcsatornában érzékeny jelvezetékek nem vezethetõk együtt a motor- vagy fékkábellel. Ha a jelvezetéknek erõsáramú kábelt kell keresztezni, a kábeleket 90 fokos szögben kell vezetni. Valamennyi jelvezeték árnyékolt/páncélozott legyen vagy nagyfrekvenciás szûrõt kell rátenni. Lásd az EMC-nek megfelelõ telepítés fejezetet a következõ oldalon. Installálás Biztonsági földelés: Vegyük figyelembe, hogy a frekvenciaváltó zárlati árama nagy és a készüléket biztonsági okokból gondosan földelni kell. Alkalmazza a hazai biztonsági elõírásokat. Nagyfrekvenciás földelés: A földelõvezeték csatlakozások a lehetõ legrövidebbek legyenek. A különbözõ földelõrendszereket a lehetõ legkisebb vezetési impedanciával kell összekötni. Ez úgy érhetõ el, ha a vezetékek a lehetõ legrövidebbek és a lehetõ legnagyobb felületûek. Egy lapos vezeték, például, kisebb nagyfrekvenciás impedanciával rendelkezik, mint egy azonos keresztmetszetû kör vezeték. Ha több készüléket telepítünk egy szekrénybe, a szekrény fém hátlapját használjuk közös földelõlemezként. A különféle eszközök fém házát a villamos kapcsolószekrény szerelõlapjára kell szerelni a lehetõ legkisebb nagyfrekvenciás impedanciával. Így elkerülhetõ, hogy az egyes eszközök nagyfrekvenciás szempontból különbözõ feszültség-potenciálon legyenek és ezáltal az egyes eszközöket összekötõ vezetékekben nem alakul ki rádiófrekvenciás kúszóáram és csökken a rádiófrekvenciás kisugárzás. A készülékeket a villamos kapcsolószekrény szerelõlapjára rögzítõcsavarokkal úgy erõsítsük fel, hogy a frekvenciaváltó és a szerelõlap közül távolítsuk el a szigetelõréteget (festék, védõfólia, korrózió stb.). Árnyékolt/páncélozott kábel Az árnyékolásnak kis nagyfrekvenciás impedanciájúnak kell lennie. Ez fonott réz, alumínium vagy acél árnyékolással biztosítható. Az árnyékoló páncélt a mechanikai védelem miatt alkalmazzák, nem felel meg az EMC-követelmények-nek. Lásd az EMC-nek megfelelõ telepítés fejezetet. Érintésvédelem Az érintésvédelmet mindig a hazai biztonsági elõírások szerint kell kiépíteni! Használható életvédelmi relé (ELCB), többszörös védõföldelés vagy egyszerû földelés. Földzárlat esetén a hibaáramnak lehet DC összetevõje is.ezért ne használjon A-típusú életvédelmi relét, mert ezek nem alkalmasak DC hibaáram érzékelésére. Az életvédelmi relével szemben támasztott követelmények: A hibaáram DC összetevõjével szemben is nyújtson védelmet. Viselje el a bekapcsoláskor jelentkezõ - föld felé folyó - tranziens töltõáramot. Viselje el az aránylag magas (kb. 300 ma) föld felé folyó kúszóáramot. 17

18 Az EMC-nek megfelelõ telepítés Az elektromágneses kompatibilitásnak (EMC) megfelelõ szerelési irányelvek: - Csak árnyékolt/páncélozott motor- és vezérlõkábelt használjunk. - Az árnyékolás mindkét végét földeljük le. - Kerüljük a hosszú, csavart árnyékolásvégeket, mert nagyfrekvencián lerontják az árnyékolás hatását. Használjunk rögzítõbilincset! - Fontos, hogy a rögzítõcsavarokon keresztül biztosítva legyen a jó elektromos érintkezés a szekrény fém hátoldala és a frekvenciaváltó háza között. - Használjunk rugós alátétet és galvanikusan jól vezetõ felületre szereljük a frekvenciaváltót. - A kapcsolószekrényen belül se használjunk árnyékolatlan kábelt. Az alábbi ábrán egy EMC-nek megfelelõen telepített frekvenciaváltó látható. A VLT-t kapcsolószekrényben helyezték el és egy PLC vezérli. 18

19 Az EMC-nek megfelelõ kábelek használata Az vezérlõkábelek védettségével és a motorkábel sugárzásával szemben támasztott EMC követelményeknek árnyékolt/páncélozott kábellel tehetünk eleget. A kábel az elektromos zaj által okozott sugárzást csökkenti. Ennek mértéke a kábel kapcsolási impedanciájától (Z T ) függ. Ezt a gyártó csak ritkán adja meg, de a kábel kialakítása alapján ránézésre megbecsülhetõ. A kábel árnyékolását úgy alakítják ki, hogy csökkentse a zajátvitelt; egy kisebb Z T impedanciájú árnyékolás azonban sokkal hatékonyabb, mint egy nagy értékû. A Z T értéke az alábbi tényezõk alapján állapítható meg: - Az árnyékolás anyagának vezetõképessége. - Az egyes árnyékoló vezetõk közötti átmeneti ellenállás. - Az árnyékolás felülete, pl. milyen sûrûn fedi a kábelt - gyakran százalékban határozzák meg. Legalább 85% legyen. - Az árnyékolás típusa, pl. fonott vagy sodort. Fonott típusú vagy zárt csõ típusú kábel használatát javasoljuk. Rézvezeték alumínium-szalaggal árnyékolva. Installálás Acélkábel sodrott réz árnyékoló köpenyben. Rézvezeték egyrétegû, fonott réz árnyékoló köpenyben. Rézvezeték kétrétegû, fonott réz árnyékoló köpenyben. Rézvezeték kétrétegû, fonott réz árnyékoló köpenyben, a két réteg között mágneses szigeteléssel. Réz- vagy acélcsõben vezetett kábel. Kábel 1,1 mm falvastagságú ólomcsõben. 19

20 Árnyékolt vezérlõkábelek földelése Vezérlõkábelnek árnyékolt/páncélozott kábelt használjunk. Az árnyékolást a kábel mindkét végén rögzítõbilincsek segítségével a készülékek fém házához kell erõsíteni. A helyes földelés az alábbi ábrán látható. Helyes földelés A vezérlõkábelek és a soros kommunikációs kábelek mindkét végét bilincsekkel rögzíteni kell, hogy biztosítsuk a lehetõ legjobb elektromos kontaktust. Helytelen földelés Ne használjunk csavart árnyékolásvégeket (pigtails), mert nagyfrekvencián növelik az árnyékolás impedanciáját. Védelem a PLC és a VLT között kialakuló földpotenciál különbség ellen A frekvenciaváltó és a PLC (stb.) közötti földpotenciál különbség elektromos zavarokat kelt, amely az egész rendszert megzavarhatja. A probléma kiegyenlítõkábellel oldható meg, amelyet a vezérlõkábel mellé kell felszerelni. Legkisebb kábelkeresztmetszet: 16 mm 2. 50/60 Hz-es földhurok Ha nagyon hosszú vezérlõkábelt használunk, 50/60 Hz-es földhurok alakulhat ki, amely az egész rendszert megzavarhatja. Az árnyékolás egyik végét ilyenkor 100nF-os kondenzátorral földeljük le. Soros kommunikációs kábelek Két frekvenciaváltó között kialakuló kisfrekvenciás zajáram úgy küszöbölhetõ ki, hogy az árnyékolás egyik végét a 61-es pontra kötjük, amely egy RC tagon keresztül csatlakozik a földhöz. Sodort érpár használatát javasoljuk, hogy a vezetékek közötti különbözõ módusú interferenciát kiküszöböljük. 20

VLT 6000 HVAC. Tartalom

VLT 6000 HVAC. Tartalom Tartalom Bevezetés... 4 Szoftververzió... 4 Biztonsági előírások... 5 Véletlen indítások elkerülése... 5 Bevezető a Használati útmutatóhoz... 7 Felhasználható szakirodalom... 9 A VLT 6000 előnyei a HVAC

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

VLT 5000 Sorozat. Tartalom. Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése...

VLT 5000 Sorozat. Tartalom. Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése... Tartalom Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése... 4 Műszaki adatok... 6 Ismertetése... 9 Felhasználható szakirodalom... 9 Általános

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

VLT 5000 Sorozat. Tartalom. Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése...

VLT 5000 Sorozat. Tartalom. Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése... Tartalom Biztonság... 3 Biztonsági előírások... 4 Véletlen indítások elkerülése... 4 A mechanikus fék üzembe helyezése... 4 Műszaki adatok... 6 Ismertetése... 10 Felhasználható irodalom... 10 Általános

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói www.danfoss.hu/vlt Hajtástechnika Date 1 Előadók Toma Gábor Értékesítés támogatási vezető, Alkalmazástechnikai mérnök 2004 Budapesti Műszaki Egyetem,

Részletesebben

VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ KÖRÖK

VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ KÖRÖK Számítsuk ki a 80 mh induktivitású ideális tekercs reaktanciáját az 50 Hz, 80 Hz, 300 Hz, 800 Hz, 1200 Hz és 1,6 khz frekvenciájú feszültséggel táplált hálózatban! Sorosan kapcsolt C = 700 nf, L=600 mh,

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság 1 VLT Micro Drive Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság IP 20-as mechanikai védettség A hűtőventilátor közvetlenül nem szellőzteti át az elektronikát Minőségi kondenzátorok Működés

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja.

tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja. Tápvezeték A fogyasztókat a tápponttal közvetlen összekötő vezetékeket tápvezetéknek nevezzük. A tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja. U T l 1. ábra.

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

Mérés és adatgyűjtés

Mérés és adatgyűjtés Mérés és adatgyűjtés 5. óra - levelező Mingesz Róbert Szegedi Tudományegyetem 2011. március 18. MA lev - 5. óra Verzió: 1.1 Utolsó frissítés: 2011. április 12. 1/20 Tartalom I 1 Demók 2 Digitális multiméterek

Részletesebben

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

IP 66 védettségű VLT frekvenciaváltók 90kW-ig

IP 66 védettségű VLT frekvenciaváltók 90kW-ig IP 66 védettségű VLT frekvenciaváltók 90kW-ig Az IP 66 védettségű VLT frekvenciaváltók 0,25 és 90 kw közötti teljesítménytartományban érhetők el. Ezzel lehetővé válik a frekvenciaváltó motor mellé történő

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer A Multiservicer XA egy multifunkcionális hordozható mérőeszköz a hordozható villamos berendezések, gépek és kapcsoló berendezések villamos biztonságának ellenőrzésére, kiegészítve hurokimpedancia, RCD

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Háromfázisú aszinkron motorok

Háromfázisú aszinkron motorok Háromfázisú aszinkron motorok 1. példa Egy háromfázisú, 20 kw teljesítményű, 6 pólusú, 400 V/50 Hz hálózatról üzemeltetett aszinkron motor fordulatszáma 950 1/min. Teljesítmény tényezője 0,88, az állórész

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok,

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, Moduláris mágneskapcsolók 56 Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, kondenzátorkapcsoló és segédkontaktorok, hőkioldó relék Műszaki adatok 58 271 Kisfeszültségű mágneskapcsolók Az erő felügyeletet igényel

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.

Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek. - Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Számítási feladatok a 6. fejezethez

Számítási feladatok a 6. fejezethez Számítási feladatok a 6. fejezethez 1. Egy szinuszosan változó áram a polaritás váltás után 1 μs múlva éri el első maximumát. Mekkora az áram frekvenciája? 2. Egy áramkörben I = 0,5 A erősségű és 200 Hz

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1) / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

UPS Rendszer. S7300 60 300 kva / S8300 400 800 kva

UPS Rendszer. S7300 60 300 kva / S8300 400 800 kva A Statron új generációs on-line dupla konverziós nagy teljesítményű szünetmentes tápegységei (UPS), a legmodernebb technológiát, tiszta energiát és nagy hatásfokot nyújtanak a legkisebb helyigény mellett.

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont

Részletesebben

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK W ANALÓG SZINKRON KAPCSOLÓÓRA TEMPUS ANALOG 1KE BZ926448 W SCHRACK INFO Analóg kapcsolóóra 1 csatornás Napi program Járási tartalék nélkül 96 kapcsoló szegmens Hálózat szinkron : 15 perc Csavaros kapcsok

Részletesebben

MICONT Intelligens ház automatika. Rendszermodulok

MICONT Intelligens ház automatika. Rendszermodulok MICONT Intelligens ház automatika Rendszermodulok 1/10 oldal NO COM NC Irányítástechnikai és Szoftverfejlesztő Kft. Kapcsolómodul (MCT-1001-8-16) Az MCT-1001-8-16 kapcsolómodul egy 12 relé-kimenettel rendelkező

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08

RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08 RUPERT MÉRNÖKI IRODA MODEM V.23 v3.1 RS232 Termék ismertető 2006.10.08 Műszaki paraméterek: A MODEM V.23 v3.1 típusú készülék moduláris kiépítésű, speciálisan PLC készülékek adatátviteli kommunikációjának

Részletesebben

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÉS MOTORVÉDŐ KAPCSOLÓK KONTAKTOROK Kontaktor definíció: Olyan gyakori működésre alkalmas elektromágneses elven működtetett mechanikus kapcsolókészülék,

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató 6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális

Részletesebben

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel Védőrelék A védőrelék széles körben használatosak az ipari célú villamos installáció területén. A vezérléstechnika alapvető kapcsolásainak fontos elemeiként elengedhetetlen kellékei a villamos hálózatok

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer

Részletesebben

INVERSE MULTIPLEXER RACK

INVERSE MULTIPLEXER RACK SP 7505 Tartalomjegyzék...1 Általános ismertetés...2 Követelmények...2 Felépítése és működése...3 Beállítások...3 Felügyelet...3 Csatlakozók...3 Kijelzők...3 Műszaki adatok:...4 G703 felület:...4 LAN felület:...4

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás Elektromágneses kompatibilitás EMC - a legtöbb alkalmazásban több elektromos készüléknek kell együttműködni - minél kisebb az elektromos alkatrészek méretet annál közelebb kerülnek egymáshoz nő az interferencia

Részletesebben

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,

Részletesebben

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva Statron AG Industrie Nord CH-5506 Maegenwil http//www.statron.com Rev. Description Date Issued Checked Approved Page / of 0 Emission 09-05-11 M.Huser M.Eigenmann

Részletesebben