A Tapolcai-medence és tanúhegyeinek táji öröksége, avagy a Magyar Toszkána

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A Tapolcai-medence és tanúhegyeinek táji öröksége, avagy a Magyar Toszkána"

Átírás

1 BODNÁR R. K. (2008): A Tapolcai-medence és tanúhegyeinek táji öröksége, avagy a Magyar Toszkána. In: III. Országos Turisztikai Konferencia "Örökség és turizmus" kötete, Pécs (megjelenés alatt) A Tapolcai-medence és tanúhegyeinek táji öröksége, avagy a Magyar Toszkána Bodnár Réka Kata Kulcsszavak: táji örökség, Európai Táj Egyezmény, attrakciófejlesztés, TDM, marketing, Balaton-felvidék, Toscana 1. Bevezetés Számos idegenforgalmi desztinációnak él a köztudatban olyan többnyire tudatos marketingfogásként alkalmazott jelzője, amely egyik nevezetes hely jellegzetességeit viszonyítja a másikéhoz. Így például, Koppenhágát gyakran emlegetik Észak Párizsaként, vagy a svéd királyi nyári rezidenciát Drottningholmot Észak Versailles-aként, de nem is kell ilyen messzire mennünk, hiszen köztudott, hogy Debrecen a Kálvinista Róma, míg a Tisza-tó az Alföld Balatonja, s a sor még hosszan folytatható. Mindegyik elnevezésben van némi igazság; egyszer igazán találó az elnevezés, míg másszor kissé erőltetett, de tény, hogy a jelenlegi kiélezett piaci versenyben minden látnivalónak szüksége van jól csengő szlogenekre, legyen az hazai vagy külföldi nevezetesség. Ugyanakkor az is tény, hogy egy-egy turisztikai célterület fejlesztőinek hatványozottan jelentkezik a felelőssége a helyi termékek kialakítása során. Leginkább rajtuk múlik, hogy a szóban forgó látnivaló a hamisítatlan, eredeti táji örökséget közvetítse a látogatók felé, és ne csak luftballonként dagadó, giccsbe hajló, ebből kifolyólag rövid élettartamú attrakció legyen. Nincs ez másként a magyar tenger északi partján nyújtózó Tapolcai-medence esetében sem, amely azon túl, hogy hazánk egyik legszebb kistája ha nem a legszebb táji habitusát és történelmi örökségét tekintve is számos hasonlóságot, és ugyanakkor sok különbséget is mutat az olaszországi Toscanával. E két, turisták százezreit vonzó táj összehasonlításával kívánjuk bemutatni a tudatos attrakciófejlesztés és a hatékony marketing erejét, jelentőségét a turizmus sikeres fejlesztésében. Továbbá esettanulmányunk jól példázza azt is, hogy hasonló adottságú tájak esetében is mekkora eltérések lehetségesek az idegenforgalom mutatószámai tekintetében, s néhány ponton arra is igyekszik rávilágítani, hogy hogyan mérsékelhetők ezek a különbségek.

2 2. A vizsgálati területek kiválasztásának indokai Két, esetünkben európai táj összehasonlítása során célszerű a földrajzi (domborzati, éghajlati, élővilág) adottságokon túl a közös történelem kapcsolódási pontjait, sőt az európai kultúra jelentős részét képező irodalmi, képzőművészeti aspektusokat is górcső alá venni azért, hogy minél árnyaltabb képet kaphassunk a szóban forgó két tájon élő, és azt évszázadokon keresztül alakító népről. Sok tájkutató állítja ugyanis, hogy egy-egy táj a benne élők tájhoz fűződő viszonyán, azaz tájidentitásán keresztül érthető meg a legjobban (ANTROP, M. 2000, CSORBA P. BODNÁR R. 2007, KONKOLY GYURÓ É. ET AL. 2008). Épp ezért kézenfekvő volt, hogy olyan tájakat válasszunk elemzésünk során, amelyek igazán jellemzőek az adott népre, kifejezik annak történelmi jelentőségét, és magukon hordozzák az egész országra jellemző stílusjegyeket, vagyis a legtipikusabbak. Olaszország esetében egyértelmű és gyors döntés született a választás tekintetében. Frances Mayes írónőt idézve, a mindig napsütötte Toscana (1. ábra) már a történelmi idők kezdetén virágzó birodalom volt, az etruszkok földje, amely meghatározó népcsoportnak bizonyult a világuralomra törő Római Birodalom kezdeti történelmében is. A toszkán táj jelentősége a művészetekben is elvitathatatlan, számos világhírű írót, költőt (pl. Dante, Petrarca, Boccaccio), festő- (Giotto, Donatello, Botticelli és Raffaello) és zeneművészt (Puccini), s nem utolsó sorban olyan utánozhatatlan tudósokat, mint például Michelangelo vagy Leonardo da Vinci adott a világnak (MUELLER V. D. HAEGEN, A. STRASSER, R. 2007). A Mediciek nevével fémjelzett középkori Firenze és a városnak keretet adó vidéki toszkán táj szépsége számos, az antikvitást idéző reneszánsz korba visszavágyódó magyar festőt, írót és költőt is többször megihletett. Gondoljunk csak a magyar irodalom egyik legmeghatározóbb alakjának, Babits Mihálynak a Danaidák, az Esti kérdés, a Pictor Ignotus, az In Horatium, vagy éppen a Messze messze című versére. Az tehát az érvek további sorolása nélkül is leszögezhető, hogy Toscana magában hordoz mindent, ami itáliai: a tengert, a napfényt, a bort, az évezredes történelmet és a belőle táplálkozó gazdag művészetet. Vagyis igazi, karakteres olasz táj, s e tényt csak tovább erősíti, hogy ekképpen vélekedik a legtöbb olasz is, bármely tájáról származzon is Olaszországnak. De mi a helyzet az összehasonlító vizsgálat másik tárgyát képező magyar tájak esetében? Az előzőek alapján itt is adódik a kérdés, hogy melyik a legtipikusabb magyar táj, s egyáltalán van-e ilyen? Vagy épp ellenkezőleg, netán az is kijelenthető, hogy népünkre éppen úgy jellemző a csikós Hortobágy, mint ahogy a felvidéki Mátra, a Zemplén, a palóc Karancsság vagy éppen a pannon dombvidék?! A nemzetségek, népcsoportok egyfajta olvasztótégelyeként is fölfogható Kárpát-medence épp attól igazán magyar, hogy ennyire 2

3 sokszínű. Így mért ne lehetne ez igaz a Kárpát-medencét alkotó tájak összetettségére is?! Épp ez a nagyfokú táji diverzitás adja Magyarország, mint turisztikai desztináció egyik legnagyobb értékét, vonzerejét! 1. ábra. Az olaszországi vizsgálati terület; Toscana elhelyezkedése 2. ábra. A hazai vizsgálati terület; a Tapolcaimedence elhelyezkedése Forrás: Molnár L. Sz. szerkesztése Ezért láttuk célravezetőbbnek onnan megközelíteni a kérdést, hogy ebben a jelentős táji változatosságban melyik az a tájunk, amelyik mind történelmében, kultúrájában, mind pedig földrajzi adottságaiban a legtöbb ponton hasonlít a vizsgálatunk kiindulási pontját képező olasz Toscanára? Összehasonlító elemzéseink során így jutottunk el a Balaton északi partján nyújtózó Tapolcai-medencéig (2. ábra). 1. kép. Toscana lankáin járva 2. kép. A Tapolcai-medence látképe a jegenyékkel Forrás: a szerző felvételei 3

4 A Balaton-felvidék már a pannóniai provinciában állomásozó rómaiak idejében is virágzó szőlőtermelő vidéknek számított, s ma is az egyik legősibb és legközismertebb történelmi borvidékünk (KAISER O. DLUSZTUS I. 2005). Az európai viszonylatban is lenyűgöző tájképi látványt nyújtó Tapolcai-medence vulkanikus eredetű ezért e ponton is Olaszországot idéző tanúhegyeiről széttekintve, amerre a szem ellát, szőlőtőkék és hangulatos présházak árasztják a hamisítatlan mediterrán hangulatot. A toszkán tájakra oly jellemző, égbetörő ciprusfákhoz hasonlatos, út menti jegenyefák (1. és 2. kép) törik meg a láthatárt, s a mandulafavirág illatával átitatott levegő csöndjében szinte hallani véljük a hajdani, római utakon masírozó légionáriusok lépteit 3. A napsütötte Toscana - Valóság, vagy csak jó marketing? Marlena de Blasi így ír művének ajánlójában Olaszország egyik legközismertebb vidékről: Ezer nap Toscanában az élet egyszerű örömeiről mesél a földkerekség egyik leggyönyörűbb tájékán. De valóban a világ egyik legszebb vidékéről beszélhetünk Toscana kapcsán, vagy csupán hangzatos szavakkal találjuk szemben magunkat?! A szépség, így a tájak szépsége is erősen szubjektív, ezáltal nehezen parametrizálható fogalom. Aki végzett már tájesztétikai vizsgálatokat, jól tudja ezt. Ugyanakkor a számok önmagukért beszélnek, s nehezen tévedhet az a több mint 11 millió turista, aki évente felkeresi a világ leggyakrabban látogatott helyszíneinek egyikét, Toscanát ( De mi vajon a Toscanába irányuló idegenforgalom sikerének titka? Csupán a világszerte ismertté vált, hangzatos szlogenekben rejlik minden, vagy van valami varázslatos, megfoghatatlan a toszkán tájban, ami túlmutat az idegenforgalmi marketingen? Természetesen e kérdésre mindenki magában adhatja meg a választ, miután személyesen keresi fel a sötétzöld, égbeszökő ciprusokkal tarkított virágzó, vagy épp őszi színekben pompázó toszkán dombvidéket, az ezüstös olajfaligeteket és zamatos borokat adó szőlőültetvényeket, valamint az etruszk, római és keresztény múlt nyomait magukon hordozó, ezer éves településeket magába foglaló, ódon tájat. De szebb-e a toszkán vidék tehetjük fel a kérdést mint a Bakony vagy a Zemplén hegyei? Szebb-e, mint a Balaton-felvidék vagy Somogy lankái? S a válasz minden itt említett tájon járván már nem lehet más: nem szebb, csak más Sőt, míg a nyár közepére már teljesen kiég a toszkán táj, addig nálunk még ekkor is jóval több az élő, zöld felület, pl. a lecsapolások ellenére is nedves Tapolcai-medencében. De ha már az éghajlatról esik szó, itt említhetjük meg azt a párhuzamot is, miszerint épp a Balaton kiterjedt vízfelületének reflexiója következtében jött létre a Balaton-felvidéken az a mediterrán mikroklíma, ami az 4

5 olasz tengerpartokéhoz hasonlatos módon érleli oly zamatosra a rómaiak által a pannon lankákra telepített szőlőt. 4. A Magyar Toszkána Álom, vagy még fel nem ismert valóság? 3. kép. A magyar Piedone-filmek egyik plakátja, azaz a magyar Bud Spencer és Terence Hill Forrás: Déry Tibor szavaival élve, Ha a boldogságot egy tájjal akarnám kifejezni, a Balatont választanám. A Balaton lenne tehát a magyar Dolce Vita kifejezője?! Mint elsőszámú belföldi úticél, minden bizonnyal! De ha felidézzük az utazási szokásainkra is hatással lévő magyar filmtörténet egy-egy szeletét, akkor is erre a következtetésre juthatunk. Gondoljunk csak a magyar Bud Spencerként (született Carlo Pedersoli, olasz származású színész) emlegetett Bujtor István (és a magyar Terence Hill, azaz Kern András) főszereplésével játszódó Ötvös Csöpi-filmekre (3. kép), amelyek közül jónéhány mint például A Pogány Madonna (1980) vagy a Csak semmi pánik (1982) című epizódok az 1980-az évek balatoni magyar valóságát viszi vászonra. Ugyanakkor az újabb készítésű hazai filmek is előszeretettel választják forgatási helyszínül a meseszép Balaton-felvidéket vagy csak azért, hogy szép környezetbe helyezett háttérként szolgáljon, mint láthattuk az Állítsátok meg Terézanyut (2004) esetében. Vagy épp azért, hogy az európai mozik érdeklődésére is számot tartó Márai-adaptációban Eszter hagyatéka (2008) Sipos József producer szavait idézve:...megmutathassuk Magyarországot is! Talán ezért sem véletlen, hogy a szóban forgó film a badacsonyi hegyoldalban, egy as években épült villában játszódik... A Balatonnak nincsenek hétköznapjai, vallja Egry József, a Balaton festője, akit naprólnapra elbűvölt az ezerarcú Balaton. Egykori lakásában berendezett kiállítása Badacsonytomaj kapujában ma is fogadja az érdeklődőket. S ezzel máris a művészetek egy újabb területére kalandozunk, s felidézünk néhány gyöngyszemet a magyar irodalomból is, annak bizonyságaképpen, hogy a Balaton éppolyan múzsája a magyar toll- és ecsetforgatóknak, mint Toscana az itáliai művészeknek. A Balaton irodalma nagyon szerteágazó, s bár már népdalok is őriztek rövid történeteket a Balatonról, de a verselő magyar írók közül Fejér Antal volt az első, aki Hol Veszprém 5

6 megyének című költeményében Balatonfüredről írt, 1777-ben. Őt követte Baróti Szabó Dávid, majd a XVIII. század végén Batsányi János, aki Tapolca szülötte volt. Pálóczi Ádám nevezte először a tavat a magyar tenger -nek. A magyar rokokó poétája, Csokonai Vitéz Mihály, pedig szerelmi bánatát sírta el A tihanyi echóhoz című versében (KOVÁCS E. 2007). Mivel a romantika főbb kellékei vadregényesség, egzotikum, régi dicsőséget idéző, omladozó várfalak, mítoszteremtés mind megtalálhatók a Balatonnál, nem meglepő, hogy a romantika jegyében alkotó reformkori költőket is megihlette a tó. Így lett a balatoni táj nagy alkotója Kisfaludy Sándor is, akit nemcsak költészete, hanem élete is a Balatonhoz fűzött, ugyanis Badacsonyban udvarolt Szegedy Rózának. Több művet is írt e témában (Boldog szerelem) mégis elsősorban regéi kötötték a Balatonhoz Regék a magyar elő-időkből (1807): Csobánc, Tátika, Somló. Későbbi műveiben (Szentmihályhegyi remete, Szigliget) inkább a hazafias eszmekör dominál. Az utókor tiszteletét példázza, hogy az első balatoni gőzhajót róla nevezték el. A kevésbé ismert reformkori alkotók közül Vachott Sándort is megigézte e tájék, melynek Balaton vidékén (1842) című művében így állít emléket: De homlokodra tőn, oh Badacson, Hogy légy királyné a hegyek között. Az alkotó kéz sziklakoronát, Hadd nézzek én szét bérceid fokán. A magyar irodalomban Garay János volt az első, aki egy egész verseskötetben Balatoni kagylók (1848) örökítette meg a tájegység szinte minden jellemzőjét. A Balaton keletkezését például egy, az Isten által földre ejtett könnycseppként képzelte el: A könyű lecseppent / A legszebb vidéken, / A föld meg nem itta, / Megtartotta épen. / Tükre lőn az égnek, / S szép Magyarországnak / Nevezik e könnyet / Balaton tavának. A Balatonról sokkal kevesebb prózai alkotás született, mint lírai, ezek is főleg útleírások, naplók, újságcikkek. Azonban a magyar szépirodalom egyik legnagyobb alakja, Jókai Mór aki 25 nyarat töltött balatonfüredi villájában páratlanul szép leírást alkotott a téli Balatonról Az aranyember (1872) című regényében. A másik kiváló elbeszélő Eötvös Károly volt, aki az első balatoni monográfiát írta, Utazás a Balaton körül címmel (1901). A XX. században is sok művészt megihletett a Balaton, például Móricz Zsigmondot, Nemes Nagy Ágnest, Takáts Gyulát és Weöres Sándort (KOVÁCS E. 2007). A II. világháború borzalmai közepette, majd a sanyarú ötvenes évek elején mindenkiben felerősödött az újjászületés utáni vágy. Ebből a vágyból született a kert, vágyból Olaszország iránt írja B. Kéry Ilona, Kertem című művében. A túlsó part már enyhén párás időben sem látszott, és a nyugati öböl felett remegő fény, a tágas horizont, a csend a tenger illúzióját keltette, mediterrán hangulatot lehelt. 6

7 A Kertem című alkotás vezet át minket a két táj hasonlóságainak elemzése során a növényzet aspektusából történő vizsgálódás területére. Szilva, mandulafák, dió, olajfűz adja a táj ezüstzöld jellegét írja Kéry, majd eképpen folytatja: ciprusszerű tuja, mentaillatú rétek, kakukkfű.... Tapolca közelében a nyílt mezőn is virágzik az Asphodelus albus, mely virág megihlette Homéroszt, Vergiliust, Dantét, de talán legszebben Babits Mihály írt róla A danaidák című művében. A tájképnek a Tapolcaimedencében is jellegzetes karaktert 4. kép. Balatoni jegenyefák Borsós Miklós metszetén adó jegenyefákról pedig eképp nyilatkozik az írónő: Szép volt ez a jegenyesor, páratlan karaktert adott a tájnak. A nagy vízszintes vonal, a tó tükre felett ez a sok függőleges vonal, mint egy óriási, görbe fésű kötötte Forrás: B. Kéry I: Kertem 1979 össze a vizet a hegyekkel (4. kép). A Tapolcai-medence tehát olyan barátságos, emberszabású, szelíd dombos kistájunk, amely egésze jól belátható a Csobáncról, a Szent György-hegyről, vagy éppen a Halápról körültekintve. Mindegy melyik pontjáról szemléljük, minden szegletében, minden tanúhegyének lejtőin a szőlő- és borkultúra évezredes emlékei szövik át a tájat még ott is, ahol a mára már felhagyott bazaltbányászat okozta tájsebeket igyekszenek elkendőzni. Toscanát illetően három dologgal azonban egyelőre nem tudunk versenyezni. Előszöris nincs évtizedes marketingünk a világ utazási piacán valós értékeinkről. Másodszor nincs kiépült és jól szervezett, minőségi falusi-villa hálózatunk (mintaként szolgálhatnának pedig a római időkben itt is meglévő villagazdaságok!), ahol minden kényelemmel, medencével felszerelt apartmanok, szobák fogadnák a vendégeket. Harmadszor pedig nem áll minden dombtetőn egy-egy olyan falu, vagy városka, ami ha nem 3000 éves etruszk időkre nyúlik vissza, akkor 2000 éves római, de rosszabb esetben 1500 éves gót, vagy kora-keresztény település, kolostor vagy templom. Mert hiába van egy-egy várunk a Hegyesden, a Csobáncon vagy Szigligeten, I. Lipót katonái 1702-ben megtették a magukét, s csak most, az utóbbi néhány év restaurálási munkálatai kapcsán kerülnek ezek az értékeink újra élvezhető és a turisták által látogatható állapotba... Értékes felfedeznivaló tehát akad bőven e tájon is, csak értékességéhez méltóan jól kellene tudni eladni is! 7

8 5. A tájak szerepe a marketingben Bizonyára mindenki találkozott már olyan árucikkel vásárlásai során, ami az adott termék termőterületének, származási helyének képét ábrázolta a csomagoláson. Bevett gyakorlat és sikeres marketingfogás ez a kereskedelemben, főként az élelmiszerek körében. Gondoljunk csak a francia sajtokra, az olasz Bertolli olívaolajra vagy bazsalikomszószra, amely már 1865 óta hirdeti a szenvedélyes La Dolce Vitát, de hazai példáknál maradva említhetjük a SIÓ gyümölcsleveket, vagy pl. a kékkúti a bizánci császárnéról elnevezett Theodora ásványvizet is. E termékek kapcsán pedig felvetődik egy érdekes kérdés! Vajon mi lehet az oka, hogy a táji besorolás szerint a Káli-medencéhez tartozó Kékkútról származó ásványvíz palackján ugyanúgy látható a Badacsony és a többi tanúhegy sziluettje (5. kép), mint pl. a Siófokon palackozott SIÓ rostos üdítőitalok dobozán ( A Balatont jól ismerők tudják, a valóságban ez a sziluett sohasem látható így sem a Káli-medencéből, sem Siófokról. 5. és 6. kép. A tanúhegyek sziluettje, mint marketingfogás Forrás: Forrás: A szerző saját felvétele Forrás: Csak és kizárólag akkor tárul elénk ez a kép, amikor a balatonfenyvesi-boglári parton állva követi tekintetünk a Balaton északi vonalát (6. kép). A híres SIÓ baracklevek alapanyagául szolgáló, közel fát magában foglaló, több száz hektáros őszi- és sárgabarack-ültetvény viszont innen több mint 50 km-re, Siófok határában, Balatonszéplakfelsőn található. Akkor mégis hogyan fordulhat elő, hogy egymástól függetlenül két tradicionális magyar terméken is ugyanaz a tájképi ábrázolás található évek, évtizedek óta? A válasz a tradicionális szó körül keresendő. Az itthon piacvezető, s Európa más országaiban is jól ismert SIÓ üdítőitalgyár, 2007-ben ünnepelte fennállásának 30. évét, a Theodora ásványvizet pedig 1907 óta palackozzák Kékkúton. Vagyis, két olyan hosszú múltra 8

9 visszatekintő, azaz tradicionális magyar cégről van szó, amelyek már régen felismerték a hazai tájak talán legszebbjének marketingerejét, ezáltal is fokozva termékeik eladhatóságát, mint ahogy jól bevált módszer ez a toszkán tájakkal reklámozó Bertollinál is (7. kép). 7. kép. Toscanai tájkép Bertolli termék csomagolásán Forrás: Ebből a tényből indulunk ki mi is, amikor azt állítjuk, hogy a Tapolcai-medence szépsége és európai ismertsége révén képes lenne számottevő turistaforgalmat generálni, ha és amennyiben még tudatosabban építene a Toscanával való hasonlóságára a jövőben. A távolabbi európai országok utazóit is megcélzó katalógusokban hangsúlyozni kellene a tapolcai tájnak ezt a fajta hasonlóságát, mediterrán jellegét, mert ezáltal a turistáknak könnyebb lenne elképzelniük, milyen is lehet a Magyar Toszkána, hiszen az eredeti toszkán tájakat 10 utazóból 8 nagy valószínűséggel felismeri. Az pedig, hogy ez a jelző, vagy szlogen valóban húzóerő és ne ún. gúnynév legyen a Tapolcai-medence életében, elsősorban a helyieken múlik. Rajtuk áll, vagy bukik, hogy pl. a most formálódó TDM szervezeteken keresztül mennyire tudnak tudatos fejlesztésekkel előnyt kovácsolni a már most is meglévő táji adottságokból és történelmi örökségből, illetve az e cikk több pontján is bizonyított toszkán tájjal való hasonlóságból. A valóban megalapozott, ezáltal erős kommunikációs hatással bíró szlogen ti. Magyar Toszkána szerepe azért is nagyon fontos, mert lefesti, körülírja, segít elképzelni a tájat, azaz vizualizálja, kommunikálja azt a potenciálisan ide látogató turisták számára. Az pedig ugyancsak az idegenforgalmi fejlesztéseket végző szakemberek felelőssége, hogy az idelátogatók valóban azt is kapják, amit a jól megválasztott szlogen sugall számukra. S nem utolsó sorban az ilyen szlogen a belföldi turizmusra is - statisztikailag kimutatható - hatást gyakorolhat, mivel azáltal, hogy itthon tart(hat)ja a mediterrán életérzés után vágyódókat, hozzájárul annak növekedéséhez! 6. Konklúzió Európai viszonylatban kijelenthető, hogy nincs két teljesen egyforma táj, de két hasonló habitusú összehasonlíthatósága a legtöbb ország esetében lehetséges, mint ahogy tettük ezt az olaszországi Toscana és a Tapolcai-medence esetében. Mint ahogy az itáliai Toscana példáján láthattuk, úgy a Tapolcai-medence esetében is kijelenthető, hogy a medence és az európai szinten is páratlan tájképi látványt nyújtó 9

10 tanúhegyeinek természeti környezete oly szervesen összefonódott e táj évezredes történelmi örökségével, hogy itt is minden erőltetés nélkül adottak a feltételek a vidéki turizmus sajátosan mediterrán, ugyanakkor mégis hagyományosan magyar értékeit kínáló, komplexitása révén hosszú távon is életképes turisztikai termék kialakításához. Az összehasonlítás célja végső soron pedig az, hogy a hangzatos szlogenek pl. Magyar Toszkána segítségével ide, azaz hazai tájra csábítsuk az alapvetően mediterrán hangulatra vágyó turistákat. S az már csak a helybéliek leleményén és szakértelmén múlik, hogy bebizonyítsák az ide látogatóknak, hogy egy hazai táj éppen attól, hogy igazán, jellemzően magyar is tud hamisítatlan mediterrán életérzést árasztani. Sőt, e pannon táj igazi értéke éppen abban rejlik, hogy különlegességével, egyediségével hazánk tájainak sokszínűségéhez járul hozzá, épp ezért megkerülhetetlenül fontos a megőrzése is. Az Európai Táj Egyezményben is megfogalmazódó tájkép- és tájjellegvédelem jelentősége egyre nagyobb érvényt szerez magának, amely az Európa Tanács Táj Díjának elnyerésében csúcsosodhatna ki leginkább (CSORBA P. BODNÁR R. 2007). Egy-egy táj ilyen irányú elismertsége fokozza turisztikai hasznosíthatóságát is, ezáltal hozzájárul a helybéliek tájhoz fűződő viszonyának, azaz a tájempátia fokozódásához, így az adott táj tartós fennmaradásához is. Végezetül Kossuth Lajos gondolatait idézzük az 1842-es Pesti Hírlap Caleidoscop című cikkéből: Szép ez a Balaton, szép mindenkoron; szép, midőn a vihar közelgését haragos színt öltve jelenti, de legszebb, mondhatatlanul szép, midőn a kelő nap az első sugárt, vagy a telihold a bájos fénycsomót göndör vízszínén végiglövelli. Ki a Mindenható mosolyát egy földi képben látni sóvárog, ezt nézze meg. S vigyázzon rá nagyon, nagyon! 7. Irodalom ANTROP, M. 2000: Where are the Genii Loci? In: Pedroli, B. (ed.): Landscape Our Home, Lebensraum, Landshaft. Indigo Zeist, Stuttgart, pp CSORBA P. BODNÁR R. 2007: The European Landscape Convention and Tourism. AGD L&E 1. (1) pp B. KÉRY I. 1979: Kertem. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 180 p. DE BLASI, M. 2006: Ezer nap Toszkánában. Kulinária Kiadó Kft., 248 p. KAISER O. DLUSZTUS I. 2005: Balaton. Pécsi Direkt Kft. Alexandra Kiadója KONKOLY GYURÓ É. JOMBACH S. TATAI ZS. 2008: A tájidentitás indikátorai európai fenntarthatósági hatásvizsgálatban. In: 4D Tájépítészeti folyóirat, (9) pp KOVÁCS E. 2007: A 19. századi Balaton világa. Széphalom Könyvműhely, Budapest MAYES, F. 2002: Napsütötte Toszkána. Tericum Kiadó Kft., 332 p. MUELLER VON DER HAEGEN, A. STRASSER, R. 2007: Művészeti kalauz Toscana. Vince Kiadó, Bp., 626 p

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA TANTÁRGYBÓL 9-12. ÉVFOLYAM A felsorolásban megjelölt, a tankönyvben elemzett irodalmi művek (versek, novellák és regények ismerete, azok elolvasása) kötelező. A vizsga

Részletesebben

Dél-Toszkána június

Dél-Toszkána június Dél-Toszkána 2020. június Toszkána neve fogalommá vált az utazók körében. Legtöbbjük azonban a nyüzsgő északot ismeri, mely azonban nem hasonlítható a valódi toszkán életérzéshez. Ahol az idő megáll és

Részletesebben

2016. 04. 05. BADACSONY

2016. 04. 05. BADACSONY 2016. 04. 05. BADACSONY 2016. 04. 05-én a következő túrát vezettem: Balatonfelvidék: Badacsonytördemic - Bújdosók lépcsője - Ranolder kereszt - Kisfaludy kilátó Szegedi Róza ház - Badacsony vá. 14 km-es

Részletesebben

Tour de Délvidék Badacsonyi tavasz április 28.- május 1.

Tour de Délvidék Badacsonyi tavasz április 28.- május 1. Tour de Délvidék Badacsonyi tavasz 2018. április 28.- május 1. Nemrég a Keszthelyi hegységben túráztunk, az egyik kilátóból szépen látszott a 2018. évi Tour majális túra színtere, a Tapolcai medence a

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1143 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Valdinievole Luxusvilla Valdinievoleban LEIRÁS E csodás

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0537 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Firenze LUXUS INGATLAN ELADÓ FIRENZE KÖZELÉBEN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0896 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pisa VIDÉKI BIRTOK ELADÓ TOSZKÁNÁBAN LEIRÁS Ez a csodás

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016 Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott témakörökből,

Részletesebben

Sulyok Judit* Kántor Szilvia Strack Flórián. A balatoni táj az utazók térképén ahogy az utazók látják

Sulyok Judit* Kántor Szilvia Strack Flórián. A balatoni táj az utazók térképén ahogy az utazók látják Sulyok Judit* Kántor Szilvia Strack Flórián A balatoni táj az utazók térképén ahogy az utazók látják Kulcsszavak: turizmus, imázs, Balaton, táj Összefoglaló Pannon Egyetem Turizmus Tanszék * sulyokj@gtk.uni-pannon.hu

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1069 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Valdichiana Vidéki luxusbirtok eladó az olasz Valdichianaban

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0857 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Argentario LUXUSVILLA ELADÓ ARGENTÁRIÓN LEIRÁS

Részletesebben

Testvérmúzsák. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) ÍRÁSBELI ELŐDÖNTŐ

Testvérmúzsák. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) ÍRÁSBELI ELŐDÖNTŐ Testvérmúzsák vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére 1. korcsoport (3 4 5. évf.) ÍRÁSBELI ELŐDÖNTŐ Csapatnév:... Csapattagok: 1.... Csapattagok: 2.... Csapattagok: 3.... (2011. 02. 28.) Janus Pannonius Gimnázium

Részletesebben

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap: A Balaton-felvidék a Balaton-környéki borvidékek közül eddig eléggé ismeretlen volt a borkedvelő közönség körében. Néhány bor, néhány pincészet ugyan fel-felbukkan a fővárosi borszaküzletekben, éttermekben

Részletesebben

3. A Magyar Kultúra Napjához kapcsolódva melyik somogyi városba látogatott Bertók László költő 2014-ben?

3. A Magyar Kultúra Napjához kapcsolódva melyik somogyi városba látogatott Bertók László költő 2014-ben? 4. forduló Kedves Gyerekek! Ebben a fordulóban megyénk közelmúltjából kaptok kérdéseket, melyeket Dr. Sipos Csaba, a megyei könyvtár helytörténeti kutatója állított össze. Böngésszetek az interneten, illetve

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1238 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lucca Magnificent luxus villa eladó Lucca LEIRÁS Csak

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0543 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Firenze Luxusbirtok Toszkánában LEIRÁS Ennek a régi,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0299 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Arezzo Értékes ingatlan a Toszkán dombvidéken LEIRÁS

Részletesebben

Bodnár Réka Kata Gondolatok a tájkép turisták célterület-kiválasztását befolyásoló hatásáról

Bodnár Réka Kata Gondolatok a tájkép turisták célterület-kiválasztását befolyásoló hatásáról BODNÁR R. K. (2008): Gondolatok a tájkép turisták célterület-kiválasztását befolyásoló hatásáról. In: Csorba P. Fazekas I. (szerk.): Tájkutatás Tájökológia. Rexpo Nyomdaipari Kft., Debrecen, ISBN 978-963-06-6003-7,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 2481 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toscana - Castiglioncello CSODÁLATOS VILLA ELADÓ CASTIGLIONCELLOBAN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0505 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Elba Sziget TOSZKÁN TENGERPARTI VILLA ELADÓ

Részletesebben

VESZPRÉM MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI PROGRAMJA

VESZPRÉM MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI PROGRAMJA Készült a Veszprém megye fejlesztésének megalapozása a 2014-2020 közötti időszakra című, ÁROP-1.2.11/A-2013-2013-0011 azonosítószámú projekt keretében a Veszprém Megyei Önkormányzat megbízásából VESZPRÉM

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0734 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pistoia Luxusvilla eladó az olasz Pistoiaban LEIRÁS

Részletesebben

Kótai Lajos Emlékverseny 2017/2018 Komplex természettudományos csapatverseny 7-8.

Kótai Lajos Emlékverseny 2017/2018 Komplex természettudományos csapatverseny 7-8. Kótai Lajos Emlékverseny 2017/2018 Komplex természettudományos csapatverseny 7-8. 2. forduló Csapat neve: Iskola: Beküldési határidő: 2018. január 12. Postázási cím: Kótai Lajos Általános Iskola 7551 Lábod,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1140 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Monte Argentario Luxusvilla eladó az olasz Monte Argentario

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0378 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Firenze Vidéki uradalom eladó a firenzei dombságban

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0860 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Ansedónia LUXUSVILLA ELADÓ AZ ARGENTÁRIÓN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 3367 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Halásznadrág Szép tengerparti villa Capri-ban LEIRÁS

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0991 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Firenze LUXUSAPARTMAN FIRENZEI VILLÁBAN LEIRÁS A toszkán

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0938 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Castiglioncello CSODÁS LUXUSVILLA ELADÓ CASTIGLIONCELLOBAN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1329 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Argentario Luxus Villa a tenger Argentario LEIRÁS A

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0069 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Argentario Eladó luxusvilla az Argentariora néző tengerparti

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 21046 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pisa Pisai luxusvilla eladó LEIRÁS A csodás Pisa környéki

Részletesebben

FÜLÖP. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter

FÜLÖP. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter FÜLÖP Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter Elérhetőség: Fülöp Község Önkormányzata 4266 Fülöp, Arany J. u. 19. Tel./Fax: 52/208-490 Fülöp község címere Elhelyezkedés Fülöp

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 2535 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Firenze LUXUSLAKÁS ELADÓ FIRENZÉBEN LEIRÁS

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0510 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Castiglioncello Villa eladó a toszkán tengerparton,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1034 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Firenze LUXUSVILLA ELADÓ FIRENZÉBEN LEIRÁS Ez a valóban

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0977 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lucca 1600-as évekbeli luxusvilla eladó Luccában LEIRÁS

Részletesebben

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás 2011/11/04 Page 1 of 5 [1]Az Országos Széchényi Könyvtár és az MTA OSZK Res libraria Hungariae Kutatócsoport 19. századi műhelye címmel közös kiállítást rendez Heckenast Gusztáv (1811 1878) születésének

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1010 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Arezzo VIDÉKI TOSZKÁN INGATLANOK LEIRÁS Ez a mesés,

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 21. MŰVÉSZETTÖRTÉNET KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 21. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0836 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Lucca PRESZTÍZS LAKHELY ELADÓ LUCCÁBAN LEIRÁS

Részletesebben

Városunk Pécs Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (http://hunyor.pte.hu)

Városunk Pécs Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (http://hunyor.pte.hu) PÉCS [1] A pannon és kelta törzsek által lakott vidéken a rómaiak alapítottak várost a 2. század elején Sopiane néven. A kereszténység egyik központjává váló város tartományi székhellyé nőtte ki magát.

Részletesebben

Zene: Kálmán Imre Marica grófnı - Nyitány

Zene: Kálmán Imre Marica grófnı - Nyitány Zene: Kálmán Imre Marica grófnı - Nyitány A tájegység földrajzi jellemzői Északon: a Zala-folyó és a Balaton Nyugaton: az Alpokalja Keleten: a Sió és a Duna Délen : az országhatár határolja Területe: 11

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY. Halassy Emõke A magyar lakosság és a vízi, a vízparti, valamint a gyógyés wellness-turizmus kapcsolata 2

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY. Halassy Emõke A magyar lakosság és a vízi, a vízparti, valamint a gyógyés wellness-turizmus kapcsolata 2 tartalom PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Halassy Emõke A magyar lakosság és a vízi, a vízparti, valamint a gyógyés wellness-turizmus kapcsolata 2 TURIZMUS ÉS REGIONALITÁS Dr. Rátz Tamara Dr. Michalkó Gábor A

Részletesebben

Érintsd meg a Holdat!

Érintsd meg a Holdat! Gárdonyi-emlékév, 2013 Érintsd meg a Holdat! rejtvényfüzet 1. forduló Gárdonyi Géza születésének 150. évfordulója alkalmából hívunk, hogy játsszatok velünk! Az első fordulóban Gárdonyi Géza életével, a

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 2578 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Firenze LUXUSVILLA ELADÓ FIRENZÉBEN LEIRÁS

Részletesebben

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN , Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN Korábban már olvashattuk, hogy mit hány órában tanulhatunk nálunk, csakhogy az angol nyelv esetében nem elégszünk meg ennyivel és így kihagyhatatlan nálunk egy angliai utazás

Részletesebben

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Józsa Miklós Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Áprily Lajos, a jeles transzszilván költő 1887. november 14-én született Brassóban. Édesapja Jékely Lajos, édesanyja Zigler Berta. A család két év múlva Parajdra

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0983 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Grosseto LUXUSVILLA ELADÓ GROSSETO MELLETT LEIRÁS A

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0317 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Montespertoli Luxus Villa Toscana LEIRÁS Egy olyan területen,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0582 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Lucca TÖRTÉNELMI LUXUS REZIDENCIA ELADÓ LUCCÁBAN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1000 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Siena Kastély eladó Toszkánában, Sienaban LEIRÁS Toszkána

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0475 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Siena LUXUSHÁZ BIRTOKKAL TOSZKÁNÁBAN LEIRÁS

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0264 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Castiglioncello Exkluzív villa kilátással a tengerre

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0062 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Firenze Luxusingatlan eladó Chiantiban LEIRÁS A Toszkána

Részletesebben

Balaton-felvidéki Kultúrtáj - a világörökségi cím elérésének fenntartható lehetőségei

Balaton-felvidéki Kultúrtáj - a világörökségi cím elérésének fenntartható lehetőségei Balaton-felvidéki Kultúrtáj - a világörökségi cím elérésének fenntartható lehetőségei Sándor Péter A Balaton Világörökségéért Alapítvány Veszprém, 2018. november 13. Áttekintés A Világörökség fogalma,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0111 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Siena Luxusingatlan eladó Sienában LEIRÁS Toszkánában,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 3316 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Capr Luxus villa eladó Capri szigetén LEIRÁS Ez az ingatlan

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0642 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Chianti vidék, Firenze CSODÁLATOS KASTÉLY ELADÓ A CHIANTI

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0461 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Venezia Luxusvilla golfpályával eladó Velencében LEIRÁS

Részletesebben

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.

Részletesebben

IRODALOM ELSŐ FELADATLAP

IRODALOM ELSŐ FELADATLAP IRODALOM ELSŐ FELADATLAP I.RÉSZ 1. Keressetek minél több szinonimát a TAVASZ szóra. Használd segítségül a Szinonima Szótárt és az Értelmező szótárt az interneten! Kikelet, nyárelő, újjáéledés, megújulás,

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1219 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Trento Antik kastély eladó Trentoban LEIRÁS Az észak-olasz

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0846 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Firenze TÖRTÉNELMI VILLA ELADÓ FIRENZÉBEN

Részletesebben

TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ

TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ TESTVÉRMÚZSÁK vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. FORDULÓ 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. forduló 1. Az alábbi - Nagykanizsával kapcsolatos - állításokról állapítsd meg, hogy

Részletesebben

A Badacsonyi borvidék adottságai, jelene és jövője. Vulkánok völgye Óriások völgye Tapolcai medence

A Badacsonyi borvidék adottságai, jelene és jövője. Vulkánok völgye Óriások völgye Tapolcai medence A Badacsonyi borvidék adottságai, jelene és jövője Vulkánok völgye Óriások völgye Tapolcai medence A szőlőtermesztés a tanúhegyek lankáin folyik Szent György-hegy Csobánc (Keszi-hegy) Jellegzetes kalap

Részletesebben

ÖVEGES KÁLMÁN KOMPLEX ANYANYELVI VERSENY 2012. április 19. Séta a Balaton-felvidéken

ÖVEGES KÁLMÁN KOMPLEX ANYANYELVI VERSENY 2012. április 19. Séta a Balaton-felvidéken ÖVEGES KÁLMÁN KOMPLEX ANYANYELVI VERSENY 2012. április 19. Kódszám: Séta a Balaton-felvidéken A Káli-medence a Balaton-felvidéken található. Honfoglaló ősünknek, Kál vitéznek őrzi a nevét. Az Árpád-korban

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1811 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Amalfi Luxus villa az Amalfi-parton eladó LEIRÁS Az

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1054 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Comói tó Luxusvilla eladó a Comói tó partján LEIRÁS

Részletesebben

Templomok a végeken Mudrák Attila fotókiállítása

Templomok a végeken Mudrák Attila fotókiállítása 2016/12/06-2017/02/20 Mudrák Attila tárlata messzi, sokak számára ismeretlen vidékekre viszi el a látogatókat. A Kárpátmedence eldugott kis falvaiba, földrajzi és szimbolikus értelemben is a végekre, ahol

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1056 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Castiglioncello Elegáns villa eladó Castiglioncelloban

Részletesebben

IV. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2007. október 5-14. Gyergyószentmiklós-Gura Humurului

IV. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2007. október 5-14. Gyergyószentmiklós-Gura Humurului IV. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2007. október 5-14. Gyergyószentmiklós-Gura Humurului Erdély. Minden magyarban ennek a szónak a hallatán valamilyen érzelmi hangulat alakul ki. A

Részletesebben

Vörösmarty Mihály életműve

Vörösmarty Mihály életműve Vörösmarty Mihály életműve A ROMANTIKUS TRIÁSZ NAGY ALAKJA Javasolt feldolgozási idő: 80 perc 1. feladat Készítsd el Vörösmarty Mihály életrajzának 10 pontos vázlatát! A következő elemek feltétlenül szerepeljenek

Részletesebben

Osztályozóvizsga témakörök

Osztályozóvizsga témakörök Osztályozóvizsga témakörök 9 12. évfolyam általános tantervű osztályok 9. évfolyam 1. Műnemek, tanult műfajok 2. A homéroszi eposzok 3. Az antik görög színház. Szophoklész: Antigoné 4. Az antik római irodalom

Részletesebben

Képeslapok a Dunáról

Képeslapok a Dunáról Képeslapok a Dunáról Nagymaros a Dunakanyarban, a Börzsöny lábánál fekszik. Az uralkodók kedvenc tartózkodási helye volt a középkorban. A XX. században nagy nyilvánosságot kapott a település, ugyanis

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 2052 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Forte dei Marmi Álomházak luxuskivitelben Forte dei

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0636 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Castiglione della Pescaia VILLA ELADÓ A TOSZKÁN TENGERPARTON

Részletesebben

UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN 2008. MÁRCIUS 28-30. STATISZTIKA

UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN 2008. MÁRCIUS 28-30. STATISZTIKA UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN 2008. MÁRCIUS 28-30. STATISZTIKA DEMOGRÁFIA megoszlás férfi 46% nő 54% megoszlás 20 év alatt 7% 20-29 között 40% 30-39 között 20% 40-49 között 14% 50-59

Részletesebben

Sió-Kanál Fesztivál. A Balaton Régió és a Siócsatorna. versenyképes turizmusáért!

Sió-Kanál Fesztivál. A Balaton Régió és a Siócsatorna. versenyképes turizmusáért! Sió-Kanál Fesztivál A Balaton Régió és a Siócsatorna fenntartható és versenyképes turizmusáért! A Balaton Turisztikai Régió, a Siócsatorna településeinek kulturális bemutatkozási lehetősége, turisztikai

Részletesebben

A szürkemarha-szalámitól a fotóstúrákig termékfejlesztési trendek az ökoturizmusban

A szürkemarha-szalámitól a fotóstúrákig termékfejlesztési trendek az ökoturizmusban A szürkemarha-szalámitól a fotóstúrákig termékfejlesztési trendek az ökoturizmusban Pénzes Erzsébet Turizmus Tanszék Pannon Egyetem, Veszprém Magyar Nemzeti Parkok Hete szakmai nap, 2013. június 7. Hortobágy

Részletesebben

A BALATON ÉS KÖRNYÉKE

A BALATON ÉS KÖRNYÉKE A BALATON ÉS KÖRNYÉKE A TÓ ÁLTALÁNOS JELLEMZÉSE A Balaton elhelyezkedése A Balaton az őrbıl Lóczy Lajos, a magyar tenger legodaadóbb kutatója A Balaton általános jellemzıi A Balaton a múltban, a legnagyobb

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0067 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Pratovecchio di Romena Történelmi birtok eladó Toszkánában

Részletesebben

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM Az osztályozó vizsga követelményei Szakközépiskola IRODALOM Az irodalom tantárgy osztályozó vizsgáján az osztályzat kialakítása az egységes követelmények szerint történik (40%-tól elégséges). Írásbeli

Részletesebben

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja 1. Ön a szakterületén belül felkérést kap egy mű elkészítésére az ókori egyiptomi művészet Mutassa be az egyiptomi művészet korszakait, az építészet, szobrászat és festészet stílusjegyeit, jellegzetességeit!

Részletesebben

Megalapozó vizsgálat

Megalapozó vizsgálat Megalapozó vizsgálat Balatonfenyves településrendezési eszközeinek felülvizsgálatához 50-1658/2012 1. HELYZETFELTÁRÓ MUNKARÉSZ 1.1. Településhálózati összefüggések, a település helye a településhálózatban,

Részletesebben

A TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN

A TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN A TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN Sulyok Judit (vezető kutató, Magyar Turizmus Zrt. / doktorjelölt, SZE Regionális- és Gazdaságtudományi Doktori Iskola) Turizmus

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0445 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Toszkána - Firenze KASTÉLY ELADÓ FIRENZÉBEN LEIRÁS A

Részletesebben

Terület- és térségmarketing. /Elméleti jegyzet/

Terület- és térségmarketing. /Elméleti jegyzet/ Terület- és térségmarketing /Elméleti jegyzet/ Terület- és térségmarketing /Elméleti jegyzet/ Szerző: Nagyné Molnár Melinda Szent István Egyetem Szerkesztő: Nagyné Molnár Melinda Lektor: Szakály Zoltán

Részletesebben

Balaton-kutatás 2012. 2013. február 13. Balatonalmádi

Balaton-kutatás 2012. 2013. február 13. Balatonalmádi Balaton-kutatás 2012 2013. február 13. Balatonalmádi Elızmények A vizsgált témák A turizmus szerepe a Balaton turisztikai régióban A Balaton szerepe turizmusunkban A Balaton ismertsége és imázsa A kereslet

Részletesebben

Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében. Budapest, március Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke

Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében. Budapest, március Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében Budapest, 2014. március 20-21. Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke Felső-Tiszavidéken Máramarosi medencében Az ukrán-román határ mentén

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1059 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Venezia Luxusvilla eladó az olasz Velencében LEIRÁS

Részletesebben

Olvasásra ajánljuk a% évi választások alkalmával

Olvasásra ajánljuk a% évi választások alkalmával A Magyar Népköztársaságban minden hatalom a dolgozó népé. A város és a falu dolgozói választott és a népnek felelős küldöttek útján gyakorolják hatalmukat." (Idézet a Magyar Népköztársaság Alkotmányából.)

Részletesebben

Tematikus séták a Honismeret Napja alkalmából április 12. I. séta Kezdés időpontja: 8 óra. A középkori Veszprém legendáinak nyomában

Tematikus séták a Honismeret Napja alkalmából április 12. I. séta Kezdés időpontja: 8 óra. A középkori Veszprém legendáinak nyomában Indulás helye: Jezsuita templom Időtartama:, óra A séta hossza:, km 0. április. I. séta Kezdés időpontja: óra A középkori Veszprém legendáinak nyomában Veszprém belvárosában felkeressük azokat a fontosabb

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0556 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Argentárió, Toszkána LUXUSVILLA ELADÓ ARGENTÁRIÓBAN

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 1218 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lucca Elegáns villa medencével Luccában eladó LEIRÁS

Részletesebben

VII. A reformkor és a magyar romantika irodalmából

VII. A reformkor és a magyar romantika irodalmából VII. A reformkor és a magyar romantika irodalmából 1. Miben különbözik a közép- és kelet-európai népek romantikája a nyugat-európaitól? 2. Mi volt Herder jóslata a magyarságról? 3. Mely irodalmi-kulturális

Részletesebben

S C.F.

S C.F. Ref. 0943 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Firenze Italia Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lago Maggiore Elegáns villa a Maggiore tó partján LEIRÁS

Részletesebben

V. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2008. október 9-16.

V. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2008. október 9-16. V. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely 2008. október 9-16. Gyergyószentmiklós-Gura Humurului Erdély. Minden magyarban ennek a szónak a hallatán valamilyen érzelmi hangulat alakul ki. A trianoni

Részletesebben

Korfu kultúra és fürdőzés Sisi szigetén szeptember

Korfu kultúra és fürdőzés Sisi szigetén szeptember Korfu kultúra és fürdőzés Sisi szigetén 2020. szeptember A Görög-szigetvilág északi szigete számunkra busszal is elérhető távolságban van. Ez a tündöklő ékkő évezredek óta vonzza a különböző kultúrákat

Részletesebben