III. KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "III. KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK."

Átírás

1 4 III. KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK.

2

3 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. 293 Szabályzat a «M agyar K önyvkeresk edők Egylete» tagjai által az üzleti forgalom ban a közönségnek n yújtható kedvezm ények tárgyában. 1.. A jelen szabályzat intézkedései az egyleti alapszabályok 4. -ának b) pontján ; 10. -ának d) e) pontjain és az egyleti közgyűlés által törvényerőre emelt "jogszokások)) 30. -án alapulnak. 2.. Az 1. -ban idézett szakaszokban foglalt intézkedések szerint mindazon ezégek által, melyek az egylet kötelékébe tartoznak, a vevő közönséggel széniben a bolti árak tartandók be. 3- Tilos ezek folytán nyilvánosan, azaz a sajtó, falragaszok, körlevelek, könyvjegyzékek, vagy hasonló a nyilvánosság szolgálatában álló eszközök felhasznalasaval a közönségnek százalékot akár leengedés alakjában, akár ezt helyettesitő kedvezmények Ígérgetése által hirdetni, avagy ajánlani. 4.. Ep igy tilos bármiféle engedmény szóbeli ajánlása. Az ily ajánlások, nehéz ellenőrzésük és kipuhatolásuk folytán különös szigorral fenyitendők. 5. ^Százalék engedése altalában még akkor is megtagadandó, ha a vevő kéri azt. Kivételeknek csak akkor van helye, ha az öt forintot meghaladó készpénzvásárlásoknál a vevő a vásárt a rabattengedménytől függővé teszi. De ily esetben az engedmény io /0-on túl nem mehet. 6.. Kivételt képeznek továbbá: a) Nyilvános könyvtárak és ilyenekkel biró közintézetek, iskolai és népkönyvtárak, olvasókörök és kaszinók, közművelődési s jótékonysági egyletek, tanítók, kik tanítványaik iskolakönyvszükségletét közvetítik. Mindezek legfeljebb 10% engedményre tarthatnak igényt mindaddig, mig a külföldi társegyletek ugyanily föltételek mellett szállítanak. b) Viszontelárusitók, kik az egyletnek bár nem tagjai, de a könyvekkel kereskedést iparszerüleg űzik. Ezek általában i5 /0-nyi, az Egyetemi nyomda kiadványai után io /0-nyi engedményben részesíthetők, ha a vidéken űzik üzletüket s a szabályzat betartására kötelezkedtek. A fővárosban ellenben csupán engedélyezett elárusítóknak adhatók el könyvek, melyekért a szállító könyvkereskedő vállal szavatosságot a szabályzat betartása iránt. c) Ugyancsak kivétetnek colportage-czikkek, naptárak, ponyvakiadványok és egyéb a házaló ipar tárgyát képező vállalatok (köszöntők, levelezők, szakácskönyvek, képes könyvek, népies iratok), melyek terjesztésénél a kiadók /0 és szállítás dolgában nincsenek az egyleti tagokhoz kötve. d) Kiadóknak az alapszabályok 10. -ának e) pontja értelmében egyes különösen indokolt esetekben meg van engedve

4 294 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. egyes műveket kivéve bárminemű iskolakönyvet tömegesebb példányszámban hatóságoknak, intézeteknek, társulatoknak külön leszállított áron akár közvetlenül, akár valamely szortiment közvetítésével szállítani. 7.. Kizárja e szabályzat bárminemű kedvezmények nyújtását, a mennyiben megtiltja a bérmentes csomagokat, porto-megtéritéseket, ingyenpéldányokat, egyszóval mindama kedvezményeket, melyek alkalmasak arra, hogy a rabatt értékét helyettesítsék vagy pótolják. Bérmentes küldemények megengedvék : a) megtekintésül küldött könyvszállitmányoknál; b) ha a megrendelés összege a 10 koronát meghaladja, de ezt nyilvánosan hirdetni nem szabad. 8.. «Ingyen-könyvek» csak a következő esetekben adhatók : a) iskolakönyvek mutatványpéldányai az iskolai igazgatóságoknak és szaktanároknak; b) ajándékok tanintézetek, jótékonysági egyleteknek, tanulói könyvtáraknak, azok külön kérelmére. Az ily ajándékok azonban csak esetről-esetre adhatók s nem képezhetik valamely üzletkötés feltételét. 9.. A 3. -ban foglalt hirdetési tilalom kiterjed az ban felsorolt esetekre is Antiquaroknak, kik az egyletnek nem tagjai, általában nem szabad szállítani, kivéve a 6.. c) és 12.. a) alatt felhozott esetekben Folyóiratokból árengedmény egvátalán nem adatik Fenti határozatok nem vonatkoznak: a) oly irodalmi vagy művészi kiadványokra, melyek már az ódondászathoz tartoznak. Az ily műveknél, a mennyiben a bolti áron alul hirdettetnek, világosan és félremagyarázhatlanul megjegyzendő, hogy azok ódon, esetleg használt, vagy hibás állapotban vannak, vagy már a kiadó által is leszállitott művek ; í>) zeneművekre, minthogy azokra külön eladási határozványok vannak megállapítva Leszállitott áru műveknél, bolti árnak a kiadó által megszabott olcsó ár tekintendő. :'B ü n tetési h a t á r o z a t o k A ki a fenti megállapodások ellen bármikép vét, első esetben 200 kor., második esetben 400 kor., harmadik esetben 600 korona birsággal büntetendő. Ellenszegülő czégektől a számla időegesen vagy véglegesen megvonandó, mely rendszabály esetleg még annyira is szigoritható, hogy velük minden összeköttetés még a készpénzszállítás is megszakitandó. Ugyané büntetés éri azt, ki alattomban a kizárt ezégnek bármikép szállít. (Alapsz /) pont.) 15.. Az eljárás a következő: Az, ki e szabályzat megszegéséről bizonyítékra tesz szert, jelentést tesz az egyleti elnöknek vagy helyettesének, ki a választmányt legfeljebb 10 nap alatt külön gyűlésre hivja egybe, megnevezvén a napirend tárgyát, s előlegesen értesítvén a vádlottat a vád részleteiről, hogy az esetleges ellenbizonyitékait beszerez

5 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. 295 hesse. Az elnök előadja a vádat, meghallgatja a vádlott védelmét, tárgyalásra bocsátja az ügyet s végül bezárja a vitát és szavaztat. A szótöbbséggel hozott Ítéletnek vádlott tartozik magát alávetni. Ha vádlott meg nem jelenik, az Ítélet az ő meghallgatása nélkül hozatik (makacssági elmarasztalás) Az ily határozat azonnal éivénybe lép s a mennyiben birság állapíttatik meg, ez 3 nap alatt lefizetendő az egyleti pénztáros kezeihez. Az elitéit sérelmének orvoslása miatt, birtokon kivül, a következő közgyűléshez felebbezhet Az ily bírságpénzek az egyleti segélyalap javára esnek. Egyezmény a. budapesti kiadók és k ö n yvkeresked ő k között a vevő közönségnek adandó kedvezm ények tárgyában. (Létesült szept. i-én, módosult márcz. 15-én ; 1S81 aug. 26-án; aug. 27-én és aug. 24-én.) 1. A közönséggel szemben a könyvek bolti árából engedményt adni általában tilos. Kivételnek csak a következő esetekben van helye : 2. a) Állandó vevők, nyilvános intézetek, kaszinók, olvasóegyletek, jótékonysági egyesületek, nyilvános könyvtárak és tanítók, kik tanítványaik számára a könyvszükségletet közvetítik, io /o-nyi engedményben részesíthetők; kivételt csak oly intézetek és könyvtárak képeznek, melyek eddigelé máris magasb engedményben részesültek. Ilyenek az eddigi eredményben ezentúl is részesíthetők (1879. márcz. 15-iki határozat); b) elárusítók (könyvkötők, vegyeskereskedők stb.) kivétel nélkül i5 /o, az Egyetemi nyomda kiadványaiból 10% engedményben részesíthetők, ha azok a vidéken űzik üzletüket. A fővárosban csupán engedélyezett elárusítóknak adhatók el iskolakönyvek (1890 : VIII. 24. határozat); c) antiquárok semmiféle engedményben nem részesíthetők. A fenti határozatok szigorú betartását egy külön e czélra kiküldött bizottság ellenőrzi, melynek (írásbeli) indítványára az ez egyezményt megszegőkkel, minden üzleti összeköttetést még a készpénzért szállítás is azonnal beszüntetendő. (1881. aug. 26-iki határozat.) Kizárja az egyezmény bárminemű kedvezmények nyújtását, a mennyiben megtiltja a bérmentes postacsomagokat, porto-megtérítések, ingyenpéldányokat, egyszóval mindama kedvezményeket, melyek alkalmasak arra, hogy a rabatt értékét helyettesítsék, vagy pótolják. 3. Bérm entes küldemények állandó vevőkkel szemben meg engedvék: a) megtekintésül küldött könyvszállítmányoknál; b) ha a megrendelés összege a 10 koronát meghaladja. Ez esetekben azonban semmiféle rabatt nem adható.

6 2g6 KÖZHASZNÚ T U D N IV A LÓ K. 4. cingyen könyvek, mint az engedmény egyik neme. csak a következő esetekben adhatók : a) iskolakönyvek mutatványpéldányai az iskolai igazgatóságoknak és szaktanároknak; h) ajándékok tanintézeteknek jótékonysági egyleteknek, tanulói könyvtáraknak, azok külön kérelm ére; c) ajándékok az iskolai év végén mint jutalomdijak, kiváló tanulóknak. Az ily ajándékok azonban csak esetről-esetre adhatók s nem képezhetik valamely üzletkötés feltételét. 5. Az ez egyezményben megengedett kedvezmények bárminemű kihirdetése akár a sajtó útján, akár a körlevelekben, vagy könyvjegyzékekben, határozottan tilos. (1879 márczius 15-iki határozat.) 6. Az arany-árfolyam a budapesti könyvkereskedők által szavazati többség útján határoztatik meg. A közönséggel szemben csakis osztrák értékű számláknak van helye, márka vagy frankszámitás tilos. 1 frank 1 m árka; 1 shilling = i 20 márka. 7. Colportage-czikkek kiadóira a fenti elvek nem irányadók, amennyiben ilynemű kiadványaik terjesztésénél teljes /o dolgában nincsenek csupán a könyvkereskedőkhöz kötve. 8. A ki az alulirottak közül a fenti megállapodások ellen bármikép vét, első esetben 200 kor., második esetben 400 kor., harmadik esetben 1000 kor. birsággal büntetendő. Ellenszegülő ezégek az egyezményből kizárandók, tőlük a számla időlegesen vagy véglegesen megvonandó, mely rendszabály esetleg még annyira is szigorítható, hogy velük minden összeköttetést még a készpénzszállítás is megszakítandó. Ugyané büntetés éri azt, ki-alattomban a kizárt ezégnek bármikép szállít. Az eljárás a következő : Az, ki ez egyezménynek egyik aláírója által történt megszegéséről bizonyítékra tesz szert, jelentést tesz az egyleti elnöknek, vagy helyettesének, ki az aláírókat külön gyűlésre hívja egybe, megnevezvén a napirend tárgyát, s előlegesen értesítvén a vádlottat a vád részleteiről, hogy az esetleges ellenbizonyítékait beszerezhesse. Az elnök előadja a vádat, meghallgatja a vádlott védelmét, tárgyalásra bocsátja az ügyet s végül bezárja a vitát és szavaztat. A szótöbbséggel hozott ítéletnek vádlott tartozik magát alávetni. Ha vádlott meg nem jelenik, az ítélet meghallgatása nélkül hozandó (makacssági elmarasztalás). 9. Az ily határozat elleni fölebbezés jogáról az alulirottak előre lemondanak s kijelentik, hogy az Ítéletnek, a mennyiben az bírságot szabott, 3 nap alatt eleget tesznek ; s a bírságösszeget ez idő alatt az egyleti elnöknél vagy pénztárnoknál lefizetik, minek elmulasztása esetében feljogosítják az elnököt, hogy a bírság lefizetése iránt bármely általa meghatározandó járásbíróság oltalmát sommás kereseti úton igénybe veheti. 10 Az ily bírságpénzek a pénztárnok által külön kezelendők s hovafordításuk iránt a Magyar könyvkereskedők egylete határoz. 11. A czégekkel, melyek az ez egyezményhez való hozzájárulást megtagadnák, minden összeköttetés megszakítandó, tőlük a belépésig minden hitel megtagadandó.

7 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK Kivonat az 1906 március hó 1-én életbelépett uj osztrák-magyar VÁMTARIF A-ból. A Német-birodalmi, Olasz, Orosz, B elga és S v á jc i szerző déses vám tételekkel. Irodalm i és m űtárgyak. Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint 647. Könyvek, nyomtatványok, szintúgy naptárak irodalmi mellékletekkel, hírlapok, térképek (tudományosak), hangjegyek, iratok (akták és egyéb kéziratok) _ 1 vmentes v?nentes Könyvek, nyomtatványok, szintúgy naptárak irodalmi mellékletekkel, hírlapok, hangjegyek vmentes 648. Réz- és acélmet zetek, kőnyomatok, fametszetek, színes műnyomatok és efélék ; mindezek, a mennyiben nem a képnyomóiparnak a 299. sz. alá tartozó tömeggyártmányai; fényképek vmentes vmentes Réz- és acélmetszelek, kőnyomatok, fametszetek, színes műnyomatok s efélék; mindezek a 2y g. sz. a. megnevezettek kivételével ; fényképek vmentes 649. Fára vagy nemtelen fémre, vászonra vagy kőre festett képek ; eredeti képek és rajzok papiroson vmentes vmentes 650. Képnyomólapok nemtelen fémből, kőből vagy fából vmentes 651. Szobrok (szintúgy mellszobrok és állati alakok), valamint domborművek kőből, 5 kilogrammnál súlyosabb darabokban ; hasonlóképen szobrok, mellszobrok és állati alakok fémből vagy fából, de legalább is természetes nagyságban _ vmentes vmentes Jegyzetek. 1. Fűzött vagy papiroslemezbe vagy papirosba kötött könyvek, képes művek stb., vagy vászonra vagy papiroslemezre ragasztott térképek és képek a 647. és 648. sz. szerint kezelendők. Könyvek, naptárak.

8 298 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint képek, hangjegyek stb. oly kötésekben, melyek egészben vagy részben szövetekkel, könyvkötővászonnal, viaszos vászonnal, bőrrel, celluloiddal stb. vannak bevonva vagy ezekkel felszerelve, a kötés minősége szerint vámolandók el. Ha a könyvek, képes művek stb. kötésekben, mappákban, karbonokban és efélékben fekszenek, ez utóbbiak anyaguk minősége szerint külön vámolandók. 2. Képek és papiroson levő rajtok (648. és 649. sz.) rámákban, ez utóbbiak anyagának minőségéhez képest kezelendők. Berámázott festményeknél (649. sz.) a rámák minőségükhöz képest külön vámolandók ; ha azonban a festmények a rámáktól el nem különíthetők, az összsúlynak fele a ráma minősége szerint vámolandó. fegyzetek az általános tarifa L. osztályához. 1. Fűzött vagy papirosba, papiroslemezbe, könyvkötővászonba vagy bőrbe kötött könyvek, naptárak, képek (a képnyomóiparnak a 2g g. sz. alá tartozó tömeggyártviányai kivételével)f hangjegyek stb. a ; iweíve 648. sz. szerint vámmentesen kezelendők. Az ezeknél esetleg előforduló nemtelen fé mekből (aranyozottakból vagy ezüstözöttekből is) való kapcsok vagy veretek figyelmen kívül hagyandók. Az arany- és ezüst-nyomás, és aranyés ezüst-metszés a sz- tartozó könyvek stb., vala?nint a 648. sz. alá tartozó képek osztályozásánál figyelembe nem veendő. Könyvek, naptárak, képek, hangjegyek stb. egészen vagy részben más közönséges vagy finom, vagy pedig legfinomabb anyagokból való kötésekben az általá7ios tarifa XXIX. osztályának illető számai szerint kezelendők. Ha a könyvek, képesmüvek stb. kötésekben, mappákban, kartonokban és efélékben fekszenek, ez utóbbiak anyaguk minősége

9 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. 299 Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint szerint külön vámolandók el akkor is, ha felismerhetöleg a befektetett könyvekhez, képekhez stb. tartoznak. Ellenben figyebnen kívül hagyatnak a kereskedeleviben szokásos, pusztán a szállítás alatti védelemre szolgáló borítások nyers papiroslemezböl'f czímkékkel is. továbbá ivia- és ájtatossági könyveknek ilyen borításai kartonból, préselt vagy színes papirossal bevonva is. 2. Gyermek-képe sívek és a 2(jQ. sz. alá tartozó egyéb képek, rövid szöveggel is, kötve, valamint gyermek-képeskönyvek nem a 648. sz. szerint, hanem az általános tarifa XXIX. osztályának határozatai szerint kezelendők. Könyvekbe bekötött képek, még ha ez utóbbiak magukban véve a 2Q9. sz. alá tartoznak is, valamint a könyvek szövege közé iktatott képek a tarifálhsra befolyással nincsenek, ily nyomdatermékek a 647. s2- alá tartoznak. P ap iro s é s papirosárúk Papirosanyag, fehérítve vagy nem fehérítve: a) rongyokból (rongypép)... b) fából, szalmából, espartóból és eféle rostokból: 1. mechanikai úton leköszöi'ülve 2. vegyészeti úton előállítva... Jegyzet. ív-, tekercs- vagy lemezalakban érkező papirosanyag csak abban az esetben vámolandó ezen szám szerint, ha át van lyukgatva, vagy ha az a fél kívánságára hivatalos felügyelet mellett lyukgattatik át Papiroslemez : a) durva, négyszögméterenkint 300 g. vagy ennél nagyobb súlyú rongyokból való nyerspapiroslemez és szalma-papiroslemez 2. másféle. jegyzet. Rakosott papiros lemez a 285. a) sz. szerint vámolandó el akkor is, ha a külső rétegek fehérek, vagy anyagukban vmentes i-5 i

10 3 0 0 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint (,többszínűre is) festve vannak és nem hasonló minőségűek és. színűek, mint a belső közrétegek. b) fényesítő papiroslemez, palapapiroslemez. fényes papiroslernez 7.20 c) finom kartonok, továbbá festékkel bemázolt vagy mintázott minden papiroslemez, a rajzosra préseltek is I. finom kartonok I3 - ~ 2. festékkel bemázolt t/agy mintázott minden papiroslemez, a rajzosra préseltek is ' 5 - ~ Jegyzet. A 285. c) 1. sz. alá tartozó finom kartonok gyanánt a í j. korona vám mellett a fénytelenül simított (satinirozott) kartonokon kívül azok kezelendők, melyeknek súlya négy szógméterenkint 200 gramm vagy ennél nagyobb. Négyszögméterenkint 200 grammnál kisebb súlyú kartonpapiros m ázó lattanul a 28 g. c) sz., mázolva pedig a 2gO. a) sz. szerint vámolandó el Kátrányos és kőpapiroslemez 7-20 a) homokkal bevont q. b) másféle 5 - Papiros: 287. Csomagolópapiros, négyszögméterenkint 30 g. és ennél nagyobb súlyú : a) nem festve b) anyagában festve vagy kátrányozva Jegyzet. Csomagolópapiros gyanánt, az anyagra való tekintet nélkül, melyből az illető papiros elő állíttatott, kezelendő minden papiros, mely nyomda-, itatós-, íróvagy rajzolópapirosként való használatra nem alkalmas, különösen a papiroszacskó készítésére szolgáló papiros, valamint a begöngyölítésrc, betakarásra vagy csomagolásra szolgáló papirosként felismerhető, rendszerint többé-kevésbbé enyvezett papirosnemek. Az ilynemű papiros a 287. a), illetve b) sz. szerint vámolandó el akkor is, ha mindkét oldalán síma, vagy simított. Szövetekből való alátétekkel ellátott papiros nem tartozik *a csomagolópapiros közé. A csomagolópapirosnak és papiros-

11 KÖZHASZNÚ TU DN IVALÓ K Vám Szerződés koronákban szerint ioq kg.-kint lemeznek megkülönböztetésére nézve kétely esetén a méretnek a súlyhoz való aránya mérvadó olyképen, hogy csomagolópapiros gyanánt oly papiros kezelendő, melyből 1 négyszögméter $00 gra7nmnál kisebb súlyú. A selyempapiros gyanánt való elvámolásból ki van zárva mindaz a papiros, 7nelynek súlya négy szőgméterenk int 50 grammnál nagyobb Itatóspapiros: a) durva, nem festve 7.20 b) finom, itatós kartonok is c) rajzosra préselt (itatós damaszt) Rajzolópapiros, festésre való lemezpapiros, réznyomó papiros a) rajzolópapiros 12. b) festésre való lemezpapiros, réznyomó papiros c) kartonpapiros négyszögméterenkint 200 I 5 - grammnál kisebb súlyú 18. Jegyzet. A 28 q. a) sz. mérsékelt vámja alá esik a szemcsés rajzolópapiros is Tarka papiros, fénymázozott és fehérre mázolt papiros is : - a) síma b) rajzosra préselt, barkázott vagy l 7- gouffrirozott kalikopapiros másféle Jegyzet a 2g0. b) 1, sz.-hoz. Kalikópapirosnak csupán a durva szövetek, könyvkötővászon stb. utánzatául szolgáló tarka papiros tekintendő. Epapiros könyvbekötések, zsebjegyzőkönyvek és egyéb cartonnagemunkák bevonására használtatik Pergamentpapiros Papiros, fényképészeti célokra prae- I 5 - parálva : a) nem fényérzékeny (albumin-, gelatine-, pigment-stb. papiros) b) fényérzékeny Más vegyészeti papiros... Vegyészeti papiros, a fényképészeti célokra 30- praeparált kivételével 294. Arany- és ezüstpapiros, arany- és ezüstmustrákkal 3 - ellátó tt papiros (valódi

12 302 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. ; Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint vagy nem valódi aranyozással vagy ezüstözéssel, bronzolva is), csipke és eféle áttört papiros fegyzet. Egyszerű arany- vagy ezüstpapirosból való csíkok, síma, egyenesvonalú szélekkel, tekercs alakban is, a 2g 4. sz. szerint, ellenben arany- és ezüstpapirosból való kicsipkézett csíkok, ezen papirosnemekből való, cachirózott összes csíkok, valamint a csipke- és eféle áttört papirosból való összes csíkok, tekercsekben is, a 2gg. sz. szerint fényűzési papeteria gyanánt kezelendők Papirostapéta a) egy- vagy kétszínű tekercstapéta b) másféle Külön meg nem nevezett papiros : a) síma b) vonalozott c) rajzosra préselve, creppszerűen előállítva, gouffrirozva vagy barkázva Papiros és papiroslemez rá- vagy közéragasztott vászonnal (pamutvászonnal is ); kalapbélés papirosból, szővt lekkel bevonva i s ó. - Papirosárúk: 298. Nyomtatványok, hirdetmények és falragaszok : a) két- vagy többszínűek, vagy aranyvagy ezüstnyomással, vagy fotomechanikai úton előállítva többszínűek, arany- vagy ezüstnyomással, fénynyomással vagy fényképészeti gyorsmásológéppel előállított másolatok, vagy mélynyömású sajtóval előállított nyomással másféle kétszínüek._ I 5 - b) másfélék árjegyzékek, katalógusok nem illusztrálva ezen tétel alá tartozó minden egyéb z Fényűzési papeteria, a képnyomóiparnak külön meg nem nevezett tömeggyártmányai, játékszerek, mindezek

13 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K, 303 Vám Szerződés koronákban szerint igo kg.-kint közönséges vagy finom anyagokkal kapcsolatban is ; papiros fehérnemű ; virágok" és virágrészek papirosból 100. a ) fényűzési papeteria 55- b) já ték szerek : I. bábok és báirészek p ap irosp ép ből (késgre dolgozva, festve, fén y - mázozva, közönséges an yagokkal kapcsolatban is) egyéb játékszerek, közönséges an yag okkal kapcsolatban is 2,. játékszerek, finom an yagokkal kapcsolatban c) p apirosfehérn em ű, kelm ékkel is 40. Jegyzet. A 2 g g. c) sz. alá tartozik a papirosfehérnem ű akkor is, ha az egyik vagy i?iindkét oldalon szövetekkel van bevonva vagy préselt v arrásu tán zatokkal van ellátva. d) v irágok és virágrészek pap irosból 5 0. e) képes levelezőlapok és a képnyom ó-ipar tömeg gyártm ányai ; 1. egy- vagy kétszínűek, ideértve az egy- vagy kétszínű gyermekképeskönyveket is', szöveg nélkül vagy röv id szöveggel: a) fénynyom atok vagy mélynyomású sajtóval előállított nyomatok vagy a fényképészeti gyorsmásológéppel előállított m ásolatok 5 5 ' 3) m ásféle egy- vagy kétszínűek többszínűek : a) gyermekképeskönyvek szöveg nélkü l vagy röv id szöveggel (3) képes levelezőlapok y) m ásfélék 75- képes ívek gyermekek sz á m á ra ; gyermekképeskönyvek, kivéve ilyeneket szöveg nélkül vagy röv id száveggel; mintázó ívek és lombfürészm inták vmentes Jegyzet. E szám alá tartozó árúk legfinomabb anyagokkal kapcsolatban a 300. d) sz. szerint kezelendők.

14 304 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. Vám Szerződés koronákban szerint 100 kg.-kint 300. Külön meg nem nevezett árúk papirosból, papiroslemezből vagy papirospépből : a ) papirospépből, papiroslemezből, papirosból a 290. b), 294. és 296. c) sz. alá tartozó papiros kivételével p a p iros tekercsekben papiroshüvelyek szivar- és szivarkaszipkákhoz, 2 5. fon álcsévék és efélék, mindezek nem kemény p ap irosból j]. ezen tétel a lá tartozó összes egyéb á rú k 30 b) egészen vagy részben a 290. b), 294. és 296. c) sz. alá tartozó papirosból, továbbá minden ily árú képekkel vagy festm ényekkel I. a 2gO. b) és 2g6. c) sz. a lá ta r tozó p ap iros tekercsekben _ ezen tétel a lá tartozó összes egyéb á r ú k : a) képekkel vagy festm ényekkel 5 5. fi) m ásfélék Jegyzet. Az a ) és b) alá tartozó árúk közönséges anyagokkal kapcsolatban is. c) finom anyagokkal vagy könyvkötővászonnal kapcsolatban textilanyagokkal való kapcsolatnélkül 8 0, 2. ezen tétel alá tartozó összes egyéb árúk. 12O. d) legfinomabb anyagokkal kapcsolatban selyemmel,. csipkékkel, hímzésekkel, m űvirágokkal és dísztolakkal k a p csolatban, valam int játékszerek legfinom abb anyagokkal kapcsolatban ezen tétel alá tartozó összes egyéb árú k Jegyzetek. 1. Albumok elvám olásánál a zárak aranyozása vagy ezüstözése figyelmen kívü l hagyandó. 2. Mindennemű fon álból való szalagocská k, melyekkel levélpapiros, levelezőlapok és levélborítékok át vannak kötve, v alamint m aguknak a tartályoknak ily szalagocskákkal való csekélymérvű kiszerelése az elvám olásnál figyelmen kívü l hagyandók. Jegyzet. Ide tartoznak különösen a cartonnage- és könyvkötőmunkák (dobozok, tokok, mappák, könyv- és

15 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. 305 Vám koronákban Szerződés szerint joo kg.-kint albumtáblák, albumrészek, kész albumok, confectionált vagy fényűzési naptárak, zseb- és előjegyzési könyvek, irófüzetek stb.) is, a 647. sz. alá tartozó bekötött könyvek, térképek, folyóiratok és hangjegyek kivételével Formásművek, kőpapirospépből, aszfaltból és hasonló anyagokból: a ) mázolatlanúl,fénymázolatlanúl,fával vagy vassal kapcsolatban is b) másfélék, közönséges anyagokkal kapcsolatban is _ Jegyzet. Formásművek finom és legfinomabb anyagokkal kapcsolatban a 300. c) és d) sz. szerint, játékszerek s efélék kőpapirospépből stb. a 299. sz. szerint kezelendők Játékkártyák... _ I Jegyzet. A játékkártyák után a fennálló szabályok szerinti bélyeg is fizetendő és azok a játszmák mennyisége és minősége, valamint a kártyalapok száma szerint is bevallandók Ezen osztályba tartozó árúk nemes fémekből való szerelésekkel: a) aranyszereléssel b) ezüstszereléssel Magyar könyvker. egyl. évkönyve. XV I. évf. 20

16 306 K Ö Z H A SZN Ú T U D N IV A L Ó K. Magyar könyvkereskedelmi szokásjog. (Szövegét lásd az Évkönyv X III. évf lapján.) Választmányi ügyrend. (Szövegét lásd az Évkönyv III. évf lapján.) 1897: X LI. törvényczikk a nyomdatermékek tudományos czélokra szolgáló köteles-példányainak beszolgáltatásáról. (Szövegét lásd az Évkönyv VIII. évf lapján.) A vallás- és közoktatásügyi és az igazságügyi m. kir. miniszterek rendelete a n y o m d a te rm é k e i- tu d o m á n y o s c z é lo k r a s z o lg á ló k ö te le s- p é ld á n y a in a k b e s z o lg á lt a t á s á r ó l szóló : X L I. t.- c z ik k v é g r e h a jt á s a és a s a jtó r e n d é s z e ti k ö t e le s - p é ld á n y o k k a l v a ló e lb á n á s t á r g y á b a n. (Szövegét lásd az Évkönyv V III. évf lapján.) 1884: X V I. törvényczikk a szerzői jogról. (Szövegét lásd az Évkönyv VII. évf lapján.) A szerző és kiadó közti viszony. (Szövegét lásd az Évkönyv IX. évf lapján.) A szerzői jog tartama a különféle államokban. (Szövegét lásd az Évkönyv IX. évf lapján.) 880 : L ili. törvényczikk a törvénytár, tör - vénygyüjtemények és rendeletek tárának kiadásáról és elárusitásáról. (Szövegét lásd az Évkönyv V II. évf lapján.)

17 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. 307 Magyar könyvkereskedők egyletének alapszabályai. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) Német birodalommal az irodalmi, művészeti és fényképészeti művekre vonatkozó szerzői jogok védelméről kötött egyezmény. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) T anköny vengedély ezés. (Szövegét lásd az Évkönyv VII. évf lapján.) Tankönyvek külkiállítása. A közokt. minister 42,929/91. sz. rendelete. (Szövegét lásd az Évkönyv II. évf lapján.) A Colportage-ügy. colportage-ügyre. vonatkozó törvények és rendeletek. (Lásd az Évkönyv IV. évf lapján.) A hirdetmények (falragaszok) és hírlapi beigtatások bélyegkötelezettségéről. (Lásd az Évkönyv II. évf lapján.) Számlabélyegzés. Az erre vonatkozó törvényes intézkedések szövege az Évkönyv III.évf larján. Osztrák számlák bélyegilletéke. (Lásd az Évkönyv I I I. évf lapján.) Üzletkönyvek bélyegzése. (Lásd az Évkönyv III. évf lapján.) 2 0 *

18 308 K Ö Z H A S Z N Ú T U D N IV A L Ó K. Hirlapbély eg engedély. (Az erre vonatkozó törvényes intézkedéseket lásd : Évkönyv II. évf lap ; Hirlapbélyeg-tarifa. a) H eti és kétheti lap okn ál: 250 grammig 2 fillér. 250 grammon tul 500 gr.-ig minden 100 gramm után még 2 fillér. 500 grammnál nehezebb szám szétosztandó. ír. H árom heti, h av i és negyedévi lap okn ál: 500 grammig 100 grammonként 2 fillér. 500 grammnál nehezebb füzet csak nyomtatvány-portóval, postabélyeggel mehet. L:j N a p i és félh eti la p o k n á l: minden számra 2 fillér, tekintet nélkül a szám súlyára. A frankirozásra kivéve a b) alatti túlsúlyú füzeteket csakis hirlapbélyegek használhatók. Postaügyi rendeletek. H irdetm ényes levelezőlap o k forgalomba hozatala tárgyában kiadott 24561/92. számú minist, rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv I I I. évf lapján.) Levelező lap o k fölszerelése és díjazása körüli változások tárgyában kiadott 33312/92. számú min. rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv II I. évf lapján.) Nyomtatvány-küldeményekre írható megjegyzések stb. kiterjesztése tárgyában kiadott 33,313/92. számú min. rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv II I. évf lapján.) P ostai m egbízási szolgálatban való változások tárgyában kiadott 33,314/92. számú minist, rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv III. évf lapján.) Postautalványszolgálatban való változások tárgyában kiadott 33,315/92. számú minist, rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv I I I. évf lapján.) K ocsiposta a külfölddel való forgalom ban. (Szövegét lásd az Évkönyv X. évf lapján.)

19 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. 309 K ülönféle postai díjak és illetékek. (Szövegét lásd az Évkönyv X. évf lapján.) P o stau talvá n yo k tarifája. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) L evélp o stai tarifák. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) Értéklevelek, értékdobozok és postai csom agok tarifája. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) T ávird a -tarifák. (Szövegét lásd az Évkönyv X I. évf lapján.) Áru m in ták szabályzatában való változások tárgyában kiadott 33,316/92, számú minist, rendelet. (Szövegét lásd az Évkönyv I I I. évf lapján.) A bel- és külföldi hírlapok és folyóiratokra vonatkozó előfizetési eljárás. (Szövegét lásd az Évkönyv V III. évf lapján.) Rabatt-táblázat, ingyen-példány ad ás esetén. Péld. 25 /o 30% 3 3 1/s /o 4/3 6/5 7/6 11/10 13/12 35/3 40/35 6o/5o /1 0 0 O O 3-5 /o 6o / 7 5 % 01 0/ 10 /o /o % /» /» i 0 43) ,3 66, , ,8 63,1 76, , , ,

20 310 KÖZHASZNÚ TUDNIVALÓK. EXPRESSFU VAR-DIJSZABÁS. L IP C S É B Ő L B U D A P E S T R E. Az árak korona és fillérekben értetődnek s azokban minden költségek bennfoglalvák a lipcsei bizományos helyiségétől egészen az átvevő üzlethelyiségébe való szállításig (vám- és bélyegilleték nélkül). J á r v á n y e s j a n u á r 7 - t ő l. K. fill. K. fill. 20 klgrmig klgrmig «3 ' 215 " « « « «27 40 « « « « «6 240 « ;« « « «3 65 « «30 ÓO 70 « « «9 265 «3 i « « « «33 90 « «33 ÓO 95 « « « « « « « «36 U 5 « « « « « « « « « « « «39 ÓO 145 « « « « « « « « « «42 ÓO 170 « « « « « « « « « «45 ÓO 195 « « « « «24 60

21 KÖZHASZNÚ TU D N IVA LÓ K. Kamatos kamattábla. E táblázat szerint bármely összeg kamatos kamatszerü nö vekvését meg lehet tudni, ha a táblázatban mutatkozó összeget az elhelyezendő összeggel megszorozzuk. P éld ául : 15 kor. 50 fill. 23 év alatt kamatos kamataival mily összegre fog rúgni sv^/o mellett. F e le le t: 23 év alatt 1 kor., 3 kor. 40 fillérre növekedik, tehát 3 kor. 40 fill. X! 5 kor. 50 fill. = 52 kor. 70 fill. Év 3% 4% 5% 5 1/3% 6 % kor. fill. kor. fin. kor. fill. kor. fill. kor. fill V i i i i i i ' i

ö Ö ő ü ő ö ü ö ó Ö ő ó í ó ó ü ő ü ö ő ő ő ő ő ő ő ö í ő ő ő í ö ő ö ő É í ő ó ő í ö ö ö ö ő ő ö ő ő ő í í í ü ő í ó ő ő ö í ő ő ö ö ő ú ü ő ő ő ő ó ö Ö ő ő ó ö ő ó ö Ü ő ó ö ü ü Á ü ő ó ö í ö í ő ó ő

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ő ú ú ú ú ő É Á Ő ú ő ű ő ő ü ú Ö É É Á Á Á Á ú ő ü ú ő Ö ú ú Á Á Á ő ü É Á Á ú Ö Ö É É ü Á É Á Ü É Ö Á Á Á Á Ó É Ó Á Á É É É Ü Ö Ú É ú Á É É ü ú Ö Ú É É Ő Ó Ó Ö Ó ú Ő ű ú Ő ű ő ő ú Ö ű ő ő ű É Ő É ű Ü

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

ő Á Á Á ő ó Á Ö É Ö Á Á É Ó Á É É ó ő ü ő ü ő ő ó ó ő ó ó ő ó ő ő Ö ü ó ú ó ő Ö ő ü ó ő ő ú ó ő ü ő ő ü ü ő ő ő ő ő ő ő ü ü ó ó ő ü ő ő ü ü ő ü ó ő ó ü ü ő ú ü ő ü ü ő ő ü ó ő ü ó ó ő ü ú ő ó ő ü ó ú ő

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ő ú ö ú ű ő Á ö ő Á ö ű ö ő Á ö Á Á ú ö ő ő ő ú ű ö ú ű ő Á ö ö ű ű ő ö Á ö ő ő ö Á ö ű ö ő ő ő ö ő ö ő ű ú ö ő ö Á ö Á Á ö ű ö ö ű ö ő ő ű ő ö ő ő ö ö ű ö ö ú ö ú ö ö ö ű ö Á ő Ü ö ű ö ő ő ö ö ö ö ő ú

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű

Részletesebben

ö ö ö ö ü ő ű ó ö ö ű ó ú ó ű ó ú ó ó ü ó ö ó ó ű ö ó ű ö ö ü ü ó ó ü ü ó ő ó ü ó ü ó ó ó ó ő ő ü ő ü ű ó ó ü ó ö ó ó ű ű ő ű ö ö ü ű ő ü ő ű ő ú ü ö ö ó ó ü ü ó ü ó ű ú ó ú ó ö ű ő ü ö ó ó ó ő ó ö ó ő

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü Ó ő ő Í ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ú ő ű ü ú Á ő ü Ö ü ő ő ő ü ő ü ú ü ú ő ü ű ő Á ő Ó ú ü ő ő ő Ö ő ü ő ő ü ő ü ő ü ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

ő Á Ó ő ú ő ő ő ő ü ü ő ü ö ö ű ű ö ő ú ü ő ű ö ő ü ö ö ő ö ő Ú ú ü ö ő ö ü ő ő ü ő ü ü ö ő ű ű ö ö ö ö ö ű ö ő ű ű ö ö ő ü ő ü ő ö ú ú ő ő ú ö ö ü ü ö ő ő ü ő ő Í ü ő ü ő ö ö ő ú ű ö ú ő ő ő ő ű ö ü ö

Részletesebben

ú ű ű ü ú Ó ú ü É ú ű ú ú ü ú ű Á ü ú ü ü ű ú ü ü ü ú ü ü ú Ú ü ű ú ü ű ü É ú ú ú ü ú ú Ö ú ü ü ü ü ü ü Á ú ú ú ú ü ü ű ü ú ú ü ü ü ü Ö ü ú ü Ö ü ü ű ű ü ü ü ű ü ÍÓ ú ü ü ü ü ú ü ú ú Á É ú ü ü ű ü ú Á

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ú ő ű ű ő ő ő ő ú ő ü ü ü ú ú ü ő Ó ő ü ő ú ü ú ü ő ú ü ú ü ü ü ü ü ú ü ő ü ü ű ü ő ü ü ü ü ú ü ü ő ú ü ő ú ú ü ü ü ü ü ü ő ü ü ü ú ü ü ü Ö ü ú ú ü ü ű ű ü ü ü ő ü ő ü ü ú ú ú Í ü Ü Ö ű ú Ú ú ü ű ü ú ü

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

Ú ó ó É ó ó Ü ű Ü Ö Ö ő ő Ú ó Ü ó ő ű ő Ú ó ő Í ó Í ő ő ő ö ó ú ö ő ú ó ő ő Ü ö ö Ú ó Ú ó ó Ü ő ő ő Í ú ó ő ő ó ő ó Ö ő ó Ü Ü ű ó Ú ú ú Ü ő ő ő ú ó ú ó Ü Í ó Ü ó Ú ő Ö ö ö ö ű Ü ű ó ő Ú ó ö ó ő ó ú ú ő

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

É É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

ö ü ő ö ű É ö ö ü ü ö ö ő ő ö ö ü ő ő ö ö ö ö ü ö úő ö ö ő ű ú ő ü ő ő É öü ú Í ú ü ő ő ú ű ő ú ü ú ú ú ő ö ö ő ö ü ü Ú ö ő ü ö ő ö ü ű ü ö ü ö ő ű ö ő ü ő ű ú ü ő ő ő ú ú ü ö ö ő ő ű ő Ü ö ö ö ö ű ú ö

Részletesebben

Á ö ö Á ó ü É ó ö í ü í ó ó ö í ü ü ö í ö ó ó ó ö ú í í í í í ó ö ó ö ö Ö ö ó ü ü ó í ü ó í ü ó Á ó ó í ú ü ó ó ö ü ü ö ü í ü ó ó ö ó ó í ó ó ó ü ö ó ö ö ö ü ü ó ó ü ö í ü ü ü ü ó ó ü ó ü í ü ó ó ü ö ó

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

í í ü ö ú ü ö ű é é í ú ú ő é é é í ő ő ö ű é ü ő ö ö ö ü ő é é é Í é ó é ó ó é ö ű é ő ő é ö ű é ü ő ö ö ö ő é ó é é ö Í é ú ó ő ö í é é ö ú é é ú ó é é é ó ü é ó é ő ü ó é í ü ű ö é é ő é é í ő ó í ó

Részletesebben