Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250 "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak. Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az abban foglalt kezelési és biztonsági előírásokat. 2. A szállítás tartalma: Időjárásjelző állomás Külső szenzor Használati útmutató 3. Rendeltetés A "DV216NL" időjárásjelző állomás univerzális időjárás figyelő rendszer, mely nagyszámú időjárási adatot képes feldolgozni, és az aktuális adatokat, valamint a várható értékeket kijelezni. A legfontosabb értékek egyidejűleg láthatók a kijelzőn, szükség szerint további értékek gombnyomással előhívhatók. A termék részletes ismertetése az 5. fejezetben található. A készüléken kijelzett időjárás-előrejelzések csak tájékoztató jellegűek. A gyártó nem vállal felelősséget esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért, előrejelzésekért és az azokból adódó következményekért. A termék privát felhasználásra készült, gyógyászati célokra vagy a nyilvánosság informálására nem alkalmas. A termék nem játékszer; törékeny vagy lenyelhető részeket is tartalmaz: ezért tartsa távol a gyerekektől. A terméket elemek működtetik. A külső szenzor az általa mért adatokat rádiós úton, 433 MHz-es frekvencián közvetíti az alapkészülékre (a szenzor hatótávolsága max. 30 m szabad téren, ld. a Hatótáv c. fejezetet). Az előzőektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához, valamint egyéb veszélyekhez vezethet. 4. A szimbólumok magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel: veszély az egészségre (pl. áramütés fordulhat elő). Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan rendelkezéseire utal, amelyek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. 5. Jellemzők és funkciók a) Időjárásjelző állomás Az időjárásjelző állomás első pillantásra nem különbözik a többi hasonló készüléktől. Rendelkezik viszont egy különleges tulajdonsággal: a DCF-jel (ill. a svájci HBG-jel) mellett venni tudja rádiós úton az ún. "METEOTIME" jelet. Az időjárási információkat hivatásos meteorológusok állítják össze a legmodernebb készülékekkel tehát hasonló adatokon alapulnak, mint a tévében vagy rádióban közölt időjárás előrejelzések. A következő előrejelzések láthatók: Az időjárási adatok (előrejelzés szimbólumokkal, nappali, éjszakai hőmérséklet) az aktuális napra és a következő 3 napra vonatkozóan, Európa 60 régiójára További időjárási adatok Európa még 30 régiójára (az aktuális és a rákövetkező napra) Csapadék valószínűségének kijelzése (az aktuális napra) Szélsebesség és szélirány (az aktuális napra) Időjárás-riasztás (pl. vihar esetén) A napkelte és napnyugta idejének kijelzése Európa 272 nagyvárosára vonatkozóan Rádiójel által közvetített pontos DCF óraidő és dátum (az időzóna beállítható) Beépített szenzor a beltéri hőmérséklet és légnedvesség mérésére Külső szenzor mellékelve, a kültéri hőmérséklet és légnedvesség mérésére, rádiós átvitel (433 MHz) az alapkészülékre Asztalra állítható vagy falra szerelhető 6. Biztonsági tudnivalók. Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. Karbantartást, javítást csak szakemberrel végeztessen. Ne használja a terméket kórházban vagy más gyógyászati intézményekben. Bár a külső szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároznak, ezek esetleg károsan befolyásolják az életfontosságú orvosi műszerek működését. Az időjárásjelző állomás csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, hőségnek ill. hidegnek, vagy nedvességnek. A külső szenzor védett külső környezetben helyezendő el (pl. egy eresz alatt). A termék nem játék, gyerekek kezébe nem való. Ne hagyja a csomagolóanyagot szerteszét heverni, mert a gyerekek játéknak tekinthetik, és ez veszélyes. Csak mérsékelt klímában működtesse a készüléket, trópusi klímában nem. Ne kapcsolja be azonnal, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleges páralecsapódás elpárolog. Ez esetenként több óráig tarthat. Kezelje óvatosan a készüléket, vigyázzon, hogy ne érje lökés vagy ütés, és ne ejtse le. 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat. Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje (azonos típus, azonos gyártó, azonos töltöttségi állapot). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. A környezetkímélő selejtezésre vonatkozóan olvassa el a Selejtezés c. fejezetet. Vegye figyelembe a következőket: Az időjárás-állomás és a szenzor üzemeltetése akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku = 1,2V, elem = 1,5V) rövidebb üzemidőt biztosít; ezen kívül csökken a hatótáv is. Alacsony külső hőmérsékletekre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és biztonságosabb üzemelés érdekében. Az időjárásjelző állomáshoz 2 db AA ceruzaelem szükséges (pl rend.sz.) A külső szenzor szintén 2 db AA ceruzaelemmel működik (rend.sz ). Egyéb funkciók: 1

2 8. Kezelő szervek Alapkészülék Ez a szimbólum az adott kijelzési mezőben azt mutatja, hogy a METEOTIME adatok vétele sikeres. Ez a szimbólum azt mutatja, hogy még hiányoznak adatok. Az elhelyezés jelentős hatással van a rádiójelek vételére, mivel a vétel folyamatosan tart egész napon keresztül. Ne tegye a készüléket elektromos/elektronikus készülékek, kábelek, dugaljak vagy fémtárgyak közelébe. A távolság legalább 1 m legyen! A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, vagy a pincében való elhelyezés. 1. sor: Az aktuális napra vonatkozó időjárás előrejelzés szélsebességgel, széliránnyal és csapadék (eső, hó, havaseső) valószínűségének jelzésével; hőmérséklet nappal-éjjel, időjárás nappal-éjjel. 2. sor: Bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség kijelzése 3. sor: Időjárás előrejelzés a következő 3 napra, nappali-éjszakai hőmérséklettel, nappali-éjszakai időjárással. 4. sor: Különböző értékek kijelzése, pl. a DCF óraidő és dátum, város kiválasztása stb. Kezelő gombok: IN-OUT gomb: rövid nyomásával átkapcsolhat a bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség között, 3 másodperces nyomás aktiválja a külső szenzor keresést. MEM gomb: rövid nyomásával előhívja, ill. 3 másodperces nyomásával törli a MIN/MAX értékeket. TEST gomb: a külső szenzor vételtesztjét aktiválja SET gomb: rövid nyomásával átkapcsol a város, DCF-idő és dátum, napkelte-nyugta között, ill. 3 másodperces nyomásával aktiválja a beállítási módot (pl. a város, az időzóna, a kijelzés nyelvének kiválasztását). Lefelé és felfelé mutató nyilas gombok, : beállításkor az értékek módosítása (növelés ill. csökkentés) DAY/NIGHT gomb: időjárási adatok kijelzése nappalra (Day) ill. éjjelre (Night). 9. DCF- és METEOTIME vétel A báziskészülékbe beépített rádiójel vezérelt óra képes az ún. DCFjelet venni és kiértékelni. A jelet egy atomóra-vezérelt adó sugározza Mainflingenből (Frankfurt a. Main közelében, Németo.). A hatótáv 1500 km-es körzetre terjed ki, sőt, ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet. A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc 1 millió évenként), és a dátumot. A DCF vevővel rendelkező órák ki tudják értékelni a jelet. Ezzel elmarad az óra kézi átállítása is a nyári-téli időszámításra való átmenetnél. Az időjárásjelző ezen kívül felismeri a DCF jellel kompatibilis svájci "HBG" időjel-adót. Különleges szolgáltatás: az időjárásjelző állomás kiértékeli az ún. "METEOTIME" jelet, amit a DCF-/HBG jel tartalmaz. A "METEOTIME" jel az időjárás előrejelzést adja Európa 90 különböző régiójára. 60 régióra az aktuális és a következő három nap adatai láthatók, 30 régióra pedig az aktuális és a következő napra érvényes előrejelzés van megadva. Az időjárás előrejelzések adatainak és a DCF adatoknak az átvitele relatíve lassú, ezért kb. 24 óráig is eltarthat, amíg a készülék az összes adatot venni tudja. Abban a 30 régióban, ahol csak a mai és holnapi időjárási adatok jelennek meg, a két következő nap helyén csak vonalak láthatók ("-- ---"). Az üzembe helyezés (10. fejezet), és a felszerelés helyének kiválasztása (11. fejezet) után a TEST gombbal vételtesztet lehet indítani a METEOTIME jel keresésére, ld. a 12.d. fejezetet. Megjegyzés: Európa 90 időjárási zónája, valamint az ezekből kiemelt közép-európai rész nagyított változata az eredeti német nyelvű útmutató 15. és 16. oldalán látható. 10. Üzembe helyezés a) Általános rész Az elemeket először a külső szenzorba tegye be, majd ezután az alapkészülékbe. Ha más sorrendet követ, előfordulhat, hogy az alapkészülék nem ismeri fel a szenzort. Ebben az esetben kézzel kell a külső szenzor keresését indítani. Ha az alapkészüléket és a szenzort az üzembe helyezés előtt egy szobában ki akarja próbálni, ne tegye a szenzort közvetlenül az időjárás-állomás mellé. Legyen közöttük legalább 1 m távolság. Ezzel a funkcióteszttel megbizonyosodhat afelől, hogy ha később vételi problémák adódnak, ez az egységek elhelyezésére vezethető vissza. A hatótáv szabad téren max. 30 m (zavaró tényezők nélkül, azaz, az egységek látják egymást). A tényleges hatótáv pl. épületekben természetesen kisebb, kb m, az épület anyagától és az elhelyezéstől függően. Vegye figyelembe a Hatótáv c. fejezetben foglaltakat is. b) A külső szenzor üzembe helyezése Nyissa fel a külső szenzor hátoldalán lévő elemtartót úgy, hogy a fedelet tartó négy csavart megfelelő csavarhúzóval kicsavarozza. Tegyen be két AA típusú ceruzaelemet a pólusokra (plusz/+ és mínusz/-) ügyelve. Tegye vissza a fedelet és csavarozza fel szorosan. c) Az időjárásjelző állomás üzembe helyezése Nyissa fel a készülék hátoldalán lévő elemtartót. Tegyen be a pólusokra ügyelve két AA típusú ceruzaelemet. Az elemtartó rekeszekben a pólusok jelölve vannak. Az elemek behelyezése után a kijelzőn rövid időre minden szegmens megjelenik. Zárja az elemtartót. A kijelzőn balra fent villog a DCF-rádiójel vételének szimbóluma, valamint az időjárási szimbólumok, a kijelző alján SUCHE SIG (jel keresés) látható. A kijelző nyelvét később az alapbeállításról (német) át lehet kapcsolni más nyelvekre (ld. a 12.i. pontot). A vételminőség jelzése: Nagyon jó vétel Jó vétel Gyenge vétel Nincs vétel Jelkeresés közben ne mozgassa a készüléket percig is eltarthat, amíg a DCF vétel sikerül, és az óraidő, dátum és az első METEOTIME adatok 2

3 megjelennek. Ha a kijelzőn lent LAND EINST. (ország beállítás) megjelenik, állítsa be az országot, ahol tartózkodik, a nyilas gombokkal (pl. D/GER = Németország), és nyugtázza a beállítást a SET rövid nyomásával. Ezután a kijelzőn STADT EINST. (város beállítás) jelenik meg. A nyilas gombokkal válasszon ki egy várost, amely a lakóhelyéhez közel fekszik. Nyugtázza a beállítást a TEST gomb rövid nyomásával, ekkor a város tárolódik, és a város neve fölött egy kis pipa jelzés jelenik meg: Összesen 5 különböző város választható, a beállítást természetesen később is el lehet végezni. Egy már kiválasztott város törölhető, és egy másik tárolható, ld. a 12.e. és 12.f. pontokat. Ha nem állít be várost a fentiek szerint, a készülék automatikusan Németországot és városként Frankfurt am Main-t választja. A fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal további városok választhatók, és a TEST gombbal tárolhatók. Nyomja a SET -et, a beállítások tárolódnak, a kijelző alsó sorában EINST. VORG. (=beállítás megtörtént) olvasható. A kijelző most már mutat különböző időjárási adatokat, pl. az aktuális és a következő napra. Az időjárásjelző készülék ezután a külső szenzort keresi; a hőmérséklet/légnedvesség mezőjében az OUT felirat villog. Ez kb. 2-3 percig tart. Várja ezt meg, ne nyomjon közben gombot. Ha 2-3 perc múlva még mindig nem jelennek meg a külső hőmérséklet és légnedvesség értékei, helyezze a szenzort máshová (ne közvetlenül az alapkészülék mellé; tartson legalább 1 m távolságot). Nyomja ezután az IN/OUT gombot kb. 3 másodpercig, a szenzor-keresés újbóli indítására. Az OUT villog, a készülék keresi a szenzort. 11. A készülék elhelyezése és szerelése A 10. fejezetben leírtak szerinti üzembe helyezés után a külső szenzort és az alapkészüléket helyezze el, ill. szerelje fel egy megfelelő helyen. Esetleges falfúrásnál, csavarozásnál ügyeljen arra, hogy ne sértsen meg áram-, gáz- vagy víz-vezetéket. Életveszély! Mielőtt csavart vagy kampót szerel a falba, vagy lyukat fúr egy tipli számára, próbálja ki, hogy az adott helyen lehetséges-e a rádiójelek (DCF-jelek ill. a szenzor által közvetített adatok) kifogástalan vétele. a) Időjárás-állomás, alapkészülék A készüléket az állító támasz segítségével vízszintes, megfelelő nagyságú, stabil és sima felületen kell felállítani, ügyelve, hogy gyerekek ne érhessék el. A falra szereléshez a készülék hátoldalán megfelelő furat áll rendelkezésre. Az állító támaszt ez esetben be kell hajlítani. A helyet úgy kell megválasztani, hogy ne legyen fűtőtest, vagy hasonló melegforrás közelében. Közvetlen napsugárzás is kerülendő (a készülék felmelegszik, és nem a helyiség hőmérsékletét fogja kijelezni). b) Külső szenzor A külső szenzort védett külső térségben olyan helyre kell tenni, ahol egész nap árnyékban van. Egyébként a napsütés meghamisítja a hőmérséklet-adatokat. Ugyanez vonatkozik arra, ha a szenzort eső vagy hó éri. Ne tegye ki a szenzort közvetlenül csapadéknak, ne kerüljön víz alá, mert ettől tönkremegy! 12. Kezelés a) Hőmérséklet és légnedvesség kijelzése Kb. a kijelző közepén található a hőmérséklet és légnedvesség kijelzésére szolgáló mező. Az IN/OUT gombbal átkapcsolhat a beltéri (a kijelzőn IN ), és a kültéri hőmérséklet és légnedvesség (kijelzőn: OUT ) között. b) Hőmérséklet és légnedvesség min/max. értékei A MEM gomb rövid nyomásával (ld. a 8. fejezetben) átkapcsolhat a MIN és MAX értékek kijelzése és az aktuális értékek között. A MEM gomb kb. 3 másodperces nyomásával a tárolt adatok törölhetők. A következő adat-vételig min/max értékként csak --- vonalak láthatók, amíg a külső szenzor újból nem küld egy adatcsomagot, ill. az értékek nem változnak meg. c) A külső szenzor keresése A külső szenzor elemeinek cseréje, vagy vételi zavarok elhárítása után a külső szenzor rádiójelének keresését kézzel lehet indítani. Nyomja ehhez az IN/OUT gombot addig (kb. 3 másodpercig), amíg az OUT szimbólum a hőmérséklet-légnedvesség mezőjében nem kezd villogni: a készülék ekkor keresi a külső szenzort. Ez 2-3 percig tarthat. Ez alatt az idő alatt ne mozgassa az alapkészüléket ill. a szenzort. Ne nyomjon gombot a készüléken. d) A "METEOTIME" jel vételtesztje Mivel minden DCF-jel tartalmaz másodpercenként egyes időjárásinformációkat (ez az ún. "METEOTIME" jel), a szokványos DCFórákhoz képest a vételteszt könnyebb. Nyomja röviden a "TEST" gombot. A kijelzőn lent "EMPF. TEST" (vételteszt) felirat jelenik meg, és a "METEOTIME" vétel-szimbólum a hőmérséklet-légnedvesség kijelzéstől balra (az IN/OUT mellett) villogni kezd. korrekt vétel nincs vétel Adott esetben változtassa meg a készülék helyét, míg a jó vételt jelző ikon ( ) meg nem jelenik. A vételteszt egy perc múlva automatikusan befejeződik (vagy előbb befejezheti, ha a "TEST" gombot nyomja). A tesztet természetesen újból indíthatja a fentiek szerint. e) Az ország ill. város kiválasztása Max. 5 várost választhat ki, amelyek időjárás előrejelzését később a fel- és lefelé nyilas gombokkal kijeleztetheti. A 21. fejezetben az összes kiválasztható város listája meg van adva (ld. az eredeti, többnyelvű útmutatót). A választás menete: Tartsa a "SET" gombot nyomva (kb. 3 másodpercig), míg az alsó sorban "LAND EINST:" (ország beállítás) meg nem jelenik. Állítsa be az országot a fel- és lefelé mutató nyilas gombokkal. és nyugtázza a beállítást a "SET" gomb rövid nyomásával. Ezután megjelenik a "STADT EINST." (várost beállítani). A nyilas gombokkal válassza ki a kívánt várost. A beállítást nyugtázza a "TEST" gomb rövid nyomásával. A város neve fölött megjelenik egy kis pipa jelzés ( ). Nyomja a "TEST" gombot még egyszer, ha a várost törölni akarja; a kis jel eltűnik. Ha "SPEICHER V." (angolul: MEM full, a tároló tele van) jelenik meg, akkor mind az öt tárhely be van töltve. Összesen 5 város tárolható időjárás kijelezésre; ha egy másik várost akar tárolni, egyet törölni kell (ld. a következő fejezetet). A "SET" gomb nyomásával kiléphet a beállítási módból. f) Egy város törlése a listából A 12.e. pontban közöltek szerint összesen 5 város tárolható. Egy várost az alábbi módon lehet törölni: Válassza ki a nyilas gombokkal a listából a törölni kívánt várost. Tartsa nyomva a "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." (angol: COUNTRY, ország beállítás) meg nem jelenik. Nyomja egyszer röviden a felfelé nyilas gombot. Megjelenik az ország, amelyben a törölni kívánt város fekszik. Nyomja röviden a "SET"-et. A kijelzőn "STADT EINST:" (ang.: CITY, város beállítás) jelenik meg. Nyomja röviden a felfelé nyilas gombot. Megjelenik az adott város (fölötte a kis jel). Nyomja röviden a "TEST" gombot. A pipa jel eltűnik, a város a listából ki van törölve. A "SET" gomb nyomásával kilép a törlési módból. 3

4 g) A lakóhely beadása A következőképpen adhatja be a lakóhelyének a nevét: Tartsa nyomva a "SET" gombot (kb. 3 másodpercig), amíg "LAND EINST." meg nem jelenik. A nyilas gombokkal válassza ki az országot (pl. D/GER Németország) és nyugtázzon a SET -tel. Ezután a kijelzőn "STADT EINST." (város beállítás) látszik. A nyilas gombokkal válasszon ki egy várost, amely a lakóhelyének közelében fekszik. Nyomja röviden a "MEM" gombot. Erre az előbbi város-név eltűnik, és " " jelenik meg. A beadáshoz a következő gombok használhatók (röviden nyomni): --Fel- és lefelé nyilas gombokkal (, ): betű/jel kiválasztása --"SET" gomb: betű/jel tárolása és a következő helyre lépés --"TEST" gomb: visszalépés egy hellyel (korrektúra) A beadás automatikusan befejeződik, amikor az utolsó betűt a beadás sorának végén a SET rövid nyomásával tárolja. Korábban is befejezhető, úgy, hogy egy beviteli helyen nem lesz karakter kiválasztva (csak _ villog), és utána a SET-et nyomja. h) Átkapcsolás az idő/dátum, a városlista és a napkeltenapnyugta ideje között A "SET" rövid nyomásával átkapcsolhat a tárolt városok listája, a napkelte- és napnyugta ideje, valamint az óraidő és dátum kijelzés között. i) Időzóna, nyelv és kontraszt beállítása Tartsa a SET gombot addig (kb. 3 másodperc), míg a kijelzőn alul LAND EINST. (ország beállítás) meg nem jelenik. Nyomja ismét a gombot, a kijelzőn lent ZONE +00HR jelenik meg. A nyilas gombokkal állítsa be a kívánt időzónát. Nyomja SET -et röviden, a kijelzőn alul megjelenik az éppen beállított nyelv a szövegekhez. Válassza ki a nyilas gombokkal a kívánt nyelvet. Nyomja ismét röviden a SET -et: a kijelzőn az aktuális kontraszt érték jelenik meg. A nyilas gombokkal válassza ki a kontrasztot (értékek: 0...9) A SET rövid nyomásával fejezze be a beállításokat. j) Nappali éjjeli időjárási információk átkapcsolása Az időjárásjelző a nappali és éjszakai időjárási információk kijelzését a napkeltétől napnyugtától függően automatikusan átkapcsolja. A kijelzőn a hét napja mellett egy kis "DAY" (nappal) ill. "NIGHT" (éjjel) szöveg jelenik meg. Ön is átléptethet a másik kijelzésre, mintegy 10 másodpercre, a DAY/NIGHT (5) gomb rövid nyomásával. h) Figyelmeztetés kedvezőtlen időjárási eseményekre A "METEOTIME" jel információkat tartalmaz különleges időjárási állapotokra (pl. erős szélrohamok, jeges eső, erős havazás, zivatar, sűrű köd stb.). A kijelzőn riasztó szimbólum jelenik meg (a szimbólumok helyzetét ld. a képen). A "DAY/NIGHT" gomb többszöri rövid nyomására a riasztás szövegesen is megjelenik az alsó sorban (pl. HEAVY RAIN = erős eső). Ha több riasztás van, az adott naphoz tartozó szimbólum villog, amelyhez tartozó riasztás alul látható. A készülék az aktuális riasztást automatikusan a normál kijelzéssel váltakozva mutatja. i) Az időjárási szimbólumok Jelent. Nappal Éjjel Jelent. Nappal Éjjel Napsüt. - derült éj Erős eső Enyhén felhős Erősen felhős Borult Erős köd Köd Gyenge eső 13. Hibák, zavarok elhárítása Frontzivatar Hőségzivatar Dara, havaseső Hózápor Havaseső Záporeső Hóesés Probléma: Nincs vétel a külső szenzorról Ok / megoldás: Az alapkészülék és a külső szenzor távolsága túl nagy. Változtassa meg a külső szenzorok helyzetét. Tárgyak ill. árnyékoló anyagok, valamint elektronikus készülékek (pl. tévé, számítógép) zavarják a vételt. A külső szenzorok elemei gyengék vagy kimerültek. Tegyen be kísérletképpen újakat. Azonos vagy szomszédos frekvencián működő másik adó zavarja a szenzorok jeleit, pl. rádiójel vezérelt fejhallgató, hangszóró vagy más készülék. Ezek általában nem tartósan működnek, lehetséges, hogy a következő napon már jó a vétel, így nehéz az okot megtalálni. Indítson kézi keresést a külső szenzorra, úgy, hogy az IN/OUT gombot kb. 3 másodpercig nyomva tartja, majd elengedi, ha az OUT szimbólum villog a kijelzőn. Probléma: az időjárás előrejelzések vételénél zavarok vannak Ok / megoldás: A rádiójel átvitel rövid idejű zavarai következtében (okok lehetnek pl. egy nem kielégítően zavarmentesített készülék, elektromos készülékek be- vagy kikapcsolása stb.) lehetséges, hogy az időjárási információkat a készülék nem tudja megfelelően fogadni - az időjárásjelző pl. nem jelez ki vétel szimbólumot a következő napra. Változtassa meg adott esetben az időjárásjelző állomás helyét. Probléma: időjárás előrejelzések hiányoznak a kijelzésből k / megoldás: 4

5 A négynapos időjárás előrejelzés csak Európa 60 régiójára terjed ki. További 30 régióra csak a mai és a holnapi napra lehet előrejelzést kapni. A DCF jel segítségével egyszerre kis adatmennyiség továbbítható, ezért az összes időjárás előrejelzés fogadása 24 óráig is eltarthat (amennyiben vételi problémák nem léptek fel). 14. Hatótáv A rádiójelek átviteli hatótávja az alapkészülék és a külső szenzor között optimális feltételek mellett max. 30 m. A megadott hatótáv általában az ún. szabad téri táv. Ez az ideális helyzet (hogy az alapkészülék és a külső szenzorok sima, növényzet és épületek nélküli területen vannak), a gyakorlatban általában nem fordul elő. Normál körülmények között a báziskészüléket általában a házban állítják fel, a külső szenzort kívül, pl. az ablak mellett. A hatótávot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton födémek Bevonattal ellátott szigetelő ablaküvegek Járművek Fák, bokrok, föld, sziklák Fém- és vezető tárgyak (pl. fűtőtest) közelsége Emberi test közelsége Szélessávú zavarok lakókörnyezetben (vezeték nélküli telefonok, mobilok, fejhallgatók, hangszórók, rádiók, bébi-fonok stb.) Kábelek, elektromotorok, trafók, tápegységek, számítógépek közelsége Rosszul árnyékolt vagy nyitottan működő számítógépek vagy más elektromos készülékek közelsége. Mivel a helyi adottságok mindenütt mások, egy meghatározott hatótáv nem garantálható. Normál esetben a működés egy családi házban általában problémamentes. Ha az alapkészülék mégsem kap adatokat a külső szenzorokról, csökkentse a távolságot az egységek között, ill. változtassa meg a készülék helyét. 15. Karbantartás, tisztítás Karbantartást, javítást csak szakember végezhet. A készülékben nincs karbantartást igénylő rész, tehát ne nyissa fel, kivéve, ha elemet tesz be. Az alapkészülék külső tisztításához elegendő egy száraz, puha és tiszta ruha. A port puha, hosszúszőrű tiszta ecsettel, vagy porszívóval távolítsa el. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt, mert ez karcolást, vagy hibás kijelzést okozhat. A külső szenzor tisztításához langyos vízzel enyhén megnedvesített ruha használható. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztító szereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat. 16. Elemcsere Az elemek gyengülését mind az alapkészüléken, mind a szenzoron egy kis szimbólum mutatja. Ha az alapkészülék elemei gyengék, az elemszimbólum balra fent jelenik meg a kijelzőn, az adótorony szimbólum mellett Ha a külső szenzor elemei gyengék, az elemszimbólum a hőmérséklet/légnedvesség kijelző mezőjében látható. A külső szenzor elemeinek cseréje után nyomja az alapkészüléken az IN/OUT gombot mintegy 3 másodpercig, a szenzor kézi kerestetésére. Az alapkészülék elemeinek cseréjénél járjon el úgy, mint az első üzembe helyezésnél. A kiválasztott városok kijelzése viszont megmarad, ugyanúgy, mint az Ön által programozott városnév. 17. A készülékekkel való bánásmód a) Általános tudnivalók A termék nem játékszer, nem való gyerekek kezébe. Olyan részeket tartalmaz, amelyeket a gyerekek lenyelhetnek, pl. elemeket stb. A terméket nem szabad kinyitni (az elemcsere kivételével), vagy szétszedni. Kinyitás esetén a garancia érvényét veszti. Már kis magasságból való leejtés is károsíthatja a terméket. b) Időjárásjelző állomás A következőktől óvjuk a készüléket: Nedvesség vagy magas páratartalom Extrém hideg vagy hőség Közvetlen napsugárzás Por vagy éghető gázok, gőzök, oldószerek Erős rezgések Erős mágneses mezők, pl. gépek vagy hangszórók közelében. Ne használja a készüléket, ha látható sérülése van, nem működik rendeltetésszerűen, ha sokáig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy szállítás közben kedvezőtlen behatásoknak volt kitéve. Ha értékes, kényes bútorra teszi, okvetlenül legyen alatta alátét, hogy a bútort ne károsítsa. c) Külső szenzor A külső szenzor védett külterületen való működésre alkalmas (pl. eresz alatt). Ne üzemeltesse vízben vagy víz alatt. Szerelje úgy, hogy függőlegesen álljon, a kijelző felül legyen, hogy ne juthasson bele víz. 18. Selejtezés a) Általános elvek Elektronikus és elektromos termékeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. Selejtezze a használhatatlan termékeket a törvényes előírásoknak megfelelően. b) Elemek és akkuk A végfelhasználó törvényileg kötelezett a használt elemek és akkuk leadására az erre szolgáló gyűjtőhelyeken. Háztartási szemétbe dobásuk tilos! 19. Műszaki adatok: a) Időjárásjelző állomás Hőmérséklet tartomány: Légnedvesség tartomány: Elemek: Méretek: Súly: b Külső szenzor Hőmérséklet tartomány: Légnedvesség tartomány: Frekvencia Hatótáv Elemek: Méretek: Súly: -5,0 o C..+50 o C +/-1 o C 1% - 99% rel. légnedvesség +/-5% a 20-80% relatív légnedvesség tartományban 2 db AA ceruzaelem (alkáli ajánlott) 127 x 117 x 28 mm kb. 185 g (elemek nélkül) -20,0 o C o C +/-1 o C 1% - 99% rel. légnedvesség +/-5% 20-80% relatív légnedvesség tartományban 433 MHz max. 30 m (szabad téren, ld. a Hatótáv fejezetet) 2 db AA ceruzaelem (alkáli ajánlott) 127 x 117 x 28 mm kb. 67 g (elemek nélkül) 20. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1. D Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK alapvető irányelveinek és más érvényes előírásainak megfelel. A vonatkozó nyilatkozat a weblapon olvasható. 21. A városok felsorolása, amelyekre az időjárás előrejelzés vonatkozik. Az időjárás-állomás 90 régió összesen 272 városára vonatkozóan képes időjárás előrejelzést adni. A táblázatban csillaggal (*) jelölt városokra csak 2 napi (az aktuális és a következő napi) előrejelzés lehetséges. A városokat tartalmazó táblázat a többnyelvű útmutatóban található, és több nyelven adja meg az országokat, az egyes országokban található, a készüléken beállítható városokat, valamint azt a rövidítést, amely az időjárásjelző állomás kijelzőjén az alsó sorban szerepel. 5

6 A táblázat fejléce: Ország (Rövidített) neve megnevezése a kijelzőn Példa: CESKO/ CZECH Republic MAGYAR/ HUNGARY 22. Időjárás előrejelzések Város neve Megnevezése a kijelzőn CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 H/HUNGARY GYŐR GYŐR 49 A régió száma A kijelző legalsó sorában szöveges figyelmeztetések utalnak az előreláthatóan kritikus időjárási helyzetekre. Az útmutató a 12. fejezet k) pontjában mutat be erre példát. Az alábbiakban a német kifejezéseket véve alapul, közöljük az útmutatóban szereplő szövegeket, a szövegnek a kijelzőn megjelenő rövidített formáját, és a magyar fordítást. Az eredeti, négynyelvű útmutatóban megtalálhatók az angol, francia és holland kifejezések is, az alábbiakkal azonos sorrendben, tehát a magyar fordítás azonos. Az időjárási jelenség megnevezése A kijelzőn megjelenő (rövidített) szöveg Magyar jelentés SCHWERES WETTER UNWETTER rossz idő SCHWERES WETTER UNWETTER_T rossz idő nappal TAG SCHWERES WETTER UNWETTER_N rossz idő éjjel NACHT STURM STURM. vihar STURM AM TAGE STURM.TAG vihar nappal STURM NACHTS STURM.NACHT vihar éjjel AM TAG BÖIGER WINDBÖE_T WIND NACHTS BÖIGER WINDBÖE_N WIND EISREGEN EISREGEN jégeső VORMITTAGS EISREGEN EISREGEN jégeső NACHMITTAGS EISREGEN NACHTS EISREGEN jégeső FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB porszitálás OZON OZON ózon széllökések nappal széllökések éjjel RADIOAKTIVE RA.STRAHL radioaktív sugárzás STRAHLUNG HOCHWASSER HOCHWASSER magas vízállás DICHTER NEBEL NEBEL sűrű köd STARKE ST.REGEN erős eső REGENFÄLLE STARKE NIEDER- ST.NIEDERS. erős csapadék SCHLÄGE STARKE ST.SCHNEE erős havazás SCHNEEFÄLLE STARKE GEWITTER ST.GEWITTER erős zivatar STARKE UV- STRAHLUNG ST.UV.STR. erős ultraibolya sugárzás TAGS DICHTER NEBEL_T sűrű köd nappal NEBEL TAGS STARKER REGEN_T erős esőzés nappal REGEN TAGS STARKER NIEDERSCHLAG NIEDERS_T erős csapadék nappal TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T erős havazás nappal TAGS STARKE GEWITTER_T erős zivatar nappal GEWITTER NACHTS DICHTER NEBEL_N sűrű köd éjjel NEBEL NACHTS STARKER REGEN_N erős eső éjjel REGEN NACHTS NIEDERS_N erős csapadék éjjel STARK.NIEDERSCHL. NACHTS ST.SCHNEE_N erős havazás éjjel STARK.SCHNEEFALL NACHTS STARKE GEWITTER_N erős zivatar éjjel GEWITTER FÖHN FÖHN Főn BISE BISE Bise MISTRAL MISTRAL Misztrál SCIROCCO SCIROCCO Sirokkó TRAMONTANA TRAMONTANA Tramontana 23. A kijelzőn megjelenő szövegek: A kijelzőn megjelenő német szövegek magyar fordítását közöljük, a fentiekhez hasonlóan. A másik három nyelvnél a sorrend azonos. A német szöveg A kijelzőn Magyar jelentés megjelenő (rövidített) szöveg SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. jel keresés STADT STADT EINST. város beállítása EINSTELLEN LAND EINSTELLEN LAND EINST. ország beállítása ZEITZONE ZONE időzóna STUNDEN H órák EMPFANGSTEST EMPF.TEST vételteszt KONTRAST KONTRAST kontraszt SPEICHER VOLL SPEICHER_V memória megtelt EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST.VORG. beállítás befejezve TARTALOM 1. Bevezetés A szállítás tartalma 1 3. Rendeltetés 1 4. A szimbólumok magyarázata 1 5. Jellemzők és funkciók 1 6. Biztonsági tudnivalók 1 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások 1 8. Kezelő szervek 2 9. DCF és METEOTIME vétel Üzembe helyezés A készülék elhelyezése és szerelése Kezelés Hibák, zavarok elhárítása Hatótáv Karbantartás, tisztítás Elemcsere A készülékekkel való bánásmód Selejtezés Műszaki adatok Konformitás Városok felsorolása Időjárás előrejelzések A kijelzőn megjelenő szövegek 7 6

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.

Részletesebben

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VERZIÓ: 09/13 Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB Rend. sz.: 650877 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerû használat... 6 4. A szállítás

Részletesebben

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás TE827NL Rend. sz.: 67

Részletesebben

4. Jelölések magyarázata

4. Jelölések magyarázata 4. Jelölések magyarázata Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás,

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

"DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás. 2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés

DV322 rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás. 2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 "DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 62 49 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Falióra időjárásjelző állomással, DV369 Rend. sz.: 67 16 71 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és előírásoknak.

Részletesebben

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Findoo Grip Rend. sz: 10 56 38 Biztonsági tudnivalók Az első használat

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám: 75 17 42 fehér

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás CFA 1000 Rendelési szám: 75 17 42 fehér Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám:

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2. - 19. oldal Rend. sz.: 1209851 1209851 06/15 VÁLTOZAT TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 4 3. Szállítás

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

A fülhallgató csatlakoztatásakor vegye le a hangerőt, majd óvatosan csavarja feljebb.

A fülhallgató csatlakoztatásakor vegye le a hangerőt, majd óvatosan csavarja feljebb. A fülhallgató csatlakoztatásakor vegye le a hangerőt, majd óvatosan csavarja feljebb. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 UBC 69 XLT kézi szkenner Rend. sz.: 93 10 69 1. Bevezetés

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97

Részletesebben

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 "DV322" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 62 49 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek és

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

5. Jellemzők és funkciók

5. Jellemzők és funkciók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás A922 Rend. sz.: 64 63 68 1. Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó érvényes európai követelményeknek

Részletesebben

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION SWS 280 User s manual Uživatelská příručka Používateľská príručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika WEATHER STATION METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS STACJA

Részletesebben

Külső térségben működtethető.

Külső térségben működtethető. A napkelte és napnyugta idejének kijelzése Európa 272 nagyvárosára vonatkozóan Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel:

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Megrend. szám: 93 55 62 Az egyes csatornák frekvenciáját valamint az interferenciát kiküszöbölő kód

Részletesebben

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe Leírás 1. A csomag tartalma: - 1 meteorállomás (vevőkészülék - 1 külső mérő (hőmérsékletet és páratartalmat mér) - 1 adóvevő, az időjárásjelzésért (4 napos jelzés) - 1 állomás rögzítő láb - 1 CD telepítéshez

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ DIGITÁLIS IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont

HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 HMS 100 rádióhullámos jelzőközpont Megr. szám: 75 04 49 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A HMS 100 ház- és veszélyjelző

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

Rend. sz.: 88 21 40 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK. Kérjük, az első használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.

Rend. sz.: 88 21 40 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK. Kérjük, az első használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Dia-/film szkenner, FS170 JayTech Rend. sz.: 88 21 40 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Kezelési útmutató az

Kezelési útmutató az Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181

Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181 Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181 1 TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK...3 GOMBOK...3 FUNKCIÓK...4 A LÉPÉSSZÁMLÁLÓ BEÁLLÍTÁSA...4 LÉPÉSHOSSZ KISZÁMOLÁSA...4 LÉPÉSEK

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre KEZELÉS használati útmutató GL50 mmol/l H Codefree 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre EGYSZERŰ germanlengineering Beurer GmbH Söfl inger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com

Részletesebben

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

Colorovo. okostelefon

Colorovo. okostelefon Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

! Akkutöltő készülék SkyRC NC2500

! Akkutöltő készülék SkyRC NC2500 ! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ # MODE D EMPLOI ( OPERATING INSTRUCTIONS $ GEBRUIKSAANWIJZING 10/13 verzió! Akkutöltő készülék SkyRC NC2500 2-36 oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestelnr. 67 99 74 Tartalomjegyzék!

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát Telepítési és használati útmutató Telepítési útmutató Telepítési útmutató 1. Felszerelés 1.1 Az eco termosztát típusának meghatározása...4 1.2 A csomag tartalma...4 1.3 Szelepadapterek áttekintése...5

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet.

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Asztali szkenner, "UBC244CLT" Rend. sz. 93 12 44 Az UBC244CLT asztali

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

GARDENA Öntözésvezérlő 6040 GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Olyan tápellátás használata, ami nem ajánlott az RS170-hez, túlmelegedéshez, tűzhöz, elektromos áramütéshez ás más veszélyekhez vezethet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588

Részletesebben