HGS45, HGS60, HGS90, HGS11

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HGS45, HGS60, HGS90, HGS11"

Átírás

1 HGS45, HGS60, HGS90, HGS Használati- és üzembehelyezési utasítás a C 9 gőzgenerátorhoz Ez az üzembehelyezési- és használati utasítást gőzkabinok és gőzgenerátorok tulajdonosainak készült, azon személyeknek, akik gőzkabinok és gőzgenerátorok kezelésével foglalkoznak, valamint azon villanyszerelőknek, akik gőzgenerátorok üzembehelyezését végzik. Miután a gőzgenerátort üzembe helyezték, ezen használati- és üzembehelyezési utasítások átadásra kerülnek a gőzkabinok és a gőzgenerátor tulajdonosainak, vagy a karbantartásukért felelős személynek. Gratulálunk az Ön nagyszerű választásához! A gőzgenerátor használatának célja: a gőzgenerátort a gőzkabin fürdésre alkalmas hőmérsékletre való felmelegítésére használják. Ettől eltérő célra nem használható. A családok által használt gőzgenerátorok és az ellenőrző berendezés garanciaideje két (2) év. A közösségi gőzkabinokban használt gőzgenerátorok és ellenőrző berendezés garanciaideje egy () év. Az intézmények által használt gőzgenerátorok és ellenőrző berendezés garanciaideje három (3) hónap. A garancia nem érvényes, amennyiben az. táblában bemutatott, vízminőségre vonatkozó előírások nem teljesülnek, amennyiben a berendezést nem az.4 fejezetben meghatározottaknak megfelelően szervizelik, és / vagy amennyiben a berendezést nem a 2. fejezetben leírtaknak megfelelően helyezik üzembe.

2 TARTALOMJEGYZÉK. HASZNÁLATI UTASÍTÁS.. A gőzgenerátor rendszer alkotóelemei.2. A gőzgenerátor használata.3. A tartozékok használata.3.. Illatpumpa (opcionális).3.2. Világítás.3.3. Szellőzés..4. A gőzgenerátor karbantartása.4.. A felületi érzékelő karbantartása.4.2. Vízkőtlenítés.4.3. A gőzszórófejek tisztítása.5. Figyelmeztetések.6. Hibák javítása 2. ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK 2.. Üzembehelyezés előtt 2.2. Üzembehelyezés helye és a gőzgenerátor rögzítése 2.3. Elektromos csatlakoztatások 2.4. A gőzgenerátor csatlakoztatása a vízvezetékhez 2.5. Gőzcsövek 2.6. A gőzszórófejek üzembehelyezése 2.7. Az illatpumpa üzembehelyezése 2.8. Az automatikus leeresztő szelep beszerelése 2.9. Beszerelési hely és a vezérlőpanel rögzítése 2.0. A hőmérséklet-érzékelő beszerelése 2.. A túlmelegedés-védő átszerelése

3 3. TARTOZÉKOK.. A Gőzgenerátor-rendszer tartozékai. Vezérlőpanel 2. Hőmérséklet-érzékelő 3. Gőzvezeték 4. Gőzszórófej 5. Vízellátó-cső 6. Vízellátó-csőszelep 7. Vízlefolyó-vezeték 8. Lefolyószelep 9. Padlózati lefolyó 0. Túlnyomás-szelep. Csatlakozókábel 2. Csatlakozódoboz 3. Illatpumpa. ábra A gőzgenerátor-rendszer tartozékai

4 2. ábra: A vezérlőpanel Display- Kijelző Indicator lights- Jelzőfények Temperature: Hőmérséklet Rinsing in progress- Öblítés folyamatban On time: Idő beállítása Menu and navigation buttons-menü- és navigációs gombok Value decrease- Értékcsökkentés Mode change- Módozatváltás Value increase- Értéknövelés Operating buttons-kezelőbillentyűk Gőzgenerátor be/kikapcsolás Illatpumpa be/kikapcsolás Világítás be/ki Szellőztető be/ki

5 .2. A gőzgenerátor használata A készülék beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a gőzkabinban nincsen semmiféle oda nem tartozó tárgy. Bizonyosodjon meg arról, hogy a gőz szabadon áramlik a szórófejből. Nyissa ki a vízellátó szelepet. Amennyiben a készülék rendelkezik kézi leeresztő szeleppel, ürítse ki a vízgyűjtőt a készülék használata előtt. Nyissa ki a leeresztő szelepet, hagyja, hogy a vízgyűjtő kicsöpögjön, és zárja el a szelepet, mielőtt beindítja a készüléket. A gőzgenerátor beindításához nyomja meg a vezérlőpanelen található l/o gombot. Amikor a készülék beindul, a kijelző felső sora fogja mutatni a beállított hőmérsékletet, az alsó nyíl pedig a bekapcsolás idejét jelzi 5 másodpercen keresztül. Amennyiben a készülék rendelkezik automatikus lefolyószeleppel (opcionális), először a vízgyűjtőt üríti ki (körülbelül 2 percig tart), utána újratölti a vízgyűjtőt friss vízzel (körülbelül 0 másodpercig tart). Amikor a víz eléri a felső határt, az fűtőelemek elkezdik a víz felmelegítését. A fűtőelemeket akkor kapcsolja le, ha elérte a gőzkabinban kívánt hőmérsékletet, vagy amikor a beállított idő letelik. Hiba esetén illetve az I/O gomb megnyomásával szintén leállnak a fűtőelemek. Amennyiben még marad a beállított időből és nem áll fenn hiba, az irányítórendszer szakaszosan beilletve kikapcsolja a fűtőelemeket a kívánt hőmérséklet fenntartása érdekében. A készülék szükség esetén újratölti a vízgyűjtőt a használat során. A gőzgenerátor kikapcsol, amikor a beállított idő letelik vagy az I/O gomb megnyomásra kerül. A gőzgenerátor lekapcsolása az illatpumpát is leállítja. A többi tartozékot külön-külön kell beindítani és leállítani a saját működtető-gombjaik által. Amennyiben a készülék rendelkezik automata leeresztő szeleppel, a szelep a gőzgenerátor lekapcsolása után 5 percig nyitva marad. Az öblítést jelző fény világít és a kijelző az idő fogyását mutatja. A hátralévő idő és a gőzkabin hőmérsékletének változását a 3. ábra mutatja. A gyári beállítás idő-, öblítési időszak- és memóriabeállításának változását ugyancsak a 3. ábra jelzi..3. A tartozékok használata.3.. Illatpumpa (opcionális) Bekapcsolt állapotban az illatpumpa illatot pumpál a gőzvezetékbe. Töltse meg az illatanyagtartót és csatlakoztassa a pumpa szívócsövét a tartóhoz, mielőtt beindítja a gőzgenerátort. Indítsa be az illatpumpát a LP gomb megnyomásával.

6 40 C Alapmódozat. A felső nyíl a gőzkabin hőmérsékletét mutatja Az alsó nyíl mutatja a hátralévő időt. A beállítások megváltoztatása: gőzkabin-hőmérséklet beállítása, hátralévő idő beállítása MENU- Nyomja meg a MENU gombot. 40 C A gőzkabin hőmérsékletét a és a + gombokkal lehet beállítani. A skála C-ig terjed MENU- Nyomja meg a MENU gombot A hátralévő időt a és a + gombokkal meg lehet változtatni. Az idő 0-perces lépésekben változik. Amennyiben a hátralévő idő kevesebb mint óra, tovább már nem lehet csökkenteni. MENU- A MENU gomb megnyomásával térjen vissza az alapmódozathoz.

7 A beállítások megváltoztatása: időmaximum, öblítési időszak,, memória energiakimaradás esetére 3. ábra A gőzgenerátor beállításai A beállítások megváltoztatása: időmaximum, öblítési időszak, memóriabeállítás áramkiesés idejére - Nyissa meg a beállítások menüt a vezérlőpanel gombjainak egy időben történő megnyomásával. Nyomja le a MENU + gombokat 5 másodpercig - Az időbeni maximumot a és a + gombokkal lehet megváltoztatni. A választási lehetőségek 6, 2 és 8 óra. - Nyomja meg a MENU gombot. - Az áramkiesés idejére a memóriát be- (ON) illetve ki (OFF) lehet kapcsolni. A memória használatára vonatkozó biztonsági szabályozások régióról régióra különbözőek. - Nyomja le a MENU gombot. - Aktiválja az automata lefolyószelepet: Automata lefolyószelep: ON Manuális lefolyószelep: OFF - Nyomja meg a MENU gombot. - Az öblítési időszakot (* a és a + gombokkal lehet változtatni. 0.5,, 2 (** és 4 órás időtartam közül lehet választani. - Nyomja meg a MENU gombot. ( * Csak automata lefolyószeleppel rendelkező készülékeknél (opcionális)

8 **gyári beállítás ( Az illatpumpa le fog kapcsolni, amikor a gombot újra megnyomjuk vagy amikor a gőzgenerátort lekapcsoljuk. Az illatpumpa csak akkor működik, amikor a fűtőelemek be vannak kapcsolva. A használatok kötött ajánlatos az illatanyagtartót kimosni, különösen eltérő illatanyagok használata esetén. FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy az illatanyagtartó nem szárad ki a használat során. Az illat pumpát nem szabad bekapcsolva hagyni illatanyag nélkül. Kizárólag gőzgenerátori használatra alkalmas illatanyagokat használjon. Kövesse az illatanyag csomagolásán található utasításokat Világítás A gőzkabin világítását be lehet állítani úgy, hogy a gőzgenerátor vezérlőpaneljáról lehessen irányítani. (Max. 00 W.) Kapcsoljuk fel/le a fényeket az 'on vezérlőpanel-gomb megnyomásával Szellőzés Amennyiben szellőzőkészülék van a gőzkabinba beszerelve, csatlakoztatni lehet a gőzgenerátorhoz. Ebben az esetben a szellőzést a gőzgenerátor vezérlő paneljáról lehet irányítani. A szellőzőkészüléket a vezérlőpanel gombjával indítsa el..4 A gőzgenerátor karbantartásai Mindazon lépések, amelyeket a felhasználó megtehet, az alábbiakban lesznek felsorolva. Minden egyéb karbantartást szakértó karbantartó személyzetre kell rábízni. A közösségi, intézményi és hasonló jellegű gőzgenerátorokat minden részletre kiterjedően kell szervizeltetni legalább két alkalommal évente ( a vízgyűjtő, a fűtőelemek és a felszíni érzékelő ellenőrzése és tisztítása)..4.. A felületi érzékelő karbantartása Nyissa ki a felszíni érzékelő fedélnyílását, kapcsolja szét az érzékelő kábeleket és emelje ki az érintkezőt (ügyeljen a vezetékek sorrendjére: zöld-h, piros-l, sárga-c). 4. ábra Figyelem! Vigyázzunk a forró gőzzel és a forró alkotórészekkel!

9 Amennyiben mészlerakódások vagy más szennyeződések találhatók az érzékelőtű végein (5. ábra), a végeket dörzspapírral le kell tisztítani. Ne használjunk fémből készült eszközöket. Ha a tűkön található műanyagbevonat megsérül, a felszíni érzékelőt ki kell cserélni. Havonta egyszer ellenőrizze az érzékelőt. 4. ábra A felületi érzékelő eltávolítása 5. ábra A felületi érzékelő tűjeinek végei.4.2. VÍZKŐTELENÍTÉS A csapvíz sok szennyeződést tartalmaz, pl. meszet, amely idővel blokkolhatja a gőzgenerátor belső részeit. A mészben lévő víz mennyisége (vízkeménység) és így a vízkőtelenítés szükségessége régióról régióra változik. Amennyiben kemény a csapvíz, ajánlatos beszerelni egy vízlágyítót az épület elosztó-rendszeréhez. A vízzel kapcsolatos kívánalmak az. táblában vannak felsorolva. Vízkőtelenítés citromsavoldattal A citromsavoldat gőzei veszélytelenek. Amennyiben a vízkőtelenítéshez más anyagokat használ, kövesse a csomagoláson lévő utasításokat.. Keverjen össze gramm citromsavat liter vízzel. 2. Indítsa be a gőzgenerátort és hagyja működni 0 percig. 3. Kapcsolja ki a főkapcsolóval (a gőzgenerátor alatt, lásd a 8. ábrát). 4. Távolítsa el a felszíni érzékelőt, ahogyan az.4.. fejezetben le van írva. 5. Öntse a citromsavoldatot a vízgyűjtőbe és tegye vissza a felszíni érzékelőt a zsinórjaival együtt. 6. Hagyja, hogy az oldat egy órán keresztül kifejtse hatását. 7. Kapcsolja be a főkapcsolót. Ha az áramkiesés miatti memória be van kapcsolva (lásd a 3. ábrát), a gőzgenerátor beindul az I/O gomb megnyomása nélkül. Öblítés (manuális lefolyó szelep) 8. Ürítse ki a vízgyűjtőt és zárja le az lefolyószelepet. 9. Kapcsolja be a gőzgenerátort az I/O gombbal és hagyja működni egy percig.

10 0. Kapcsolja ki a gőzgenerátort az I/O gombbal, ürítse ki a vízgyűtőt és zárja el az lefolyószelepet.. Ismételje meg a 9. és a 0. lépést három alkalommal. Öblítés (automata lefolyó szelep) 8. Kapcsolja be a gőzgenerátort az I/O gombbal és hagyja működni 3 percig. 9. Kapcsolja le a gőzgenerátort az I/O gombbal és hagyja kikapcsolva 2 percig. 0. Ismételje meg a 8. és a 9. lépést három alkalommal A gőzszórófejek tisztítása A gőzszórófejeket enyhe szappanos oldattal lehet tisztítani..5. Figyelmeztetés A gőzgenerátor foglalatai, csövei és a gőzszórófejek a használatuk során felforrósodnak. Ne érintse meg azokat csupasz kézzel. A gőzszórófejekből kiáramló gőz forró. Ne égesse meg a bőrét. Amennyiben dugulás lép fel a gőzszórófejekben és / vagy a csövekben, a gőzgenerátor a gőzt a túlnyomószelepből engedi ki. Ne tömítse el a túlnyomószelepet. Ne tegyen elektromos készülékeket a gőzkabinba. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gőzkabin használat után megfelelően kiszárad..6. Hibakeresés Amennyiben hiba keletkezik, a vezérlőpanel hibaüzenetet mutat. E (szám), amely segít a hiba okának megtalálásában. 2. tábla Figyelem! A használó csak a csillaggal (*) jelölt pontokat ellenőrizheti. Minden egyéb javítást szakértő javítószemélynek kell javítania. Víz tulajdonsága Hatás Ajánlás Humusztartalom Szín, íz, a gőzgenerátorban lévő lerakódások < 2 mg/l Szín, szag, íz, a gőzgenerátorban lévő lerakódások < 0,2 mg/l Keménység: a legfontosabb anyagok: magnézium (Mn) és mész, vagyis kalcium (Ca). A gőzgenerátorban lévő lerakódások Mn: < 0,05 mg/l Ca: < 00 mg/l Klórozott víz Egészségi kockázat Használata tilos. Tengervíz Gyors korrózió Használata tilos. Átfolyás a bejövő vízvezetékben (mérése: hagyja a bejövő csőből folyó vizet percig folyni, és mérje meg a víz mennyiségét) E5 Ha túl lassan folyik: a gőzképzésben törés van. 8 2 l/perc Vastartalom. tábla Vízminőségi előírások Ha túl gyorsan folyik: a víz a gőzcsőből folyik.

11 Leírás Megoldási javaslat E A hőmérséklet-érzékelő mérő áramköre megszakad. Ellenőrizze a 3. és 4. csatlakozóból az érzékelőhöz vezető zsinórokat és csatlakoztatásokat. E2 A hőmérséklet-érzékelő mérő áramköre rövidzárlatot kapott. Ellenőrizze a 3. és 4. csatlakozóból az érzékelőhöz vezető zsinórokat és csatlakozásokat. E3 A túlmelegedés-védő mérő áramköre megszakad. Nyomja meg a túlmelegedés védő visszaállító gombját (lásd a 2.. ábrát). Ellenőrizze az. és a 2. csatlakozóból az érzékelőhöz vezető zsinórokat és csatlakozásokat. E5 Alacsony a vízszint. Ellenőrizze a vízbemenetet, *) a mágneses szelepet, az lefolyószelepet és a felületi érzékelőt.*) E9 Kapcsolódási hiba a vezérlőpanel és a gőzgenerátor között. Ellenőrizze a kábelt és a csatlakozókat. E0 A vízgyűjtő öblítés után kiürül. Ellenőrizze a vízbemenetet, *) a mágneses szelepet, az lefolyószelepet és a felületi érzékelőt.*) E A vízgyűjtő tele van, amikor a töltés elkezdődik (bekapcsolás/lekapcsolás/öblítőciklus) Ellenőrizze az lefolyószelepet és a felületi érzékelőt.*) E2 A felületi érzékelő hibája. Ellenőrizze a felületi érzékelőt.*) E3 Túl sok töltés 5 percen belül. Ellenőrizze, hogy a vízbemenet<*, áramlási arány'* (. tábla), a mágneses szelepet és a felületi érzékelőt '*. 2. tábla Hibaüzenetek *) A használó ellenőrizheti. 2. Üzembehelyezési tudnivalók 2.. Üzembehelyezés előtt A gőzgenerátor üzembe helyezése előtt tanulmányozza az üzembehelyezési tudnivalókat, valamint ellenőrizze a következő pontokat: A gőzgenerátor teljesítményének összhangban kell lennie a gőzkabin térfogatával A 3. tábla irányvonalakat ad minden egyes gőzgenerátor és falanyag minimális és maximális térfogatára vonatkozóan. Az ellátó feszültség alkalmas a gőzgenerátorhoz. A biztosítékok és a kapcsolókábelek megfelelnek a 3. táblában látható szabályozásoknak és mértékegységeinek. A gőzgenerátor üzembehelyezési helyének meg kell felelnie a 6. ábrában megadott biztonsági távolságokra vonatkozó minimális követelményeknek, valamint a 2.2 részben meghatározott üzembehelyezési helynek. Modell Teljesítmény Ajánlott gőzkabinméret (m3) Gőzkibocsátás- 230 V N~ 400 V 3N~

12 kapacitás Könnyű-építésű fal (akril, stb.) kw Csempézett könnyűépítésű fal Csempézett kőfal, stb. Szellőztetett Nem Szellőztetett Nem Szellőztetett Nem kg/h szellőztetett szellőztetett szellőztetett Kábel Biztosíték Kábel Kábel biztonsága A mm2 mm2 HGS45 4,5 2,0-5,0 2,0-7,0 2,0-4,0 2,0-6,0 2,0-3,5 2,0-4,5 5,5 3x6 25 5x,5 3 x 0 HGS60 5,7 2,5-8,0 3,5-,0 2,0-6,0 3,0-9,0 2,0-5,0 2,0-7,5 7,6 3x6 25 5x,5 3 x 0 HGS90 9,0 6,0-2,0 9,0-7,0 4,5-0,0 7,5-4,0 3,0-8,0 6,0-,5 2, x 2,5 3 x 6 HGS 0,8 0,0-4,5 5,0-2,0 8,0-2,0 2,0-7,0 6,0-0,0 0,0-4,0 4, x 2,5 3 x 6 Modell Szélesség Mélység Magasság Súly (üres vízgyűjtővel) Súly (tele vízgyűjtővel) HGS45-HGS 520 mm 96 mm 4 mm kg 4 kg 3. tábla A HGS gőzgenerátor üzembehelyezési tudnivalói 2.2. Üzembehelyezési hely és a gőzgenerátor rögzítése A gőzgenerátort száraz beltéri helyen kell üzembe helyezni. A gőzgenerátort nem szabad olyan helyre felszerelni, ahol befagyhat vagy ahol ártalmas anyagoknak van kitéve. A készülék közelében a megengedett maximális hőmérséklet 50 0C. A teremnek rendelkeznie kell a víz levezetéséhez szükséges lefolyóval. A gőzgenerátort egy, a padlózattól legalább 400 mm-re lévő falra kell felszerelni (5. ábra). Rögzítsük a gőzgenerátort szorosan a falra a fal anyagához alkalmas csavarokkal (4 csavarral). 5 x 40 mm-es csavarokat és a kőfalra való szereléshez alkalmas tipliket mellékelnek a készülékhez. Ha a gőzgenerátor egy kis helyiségben vagy egy zárt teremben kerül beszerelésre, a készülék körül megfelelő szellőzést kell biztosítani. Legalább 90 mm szabad helyet kell hagyni a készülék jobb oldalán a fűtőelemek leválasztásához. Amennyiben nincsen elegendő hely, a készüléket le kell venni a falról karbantartás és a fűtőelemek kicserélése céljából. 6. ábra Szerelési méretek

13 2.3. Elektromos csatlakozások A gőzgenerátort össze kell kötni a hálózattal a jelenlegi szabályozásoknak megfelelően, amely munkát egy arra jogosult villanyszerelő szakember végezhet. A gőzgenerátort félig álló állapotban kell a falon lévő elosztó dobozzal összekapcsolni. A csatlakozónak a H05VV-F (60227 IEC 53) or H05RN-F (60245 IEC 57) csatlakozókábelek egyikének kell lennie. Lásd a 7. ábrát az elektromos csatlakozások tekintetében A gőzgenerátor összekapcsolása a vízrendszerrel Csatlakoztassa a vízellátó csövet a gőzgenerátor csatlakozásához (8. ábra). A vízellátó csövet zárószeleppel kell felszerelni. A vízellátó csőre vonatkozó maximális bejövő víznyomás MPa (0 bar). A gőzgenerátor leeresztő vízcsövét az üzembehelyezési helyiség padlózati lefolyójához kell vezetni. Figyelem! A levezetendő vizet nem szabad a gőzkabinba vezetni, mert a víz forróg (00 0C)! 2.5. Gőzcsövek 7. ábra A gőzgenerátor kapcsolási rajza

14 CONTROL PANE. - VEZÉRLőPANEL TEMPERATURE SENSOR- HŐMÉRSéKLET-ÉRZÉKELŐ GRÉÉN- ZÖLD SOLENOID VALVE- MÁGNESSZELEP LIGHTING- VILÁGíTáS FAN- SZELLŐZTETÉS AUTOMATIC DISCHARGE VALVE- AUTOMATA LEFOLYÓSZELEP FRAGRANCE PUMP- ILLATPUMPA WATER SOFTENER- VÍZLÁGYÍTÓ MAIN SWITCHFŐKAPCSOLó WATER RESERVOIR- VÍZGYŰJTŐ HEATING ELEMENTS- FŰTŐELEMEK SWITCH FOR ALL-POLE DISCONNECTION KAPCSOLÓ AZ ÖSSZES PÓLUS SZÉ TKAPCSOLÁSÁHOZ MAIN SWITCH- FŐKAPCSOLÓ HEATING ELEMENTS- FŰTŐELEMEK A gőzgenerátorból áramló gőzt rézcsövekkel vezetik a gőzkabinba. A gőzcső minimális belső átmérője 5 mm. A csöveket gondosan szigetelni kell. A jól szigetelt gőzcső maximális hosszúsága 0 méter. Ajánlatos a gőzgenerátort a lehető legközelebb helyezni a gőzkabinhoz a gőzcsövek hosszának minimalizálása érdekében. Amennyiben több mint egy gőzszórófejet használunk, minden egyes, a szórófejekhez menő gőzcsövet folyásszabályozó szeleppel kell felszerelni, azért, hogy a gőz egyenletesen legyen elosztva a gőzkabinban. 9A. ábra A szelepek beállítása: Valamennyi szelepet nyissa ki teljesen. Amennyiben számottevően több gőz jön ki a szelepek egyikéből, kapcsolja ki az áramlást. Ne kapcsolja le az áramlást az összes szelepben. Figyelem! A gőznek szabadon kell áramolnia a szórófejekből. Amennyiben eltömődés van a gőzszórófejekben és/vagy a csövekben, a gőz kijön a túlnyomószelepből (8. ábra). A gőzcső közelebbi végét a gőzgenerátor felé, a távolabbi végét pedig a gőzkabin felé kell billenteni. Nem lehetnek görbületek, vízzel telt üregek és elzáródások a csőben. 9B.ábra 2.6. A gőzszórófejek beszerelése Csatlakoztassa a gőzszórófejet a gőzcső végéhez, és zárjuk le a gőzcsővezetéket szilikonnal. A gőzszórófejeket mm-rel a padlózat szintje fölé kell helyezni. A szórófej csavarmenetének mérete G½" (anyacsavar). 9A. ábra Figyelem! A szórófej nyílása lefelé mutasson. Győződjön meg róla, hogy a gőz ne égesse le a fürdőzőket.

15 8. ábra Gőzgenerátor-csatlakoztatások Surface sensor service hatch- Felületi érzékelő nyílófedele Steam pipe connector- Gőzcső-csatlakozó G /2 (anyacsavarmenet) Overpressure valve - Túlnyomószelep Main switch- Főkapcsoló Vízlefolyó-csatlakozóG /2 (dugós) Vízellátó-csatlakozó G ¾ (dugós) 9. ábra Gőzszórófejek- és csövek A - Control valve- ellenőrző szelep B - Steam pipe - gőzcső Úgy helyezzük el a szórófejeket, hogy azokat véletlenül se lehessen megérinteni. Az illatpumpa beszerelésének a célja az, hogy illatanyagot juttasson a gőzcsőbe. A pumpával kapcsolatban több részletes beszerelési javaslat is van.

16 2.8. Az automata lefolyószelep beszerelése Szereljük be az automata leeresztő-szelepet a szeleppel kapcsolatos üzembehelyezési utasításoknak megfelelően. Az elektromos csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a 7. ábrát. Az üzembehelyezést követően aktiválja a 3. ábrán bemutatott automata lefolyószelepet A vezérlőpanel beszerelési helye és rögzítése A vezérlőpanelt száraz helyre szerelje be, ahol kényelmesen hozzá lehet férni (Install the control panel into a dry place where it can be conveniently accessed (környezet hőmérséklete > +0 0C). 0. ábra 2.0. A hőmérséklet-érzékelő beszerelése A hőmérséklet-érzékelőt a gőzkabin mennyezetére vagy a falára mm-rel a padllószint fölé helyezze. Fúrjon egy 7.5 mm átmérőjű lyukat, nyomja az érzékelőt a lyukba, és szilikonnal zárjuk le. Ne szerelje az érzékelőt ajtók vagy szellőzőnyílások mellé. Az engedélyezett területet a. ábra mutatja. 0. ábra A vezérlőpanel rögzítése. ábra A hőmérséklet-érzékelő beszerelése 2.ábra A túlmelegedés-védő visszahelyezése

17 A. Rögzítse az adatkábelt a lyukon keresztül a hátsó panelhez. B. Rögzítse a hátsó fedőt csavarokkal a falhoz. C. Dugja be az adatkábelt a csatlakozóhoz. D. Nyomja az első fedelet a hátsó fedélhez. A. Távolítsa el a csavarokat. B. Távolítsa el a fedelet. C. Távolítsa el a csavarokat. D. Távolítsa el a végeket. E. Nyomja meg a gombot. 2. A túlmelegedés-védő visszahelyezése Nyissa ki a tetőt és a jobboldali véget. A kioldott túlmelegedés-védőt vissza lehet helyezni a készülék végén található gomb megnyomásával.2. ábra A gomb megnyomása előtt a kioldás okát meg kell határozni. A túlmelegedés-védőt kizárólag szakember helyezheti vissza. 3. TARTOZÉKOK

18 V Modell Darab HGS45 HGS60 HGS90 HGS 3333 Fűtőegység 500 W/230 V Fűtőegység 900 W/230 V Fűtőegység 3000 W/230 V Fűtőegység 3600 W/230 V Fűtőegység 500 W/230 V Fűtőegység 900 W/230 V Fűtőegység 3000 W/230 V Fűtőegység 3600 W/230 V ZG-330 ZG340 ZG-350 ZG Áramkörlemez Áramkörlemez ZG-40 3 Keret Keret ZG Végek Végek ZG Fedés Fedés ZG-30 6 Rögzítőlemez Rögzítőlemez ZG Szilikoncső 2/8 Szilikoncső 2/8 ZSS-65 8 Vízgyűjtő Vízgyűjtő ZG-0 9 Felületi érzékelő Felületi érzékelő ZG-50 0 Fedélnyílás Fedélnyílás ZG-380 T-darab T-darab ZG-570

19 2 Túlnyomás-szelep Túlnyomás-szelep ZG Túlmelegedés-védő Túlmelegedés-védő ZG Mágnesszelep Mágnesszelep ZG Főkapcsoló Főkapcsoló ZSK Rézhíd Rézhíd ZG Vezérlőpanel Vezérlőpanel WX370 8 Adatkábel Adatkábel WX3 9 Hőmérséklet-érzékelő Hőmérséklet-érzékelő ZG-660 HARVIA Harvia Oy PL Muurame Finland

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3 Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00

Részletesebben

Kültéri egység Használati útmutató

Kültéri egység Használati útmutató Modell: TWH09QB-K3DNA6D/O TWH12QB-K3DNA6D/O Kültéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 3 Beszerelési útmutató Beszerelési ábra... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

Beltéri egység Használati útmutató

Beltéri egység Használati útmutató Modell: TWH09QB-K3DNA1D/I TWH12QB-K3DNA1D/I Beltéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 4 Kijelző/Működési útmutató Gombok a távirányítón...

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT HASZNÁLATI UTASÍTÁS MATRIX 2 SERIES ASH-09AIM2 PT, ASH-13AIM2 PT ASH-18AIM2 PT, ASH-24AIM2 PT 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás + hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét

Részletesebben

JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a ZB típusú automata jégkocka készít berendezésünket választotta! A jégkészít helyes m ködtetése érdekében használat el tt alaposan olvassa el ezt

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY CE 0694 HU RBC 24 - SERIE ENERGY - RAD - ING - MAN.INST - 1306.1 - DIGITECH TR - készülékhez

Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY CE 0694 HU RBC 24 - SERIE ENERGY - RAD - ING - MAN.INST - 1306.1 - DIGITECH TR - készülékhez Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY készülékhez Nyílt égésterű, átfolyós fali gázkészülék bithermikus hőcserélővel, LCD kijelzővel IPX5 Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGCSATORNÁZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen elektromos készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz HASZNÁLATI UTASÍTÁS a BCW-48 és BCW-70-es termoelektromos borhűtőkhöz Tartalom A készülék részei... 2 Hőmérsékletszabályozás... 3 Áramkör rajza... 4 Figyelmeztetések/megjegyzések... 4 Szellőzés... 5 Hibaelhárítás...

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Üzembe Helyezési és Használati Útmutató

Üzembe Helyezési és Használati Útmutató SOLITECH PLUS Szilárd Tüzelésű Öntöttvas Kazán Modellek Solitech Plus 3 Solitech Plus 4 Solitech Plus 5 Solitech Plus 6 Solitech Plus 7 Solitech Plus 8 Üzembe Helyezési és Használati Útmutató rev.3/ 27.08.2009

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...

Részletesebben

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S

CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S CM 58200 CS 58000 CM 51210 S CM 51210 CM 51010 S CM 51010 CS 51010 CS 51010 S Gáz/elektromos, többfunkciós tűzhely Használati Útmutató - 1 - Fontos A készülék hatékonyságának és biztonságának biztosítása

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

Cikkszám: A9010 A9020

Cikkszám: A9010 A9020 Cikkszám: A9010 A9020 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotók Sanotechnik d.o.o.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ RMA 24 E TIPUSJELŰ GÁZKAZÁNOK B TÍPUS NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK RMAS 20 E RMAS 24 E RMAS

Részletesebben

PolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók

PolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók A PolluCom M kompakt hımennyiségmérı a vízzel mint energiahordozó közeggel mőködı főtési rendszerek energiafogyasztásának mérésére szolgál. Ez a beépítési és üzemeltetési utasítás a PolluCom M kompakt

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

Kezelési útmutató RC 24 /B. készülékhez. Nyílt égésterű, fali gázkészülék használati melegvíz tároló csatlakozással CE 0694

Kezelési útmutató RC 24 /B. készülékhez. Nyílt égésterű, fali gázkészülék használati melegvíz tároló csatlakozással CE 0694 Kezelési útmutató RC 24 /B készülékhez Nyílt égésterű, fali gázkészülék használati melegvíz tároló csatlakozással Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694 HU RC 24.B - RAD

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

New Compact Kompresszoros inhalátor

New Compact Kompresszoros inhalátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel

Részletesebben

Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék HU RSR 32 - RAD - ING - MAN.INST - 1305.1 - DIGITECH TR - MIAH6

Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék HU RSR 32 - RAD - ING - MAN.INST - 1305.1 - DIGITECH TR - MIAH6 Kezelési útmutató RSR 32 készülékhez Zárt égésterű, átfolyós kombi fali gázkészülék Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A.

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben