I. Bevezetés I.1. A szakdolgozat témája, keletkezésének körülményei

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "I. Bevezetés I.1. A szakdolgozat témája, keletkezésének körülményei"

Átírás

1 I. Bevezetés I.1. A szakdolgozat témája, keletkezésének körülményei Brazíliában töltött egy évem alatt kutattam fel az ottani filmgyártásban dolgozó magyar emigránsok munkásságát. A São Pauló-i magyar közösség tagjai hívták fel először figyelmemet Hamza Ákosra, aki sikeres itthoni pályafutása során e távoli hazájában is készített egy filmet. A többi alkotót a Könyves Kálmán Szabadegyetem kiadványából ismerhettem meg 1. Hamza végül csak egy rövid fejezetet alkot ebben a dolgozatban, hiszen olyan filmművészekre került a hangsúly, mint Kemény Adalbert vagy Icsey Rezső, akik nemcsak brazil, hanem nemzetközi szinten is maradandót alkottak. E dolgozat nem származásuk miatt szentel figyelmet e művészeknek, hiszen a nemzetiségi hovatartozás még nem jelent garanciát értékes alkotások készítésére. Kemény, Lustig és Icsey a dolgozat nagyobb fejezeteinek főszereplői a brazil nemzeti filmművészetnek kiemelkedő alakjai, akiket származásuktól függetlenül érdemes megismernünk. Hamza Ákos életművét könyvekkel, cikkekkel, múzeumával ismerik és elismerik Magyarországon, ebben az írásban kevésbé ismert brazil filmjét kívánom bemutatni, ezzel árnyalva, színesítve hagyatékát. A dolgozat egy rövidebb fejezete pedig olyan alkotókat is bemutat, akiknek munkássága nem oly kiemelkedő, mégis megérdemlik itthon is az ismertséget. Külön köszönetet kell itt mondanom (időrendi sorrendben) Molenkamp-Szűcs Ritának, aki felhívta figyelmemet Hamza Ákosra, és könyvekkel, információkkal segítette munkámat. Az azóta elhunyt Szabó Lászlónak, aki mint Hamza jó ismerőse sietett segítségemre. Interjút szervezett nekem Maximo Barróval, aki filmtörténészként széles látókörrel rendelkezik a témáról, illetve vágóként dolgozott a magyar vonatkozású filmekben. A Cinemateca Brasileira dolgozóinak, akik a brazil nemzeti filmarchívumban láttak el filmekkel, könyvekkel és újságokkal. A Porto Alegre-i állami egyetem kommunikáció szaka tanárának, Fatimarlei Lunardellinek önzetlen támogatása 1 Dr. Kögl J. Szeverin: Magyarok Brazíliában Könyves Kálmán Szabadegyetem São Paulo p 1

2 és módszertani tanácsai szintén nélkülözhetetlenek voltak. Végül, de nem utolsósorban, szeretném megköszönni Balogh Gyöngyinek, a Nemzeti Filmarchívum munkatársának konzulensi munkáját. A dolgozat anyagából 2007 májusában az Universidade do Rio Grande do Sul egyetemen húszperces előadást tartottam portugálul, powerpointot használva, melynek képanyaga itt is látható. Ezenkívül meg kell köszönnöm férjem, Halmai Gábor segítségét, nélküle nem jutottam volna el a világ e távoli pontjára és nélküle a nyelvi akadályokat is nehezebb lett volna legyőzni. I.2. Brazília történetének, fejlődésének sajátsága: a bevándorlás; a magyar emigránsok Az Amerikai Egyesült Államokhoz hasonlóan Brazíliát is főleg európaiak és afrikaiak népesítették be később pedig japánok és arabok is színesítették a lakosság képét. Az afrikaiak rabszolgaként érkeztek, az európaiakat viszont a kalandvágy mellett a történelmi események űzték az óceán másik partjára. Hely és lehetőség bőven adódott, főleg a szakmával már rendelkező érkezőknek. Ez volt az egyik fő jellemzője a magyar bevándorlóknak: nagytudású, tapasztalt, iskolázott, szorgalmas emberekként viszonylag könnyen boldogultak ebben a társadalomban, mely tárt karokkal fogadta őket. A magyar bevándorlásnak három nagy hullámát különítjük el: először az első világháború után, főleg az elcsatolt területekről indultak útnak, őket a mostani kolónia régi magyaroknak nevezi. A következő hullám a második világháború miatti kivándorlókat jelenti, ők az új magyarok. Végül az 56-os menekültek érkeztek meg Brazíliába. E felosztás nem fedi le teljesen az összes magyar emigráns személyes történetét, amint azt majd később látni is fogjuk. A legtöbb magyar São Paulóba érkezett és ott is maradt. A szélsebesen fejlődő városban minden téren óriási igény volt a szakmai tapasztalatra. A Magyarok Brazíliában című kiadvány fejezeteiben 2 bármilyen iparágban vagy tudományterületen találunk kimagasló munkásságú magyar bevándorlókat. 2 Kögl i.m p 2

3 I.3 A brazil film rövid története magyar szemmel E rövid fejezet csupán arra kíván rávilágítani, milyen körülmények között dolgoztak a magyar alkotók, milyen közegbe érkeztek. Brazíliában sokkal nehezebb viszonyok között kellett dolgozniuk, a brazil filmgyártás messze el volt maradva az európai színvonaltól, melyről árulkodó jellemző, hogy Icsey Rudolfot a brazil operatőrök atyjának tartják, pedig csak 1956-ban érkezett Brazíliába. Az olasz Segreto testvérpár készítette az első felvételeket brazil földön 1896 júniusában. A kezdetekben, akárcsak Európában és az Egyesült Államokban, az új csoda mindenkit lenyűgözött, de vállalatok helyett csak lelkes amatőrök foglalkoztak a technika új vívmányával. Már e korai rövidfilmeken láthatjuk a brazil film egyik örök témáját: a karnevál bemutatását ben csupán pár hónap alatt Rio de Janeiróban huszonkét mozi nyílt meg. Ugyanebben az évben az első egészestés filmmel Antônio Leal egy új műfajt is meghonosított, a krimit (Os Estranguladores). Az 1910-es években éneklő filmeken szórakozhatott a közönség, az énekeseket a vászon mögé rejtették el. Az Egyesült Államokból érkező filmek túlsúlyával szemben versenyre nem kelhető brazil nemzeti filmgyártás problematikája már e korai években jelentkezik (1921-ben 71%, 1929-ben 86% az amerikai filmek bemutatásának aránya!). A brazil némafilmtörténetet feldolgozó könyvekben külön fejezetekben tárgyalják a Rio de Janeiró-i, a São Pauló-i és a más különböző, úgynevezett helyi köröket : (Campinas, Pouso Alegre, Recife) az egymástól többszáz kilométerre fekvő városok filmeseinek munkáját. Filmes posados" játékfilmek, "filmes naturais" (dokumentumfilmek), "filmes patrióticos" (hazafias filmek), "filmes revista" (énekes filmek), és "dramas morais" (morális drámák) várták a mozibajárókat. Ennek a korszaknak az egyik legkiemelkedőbb dokumentumfilmjét készítették el Kemény Adalbert és Lustig Rex Rudolf, a második fejezet két főszereplője tól az ország gazdasági, így a filgyártásbeli krízisét jól mutatják a számok: 1934-ben csupán egy film készült São Paulóban. Adhemar Gonzaga az elkövetkező évizedek egyik fő filmes vállalkozója (aki később olyan operatőrökkel is együtt dolgozott, mint a magyar Fekete Ferenc - V.fejezet, vagy Fanto György, akit az VI. 3

4 fejezetben mutatok be). Cégéhez, a Cinédiához kötődik a legismertebb brazil műfaj, a zenés-táncos chanchada, melynek első igazi, nemzetközi sztárja Carmen Miranda. A később több mint száz filmet leforgató Luíz de Barros készíti el az első brazil hangos filmet, a Acabaram-se os Otários 1929-ben. A játékfilmek közül Mário Peixoto: Limite (1930) és Humberto Mauro's Ganga Bruta (1933) című filmeket emelik ki. Az első igazán jelentős filmgyár a Vera Cruz, melyről Ramos filmtörténeti könyvének idevágó fejezetét összefoglalva így számolhatunk be: először kapcsolódott össze az anyagi támogatottság a São Pauló-i intellektuális elit igazi érdeklődésével. Már nemcsak marginális tevékenység a brazil filmkészítés. Először jöhetett létre brazil vállalaton belül a hőn áhított cél: készítés, forgalmazás, vetítés. A cég sorsa szorosan összekapcsolódik Franco Zampari lelkesedésével, Matarazzo szerencséjével és Cavalcanti presztizsével. A Vera Cruz azóta fogalommá vált, munkatársainak köszönhető a brazil nemzeti film megszületése ig tizennyolc nagyjátékfilmet készítettek, hatalmas stúdió, óriási anyagi befektetés, sztár-rendszer, külön reklám szakosztály, előre kiszabott fizetések, szerződtetések mindez pedig az európai színvonal, a magas nívó érdekében. Kemény és társa fontos szerepet játszottak a Vera Cruz létrejöttében, filmjeinek laboratóriumi munkáját ők végezték (ld II.3.) A Vera Cruzhoz próbálta magát mérni Mario Audrá filmes vállalkozó, aki Hamza Ákost, Icsey Rudolfot, Fekete Ferencet is szerződtette. Vállalatának, a Maristelának filmjei szintén helyet kapnak a brazil filmtörténet kiemelkedő teljesítményeinek sorában (ld III., IV., V.fejezet). A brazil filmet a Cinema Novo kezdetéig az olcsó szórakozással szokták összekapcsolni. A brazil újhullám tagjai viszont az egyetemes filmtörténetbe is bevésték nevüket. Brazíliában azonban, a nem csak zenével és szerelemmel, hanem társadalmi és egyetemes problémákkal foglalkozó, egyéni művészi stílussal rendelkező filmjeik nem vonzottak olyan közösséget, mint a chanchadak folytatásaként kezelhető telenovela, vagyis a brazil szappanopera. A cinema novo leghíresebb tagja Glauber Rocha, akinek filmje az egyik legismertebb brazil filmművészeti alkotás: Deus e o Diabo na Terra do Sol (Isten és Ördög a Nap földjén 1964). Rajta kívül érdemes még megjegyezni Nelson Pereira dos Santos, Ruy Guerra, Carlos Diegues és Walter Hugo Khouri nevét. Ez utóbbival Icsey Rudolf több filmen dolgozott. 3 Fernão Ramos: História do Cinema Braisleiro Círculo do Livro S.A. São Paulo p Fordítás portugálból 4

5 Az 1964-től 1985-ig tartó katonai diktatúra a művészeket elhallgatatta, a magaskultúrát nem támogatta, ráadásul politikai cenzúra alá vonta a filmeket. Évtizedeken át közkedvelt műfaj volt az úgynevezett pornochanchada, mely az énekestáncos filmek erotikus változata. A diktatúra alatt azért készülhetett pár értékes alkotás is (mint az egyik legsikeresebb brazil film, Bruno Baretto Dona Flor e seus dois Maridos című Jorge Amado regény adaptációja 1976-ban), hiszen legalább az anyagi háttér biztosítva volt a cenzúrán átengedett filmeknek. Ennek az anyagi támogatásnak az eltűnése a 90-es évek elején viszont komoly válságba sodorta a filmgyártást óta beszélünk a visszatérésről, melyet olyan sikerek jeleznek, mint az Oscar-díjra jelölt Központi Pályaudvar (Walter Salles: Central do Brasil 1998); Isten városa (Fernando Meirelles: Cidade de Deus 2002), Carandiru (Hector Babenco 2003), és a legutóbbi siker, a Berlinale Arany Medvéjének nyertese, a Tropa de Elite (José Padilha 2007). E utolsó korszakban magyar bevándorlók munkájáról már csak azért sem beszélhetünk, mert a nagy bevándorló hullámok leszármazottai inkább a multikulturális brazil, mintsem a magyar kultúrához tartoznak, országunkból új bevándorlók pedig igen kevés számban érkeztek Brazíliába. A legutóbbi hazai vonatkozású film egy magyar származású rendezőnő, Sandre Kogut filmje, a Passaporte Húngaro (2003), melyben a magyar útlevélért vívott bürokráciai harcot örökíti meg. 5

6 II. Adalberto Kemény és Rodolfo Rex Lustig II.1. Ismeretlen hírességek Magyar filmes folyóiratokat böngészve Adalberto Keményről csak Bikácsy Gergely írásai között találhatunk pár sort, Roger Boussinot L encyclopédie du cinéma című lexikonát ismertetve: filmtörténeti értéke a könyvnek, hogy szinte felfedez egy legtöbbünk számára ismeretlen brazil operatőr-rendező-producert, bizonyos Adalberto Keményt, aki Budapesten született 1901-ben és itt végezte iskoláit. Mind a Larousse, mind a Boussinot-lexikon egyébként bőségesen tárgyalja a külföldön elhíresült magyarokat, de ez az Adalberto Kemény sem a Larousse-ban, sem más általam ismert lexikonban nem szerepel. 4 Pedig Adalberto Keményről minden brazil filmtörténeti könyv, vagy lexikon legalább említést tesz, mint a brazil némafilm egyik kiemelkedő alakjáról. Társa, Rodolfo Rex Lustig, bár szinte minden filmen együtt dolgozott Keménnyel, mégsem részesül ebben az elismerésben. Legfontosabb alkotásuk, a São Paulo, a metropolisz szimfóniája hol Kemény, hol Lustig, hol kettejük neve alatt jelenik meg. Ezt a némafilmes ritkaságot Brazílián kívül több nagyvárosban is bemutatták már, Washingtonban 2005-ben a Goethe Intézet vetítette, mint a Berlin, egy nagyváros szimfóniája című Walter Ruttman filmet követő alkotást 5. Finnországban egy rövidfilm fesztivál csemegéjeként láthatták a nézők ban, Nantes-ban pedig a Festival de 3 Continents programjában szerepelt 7. Nemcsak ez az egy film fűződik nevükhöz, hanem több, a brazil filmtörténetben jelentős alkotásban, vállalkozásban is részt vettek, érdemes tehát életművüket megismernünk. Kemény életének bemutatásán keresztül dolgozom fel Rodolfo Rex Lustig pályafutását. 4 Filmvilág, 1990/07. Boussinot lexikona valóban részletesen tárgyalja a magyar-brazil alkotókat 5 São Paulo, A Metropolitan Symphony 6 Finland s Tampere International Short Film Festival 7 Festival des tres Continents 6

7 II.2. Élettörténetük, munkásságuk Maria Rita Galvão São Pauló-i filmtörténetet feldolgozó könyve 8 külön fejezetben tárgyalja a magyar származású alkotót. Elsősorban az ő írását, a Maximo Barro filmtörténésszel készült interjúmat, illetve egyéb szócikkeket felhasználva mutatom be a két magyar filmes történetét. Kemény Adalbert 1901-ben Budapesten született. Még az iskolapadból ismerte Rudolfo Rex Lustigot. Filmes munkásságát korán kezdte, már évesen kameramanként és filmlaboránsként is dolgozott. (A washingtoni Goethe Intézet honlapja szerint Pathénak. 9 ) A két barát Németországba emigrált, erről az időszakról annyit tudunk, hogy Berlinben az U.F.A-nál Paul Heidemann-nak dolgoztak ben. Lustig már 1922-ben, Kemény csak később, 1926-ban indult Brazíliába. 10 Maximo Barro kiemelte, a magyarok nem mint fiatal kalandorok, a gyors meggazdagodás reményében érkeztek az országba, mint például tették azt gyakran az olaszok: A viszontlátásra helyett ők Isten veleddel búcsúztak el otthonról 11. A szakmai tudással és tehetséggel érkező két magyar filmes letelepedni érkezett, így komoly munkába kezdtek. Lustig már megteremtette ennek feltételeit, hiszen érkezésétől az Independência Filmnek dolgozott, 1926-tól pedig már a cég technikai vezetője volt. Az Independência ebben az időben szinte csak és kizárólag riportokat, dokumentumfilmeket és filmhíradókat gyártott. Kemény Galvãónak adott interjújában konkrétan egy filmre emlékezett ebből a korszakból: O Sertão de Avanhandava (1924), amit a Phobeus cégen keresztül ő segített eladni Németországban ban megvásárolták munkáltatójuk cégét, megszületett a REX FILM. A kétszemélyes vállalkozás az évek során, a sok megbízás miatt alkalmazottakkal bővült. Maximo Barro visszaemlékezése szerint Kemény a cég szakmai, Lustig pedig az adminisztratív ügyeket intézte. Ezzel magyarázható, hogy inkább Kemény, mint Lustig neve jelenik meg a filmográfiákban. 8 Maria Rita Galvão: Crónica do Cinema Paulistano (1975.) São Paulo, A Metropolitan Symphony 10 Galvão i.m. 11 Barro interjú március 12 Galvão i.m. 7

8 Ugyanebben az évben forgatták a kor legfontosabb dokumentumfilmjét, a São Paulo, Sinfonia da Metrópole-t, mellyel részletesen foglalkozom (I.4.) ben ők a Coisas Nossas című film operatőrei. A rendező, Wallace Downey a későbbi nagy sztár, Carmen Miranda felfedezője. A II.2/a. mellékletben látható fotón a kép jobb szélén lévő fiatalemberek a magyarok. Barro magyarázata szerint a képen a technikai háttér is nyomon követhető, az egyik kamera a hangot, a másik a képet veszi és egy szerkezet a két tekercset egymás mellé igazítja ez a korban nagy újdonságnak számított ig az állam legnagyobb gyártójával, a Rossi filmmel társultak, így aktív részesei voltak a kor legjobb filmhíradójának megszületésében. A Voz do Brasil (Brazília hangja) az első beszélő újság volt São Paulóban, melyre a felvétellel egy időben rögzítették a hangot. Mikor a REX beindult, a fő gondot természetesen a konkurencia jelentette, minden cég azon igyekezett, hogy hamarabb készüljön el filmje, mint a másiknak. Csak egy cégnek nem volt ilyen gondja, sőt: a Rossi film kapta az összes megbízást a kormánytól, néha többet is, mint amivel elbírtak, hiszen csak apja és fia dolgoztak a cégnél. Keménynek és társának ötletére a REX FILM összekapcsolódott Rossiékkal. Csak a REXnek volt ugyanis egy korábban importált hangosító rendszere, amilyet Rossinak nem volt lehetősége venni. Tudta, hogy a magyarok jó szakemberek. Mindkét fél számára előnyös volt a társulás: REX munkáját és gépeit, Rossi nevét és a biztos megrendeléseket adta. Sajnos egy példány vagy részlet sem maradt fenn ebből a korszakból. (Rossiék saját archívumukat eladták, Kemény csak kölcsönadta, de sosem kapta vissza a filmeket.) 13 A Voz do Brasil híradójának programja 14 betekintést ad munkájukba: N 4.: Légi felvételek Rio Grande do Sul államról, Focimeccs, Uruguay elnökének érkezése São Paulóba N 3.: Dél-Amerika legnagyobb hídjának építése, a Cometa vonat első útja, Egy japán földbirtokos farmjának meglátogatása, Július 9-i ünnepségek São Paulóban N 6.: A magyar ünnep bemutatása, A francia nagykövet látogatása, Koktél a Luna parkban. A Bernardet által összegyűjtött egykori reklámok, híradások között többször találkozunk a REX film nevével. Az O bom leite című film kapcsán ezt olvashatjuk: A 13 Galvão i.m Bernardet: Filmografia do Cinema Brasileiro

9 Rossi-Rex Film, melynek laboratóriuma minden kétséget kizáróan a legjobbak között van a nemzeti filmgyártásban, mutatja be ezt a rövidfilmet. 15 Híradók, propagandák, a Mezőgazdasági Hivatal számára dokumentumfilmek készítése után végül a REX FILM csak előhívásra és másolásra, laboratóriumi munkákra szakosodott, illetve a magyar tulajdonosok operatőri munkákat vállaltak el. Kemény 1934-ben, az O Caçador de Diamantes Vittori Capellaro film co-producere, operatőre, és vágója. Az alkotás a korszak egyetlen fennmaradt történelmi filmje és egyben az első teljes forgatókönyvvel rendelkező brazil film (ld I.5.2.) ben a Fazendo Fitas operatőre, melynek rendezője szintén Vittorio Capellaro. A film maga bár nem kimagasló értékű, de a későbbi nagy sikerű chanchadák elődjének tekinthető. Galvão kiemeli, hogy a magyarok rengeteg nehézségbe ütköztek, néhány közülük igazán abszurd. Volt például egy időszak, amikor a szövetségi cenzúra csak Rio de Janeiróban működött, így oda kellett küldeni minden elkészült filmet. Mire egy hét múlva visszatért a film, már elveszítette aktualitását, nem volt érdemes bemutatni. 16 Kemény és Lustig 1950-től 1954-ig a nemzeti film megszületését hozó Vera Cruz filmvállalat számára dolgoztak: minden filmjének laboratóriumi munkáját ők végezték ben a Vera Cruz első filmjének, a Caiçaranak próbafelvételeit szintén ők maguk készítették, Kemény egy ideig mint operatőr is dolgozik ebben a filmben (ld I.3.). Későbbi laboratóriumi munkáikat felsorolni is sok lenne, de ki kell emelni például a Maristela vállalat Quem Matou Anabela című filmjét, melyet Hamza Àkos rendezett 1956-ban (ld II.fejezet) ban új társuk a szintén magyar Desiderio Gross, azaz Grósz Dezső. Történetére Maximo Barro így emlékszik vissza: a zsidó menekültet egy pókerfogadás elvesztése miatt hagyta az országba bevándorolni egy brazil katonatiszt, mivel a brazil bevándorlási politika nem kedvezett a zsidó vallásúaknak a második világháború alatt. Sajnos Grószt később tragikus módon érte utol a halál: helikopterrel a riói Krisztusszobor hegyének, a Corcovadónak ütközött. Gross az U.F.A képviselője volt 17 országban, a propagandafilm specialistájaként tartották számon. Halála után Jean Manzon lett a társuk. 15 Bernardet i.m. 16 Galvão i.m. 160.p 9

10 Galvão révén nem csak száraz szócikként festhetjük meg Senhor Kemeny portréját, hanem személyiségéhez is közelebb kerülhetünk. Írásának első és utolsó bekezdése bemutatja Kemény úr jellemét: praktikus ember, aki egyszerűen öltözködik, szeret kényelmes ruhában dolgozni, mégis körüllengi a főnök, a vezető tekintélye. Bár már hatvan fölött van, mégis fürgén rohangál laboratóriumának labirintusában. Magyarországon született, de már nem számít külföldinek. Barátai néha évődnek vele hibás portugáltudása miatt, de ez nem szokatlan São Paulóban, ahol annyi brazilnak van távol a szülőhazája. A film a vadászata, a szenvedélye, ha egyszer elkezdte, nem lehet már abbahagynia, ez az egyetlen szenvedélye, hiszen csak nagy ritkán dohányzik. (...) Senhor Kemeny egyáltalán nem szereti a mai brazil filmes fiatalokat. Mindent túlbonyolítanak és egy kicsit őrültnek is tartja őket. De úgy gondolja, hogy az öregek véleményére egy kicsit sem kell adni, csöppet sem fontos, mert a világ a fiataloké: ahogy a miniszoknya is csak a fiatal lányok gyönyörű lábaira lett kitalálva. Senhor Kemeny nem feledi, hogy mikor a São Paulo, Sinfonia da Metrópole forgatásakor a kamerával a kezében rótta az utcákat, bizony őt is kicsit őrültnek tartották az idősebbek. 17 Maximo Barro visszaemlékezése szerint Kemény még idős korában is hajnalban maga nyitotta a laboratórium kapuját, nem hagyta abba a munkát. Galvão és Ebert is megjegyzik, hogy ez a laboratórium egymáshoz épített több folyosóból és lépcsőből állt, amit inkább labirintusnak lehet nevezni. 18 Kemény fia, Oswaldo Cruz Kemény Chick Fowle kameraasszisztenseként kezdte az O Cangaceiro forgatásakor, majd egészen 1954-ig vele munkálkodott. Azután Hollywoodba költözött és ott tanulta ki a szakmát, később a Consolidated Filmnél, Sidney Solow-val dolgozott után, mikor Oswaldo Cruz visszatért az USA-ból, a REX váltott a színesfilm kidolgozására. Az első brazil színesfilmmel és lépcsős feldolgozással működő laboratóriumot hozták létre Gavão i.m. 166.p portugálból ford. 18 Gavão i.m. Carlos Ebert: Pequena História da Cinematográfia do Brasil 19 Galvão i.m.., Barro interjú 10

11 Összefoglalásként a Filme Cultura című magazin 1968-ban indított filmenciklopédiájának Kemény szócikkét mutatom be. Ebből láthatjuk, Brazíliában munkásságának mely pontjait tartják érdemesnek kiemelni (de másutt meg nem erősített információkkal is szolgál): Kemeny, Adalberto (Budapest 1901) laboráns, filmművész és a Pathé képviselője Budapesten. A német filmben dolgozott óta él Brazíliában, amikor is a Függetlenség centenáriumáról készülő dokumentumfilmhez szerződtették. A magyar Lustig Rodolfohoz (Rudolf) csatlakozva rendezte és fényképezte a São Paulo, Sinfonia da Metrópolet (1929), amiben rekonstruálták az Ipirangai Kiáltást. Csak a kis kézikamerát (ICA kinamo) használva a brazil filmtörténet egyik leglenyűgözőbb városi felvételeit sikerült elkészítenie. A második változata ennek a filmnek, a csak húszperces A második szimfónia (1930), utólag hangot is kapott. A REX FILMES (São Paulo) alapítójaként Kemény volt a felelős a laboratórium felállításáért. A színesfilm specialista Oswaldo Cruz Kemeny édesapja. 20 II.3. Vera Cruz Gãlvao szerint a brazil filmtörténetben a Vera Cruzban nyújtott munkájuk a legfontosabb, melynek történetét az elejétől a végéig nyomon követték. Az ötvenes évek elején ugyanis (ld. I.2.) a nemzeti film születésének semmi sem kedvezett, a Vera Cruz létrejöttét pedig a magyaroknak is köszönhetik. Kemény társát, Grossot (Grószt) lenyűgözte egy színházi darab, az Arsênico e Alfazema, amit Adolfo Celi rendezett. Ezzel a darabbal született meg a brazil színház. Miért ne lehetne a brazil film alapja is? - merült fel benne a kérdés. A REX vállalta a film technikai, Celi a művészi részét. A próbafelvételekhez Kemény külön gépet készített a szinkronizáláshoz, majd ezeket a felvételeket napi szor mutatták be, például Franco Zamparinak, Cicillo Matarazzonak akik később a Vera Cruz alapítói lettek. Érdekesség, hogy először Matarazzo egyik régi tyúkkeltető kocsiszínjében hozták létre a stúdiót, ahova Keményék nem akartak kiköltözni. 20 Filme Cultura 1968/8. 11

12 Végül nagy különbség lett a végkifejlet és a próbafelvételek között, de ez lett a Vera Cruz első filmje, a Caiçara (ld II.3/a mellékletet). Kemény addig dolgozott operatőrként az Ilha Bela szigetén zajló forgatáson, amíg Cavalcanti meg nem hozta Európából a többi szakembert, akiknek ugyancsak híján volt Brazília. Ekkor érkezett Chick Fowle operatőr és világosító, így Kemény megkönnyebbülve tért vissza São Paulóba, nem élvezte a csapatmunkát. 21 Ennek ellenére gyakran feltűntetik Keményt is, mint operatőrt, Jacques Deheinzelin, francia, fiatal kameraman nevével közösen. A filmet sok halasztás után végül november 1-jén mutatták be. São Paulóban hatalmas siker, de Rio de Janeiróban már nem, ami betudható a két város örök rivalizálásának is. A film kulcsfontosságú a brazil filmtörténetben, a korabeli írások nem is a filmet, hanem a nemzeti film polémiáját elemzik.. Ezután már csak laboratóriumi munkákkal foglalkoztak a Vera Cruz számára, minden filmjüket ők hívták elő és másolták. A Vera Cruzba mint részvényesek is beszálltak, erről Ramos készített részletes feljegyzéseket a Companhia Cinematográfica Vera Cruz című fejezetben. Kemény és Lustig érdekeltségei a cégnél azt mutatják, hogy a részvényesek közt előkelő helyen álltak a magyarok: CrS tőkébõl es értékű részvényeket állítottak ki, melyből 390 Zamparié, 280 Matarazzoé, 20 Rexé, Keményé és cégüké, 15 egy brazil hölgyé, pedig 4 másik befektetőé. A kisrészvényesek közül tehát a magyarok a voltak a legnagyobbak ben új pénzügyi átalakulás történt a cégnél, a tőke CrS , amiből 436 Matarazzóé, 463 Zamparié. A többiek viszont már nem szerepelnek név szerint, 10 darab alatti és 100 darab közötti értékek valamelyike lehet a magyaroké. 22 II.4. São Paulo, a nagyváros szimfóniája II.4.1. Nemzeti és nemzetközi elhelyezés 21 Galvão i.m. 22 Ramos i.m old 12

13 A magyarok egy pezsgő, de sok problémával küszködő filmes közegbe érkeztek. A némafilm-korszak utolsó éveiben nőtt meg igazán a filmek készítésének száma, hogy 1934-ben aztán drasztikusan lecsökkenjen és 1933 között egész Brazíliában százhúsz film született, ebből körülbelül ötven São Paulóban. Ugyanezt az arányt láthatjuk a dokumentumfilmek esetében is. (A dokumentumfilmek és a propagandafilmek készítése hozza meg a bevételt a posadókhoz, ami portugálul a fikciós némafilm műfaját jelenti). Mivel csak pár alkotás maradt fenn, nehéz kialakítani egy képet a korszakról. Ramos szerint a fennmaradt filmek két legszínvonalasabb alkotása a São Paulo, a nagyváros szimfoniája és a Fragmentos da vida 23 mindkettő São Paulo utcáin készült. A kiemelkedőbb viszont minden kétséget kizáróan a magyarok erőfeszítése: a két immigráns több mint egy évig kézben vitt kamerával járta a várost, forgatókönyv nélkül gyűjtve az anyagot A filmre a brazil nemzeti film megszületéséhez való magyar hozzájárulásként is tekinthetünk. Ramos filmtörténeti könyvében árulkodó bejegyzést találhatunk a 30-as évtizedről olvasva: Az évtized (30-as évek) kezdetét markánsan jelző film a Limite (1931), amit úgy is kezelhetünk, mint a legjobb brazil adományt a nemzetközi avantgard számára Rodolfo Rex Lustig és Adalberto Kemeny 1929-es São Paulo, Sinfonia da Metrópole című filmje mellett! 24 Carlos Ebert Rövid brazil filmtörténet című írásában így tekint a filmre: filmtechnikai szempontból ez a dokumentumfilm a korszak egyik legjelentősebb alkotása. A forgatása több mint egy évig tartott és a korszakban ritkaságnak számító esztétikai megfontoltságot mutat a keretezések, a kameramozgások, a fény használatában. 25 A film bemutatásának idejéből csak reklámokat, híradásokat olvashatunk. A Diário Nacional például így méltatta a filmet: São Paulo, Sinfonia da Metrópole című filmnek a témája nyújt sokat, ami minden São Pauló-i szívében ott szunnyadt. Egy film, melyet minden paulistának örömmel és büszkeséggel kell megnéznie, mert a mi igyekezetünk és a mi civilizációnk él, vibrál benne. Rodolfo Lustig és Adalberto Kemeny, földjük imádói készítették ezt a filmet José Medina: Fragmentos da Vida Ramos i.m. 25 Ebert i.m. 26 Diário Nacional old. 13

14 Nemzetközi szinten Kemény és Lustig alkotása a 20-as évek avantgárd városfilmjei közé sorolható. Olyan klasszikusok mellett érdemel helyet, mint Ruttman eposza, (ld I.4.2), Vigo: Nizzáról jut eszembe vagy Vertov: Ember a felvevőgéppel című filmje. A közel hetven perces film a város legfontosabb helyeit, eseményeit, úgyszólván életét mutatja be reggeltől estig, felhasználva a kor filmes technikai eszközeit. II.4.2. A film képeinek sora Mivel a film kópiája még Brazíliában is csak a nemzeti filmarchívumban van meg, érdemes megismernünk részletesebben cselekményét, ami már mennyiségében is elismerésre méltó, nem beszélve a különleges formai eljárások használatáról, az ötletes megoldásokról. Barro szerint São Paulo vezetősége is támogatta anyagilag a filmet, hiszen érdekében állt, hogy a jó dolgokat mutassák be. A filmet a város előtti tisztelgésként hirdették (szabad fordítás portugálból): Büszke vagy arra, hogy São Pauló-i vagy? São Paulo, egy nagyváros szimfóniája egy város lelke, amit te is alakítottál munkáddal, mely a haladás dallamának ritmusára lüktet! Egy város regénye! A névtelen tömeg, precíz részletekben, a nagyközönség szeme előtt láthatatlan részletekkel. Egy vízió, szinte fantasztikum, álomként vonul el a szemünk előtt, néha vidám, néha szomorú, de mindig kellemes, mert a várost mutatja, amit mi alkotunk, a saját büszkeségünkre, és a mi dicsőségünkre, példaként a brazil népnek! São Paulo városa a 20-as évek végén. Városiasodás, divat, sportok, emlékművek, iparosítás, történelmi tények, a kávé bősége, oktatás, a mindennapok nyüzsgése. ( A film plakátjáról ld az II.4.2 /a. mellékletet) Az első felirat tovább erősíti a brazil nemzeti öntudatot: Bár csak egy kezdeti munka, azokat élteti, akikről szól. A brazilokat! Csend. Hajnal felirat után a házakról láthatunk egy svenket. A város kinyitja szemét. Gyors snittek következnek, madártávlat egy térről, villamos érkezése, emberek, lábak, újságok, üres utcák.. Izgalmas megoldás, hogy sétálókat kezd el követni a kamera hátulról, mintha velük indulnánk mi is munkába. Az emberek után a gépek munkájának kezdetét látjuk, kerekek, kapcsolók képeit. Mini narratíva: a tejkihordó útját követük nyomon, becsenget a házakba, lerakja áruját, amit kicsivel később egy, az ablakból kinyúló kéz elvesz. 14

15 A belvárost körülvevő kerületekben is ébred az élet : egy csendesebb környék, sok fával, nagy, szép házakkal, melyek elől hatalmas kocsik gördülnek ki. Az iskola felé baktatnak az egyenruhás és a rongyosabb gyerekek is (ld. II.4.2/b mellékletet). 8 órát mutat az óra, pár késő beszalad még az iskolába. Árusok az utcán. Madártávlat a vásárról, ahol nyüzsögnek a vásárlók. A pénzügyi élet a tőzsdén izgatott férfiak serege. Íróasztal, gépírónők, irodák képei. Az óvodában játszó gyerekek közt újra egy mini narratívát láthatunk, melynek a ne szemetelj lehetne a címe. Egy kislány figyelmezteti a banánhéjat hanyagul eldobó fiút, aki végül a szemetesbe dobja inkább a szemetet. A nagy autók óriási épületek elé érkeznek. A város és az állam vezetői is megkezdik a munkát. Telefon-rádió-antennák áttűnésében az összeköttetés maga elevenedik meg. Lábak, útiránytáblák, jelzőlámpák, autók a közlekedés képei. A látványt három részre tagolva ugyanazt a képet láthatjuk, csak más-más időpontban (ld II.4.2/b mellékletet). E megsokszorozás a délelőtt lezárása: a túlfeszítetten felpörgetett város a nyugalom percei előtt. Ebédszünet. Szinkópa. Az agyak pihennek, az idegek alszanak : munkások kis lacikonyhákban ebédelnek. A karórákon, faliórákon 12 óra van. Az 1927-ben alapított jogikar hallgatói is kijönnek az egyetem épületéből a film nem nélkülözi a turisztikai, kulturális információkat sem. Távírógépek, újságnyomtatás. A csillagalakban megtört képen az Eiffel-torony a jobb alsó sarokban, a Szabadság-szobor a bal alsóban reprezentálja a világ más pontjait, amit a sajtó köt össze. Az újságokkal kihordófiúk rohannak az utcán, majd láthatjuk az olvasó embereket. A Luz állomás: vonatok érkeznek, vonatok indulnak. A nagy vasúthálózat központja. Számtalan illusztris vendég érkezik, hogy megismerje a fejlődés ezen óriási hivatalát, São Paulo városát díszmenetek, zászlók sora. Egy rövid ismeretterjesztő rész következik a Butantã kígyófarmon folyó munkáról: a lovakon tesztelt kígyómérgek hatásáról. Egy börtön bemutatása a rabok életének, munkájának képeivel. Láthatjuk, hogyan tanulnak, miséjüket, a család látogatását. A feliratok szociális érzékenységről árulkodnak. A börtön után egészen másfajta világba kerülünk: az Ipiranga Múzeum gyönyörű épülete, szökőkutak a kertben itt elevenedik meg a múlt. A film egyetlen fiktív része 15

16 Brazília egyik legfontosabb történelmi eseményét, a függetlenség kikiáltását örökíti meg. A lovaskatonák egy hegyen gyülekeznek, és itt hangzik el az Ipirangai Kiáltás : Independência ou morte! Függetlenség vagy halál! Ezt a heroikus képsort a modern hősök követik: a várost építő munkások mindennapjai, dolgos kezeik nyomán fejlődik a város. A kamerát hátradöntve sikerül csak a magas épületek befogása. Egy gyárépület udvarába vonattal érkezünk, ahol a gyári munkát, a tűz és a szikrák világát láthatjuk. Fényjáték, fehér gömbök, csikok, spirálok cikáznak a vásznon. Újra hármas osztásban, majd egymást átfedve látjuk a gépek mozgását. Az utak építése, az úthálózat után a ligetek, parkok, tavak városát is bemutatják, ahol van hely romantikára, szerelmespár andaloghat a fák alatt. A férfiak szórakozása a szerencsejáték, melynek egyik brazil fajtája az állatjáték (jogo do bicho): kis kártyákon állatok képei sorakoznak, melyeket élő valójukban is bemutatnak: lovat, nyulat, kutyát, pillangót és a hozzájuk tartozó számokat. Mintha isten keze lenne, egy nagy kéz kerül a város látképe fölé. Sétálgató, kirakatokat nézegető nők, majd a rájuk váró sofőrök képei. A sportolók bemutatása következik. A futókat lassítva látjuk, és Mélies idéződik meg, mikor a hangosbemondó tölcséréből egyszerre csak kifutnak a versenyzők. A csúszdákon visszafelé csúsznak a gyerekek. A lóverseny alatt a fogadók és pénzük a jobb felső és a bal alsó sarokban jelenik meg. A lóverseny után a katonaság díszlovasságának felvonulása következik. Aki nem lovon, az tömegközlekedésen jár, például villamoson. Egy öreg néni nem mer átkelni az úttesten. A forgalom, a lovasrendőrök és a tűzoltók munkáját felülről láthatjuk. A nap lemenőben, egy harang képével felváltva. Az égen repülőgép, helikopter, hőlégballon árnyai. Homokóra homokja pereg, a földgömb forog, mely a brazil zászló Ordem e progresso (rend és haladás) feliratába vált át, mely végül zászlóként lobog. II.4.3. Nagyvárosok szimfóniája Maga az alkotás vizuálisan a Berlin, egy nagyváros szimfóniáját követi, amit 1928-ban mutattak be Brazíliában. Kemény Galvãonak adott interjújában azt állította, 16

17 alig ismerte Ruttmann filmjét. 27 Barro cikkében lehetetlennek tartja, hogy Keményék, ha csak újságokból is, de ne tájékozódtak volna a német film felépítéséről, történetéről 28. Érvei magukért beszélnek: a két film hasonlóságai túlságosan nagyok ahhoz, hogy az alkotók ne tekintették volna Ruttmant követendő elődnek. Ha az anyagot forgatókönyv nélkül gyűjtötték is, a végső elrendezés már ruttmani hatást mutat. Ramos szerint Keményék alkotása Ruttman filmjénél sokkal többet tesz, hiszen végigvezet minket egy dinamikusan fejlődő város mindennapjain. Kifejti, hogy az egyik fő különbség a két film között a szellemes összekötő szövegek használata, (amit Niraldo Ambra és João Quadros Junior írt). Ruttman filmje összekötő szöveg nélkül mutatja be a várost, nem turisztikai bemutatás a célja, hanem számára a képek ritmikus montázsa a lényeg. A São Pauló-i szimfónia ezzel szemben csak felhasználja ezt a technikát arra, hogy igazán bemutassa a várost, hasonlóan a filmhíradókhoz, amik büszkén hirdették a metropolisz fejlődését 29. Barro pontosan az összekötő szövegek kapcsán jegyzi meg, hogy feleslegesek, hiszen csak megismétlik, amit a dokumentumfilm úgyis megmutat. Véleménye szerint a magyarok a német filmkészítési mód hatása alatt álltak, hiszen egyfelől évekig Berlinben dolgoztak, másfelől maga a magyar film német hatás alatt állt a korban. Viszont a film bár immigránsok alkotása, egy orvosolhatatlan, rossz brazil szokástól is vérzik: ordítani tud csak, beszélni nem. A brazil újságírás ezt csinálja a múlt század óta. A film pedig követte. 30 Ramosnak még egy érdekes meglátása van a filmmel kapcsolatban, ez pedig a szociális érzékenység. A film szigorú pedagógiai leckével ötvözi a São Pauló-i eufóriát a város modernizációja felett 31. Ez a gondolata később más filmmel kapcsolaban is felmerül: Medina: Fragmentos da Vida című fikciós filmje kapcsán említi meg újra, hogy nem viseli magán azt az aggódást, ami Kemény filmjéből árad. Ramos azokra a jelenetekre utal itt, melyeket a börtönről, az iskoláról, vagy a Butantã kígyófarmról láthatunk. Machado szerint is létezik egy pedagódiai attitűd a São Pauló-i szimfóniában, ami nem mondható el a berliniről. 27 Galvão i.m. 28 Maximo Barro: São Paulo, Sinfonia da Metrópole Facon, 1997/ old. 29 Ramos i.m. 30 Barro i.m. 39. p. 31 Ramos i.m.121. p. 17

18 Az állami intézmények pozitív bemutatása, a nevelő szándékú részek azt a hitet példázzák, amit az utolsó képkockán a brazil zászlón olvashatunk: Ordem e Progresso Rend és Haladás. Rubens L. R. Machado Jr. szakdolgozatában dolgozta fel a São Paulóról készült némafilmeket 32. Azt az állítást, hogy Keményék nem ismerték Ruttman filmjét, ő is elképzelhetetlennek tartja. Felhívja a figyelmet viszont egy fontos különbségre, ez pedig a filmek hangulata. A német film egy nő öngyilkosságának tragikus képsorát állítja szembe a rohanó várossal. Keményék viszont nem ilyen negatív módon mutatják be azt, aki nem vesz részt az őrületesen fejlődő, vibráló világban. Egy más típusú kívülállót állítanak kontrasztba a dinamikus városi élettel: azt az öreg hölgyet, aki nem mer átkelni az úttesten. A délután végéhez közeledve a Berlinhez hasonlóan egy pillanat megmutatja, nem minden adaptálódott a metropolis ritmusához. 33 Ezt a különbséget Machado azzal magyarázza, hogy a fiatal brazil város építkezései tényleg egy fejlődő várost reprezentáltak, amiben még nem volt nyoma a Németországban, vagy Európában addigra már ismert nagyvárosi problémáknak. Ebből következően véleménye szerint a német film inkább drámai, a brazil pedig patetikus hangulatú. Machado azt a nagy különbséget is kiemeli, hogy Ruttman filmjében a zene és a képek tökéletes összhangban vannak, ezzel szemben Keményék nem fordítottak ekkora figyelmet a zene használatára. Nem értékskálán kell elhelyeznünk egymással szemben a két filmet, hiszen rendezőiknek alkotásaikkal más-más céljuk volt. Ruttman elsősorban a filmi kifejezésmód, a montázs erejét kívánta kifejezni, a városról készült képek a mozgás, a ritmus filmi megjelenítését szolgálták. Filmje a 20-as évek avantgard ritmusfilmjeinek sorát gyarapítja. Keményék pedig felhasználták a filmi eszköztárat ahhoz, hogy bemutassanak egy nagyvárost. A São Paulo, Sinfonia da Metrópole kezelhető konvencionális dokumentumfilmként, melynek egyes jelenetei játszanak el a montázs, a plánozás lehetőségivel. E jelenetek miatt azonban már sorolhatjuk az avatgárd városfilmek mellé ben Kemény Adalbert és Rodolfo Rex Lustig Brazíliában egy 32 Rubens L.R. Machado Jr: São Paulo em movimento: a representacão cinematográfica da metropóle nos anos 20. Szakdolgozat USP. ECA Machado i.m. 28.p 18

19 hetvenperces dokumentumfilmmel üdvözölték új hazájukat, São Paulo városát és a hetedik művészet csodáját. II.5. További alkotások II.5.1. São Paulo 24 órában A előző alfejezetben elemzett film kistestvérének tekinthető ez a tizenegy perces alkotás. Új felvételeket nem készítettek a rendezők, hanem a hetvenperces szimfóniát vágták rövidre, vagy mondhatjuk úgy is: pergőbbre, ezenkivűl a képekhez hangot is kapcsoltak (néhány felvétel viszont a São Paulo, egy nagyváros szimfóniájában nem szerepelt, itt azonban felhasználásra került). A főcím alatt órák mutatói pörögnek. Az egymást gyorsan követő snittek sorát csupán kétszer szakítja meg felirat. Újra reggeltől estig látjuk a várost, de csupán pár jellegzetességet tartottak meg: az utcákat, a közlekedést, a tejkihordó útját, az iskolásokat, a vásárt, a tőzsdét, az építkezéseket, a sajtó bemutatását, ezen kívül az ebédidőt és a sportolást, végezetül az esti fényeket. A hozzá választott zenével együtt a São Paulo em 24 horas című rövidfilm (1934) igazi remekműnek mondható. Létezik egy harmadik kistestvér, az 1930-ban készült A Segunda Sinfonia, mely valószínüleg szintén egy rövidre vágott változat. II.5.2. O Caçador de Diamantes Keményék operatőri munkájának méltatása mellett egy érdekes történet is kapcsolódik a filmhez: a rendező, Vittório Capelláro maximalista filmkészítő hírében állt. Készülő filmjénél hiába volt egyik jó barátja az operatőr, nem volt elégedett a munkájával és elbocsátotta. A már elkészült felvételeket kidobta és új operatőrt keresett. Végül Capelláróra csak a művészeti rész maradt, minden mást (operatőri, vágói és labóratóriumi munkát) a magyarok végeztek, ez esetben jól járt J. Capellaro: Vittório Capellaro, italiano pioneiro do cinema brasileiro Rio de Janeiro

20 A Gyémántvadász című kalandfilm (1934) színvonalát az arányos kompozíciók mellett izgalmas operatőri megoldások is növelik. Egy vívó párbajnál például békaperspektívából izgulhatunk hősünkért, aki a dzsungel legmélyére merészkedik, hogy gyémántot találjon és így szerelme kezét elnyerhesse. Kocsizások, folyón evező indiánokról másik hajóból vett beállítások, hatásosan használt szuperközelik, néha a szereplők tekintetét követve gyors svenkek, a fény lehetőségeinek jó kihasználása jellemzi az operatőri munkát (ld I.5.2/a mellékletet) 20

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma:

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma: KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV Tartalma: Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény kimutatás) A vagyon felhasználásával kapcsolatos kimutatás Célszerinti kifizetések kimutatása Támogatások kimutatása A közhasznúsági

Részletesebben

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST. 2012. május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST. 2012. május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST 2012. május 8., 18 óra, Bécs Tisztelt (az eseményen jelenlévők függvénye). Különleges és talán minden másnál alkalmasabb két egymáshoz ezernyi szállal kötődő nemzet kapcsolatainak

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

A francia avantgárdra oly jellemző fotogenitás jelenik meg a filmekben. Az objektív és a keret megváltoztatja a világ dolgainak képét.

A francia avantgárdra oly jellemző fotogenitás jelenik meg a filmekben. Az objektív és a keret megváltoztatja a világ dolgainak képét. A 20-as évek filmjeire nagy hatással volt a század elején jelentkező avantgárd Az avantgárd célkitűzései között nem szerepelt a dokumentumfilm, de közvetett hatása kimutatható. Célkitűzésük volt, hogy

Részletesebben

Eldorádó a Bárkában. mhtml:file://d:\oszmi\20130614\mht\000357.mht. név: jelszó: Bejelentkezés

Eldorádó a Bárkában. mhtml:file://d:\oszmi\20130614\mht\000357.mht. név: jelszó: Bejelentkezés 1. oldal, összesen: 6 oldal Írja be az e-mail címét! Feliratkozás név: jelszó: Bejelentkezés Eldorádó a Bárkában Bereményi Géza filmje, az Eldorádó nyomán készült az író-rendeződarabja, amely Az arany

Részletesebben

Beszámoló. 3 hetes szakmai képzés Drezda, 2013. 08. 11-08. 31. Készítette: Vass Vivien

Beszámoló. 3 hetes szakmai képzés Drezda, 2013. 08. 11-08. 31. Készítette: Vass Vivien Beszámoló 3 hetes szakmai képzés Drezda, 2013. 08. 11-08. 31. Készítette: Vass Vivien 1. nap (aug. 11.) Vasárnap hajnalban, 4:15-kor gyülekeztünk az iskola előtt. Amikor az iskolához értünk már majdnem

Részletesebben

Terepmunka 2015. 2. félév FILMKÉSZÍTÉS választott témában. Kádár Anna és Németh Annamária előadása SOTE, 2015. február 23.

Terepmunka 2015. 2. félév FILMKÉSZÍTÉS választott témában. Kádár Anna és Németh Annamária előadása SOTE, 2015. február 23. Terepmunka 2015. 2. félév FILMKÉSZÍTÉS választott témában Kádár Anna és Németh Annamária előadása SOTE, 2015. február 23. Bemutatkozás Hogy vagy most? - Hogy vagyok most? Címmel. 1 fotó készítése telefonnal.

Részletesebben

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori színész- és énekesnő. A Krétakör Színháznak, majd 2008-tól Alföldi menesztéséig a Nemzeti Színház társulatának

Részletesebben

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA Szakmai gyakorlatomat Máltán, a Vera Sant Fournier Interior Design Studionál végeztem. Ez a csupán három főből álló cég elsősorban magánlakások

Részletesebben

L u c a D i F u l v i o ALMOʍ ʍANDAʎA

L u c a D i F u l v i o ALMOʍ ʍANDAʎA Luca Di Fulvio ALMO ANDA A Cetta és fia, Christmas Olaszországból menekült az erőszak és a viszontagságok elől Amerikába, a remények országába. A nő egyetlen vágya, hogy a kisfia igazi amerikai legyen:

Részletesebben

Történelem 3 földrészen - 1956

Történelem 3 földrészen - 1956 1956, Melbourne Az 1956. december 6-ai melbourne-i vérfürdő legendájával az olimpiatörténet egyik legismertebb fejezetének főszereplője lett a magyar vízilabda csapat. Történelem 3 földrészen - 1956 Három,

Részletesebben

Moszkva látványosságai

Moszkva látványosságai Moszkva látványosságai Vörös Tér Kreml Vaszilij Blazsennij székesegyház Gum áruház Moszkvai metró Arbat Moszkvai Állami Egyetem Tretyakov Képtár/ Galéria Lenin Mauzóleum Kolomenszkoje Fegyvertár Állami

Részletesebben

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben Vilagossag_5-6_MasodikTordelt.qxd 2003.06.30. 10:00 Page 225 VILÁGOSSÁG 2003/5 6. Kijelentés, norma, cselekvés / esztétika Bárdos Judit Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben Ettore Scola több filmben

Részletesebben

20 éves az EU Margaréta, az Európai Unió ökocímkéje

20 éves az EU Margaréta, az Európai Unió ökocímkéje 20 éves az EU Margaréta, az Európai Unió ökocímkéje A cikk a www.ecolabel.eu honlapon megjelenő News Alert January alapján készült. 20 éves az EU ökocímke Az Európai Uniós címke 20. évfordulójának tiszteletére,

Részletesebben

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház magyar költők költészetének és életének színházi, zenei és képzőművészeti formában való bemutatásával foglalkozik. Turek Miklós színművész

Részletesebben

Dénes Zsófia. Úgy ahogy volt és

Dénes Zsófia. Úgy ahogy volt és Dénes Zsófia Úgy ahogy volt és DÉNES ZSÓFIA Úgy ahogy volt és 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Dénes Zsófia jogutódja Az én nyelvem a tükrözések nyelve. Nyelv, amelyen fehér kőtükrömmel lemásolom a láthatót.

Részletesebben

1 von 3 19.06.2008 10:58

1 von 3 19.06.2008 10:58 Transindex -- Multikult -- A FAL EGY NAGY KÉPERNYO http://multikult.transindex.ro/?cikk=7306&nyomtat=1 Kassay Réka A FAL EGY NAGY KÉPERNYO Tigrisszörny a Mátyás-házon: esti mozizás a kolozsvári utcákon

Részletesebben

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.

Részletesebben

Egy kiállítás képeire A lepkész felfedezései és a grafikus megvalósításai. Bálint Zsolt Állattár Lepkegyűjtemény

Egy kiállítás képeire A lepkész felfedezései és a grafikus megvalósításai. Bálint Zsolt Állattár Lepkegyűjtemény Egy kiállítás képeire A lepkész felfedezései és a grafikus megvalósításai Bálint Zsolt Állattár Lepkegyűjtemény 2000 őszén kiállítást terveztünk Szappanos Albert rovarillusztrátorral. Én adtam a lepkéket

Részletesebben

Búcsú Szakácsi Sándortól

Búcsú Szakácsi Sándortól 1. oldal, összesen: 6 oldal Írja be az e-mail címét! Feliratkozás név: jelszó: Bejelentkezés Búcsú Szakácsi Sándortól Szakácsi Sándor színművész búcsúztatását csütörtökön 15-órakor tartják Budapesten,

Részletesebben

Huszárbál Sopronban 2012. február 18.

Huszárbál Sopronban 2012. február 18. Huszárbál Sopronban 2012. február 18. 2 Huszárbál köszöntőbeszéd 2012. A Soproni Huszár Hagyományőrző Egyesület nevében nagyon sok szeretettel köszöntöm minden meghívott vendégünket, egyesületünk tagjait

Részletesebben

Akárki volt, Te voltál!

Akárki volt, Te voltál! Mindenkinek annyi baja van, az annyi bajnak annyi baja van, hogy annyi baj legyen. A. E. Bizottság: Vaníliaálomkeksz Előszövegelés De sok gyerekfilmet meg kellett néznem a gyerekeimmel! Micsoda időpocsékolás

Részletesebben

Tartalmi összefoglaló

Tartalmi összefoglaló 1 Tartalmi összefoglaló A jelen Egyezmény célja országaink kultúrájának kölcsönös megismertetése, a tudományos és kulturális intézmények, valamint kutatóintézetek közötti közvetlen kapcsolatok elősegítése,

Részletesebben

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A jó gyakorlat célja Az idegen nyelvi nap során a tanulók különböző idegen nyelvi foglalkozásokon, workshopokon

Részletesebben

(u. Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testület ülése

(u. Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testület ülése Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Polgármesteri Hivatala Oktatási és Közművelődési Főosztály Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testület ülése budapcst,..,.'.,

Részletesebben

Mesélnél általános iskolai tanulmányaidról? Már ott is érdekelt az iskolán kívüli kulturális élet?

Mesélnél általános iskolai tanulmányaidról? Már ott is érdekelt az iskolán kívüli kulturális élet? Szalai-Bordás Gergő a Földes Ferenc Gimnázium volt diákja, jelenleg az ELTE ÁJK jogász hallgatója. Középiskolás évei során magyar nyelv és irodalom tantárgyból ért el kimagasló eredményeket, valamint az

Részletesebben

Radnóti-nap 2014. Rajz pályázatot Meseíró pályázatot.

Radnóti-nap 2014. Rajz pályázatot Meseíró pályázatot. Radnóti-nap 2014 Mit is jelenthet húsz, vagy ötven év? múlt és jövendő századok sora? A költő oly idős, amennyi a világ, ( Radnóti Miklós: Köszöntő) A Városközponti Tulipános Általános Iskola Radnóti Miklós

Részletesebben

Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója

Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója Az egyesület 1991 októbere óta működik, a Fővárosi Bíróság közhasznú szervezeteként a Pk.66925/1991/1 számú végzése alapján jegyezte be. Az Andaxínház a különböző

Részletesebben

Budapesti Fesztiválzenekar VIGYÁZZ, LÉPCSŐ!

Budapesti Fesztiválzenekar VIGYÁZZ, LÉPCSŐ! Budapesti Fesztiválzenekar VIGYÁZZ, LÉPCSŐ! PR-Projekt Arany Penge 2013.03.25. 1. Az alaphelyzet Fischer Iván, a Budapesti Fesztiválzenekar karmestere azt találta ki, hogy a 2012-es Múzeumok Éjszakája

Részletesebben

VAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN

VAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN VAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN 3507/00102 Szakmai beszámoló Az idén immár hatodik alkalommal volt Múzeumok Éjszakája Kisvárdán. A késő

Részletesebben

Készítette: Nagy Attiláné a Harsányi János GSZKI könyvtárostanára

Készítette: Nagy Attiláné a Harsányi János GSZKI könyvtárostanára Képes beszámoló Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet által szervezett (2011.11.29. 2011.12.02.) brüsszeli szakmai tanulmányútról Készítette: Nagy Attiláné a Harsányi János

Részletesebben

Svájci tanulmányút. Basel

Svájci tanulmányút. Basel Svájci tanulmányút Basel A tanulmányúton öten vettünk részt; két tanár, Gál Anikó és Dékány István, valamint három diák: Annus Péter, Pászti Ferenc és én, Papp Zsolt. 2013. január 22-én hajnali 2 órakor

Részletesebben

Németország. Ha az építészet valóban megfagyott zene, akkor...

Németország. Ha az építészet valóban megfagyott zene, akkor... Németország... és szabadtéri éttermekkel, mint ez itt, ahol a blokkház mögött a város egyik jelképének a Frauenkirche templomnak a két tornya emelkedik. 49 Konzervált útipor A másik olyan emlékem, ami

Részletesebben

Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető. Budapest, 2010. december 15.

Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető. Budapest, 2010. december 15. A Színház- és Filmművészeti Egyetem Könyvtárának Gyűjtőköri Szabályzata Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető Budapest, 2010. december 15. A Színház- és Filmművészeti Egyetem Könyvtárának

Részletesebben

Téma Óraszám Tanári bemutató Tanulói tevékenység Módszertan Óratípus Eszközök

Téma Óraszám Tanári bemutató Tanulói tevékenység Módszertan Óratípus Eszközök Téma Óraszám Tanári bemutató Tanulói tevékenység ódszertan Óratípus Eszközök Tantárgy: ozgókép- és médiaismeret Tartalom 11. évfolyam A változat... 2 ozgóképnyelv... 2 A mozgóképi szövegek rendszerezése...

Részletesebben

1. Alapadatok. 2. MI van a dobozban?

1. Alapadatok. 2. MI van a dobozban? Ez a kis járgány egyike a legrégebbi készleteimnek, így elég nehéz lesz tesztet írni róla, elvégre már igencsak a szívemhez nőtt. Azért igyekszem majd egy objektívnek nem nevezhető, de átlátható kritikát

Részletesebben

09.06. Aktív polgárok, Visegrád és Közép Európa

09.06. Aktív polgárok, Visegrád és Közép Európa NEMZETKÖZI KONFERENCIA ÉS CIVILPARTNERSÉG PROGRAMOK VÁROSSZERTE 2. NEMZETKÖZI JÓTÉKONYSÁGSZIGET KONFERENCIA ÉS TALÁLKOZÁS CIVILEKKEL TÖBB HELYSZÍNEN CIVILEK VADONATÚJ, FORMABONTÓ KIÁLLÍTÁSON 2013. SZEPTEMBER

Részletesebben

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen? Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen? Természetesen minden szülő a legjobbat akarja a gyerekének, de sajnos a hétköznapok taposómalmában nem mindig veszi észre az ember, hogy bizonyos reakciókkal

Részletesebben

A dokumentumfilm néhány elméleti kérdése és a huszadik századi magyar dokumentumfilm

A dokumentumfilm néhány elméleti kérdése és a huszadik századi magyar dokumentumfilm Színház- és Filmművészeti Egyetem Doktori Iskola A dokumentumfilm néhány elméleti kérdése és a huszadik századi magyar dokumentumfilm doktori disszertáció tézisei Dr. Szekfü András Ph.D. 2010 Témavezető:

Részletesebben

Ne csak nézz! Kattanj rá! Építészeti fotópályázat

Ne csak nézz! Kattanj rá! Építészeti fotópályázat Ne csak nézz! Kattanj rá! Építészeti Az Atrium magazin pályázatával olyan amatőr tehetségeket kerestünk, akik képesek ebben a cseppet sem könnyű műfajban értékeset alkotni. A pályázatot amelyet nagy érdeklődés

Részletesebben

A NEMZETI MÉDIA - ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK. 1724/2012. (IX.26.) számú HATÁROZATA

A NEMZETI MÉDIA - ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK. 1724/2012. (IX.26.) számú HATÁROZATA Ügyiratszám: MN/24427-5/2012. Tárgy: műsorszám előzetes korhatárkategóriába sorolása Ügyintéző: személyes adat Telefonszám: Személyes adat A NEMZETI MÉDIA - ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK 1724/2012.

Részletesebben

EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.)

EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.) EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.) Egy csodálatos helyen, fantasztikus környezetben, nagyszerű emberek között, négy hétig. Először is ott kezdeném, hogy Velence leírhatatlanul szép.

Részletesebben

2011.08.18. Fotográfia szak

2011.08.18. Fotográfia szak Budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola 2011.08.18. Fotográfia szak Kérjük, a levelet figyelmesen olvassa el, mivel az alábbi feltételek maradéktalan teljesítése esetén vehet részt felvételi eljárásunkban!

Részletesebben

Tövises az út a csillagokig

Tövises az út a csillagokig Tövises az út a csillagokig T á b o r i ú j s á g a z Ú r 2 0 1 5. e s z t e n d e j é b e n j ú l i u s h a v á n a k 2 8. n a p j á n C s í k c s o m o r t á n S z é k e l y f ö l d i Ve r s t á b o

Részletesebben

Csehov Cseresznyéskertje a Vígszínházban - Művész-világ

Csehov Cseresznyéskertje a Vígszínházban - Művész-világ 1. oldal, összesen: 6 oldal Írja be az e-mail címét! Feliratkozás név: jelszó: Bejelentkezés Csehov Cseresznyéskertje a Vígszínházban A Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében Csehov Cseresznyéskert című

Részletesebben

Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE. irodalom, filozófia

Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE. irodalom, filozófia Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE irodalom, filozófia PROLÓGUS A tisztelt Olvasó egy név- és címjegyzéket tart a kezében. 4363 év legjelentősebb bölcsészeti és irodalmi alkotásainak jegyzékét, a szerzők

Részletesebben

Antal István zongoraművész, a Zeneakadémia tanára

Antal István zongoraművész, a Zeneakadémia tanára LISZT FERENC ZENEMŰVÉSZETI EGYETEM DOKTORI ISKOLA Hargitai Imre Antal István zongoraművész, a Zeneakadémia tanára c. DLA értekezés tézisei 1 Antal István egyik utolsó növendékeként vállalkoztam arra, hogy

Részletesebben

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA Mi legyek, ha nagy leszek? pályaválasztási nyílt nap 2013. január 22. A program az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő Nemzeti Együttműködési Alap és Civil Támogatások Igazgatósága támogatásával valósul meg.

Részletesebben

Érintsd meg a Holdat!

Érintsd meg a Holdat! Gárdonyi-emlékév, 2013 Érintsd meg a Holdat! rejtvényfüzet 1. forduló Gárdonyi Géza születésének 150. évfordulója alkalmából hívunk, hogy játsszatok velünk! Az első fordulóban Gárdonyi Géza életével, a

Részletesebben

Pályázati hírlevél 1. évfolyam - 5. szám 2013. február 11. Hallgatók számára

Pályázati hírlevél 1. évfolyam - 5. szám 2013. február 11. Hallgatók számára Pályázati hírlevél 1. évfolyam - 5. szám 2013. február 11. Hallgatók számára Retextil termékfejlesztői pályázat Kreatív termékötlet-pályázat textil újrahasznosítás témában Pályázni olyan termékötletekkel

Részletesebben

Mozgásban a VODAFONE. 2007 december 6. december 16.

Mozgásban a VODAFONE. 2007 december 6. december 16. Mozgásban a VODAFONE 2007 december 6. december 16. A Vodafone mindig nagy nagy hangsúlyt helyez arra, hogy az igényeknek leginkább megfelelô szolgáltatást nyújtsa ügyfeleinek. Ezek kommunikálására mindig

Részletesebben

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ DÉR NAPOK RENDEZVÉNYSOROZAT Mottó: A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ Iskolánk 2003-ban vette fel Dér István festőművész (1937 1993) nevét. A település

Részletesebben

KÖZHASZNÚSÁGI BESZÁMOLÓ 2012

KÖZHASZNÚSÁGI BESZÁMOLÓ 2012 KÖZHASZNÚSÁGI BESZÁMOLÓ 2012 GENIUS TEHETSÉGGONDOZÓ ALAPÍTVÁNY Budapest, 2013. április 30. TARTALOM 1. Egyszerűsített éves beszámoló 2. Kiegészítő melléklet 3. Közhasznúsági melléklet KÖZHASZNÚSÁGI MELLÉKLET

Részletesebben

Tanterv a két tanítási nyelvű általános iskolai célnyelvi civilizáció tantárgy oktatásához 5-8.

Tanterv a két tanítási nyelvű általános iskolai célnyelvi civilizáció tantárgy oktatásához 5-8. Tanterv a két tanítási nyelvű általános iskolai célnyelvi civilizáció tantárgy oktatásához 5-8. I. Bevezetés Az önálló tematikával megjelenő, de a célnyelvek keretei között is oktatható célnyelvi civilizáció

Részletesebben

Szakmai beszámoló. Dr. Nagy Gyula 100 időszaki kiállítás. Széchenyi Zsigmond Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum. 2014. október 2 2015. május 31.

Szakmai beszámoló. Dr. Nagy Gyula 100 időszaki kiállítás. Széchenyi Zsigmond Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum. 2014. október 2 2015. május 31. Szakmai beszámoló Dr. Nagy Gyula 100 időszaki kiállítás Széchenyi Zsigmond Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum 2014. október 2 2015. május 31. Az NKA Közgyűjtemények Kollégiumánál elnyert pályázat

Részletesebben

Prievara Tibor Nádori Gergely. A 21. századi szülő

Prievara Tibor Nádori Gergely. A 21. századi szülő Prievara Tibor Nádori Gergely A 21. századi szülő Előszó Ez a könyvecske azért született, hogy segítsen a szülőknek egy kicsit eligazodni az internet, a számítógépek (összefoglaló nevén az IKT, az infokommunikációs

Részletesebben

Sasvári Sándor. otthonában

Sasvári Sándor. otthonában Sasvári Sándor otthonában A természettõl körülölelve A legfoglalkoztatottabb musical énekes, kivételes hangadottsággal megáldott, népszerű zenész, boldog családapa, természetszerető állatbarát és még folytathatnánk

Részletesebben

Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára)

Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára) Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára) Orosz István (Debreceni Egyetem, Magyarország) Szőlőbirtokos arisztokraták Tokaj-Hegyalján

Részletesebben

Propaganda vagy útleírás?

Propaganda vagy útleírás? Földrajzi Értesítő XLVIII. évf. 1999. 3 4. füzet, pp. 363 367. Propaganda vagy útleírás? (Gondolatok a magyar katonai utazási irodalomról és Almásy László: Rommel seregénél Líbiában c. művéről) NAGY MIKLÓS

Részletesebben

Roginer Oszkár. Not a Monograph

Roginer Oszkár. Not a Monograph BOOK REVIEW Roginer Oszkár PTE, BTK, Irodalomtudományi Doktori Iskola, Pécs rogoxar@gmail.com Nem egy monográfia Not a Monograph Sarita Matijević, Siflis Zoltán, Vajda Tibor, Mirko Sebić (szerk.): Fajkutyák

Részletesebben

Musée d Art Moderne. Joseph Kadar artiste peintre. Paris. Nemzetközi Modern Múzeum. Hajdúszoboszló (Hongrie)

Musée d Art Moderne. Joseph Kadar artiste peintre. Paris. Nemzetközi Modern Múzeum. Hajdúszoboszló (Hongrie) Joseph Kadar artiste peintre Paris 2013 2014 Nemzetközi Modern Múzeum Hajdúszoboszló (Hongrie) Musée d Art Moderne Erőegyensúly 2 Erőegyensúly Térgrafika (Erőegyensúly) 100x80 cm (toile) 3 Térgeometria

Részletesebben

Vetélkedő. Keresztury Dezső születésének 110. évfordulója alkalmából. 12 18 évesek számára

Vetélkedő. Keresztury Dezső születésének 110. évfordulója alkalmából. 12 18 évesek számára Vetélkedő Keresztury Dezső születésének 110. évfordulója alkalmából 12 18 évesek számára A pályázó csapat neve: (egyéni pályázó esetén a pályázó neve) A csapattagok nevei: Elérhetőség (postacím, e mail):

Részletesebben

A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a. Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956

A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a. Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956 A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956 című kiállítás megnyitójára és Sára Sándor GULÁG témájú filmjeiből készült DVD-k ünnepélyes átadására

Részletesebben

A szerkesztôség e-mail címe: derekpont@freemail.hu telefon: 0620-389-58-53. Zetelakán jártunk Aki járt már Derekegyház testvértelepülésén Zetelakán az bizonyára igen kellemes tapasztalatokat szerzett az

Részletesebben

KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIA FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS MODERÁTOR SZAKIRÁNY ZÁRÓVIZSGA TÉTELSOR

KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIA FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS MODERÁTOR SZAKIRÁNY ZÁRÓVIZSGA TÉTELSOR KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIA FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS MODERÁTOR SZAKIRÁNY ZÁRÓVIZSGA TÉTELSOR 2015 A tételsor 1. Ön egy televíziós politikai vitaműsor vezetője. A meghívottak a legnagyobb hazai pártok vezetői.

Részletesebben

Varga Borbála 2011.01.18. VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

Varga Borbála 2011.01.18. VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben A Kárpát-medence fazekasművészetét egyedülálló változatosság jellemzi: a XVIII. századra kialakult az egyes központokra jellemző sajátos formavilág és

Részletesebben

TÁMOP-1.4.5-12/1.-2012-0002. " Fejér megyei foglalkoztatási paktum támogatása. Készítette: Domokos Tamás tdomokos@echomail.hu

TÁMOP-1.4.5-12/1.-2012-0002.  Fejér megyei foglalkoztatási paktum támogatása. Készítette: Domokos Tamás tdomokos@echomail.hu TÁMOP-.4.5-2/.-202-0002 " Fejér megyei foglalkoztatási paktum támogatása Lakossági véleményfeltárás Székesfehérváriak véleménye a külföldi munkavállalásról 204. október 30. Készítette: Domokos Tamás tdomokos@echomail.hu

Részletesebben

Kodolányi János Főiskola 1139 Budapest, Frangepán utca 50-56. Beszámoló nyári szakmai gyakorlatról

Kodolányi János Főiskola 1139 Budapest, Frangepán utca 50-56. Beszámoló nyári szakmai gyakorlatról Kodolányi János Főiskola 1139 Budapest, Frangepán utca 50-56. Beszámoló nyári szakmai gyakorlatról Bedő Gábor Intézményi kommunikátor NML3ST 10NKOIKB A gyakorlat kezdete és főbb fázisai Én a 6 hetes kötelező

Részletesebben

"Biciklitôl az űrhajóig" (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség!

Biciklitôl az űrhajóig (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség! "Biciklitôl az űrhajóig" (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség! Meghívom Önt a Városligetben lévô Közlekedési Múzeumba, ahol az Erzsébet teremben rendeztek kiállítást

Részletesebben

Sajtóközlemény. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért. 2012. november 14.

Sajtóközlemény. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért. 2012. november 14. Sajtóközlemény 2012. november 1. A stresszt okolják a magyarok a betegségekért A stressz tehet leginkább a rövidebb életről, a stressz miatt alakulnak ki bennünk a rettegett betegségek ezt gondolja a magyar

Részletesebben

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ÉS ÚTMUTATÓ az első világháború történelmi emlékezetét feldolgozó filmforgatókönyvek megalkotásának támogatása témában a Közép- és Kelet-európai Történelem és Társadalom Kutatásáért

Részletesebben

Meleg Férfiak, Hideg Diktatúrák. 2015. Rend. Takács Mária. Éclipse Film Kft., Civil Művek. Magyar dokumentumfilm, angol felirattal. 100 perc.

Meleg Férfiak, Hideg Diktatúrák. 2015. Rend. Takács Mária. Éclipse Film Kft., Civil Művek. Magyar dokumentumfilm, angol felirattal. 100 perc. 128 SZEMLE Meleg Férfiak, Hideg Diktatúrák. 2015. Rend. Takács Mária. Éclipse Film Kft., Civil Művek. Magyar dokumentumfilm, angol felirattal. 100 perc. Takács Mária új dokumentumfilmje a melegeket kirekesztő,

Részletesebben

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN , Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN Korábban már olvashattuk, hogy mit hány órában tanulhatunk nálunk, csakhogy az angol nyelv esetében nem elégszünk meg ennyivel és így kihagyhatatlan nálunk egy angliai utazás

Részletesebben

A családi háttér és az iskolai utak eltérései

A családi háttér és az iskolai utak eltérései 13 Szanyi-F. Eleonóra A családi háttér és az iskolai utak eltérései Az alábbi cikk első része egy, e folyóiratban korábban megjelent írás (Hiányszakmát tanuló végzős szakiskolások; ÚPSz 211/6) folytatása.

Részletesebben

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Szerző: Horváth-Lukács Judit Örömteli családi ünnepségre készülünk! Bendegúz, legidősebb unokám, 6. születésnapja lesz a vasárnap. A szülinapi torta kapcsán jutottak eszembe a következő gondolatok. Kedves Olvasóm! Hadd meséljek el

Részletesebben

NÉMETORSZÁG, BERLIN, NYELVTANFOLYAM

NÉMETORSZÁG, BERLIN, NYELVTANFOLYAM NÉMETORSZÁG, BERLIN, NYELVTANFOLYAM Az 1984-ben alapított szervezet híres fiataloknak szervezett nyári táborairól, melyeket főleg Berlinben szervez. Az itt tanulók minimum korosztálya 8 év, de a különböző

Részletesebben

ausantemost Nagyszeru rendezvény Budapesten 2011 NOVEMBER

ausantemost Nagyszeru rendezvény Budapesten 2011 NOVEMBER ausantemost Nagyszeru rendezvény Budapesten 1 2011 NOVEMBER Tartalom Magyarországi rendezvény 3 ipad nyertesek 4 Top tippek 5 Novemberi Lojalitás Bónusz 6 3 Belso Piaci Bónusz Program 6 5 4 6 2 Rendezvény

Részletesebben

Heaven is a place on Earth

Heaven is a place on Earth Heaven is a place on Earth Beszámoló szakmai gyakorlatról Minden egyetemista fejében megfordul az Erasmus gondolata. Engem régóta foglalkoztatott, nem tudtam és nem is akartam lemondani róla. Arról nem

Részletesebben

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Helyszín: Nick Ideje: 2014. szeptember 20. 10.00 óra Szeptember 20-án ismét egy kedves meghívásnak

Részletesebben

Hölderlin. Életpályája

Hölderlin. Életpályája Hölderlin Életpályája Friedrich Hölderlin (1770 1843) a német költészet és az egyetemes világirodalom egyik legnagyobb lírikusa, a legtisztább eszményekért rajongó költô. Míg élt, kevés elismerésben volt

Részletesebben

reactable interaktív zeneasztal

reactable interaktív zeneasztal reactable interaktív zeneasztal 2(6) - reactable Interaktív zeneasztal reactable Interaktív zeneasztal A reactable interakív asztal egy modern, többfelhasználós elektroakusztikus hangszer. A hangszer kezeléséhez

Részletesebben

Hírlevél. A múlt hónapban történt

Hírlevél. A múlt hónapban történt Hírlevél A múlt hónapban történt 2015.02.11 FARSANGRA készülődtünk: A jelmezek kiegészítőit a gyerekházban a szülőkkel együtt készítettük el február 11-én 11 anyuka társaságában. Alkottunk hercegnő fejdíszt,

Részletesebben

NOVA VILLA 2010 Nonprofit Kft. 4100 Berettyóújfalu, Bajcsy Zs. u. 27. Tel./Fax.: 54/500-022, Tel.:54/500-023 E-mail:novavilla2010@gmail.

NOVA VILLA 2010 Nonprofit Kft. 4100 Berettyóújfalu, Bajcsy Zs. u. 27. Tel./Fax.: 54/500-022, Tel.:54/500-023 E-mail:novavilla2010@gmail. NOVA VILLA 2010 Nonprofit Kft. 4100 Berettyóújfalu, Bajcsy Zs. u. 27. Tel./Fax.: 54/500-022, Tel.:54/500-023 E-mail:novavilla2010@gmail.com Szakmai beszámoló Hang-Játék-Zene Ismeretterjesztő élménykoncertek

Részletesebben

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok Majoros Mirella Legyetek nők, ha tudtok (Részlet) A szerelem misztérium a szex-szenvedély is az arról van szó mi férfiak, férfiak maradjunk, és nők a nők szabadok,

Részletesebben

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Találkozó: Óváros tér/köd utcai parkoló Időtartam: 2-2,5 óra Ismerkedés Veszprémmel és a várnegyeddel Azoknak ajánljuk, akik előszőr járnak a városban,

Részletesebben

Alba Radar. 11. hullám

Alba Radar. 11. hullám Alba Radar Lakossági közvélemény-kutatási program Székesfehérváron 11. hullám A Videoton labdarúgócsapat megítélése a székesfehérvári lakosok körében 2012. január 25. Készítette: Németh A. Violetta nemetha.violetta@echomail.hu

Részletesebben

Témakörök az idegen nyelvi érettségihez

Témakörök az idegen nyelvi érettségihez Témakörök az idegen nyelvi érettségihez TÉMAKÖR 1. Személyes vonatkozások, család 2. Ember és társadalom Középszint A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) Családi élet,

Részletesebben

A 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől!

A 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől! A kérdőív kitöltője: az anya az apa A kitöltés helye (tartomány, város): A kitöltés dátuma: 1. Hol született (ország)? 2. Mióta él Németországban (évszám)? 3. Mi az anyanyelve? A 4. 5. kérdést csak akkor

Részletesebben

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa 2014-ben a Tolna Megyei Levéltári Füzetek 14. kötete látott napvilágot Tanulmányok Bírói számadás, emlékirat,

Részletesebben

SZKB_104_12 É N É S A M Á S I K NÉHA NEHÉZ DÖNTENI. A modul szerzője: Iván Márta SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK B 4.

SZKB_104_12 É N É S A M Á S I K NÉHA NEHÉZ DÖNTENI. A modul szerzője: Iván Márta SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK B 4. SZK_104_12 É N É S M Á S I K NÉH NEHÉZ DÖNTENI modul szerzője: Iván Márta SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 4. ÉVFOLYM 146 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK TNÁRI MODULVÁZLT

Részletesebben

ÁLTALÁNOS VÁLLALKOZÁSI FÕISKOLA ÁVF-NAPOK. 1114 Budapest Villányi út 11-13. www. avf.hu

ÁLTALÁNOS VÁLLALKOZÁSI FÕISKOLA ÁVF-NAPOK. 1114 Budapest Villányi út 11-13. www. avf.hu ÁLTALÁNOS VÁLLALKOZÁSI FÕISKOLA ÁVF-NAPOK 1114 Budapest Villányi út 11-13. www. avf.hu Kiadja az Általános Vállalkozási Fõiskola Felelõs kiadó: Antal János fõigazgató Szerkesztette: Karcsics Éva Tördelõ

Részletesebben

A legférfiasabb oldalad

A legférfiasabb oldalad A legférfiasabb oldalad A manus.hu célja megteremteni egy olyan oldalt, melyben az erősebbik nem újból erősebbik nem lehet. Lelki menedéket és szakszerű segítséget nyújtani egy internetes magazin keretein

Részletesebben

Porta Orientis KALÁSZ MÁRTON. Két kiállítás Bécsben PORTA ORIENTIS

Porta Orientis KALÁSZ MÁRTON. Két kiállítás Bécsben PORTA ORIENTIS KALÁSZ MÁRTON Porta Orientis Két kiállítás Bécsben Bécs Hugo von Hofmannstahl meghatározása szerint mindenkor: Porta Orientis. Hofmannstahl e véleményét gesztusnak szánja szülővárosa iránt; amint mások,

Részletesebben

Dr`avni izpitni center MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Torek, 13.

Dr`avni izpitni center MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Torek, 13. Dr`avni izpitni center *M06123114* NAVODILA ZA OCENJEVANJE SPOMLADANSKI ROK MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU Torek, 13. junij 2006 SPLO[NA MATURA C RIC 2006 2 M061-231-1-4

Részletesebben

GARA LÁSZLÓ: AZ ABSZOLÚT" FILM

GARA LÁSZLÓ: AZ ABSZOLÚT FILM GARA LÁSZLÓ: AZ ABSZOLÚT" FILM Az abszolút zene és az abszolút tánc régi és elfogadott terminusai a művészettörténetnek. Abszolút filmről csak mostanában kezdenek beszélni. 1925. május 3-án mutatták be

Részletesebben

A KOR GYERMEKE A beszélgetésünk rendhagyó, mint ahogy Sas István személye és pályája is. Az interjú során önmagát, mint individuumot folyamatosan háttérbe szorítja. Nem önmagáról, hanem a reklámról akar

Részletesebben

Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén

Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén Európa legjelentősebb és legrangosabb, az Unió által évente szervezett tehetségkutató és -kiválasztó versenyét, a 25. EU Fiatal Tudósok

Részletesebben

NORAN LIBRO A Kossuth Kiadói Csoport tagja

NORAN LIBRO A Kossuth Kiadói Csoport tagja A Kossuth Kiadói Csoport tagja ÜNNEPI KÖNYVHÉT 2010 1 2 KÁNTOR LAJOS Barátom a malomban SINKÓ ERVIN Optimisták Négykezes Csiki Lászlóval 316 oldal, kartonált; ára: 2590 Ft ISBN 978-963-99960-4-5 Volt egyszer

Részletesebben

Az osztályf nöki órák helyzetér l MÚLT-JELEN-JÖV

Az osztályf nöki órák helyzetér l MÚLT-JELEN-JÖV Az osztályf nöki órák helyzetér l MÚLT-JELEN-JÖV Az osztályf nöki órák közvetlen el dje a szabad beszélgetések" órája, 1947-ben került a tantervbe azzal a céllal, hogy a gyerekeket érdekl és érint kérdésekr

Részletesebben

Készházak & könnyûszerkezetes otthonok

Készházak & könnyûszerkezetes otthonok GERENDAHÁZAK Készházas oldalak Készházak & könnyûszerkezetes otthonok V A JÖVÕ egyik meghatározó építési technológiája. A megbízhatóságot, a kényelmes, kiszámítható építkezést, a minõséget, a stabil árakat,

Részletesebben