C.G.M. S.p.A. DIVISIONE MEDICALE META Via E. Villa, Reggio Emilia - ITALY

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "C.G.M. S.p.A. DIVISIONE MEDICALE META Via E. Villa, 7-42100 Reggio Emilia - ITALY"

Átírás

1 0123 Maxilláris állcsontgerinc felől történő zárt sinus lifthez kifejlesztett készlet Prof. L. Trombelli és dr. P. Minenna közreműködésével kifejlesztett rendszer C.G.M. S.p.A. DIVISIONE MEDICALE META Via E. Villa, Reggio Emilia - ITALY Tel.: Fax:

2 Felhasználási menet A fúrók elnevezésének magyarázata a részletes leírásban található A felhasználásának menete >_ Ø 3.75 méretű impantátumig Locator Probe Ø 1.2 RX Pin Ø 1.2 Guide HB Ø 3.2 A 8 mm Kemény csont esetén B C Stop L 7 Stop L 7 A felhasználásának menete Ø 4.0 >_ Ø 4.75 méretű impantátumig Locator Probe Ø 1.2 RX Pin Ø 1.2 Guide Ø 4.0 HB Ø 4.2 Ø 4.0 A 8 mm Kemény csont esetén B C Stop L 7 Stop L 7 A Sinus membrán - B Sinus alap - C Állcsontgerinc 2

3 tray A fúrók elnevézésnek magyarázata a részletes leírásban található. mélységjelző Kivehető rozsdamentes acél tálka Fúró megfogó Ref 4339 Csavarhúzó Ref RX Pin Ø 1.2 Ref 4354 RX Pin: RTG felvétel csap RX Pin Ref 4356 RX Pin Ø 4.0 Ref 4357 Ref 4333 Ø 4.0 Ref 4334 Köztartó Kivehető köztartó tálca Locator Ref 4343 Probe Ø 1.2 Ref 4344 Sin Probe Ø 1.2 Ref 4379 Guide Ref 4380 Ref 4337 HB Ø 3.2 Ref 4338 Ø 4.0 Ref 4381 HB Ø 4.2 Ref 4340 Ø 4.0 menet Ø 3.4 menet Ø 4.4 Ø mm 12mm

4 H Használati utasítás A maxilláris állcsontgerinc felől történő zárt sinus lifthez kifejlesztett készlet. A rendszer különböző méretű fúrókat és köztartókat (mélységstopokat) és egy vagy két kézi osteotómot tartalmaz. A kézi osteotóm segítségével kontrolláltan emelheti meg a sinus alját a sinus membrán sérülése nélkül. Ezáltal olyan implantátumok is beültethetők lesznek, melyek hossza a csont eredeti mélységét meghaladják. A nem sterilen szállított rendszer. Minden használat előtt tisztítsa és sterilizálja. A készletet kizárólag képzett orvosi csapat használhatja. A sebész felelőssége eldönteni, hogy a páciens alkalmas-e a zárt sinuslift beavatkozásra, illetve a megfelelő sebészi eszköz alkalmazási sorrendet kiválasztani. Mindig győződjön meg arról, hogy a alkatrészei helyesen vannak összeszerelve. (ld. 6. ábra) A használata előtt helyezze a kézi osteotóm szonda részét steril felületre és ellenőrizze, hogy helyesen működik-e: az osteotóm végén található belső legöm - bölyített végű rész rugózik, visszaugrik a helyére a lenyomást követően. (ld. 16. ábra) Rögzítsen az RX Pin-RTG szondához fogselymet, hogy megakadályozza, hogy a páciens véletlenül lenyelje. 850 RPM fordulatszámot meghaladó sebesség túlmelegítheti a csontszövetet, ami nekrózist okozhat. Figyeljen arra, hogy a fúró megfogót a sterilizáció előtt NE szerelje össze, csak közvetlenül használat előtt. (ld. 15. ábra) A META nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. Ellenjavallatok: Fig. 1 Ne használja a rendszert, ha a residuális csont rövidebb 5 mm-nél vagy hosszabb 11 mm-nél. Javasoljuk, hogy ne használja a rendszert abban az esetben, ha a fúrás folyamatában a csontba fúrt menetben az eszköz nem stabil. Ne használja a rendszert, ha a távolság a maxilláris sinus alapja és a kezelés alatt álló területen tervezett fogmű okklúziós felszíne között meghaladja a 23 mm-t. (ld. 2. ábra) Az Ø 1.2 # 4344 előfúró nem forgácsolja a csontot a fúrat oldalán, kizárólag a mélységet növelhetjük vele. A helytelen használat károsíthatja a fúrót. 23 mm Fig. 2 10

5 Ne használja a eszközt anélkül, hogy előtte ne alakított volna ki előfúratot előfúrók segítségével. (Ø3.0 és Ø 4.0). (ld. 3. ábra) from 0,5 to 2 mm Sebészi beavatkozás Miután bemetszést ejtett és felhajtotta a lágyszöveteket, a feltárt terület előkészíthető a kiválasztott eszközök használatára. A fúrók befogására ajánljuk a drill gripper vagyis fúró- megfogó használatát, mellyel elkerülheti a kézzel való közvetlen érintkezést. A kezelő fekete oldalával a , és 4340 HB 4.2 magfúrat fúrókat foghatja meg, a barnával pedig a készlet összes többi darabját. (ld. 5. ábra) Standard Implant Fig. 3 Ne használjon fogót, csipeszt vagy más eszközt a csontba csavarásához. (ld. 4. ábra) Fig. 4 Fig. 5 Lézerrel jelölt csíkok szolgálnak az operációs mélység jelzésére és 11 mm-nél az Ø 1.2 előfúrón, a, 3.2, 4.0 és 4.2 magfúrat fúrókon és az RX Pin-en (RTG szondán). (ld. 6. ábra) 11 mm Fig. 6 A rendszer használata Előzetes figyelmeztetés Megfelelő röntgenfelvétel, direkt megtapintás és az operációs terület körültekintő vizsgálata szükséges a csont anatómiájának megállapításához. A korrekt fúróegység (fúrók, mélységstopok) kiválasztását a rendelkezésre álló csont és az implantátum mérete határozza meg. A csontba fúrt menet kialakításakor ügyeljen arra, hogy bőségesen öblítsen külsőleg steril sós oldattal, ezt fecskendővel is megteheti. 10 mm 9 mm 8 mm 7 mm 6 mm 5 mm 4 mm Ref 4343-Locator drill -pontozó: ezt a fúrót használja az implantátum helyes pozíciójának megállapításához, illetve a kortikális csontszövet eltávolításához 3.5 mm-es mélységben ahogyan a lézerjelölés mutatja. Ref 4344-Probe drill Ø előfúró / pilot fúró: használata előtt válassza ki a megfelelő köztartót (vagy mélységstopot) a rendelkezésre álló csontnak megfelelően. Mivel az elérni kívánt sinuslift mélység határozza meg az implantátum végleges pozícióját és szögét, ezt a műveletet a teljes protetikai terv-nek megfelelően kell elvégezni. A fúróval ki-be mozgással haladjon a kívánt mélységig 11

6 Csak az eszköz hegye éles, semmilyen oldalvágó hatása nincs. Ne erőltesse az eszközt tágításra, vagy az osteotomiai szög megváltoztatása céljából; csak fúratsüllyesztésre használható. Ref 4354-RX pin Ø 1.2- RTG szonda a mélység megállapításához: a helyes szög és mélység ellenőrzésére röntgenfelvétel segítségével vagy szabad szemmel. Ref 4379-Sin Probe Ø 1.2: -ezzel a szondával tapintással ellenőrizheti, illetve metrikusan megbecsülheti az operációs mélységet. Ref 4380-Guide drill elővezető fúrat süllyesztő fúró: az előfúró által kialakított fúratba illeszkedve tengelyhelyesen mar, a fúró korrekt pozícióját készíti elő. A kortikális rétegben alakít ki koronális fúratot 2 mm mélyen, a mélységet a fúrón lévő stop garantálja. Ref 4356-RX pin -RTG szonda a mélység megállapításához: ezzel az szondával az előbbi eszközökkel kialakított fúrat helyes szögét és mélységét ellenőrizheti. Megjegyzés: a preparáció ezen szakaszában az operáló orvosnak kell eldönteni, hogy a továbbiakban az eszközök alkalmazási sorrendjét a Ø 4.0-nak megfelelően határozza meg abban az esetben, ha nagyobb átmérőjű implantátum behelyezésére van szükség. Ha szükséges, kövesse a 4381 Ø 4.0 használati utasítását. Ref barna 0.lépés: Fokozatosan csavarja be az osteotómot az erre a célra kialakított fúratba. Amikor az eszköz eléri a fúrat legmélyebb pontját, fehér jelzés bukkan elő a markolat végén. (ld. 8. ábra) Step 0 2 mm Fig. 7 Ref drill fúró : először tegye a fúróra a rendelkezésre álló csontnak megfelelő mélységstopot (ld. a mélységstop pozícionálásról szóló bekezdés). Annak érdekében, hogy egyenes menetű fúratot alakítson ki a szélesedő fúrat veszélyezteti a stabilizációját-, csak azt követően indítsa be a motort, hogy a fúrót az előfúrt menetbe helyezte (ld. 7. ábra). Süllyessze a fúrót, míg az előre meghatározott mélységet eléri. Annak érdekében, hogy pontos átmérőjű fúratot készítsen, csak egyszer süllyessze a fúrót a mélységstop által engedett mélységig. Többszöri süllyesztés a instabilizációjához vezethet, különösen, ha rövid a csont. Javasoljuk, hogy legalább 2 mm-es távolságot tartson a maxilláris sinus alapjától (ld. 3. ábra). lökethossz 0,5 mm retesznyél Fig. 9 Fig. 8 1.lépés: Fordítsa el a markolatot az óramutató járásával ellentétes irányba félfordulattal és ezzel egy időben fejtsen ki axiális nyomást. Forgassa az osteotómot előre hátra félfordulattal amíg a retesznyél és a reteszhatároló közötti távolság (lökethossz - eredetileg 0.5mm) nullára csökken. (ld. 9. ábra). Ezáltal a eszköz 0.5 mm-t haladt előre apikálisan. reteszhatároló 12

7 - szélesebb átmérőjű implantátum behelyezésével. Kézzel nyomást gyakorolva a szondára (a legömbölyített végű belső magra ld. 10. ábra) folyamatosan ellenőrizze a sinus aljának reziduális erősségét. Step 1 Ref drill Ø 4.0: ezt a fúrót csak a és HB Ø 3.2 fúrók segítségével előkészített fúratban használja. Nem szükséges mélységstoppal ellátni, hiszen a fúratot csupán szélesíti, mélységet nem fúr. Csak egyszer használja ezt a fúrót, amíg a lökethossz alját eléri, annak érdekében, hogy precíz fúrat-átmérőt kapjon. Többszöri süllyesztése a instabilizációjához vezethet, különösen, ha rövid a csont. Ref 4357-RX pin Ø 4.0- RTG szonda a mélység megállapításához: ezzel az szondával az előbbi eszközökkel kialakított fúrat helyes szögét és mélységét ellenőrizheti. Fig. 10 A belső, legömbölyített végű rugós szonda előrehaladása jelzi, hogy a csont operculum megtört: csavarja ki a osteotómot és helyezzen be bio-osst vagy közvetlenül az implantátumot. Ha a szondával erősnek érzékeli a residuális csont alapot, folytassa a 2. lépéssel. 2.lépés: Miután a retesznyél beakadt a reteszhatárolóba, (ld. 11. ábra) félfordulattal fordítsa el a osteotómot, (minden félfordulattal 0.5mm-t halad előre az eszköz) és ismételje az 1. és 2. lépéseket mindaddig, míg a maxilláris sinus alapjáig ér. Ref Ø fekete Lásd Ref Ref drill HB Ø 4.2: 0 - fúró kemény csonthoz: a fúrót akkor használja, ha a Ø 4.0 becsavarási fázisában kemény csontot érzékel. Ezt a fúrót nem szükséges mélységstoppal ellátni, hiszen a fúratot csupán szélesíti, mélységet nem fúr. Tárja föl a területet a kívánt mélységig. A feltárási műveletet folytathatja a Ø 4.0 osteotómmal. A Mini rendszer használata Ref 4465 Mini-Kit. Ref 4466 Mini-Kit Ø 4.0. Ahhoz, hogy a Mini-kit első fúróját -Ref.4337, lapos végű, de metsző élekkel ellátott magfúrat fúrót pozícióhelyesen használhassa, ezt megelőzően egy Ø 3 mm fúratot kell kialakítania. Fig. 11 Ref drill HB Ø fúró kemény csonthoz: a fúrót akkor használja, ha a becsavarási fázisában kemény csontot érzékel. Ezt a fúrót nem szükséges mélységstoppal ellátni, hiszen a fúratot csupán szélesíti, mélységet nem fúr. A feltárási műveletet a Ø3.0 osteotómmal folyathatja. A továbbiakban ha van elérhető csont, folytathatja a feltárást a következő lépéssel: Fig

8 Folytassa a soron következő eszközzel a 4337 drill HB -nek előírt sebészi eljárásnak megfelelően. Mélységstop (köztartó) 8 köztartó szolgál a különböző mélységek megtartására ( mm), mindegyik lézerjelöléssel ellátva a könnyebb azonosítás végett, és az erre tervezett tálcában nagyság szerinti sorrendben helyezkednek el. A kézi darabra rögzített 4379 Sin Probe Ø 1.2 szondát és a fúrót közvetlenül a kívánt mélységstopba süllyesztve illesztheti a köztartót. (ld. 13. ábra) Tisztítás és fertőtlenítés A nem sterilen szállított rendszer. Minden használat előtt tisztítsa és sterilizálja. A keresztfertőzés megelőzése érdekében használat után azonnal fertőtlenítse a rendszer összes elemét germicid tisztítószerekkel. Szedje szét a fúró megfogót és kefével mossa ki a belső üregeket is. (ld. 15. ábra) Fig. 15 A és Ø 4.0 szétszedéséhez használja a kitben mellékelt csavarhúzót. (ld. 16. ábra) Távolítsa el a PROBE (szonda) és SPRING (rugó) alkatrészeket és kefével mossa ki a belső üreget. Fig. 16 Fig. 13 A már használatban lévő köztartót ideiglenesen az erre a célra tervezett tárolóban tarthatja, ezáltal elkerülheti a kézzel történő érintkezést. (ld. 14. ábra) Használat után a tálca elcsúsztatásával akadályozhatja meg a köztartók kiesését a tálcából. Fig.14 1) csavarhúzó 2) tárolóelem 3) rugó 4) szonda A tisztításhoz megfelelő mosószert használjon. Ne használjon hidrogén-peroxid (H2O2) vagy klorin-alapú mosószereket. Puha kefével és folyó vízzel alaposan tisztítsa meg az eszközöket a szövetmaradványoktól és bizonyosodjon meg épségükről. Minden használat után azonnal tisztítsa és fertőtlenítse a tálcát. Figyeljen arra, hogy sem a fúrókban, sem a tálcában ne maradjon szennyeződés; bizonyos esetekben az eszközök szétszerelése ajánlott a hatékonyabb tisztítás érdekében. Ha a tálcát arra alkalmas mosogatógépben tisztítja, helyezze átlósan, hogy a sűrített gőz hatékonyabban fejtse ki tisztító hatását. 14

9 Sterilizáció és tárolás (lásd az eszköz sterilizációs és fertőtlenítő listát) A sterilizációs folyamat előtt helyesen rakja össze az alkatrészeket és ügyeljen arra, hogy a rugó a 16. ábrának megfelelően legyen visszahelyezve (a kisebb átmérőjű vége az eszköz belső része felé néz). Figyeljen arra, hogy a fúró megfogó szétszerelve kerüljön az autokláv készülékbe. A tálcában helyezze el az eszközöket, majd akár az egész tálcát, akár az eszközöket egyesével tárolja steril tasakban. A hatályos jogszabályoknak megfelelően sterilizáljon gőz-sterilizáló készülékben minimum 30 percig 121 Celsius fokon. A steril állapotot hibátlan tasakban lehet fenntartani, használat mindig ellenőrizze épségét. Csak akkor küszöbölheti ki a hibákat, illetve biztosíthatja termékünk helyes használatát, ha ezt a dokumentumot elolvasta. Ez a használati utasítás és információs kiadvány olvasható a honlapon is: 15

10 Kit /4.0 Ref 4418 Kit Ref 4417 Termék Ref Eszköz sterilizációs és fertőtlenítő lista Leírás Újrahasználható Autoklávozható Szétszerelés javasolt Anyag 4343 LOCATOR DRILL Yes 1,2 Yes Stainless Steel 4344 PROBE DRILL Ø 1.2 Yes 1,2,3 Yes Stainless Steel 4380 GUIDE DRILL Yes 1,2 Yes Stainless Steel 4337 SINCREST DRILL Yes 1,2,3 Yes Stainless Steel 4381 SINCREST DRILL Ø 4.0 Yes 1,2 Yes Stainless Steel 4338 SINCREST DRILL HB Ø 3.2 Yes 1,2 Yes Stainless Steel 4340 SINCREST DRILL HB Ø 4.2 Yes 1,2 Yes Stainless Steel 4354 RX PIN Ø 1.2 Yes Yes Ti6Al4V 4356 RX PIN Ø 3 Yes Yes Ti6Al4V 4357 RX PIN Ø 4 Yes Yes Ti6Al4V 4379 SIN PROBE Ø1.2 Yes Yes Ti6Al4V 4333 SINCREST Yes 4 Yes Yes Ti6Al4V/ Stainless Steel/ Polymer 4334 SINCREST Ø 4.0 Yes 4 Yes Yes Ti6Al4V/ Stainless Steel/ Polymer 4339 FÚRÓ MEGFOGÓ Yes Yes Yes Polymer 4341 CSAVARHÚZÓ (becsavaró) Yes Yes Polymer Köztartó mm Yes Yes Titanium 4439 SINCREST köztartó tálca Yes Yes Yes Polymer/ Stainless Steel 4342 SINCREST tálca Yes Yes Yes Polymer/ Stainless Steel 1 A átlagos élettartama 30 használatra terjed ki. 2 A fúrók korrekt használatához a megfelelő nyomaték: RPM 3 A fúrók acélgyűrűvel vannak ellátva, mely a köztartó stabilitását biztosítja használat közben. 4 A átlagos élettartama 60 használatra terjed ki. Rev

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:

Részletesebben

Semlegesítő berendezés

Semlegesítő berendezés Szerelési utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE0.1 V3 6 720 643 867(2010/03) HU Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

SORJÁZÓ KÍNÁLAT. profiline

SORJÁZÓ KÍNÁLAT. profiline SORJÁZÓ KÍNÁLT profiline Termék leírása Unigrat univerzális markolat a legújabb ergonómiai ismereteknek megfelelően kialakítva Egykezes kezelés reteszelőgomb a hüvelykujjal és a mutatóujjal húzható hátra.

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám 21 67 00. Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám 21 67 00. Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik Kezelési útmutató ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6 Cikkszám 21 67 00 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840,

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

termék leírása Unigrat univerzális markolat a legújabb ergonómiai ismereteknek megfelelően kialakítva

termék leírása Unigrat univerzális markolat a legújabb ergonómiai ismereteknek megfelelően kialakítva SORJÁZÓ KínálT 12 termék leírása Unigrat univerzális markolat a legújabb ergonómiai ismereteknek megfelelően kialakítva Egykezes kezelés reteszelőgomb a hüvelykujjal és a mutatóujjal húzható hátra. Hátrahúzott

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.014083 3.015266 KÜLSŐ- HŐMÉRSÉKLET- ÉRZÉKELŐ 3.014083, 35 kw alatti teljesítményű kazánokhoz 3.015266, 35 kw feletti teljesítményű kazánokhoz MD12026-2012-10-03

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

GERINC Sanat Spine 1

GERINC Sanat Spine 1 GERINC Sanat Spine 1 Referenciák Tartalom 1. Bevezetés 4 4. Implantátum lista 26 Varga Péter Pál, dr. Főigazgató, gerinc sebész, ortopéd szakorvos 1.1 1.2 Az implantátum A műszerek 4 4 Országos Gerincgyógyászati

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Apex Locator Gyökércsatorna bemérő

Apex Locator Gyökércsatorna bemérő 1212-Budapest, Dunadűlő 5/a www.creativdental.hu iroda: 1212- Budapest Széchenyi I 92/b mobil: +36-30-262-1077 Tel.Fax: 061-276-0435 061-425-1103 info@creativdental.hu MedicNRG Apex Locator Gyökércsatorna

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS VOLFRAM KÖSZÖRŰ-GÉP ULTIMA-TIG. UT03-2 SPEC Ø4.8-8.0 mm

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS VOLFRAM KÖSZÖRŰ-GÉP ULTIMA-TIG. UT03-2 SPEC Ø4.8-8.0 mm R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS VOLFRAM KÖSZÖRŰ-GÉP ULTIMA-TIG UT03-2 SPEC Ø4.8-8.0 mm HU 2 BEVEZETÉS 4. HU FŐBB PARAMÉTEREK 4. TARTALOMJEGYZÉK A GÉP ÉS ALKATRÉSZEI 5. BEÜZEMELÉS ÉS SZÁLLÍTÁS

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Cikk szám: 1238 Használati utasítások

Cikk szám: 1238 Használati utasítások Cikk szám: 1238 Használati utasítások FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Mielőtt ezt vagy bármilyen más edzést elkezdene, konzultáljon kezelő orvosával. Kérje orvosa segítségét annak meghatározásában, hogy

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTÉSI PÉLDA MAGYARÁZAT 1 Motor 2 Belső fotocellák 3 Külső fotocellák 4 Áthidaló doboz 5 Lámpa 6 Programozó 7 Mechanikus kapcsoló 8 Feszültségmegszakító,

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató. Csak a karbantartást végzı személyzet részére

HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató. Csak a karbantartást végzı személyzet részére HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató Csak a karbantartást végzı személyzet részére 1 Elıszó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a készüléket. Mielıtt a készüléket használni kezdené, olvassa

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós

Részletesebben

Használati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok

Használati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok Használati utasítás Egyenes darab HE-43, HE-43 A/E Könyökdarabok fénnyel WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Nem fényes könyökdarabok WE-56, WE-56 A/E, WE-57 E, WE-66, WE-66 A/E, WE-99 A Tartalomjegyzék

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv MAC 550 Profile Felhasználói kézikönyv Lámpa A kisülő lámpáról A MAC 550 Profile-t az OSRAM HTI 400-as fényforrással való alkalmazáshoz tervezték. Ez az igen gazdaságos rövidívű forrás 7500 K színhőmérsékletű

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

www.hurom.hu HUROM HUNGARY

www.hurom.hu HUROM HUNGARY Hurom HH Elite ( HH második generáció ) Használati útmutató Használat előtt figyelmesen olvassa el az utasitásokat. Utasitások szerint használja a Hurom gyümölcsfacsaró. Tartalomjegyzék Miért Hurom?...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK A FIGYELMEZTETÕ MATRICA FELHELYEZÉSE

TARTALOMJEGYZÉK A FIGYELMEZTETÕ MATRICA FELHELYEZÉSE TARTALOMJEGYZÉK Figyelmesztetõ matrica elhelyezése..........................................2 Fontos óvintézkedések....................................................3 Használat elött...........................................................4

Részletesebben

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Version: Stand: Ausgabe: 31342hu #342_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül

Részletesebben

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági

Részletesebben

Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény

Részletesebben

TR 200 - ZÖLDSÉGSZELETELŐ

TR 200 - ZÖLDSÉGSZELETELŐ TR 200 - ZÖLDSÉGSZELETELŐ 14/1 Tartalom Ábrák Méretek... 3 Ábrák Tárcsák... 4 Ábrák Használat... 5 A készülék ismertetése... 6 Beüzemelés... 6 Használati, és biztonsági előírások... 7 Tisztítás, higiénia

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen

Részletesebben

Műanyag ipari rögzítőelem szín fej Ø csap Ø teljes hossz kiszerelés AP szám (mm) (mm) (mm) db/csomag fekete 15,3 6,5 20 25 180 001

Műanyag ipari rögzítőelem szín fej Ø csap Ø teljes hossz kiszerelés AP szám (mm) (mm) (mm) db/csomag fekete 15,3 6,5 20 25 180 001 fekete 15,3 6,5 20 25 180 001 szürke 18 8 24,5 25 180 135 fekete 24,3 8 19,2 25 180 134 fekete 18,4 7 25,8 25 186 500 fekete 19 8 32 25 187 454 fekete 22 8 23 50 180 017 szürke 22 8 23 50 180 170 fehér

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. R.G.V. Szeletelı gépek. Típusok: Dolly 220-250 300/S 300/S L 350/S Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. R.G.V. Szeletelı gépek. Típusok: Dolly 220-250 300/S 300/S L 350/S Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R.G.V. Szeletelı gépek Típusok: Dolly 220-250 300/S 300/S L 350/S Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL:

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Használati utasítás A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 A gép kizárólag otthoni használatra alkalmas. Abban

Részletesebben

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ Jellemzők: MIKRO-COMPUTERES vezérlés, esztétikus megjelenés, rozsdamentes acél belső felépítés, beépített UV-lámpa (ózon), menetes víztartály,

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

TRAUMATOLÓGIA. Femur 2

TRAUMATOLÓGIA. Femur 2 TRAUMATOLÓGIA Femur 2 1 Referenciák Dr. Dmitrij Igorevich Gordiyenko Traumatológus, Politraumás és Trauma Osztályvezető Főorvos N.I Pirogov 1 sz. Városi Kórház Moszkva A következő műtéti leírás egy általános

Részletesebben

www.helikoptervilag.hu

www.helikoptervilag.hu ITEM NO.F47/F647 WWW.helikoptervilag.hu Felhasználói kézikönyv az MJX F47 / F647 -os helikopterhez Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Reméljük, sok örömét szerzi benne! Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

TRAUMATOLÓGIA. Vortex. Distalis Tibia lemez

TRAUMATOLÓGIA. Vortex. Distalis Tibia lemez TRAUMATOLÓGIA Vortex Distalis Tibia lemez 1 Referenciák Dr. Vámhidy László PhD. Egyetemi Docens, Klinikai Igazgató PTE KKI MSI Traumatológiai és Kézsebészeti Klinikai Tanszék Pécs Prof. Dr Varga Endre

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK JELLEMZŐK Könnyen tisztítható. Ideális forró csokoládé, kakaóitalok és tej tárolására. Kivehető és cserélhető csap, könnyen tisztítható. Kivehető tartály könnyen tisztítható. Átlátszó 5 literes polikarbonát

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Azonnali terhelésû, cirkuláris KOS implantátumrekonstrukciók hosszú távú vizsgálata

Azonnali terhelésû, cirkuláris KOS implantátumrekonstrukciók hosszú távú vizsgálata Dr. Werner Mander, dr. Thomas Fabritius Azonnali terhelésû, cirkuláris KOS implantátumrekonstrukciók hosszú távú vizsgálata Kilencévnyi statisztika 678 transzgingiválisan beültetett, nem navigált, egyrészes

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz

-1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz -1- Összeszerelési útmutató 60*120-as ágyneműtartós babaágyhoz A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Bresser

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Bresser Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Bresser tükrös teleszkópok Rend. sz.: 86 06 08 Általános információk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

1. Ha új karnishoz szerel fel karnisliftkombi konzolt, akkor első lépésként távolítsa el a régi

1. Ha új karnishoz szerel fel karnisliftkombi konzolt, akkor első lépésként távolítsa el a régi A KARNISLIFT kombi felszerelésének lépései: 1. Ha új hoz szerel fel liftkombi t, akkor első lépésként távolítsa el a régi t és annak rögzítő elemeit (ha volt felszerelve). Ha a lift kombi t régi hoz kívánja

Részletesebben

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET Típus: 1402 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,

Részletesebben

GS 180E - GS 200E. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK

GS 180E - GS 200E. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK GS 180E - GS 200E H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 12 14 13 15 16 18 4 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5 EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ A jelen kézikönyv figyelmes

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: 02-0123-M - BELSŐ SZORÍTÓ - x6 CIKKSZÁM: 02-0097 699-0536-01 AJÁNLOTT SZERELÉSI

Részletesebben

Hegyes fogó vagy lapos fogó. Állítson össze egy tengelyt

Hegyes fogó vagy lapos fogó. Állítson össze egy tengelyt SOCCER ROBOT AREXX - DIE NIEDERLANDE 2006 ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ: Modell SR-129 Rend. sz.: 19 16 36 - Ne állítsa össze kis gyerekek jelenlétében. A gyerekek a szerszámoktól megsérülhetnek vagy az apró alkatrészeket

Részletesebben

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás

TRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás TRANSVENE 6937 TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték Műszaki leírás 0123 1999 A következők a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Típus: G-30S-BG/ YORKER SLIM KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások figyelmen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben