Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz"

Átírás

1 Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom Általánosságok Leírás Védettség Építési formák Szállítás és raktározás Kicsomagolás Telepítés és szerelés Szigetelés vizsgálat, kenőanyag ill. csapágy csere Üzembe helyezés Karbantartás Csapágyazás és kenés Csúszógyűrű rendszer Kondenzvíz elvezetés Tisztítás Hővédelemmel ellátott motorok Garancia, javítás, alkatrészek Elektromágneses előírások betartása Hibaelhárítás Kapocsléc bekötések A motor felépítése, alkatrész lista Hibaelhárítás Elektromos hibák Mechanikus hibák

2 1. Általánosságok A kezelési- és karbantartási utasítást a motorokban illetve a hozzá kapcsolódó berendezésekben esetlegesen keletkező károk elkerülése érdekében kérjük betartani. Különösen fontos az élet- és balesetvédelemi továbbá a biztonsági előírások betartása. A jobb áttekinthetőség érdekében a kezelési- és karbantartási utasítás nem tartalmaz információt minden egyes speciális kérdésre ill. követelményre. Az üzembe helyezésnél a felhasználóra vonatkozó balesetvédelmi előírásokat be kell tartani. 2. Leírás A motorok megfelelnek az IEC 34-1, a DIN EN , a DIN VDE 0530 és az ezekhez kapcsolódó további DIN szabványoknak. Felhasználó kívánságára egyéb más speciális előírásoknak (pl.: robbanásbiztos, tengeri kivitel) megfelelő motorok szállítását is vállaljuk. Az alábbi motorfajtákhoz kiegészítő utasításokat is mellékelünk: robbanásbiztos motorok, tengeri kivitelben készült motorok. A leszállított motorok jellemzőire az adott rendelésigazolás adatai az irányadók. 3. Védettség A motorok védettsége az adattáblán van feltüntetve. Az egyes motortartozékok védettsége eltérhet a motor védettségétől, ezt kérjük a telepítésnél figyelembe venni. IP 44-es vagy annál magasabb védettségű motorok kültéri telepítésénél figyelmet kell fordítani arra, hogy a motorok a közvetlen időjárási viszontagságoktól (a ventilátor lefagyását okozó eső ill. hó és jég ellen) védve legyenek. 4. Építési formák A motorok építési formája szintén az adattáblán van feltüntetve. A megadottól eltérő építési formában történő telepítés csak a gyártó engedélyével és a gyártó által előírt átalakítás elvégzése után lehetséges. A felhasználó köteles gondoskodni arról, hogy különösen a motor függőleges tengelyű helyzetében idegen testek a ventillátor burkolatba ne juthassanak. 5. Szállítás és raktározás A motorokat lehetőleg csak zárt, száraz térben tároljuk. Védőtető alatt a kültéri tárolás rövid időre megengedett, avval a feltétellel, hogy a motorok védelme a környezeti ártalmakkal szemben biztosított. Raktározás során a motorokat mechanikai hatásoktól óvni kell. Tilos a motorokat a ventillátorburkolaton meg- vagy alátámasztva szállítani ill. raktározni. A motorok emelőszemmel történő mozgatásához megfelelő kötőző eszközt kell használni. Az emelőszemet a motorra utólagosan ráépített tartozékok (alapkeret, hajtómű stb.) figyelembe vétele nélkül - csak a motor mozgatásához méretezték. Ha a motor telepítése után az emelőszemet eltávolítják, gondoskodni kell motor védettségének megfelelően, a menetes furat lezárásáról. 6. Kicsomagolás A védő csomagolással ellátott motoroknál a hatlapfejű csavarok oldása után lehet a védő csomagolást a motorról levenni. Ezután a kapocsházban található zacskóban lévő csavarokat kell a csapágypajzsba betekerni. Bizonyos motor típusok esetében a fent említett zacskóban rúgós alátétek is találhatók, ezeket a csapágypajzs csavarjaira kell betekerés előtt felhelyezni. 7. Telepítés és szerelés Rendeltetésszerű használat esetén a motor felületének hőmérséklete meghaladhatja a 100 Co-ot. Ezért ha a motort könnyen megközelíthető helyre telepítik, gondoskodni kell a motor véletlenszerű megérintésének megakadályozásáról. Tilos a motorra hőérzékeny tárgyat helyezni vagy rögzíteni. B 14-es és B 34-es építési forma esetén az esetleges tekercs sérülések elkerülése érdekében a rögzítő csavaroknál ügyelni kell a katalógusban megadott maximális hosszméretek betartására. A hűtőlevegő szabad áramlása érdekében a szellőző nyílásokat szabadon kell hagyni és az adatlapon a ventillátor burkolat mögötti szabad térre előírt minimális távolságot be kell tartani. Gondoskodni kell arról, hogy a kiáramlott felmelegedett levegőt a motor újból ne szívja be. A tengelyvédő hüvely csak a szállítás és tárolás idejére biztosítja a horonyretesz rögzítését. Csak tengelyvédő hüvellyel rögzített horonyretesszel mind a próbaüzem mind az üzembe helyezés a horonyretesz esetleges kirepülése miatt - szigorúan tilos. Az erőátviteli elemek (kuplungok, fogaskerekek, ékszíjtárcsák stb.) tengelyre szereléséhez speciális felhúzó szerkezetet kell használni vagy pedig a felhúzandó elemet fel kell melegíteni. A központosítás biztosítása érdekében az erőátviteli elemek felhúzásához a motor tengelyen DIN szabvány szerinti menetes furat található. A tengely, csapágy és más motor alkatrészek védelme érdekében tilos az erőátviteli elemek tengelyre kalapálása. Minden tengelyre szerelt erőátviteli elemet dinamikusan kell kiegyensúlyozni a motor kiegyensúlyozási módjának (teljes vagy fél horonyretesszel) megfelelően. A motor forgórésze fél horonyretesszel van kiegyensúlyozva, ezt a tényt a motor adattábláján a motor gyári száma után található H betű igazolja. Azok a motorok melyek adattábláján a gyári szám után F betű található, teljes horonyretesszel vannak kiegyensúlyozva. A motorokat lehetőleg rezgésmentes helyre telepítsük. A speciális rezgésszegény motorok telepítésénél, ezekre a motorokra vonatkozó utasításokat is figyelembe kell venni. Az üzemeltető köteles a motor telepítése után a forgó részek védelméről és a megfelelő üzembiztonságról gondoskodni. A motor és a hajtott berendezés direkt kuplungos kapcsolata esetén különösen fontos az egytengelyűség biztosítása. A tengelyeknek egy egyenesbe kell esniük. 2

3 A tengelymagasságból adódó esetleges különbségek megfelelő alátétek, távtartók használatával kiegyenlíthetők. A szíjhajtás relatív nagy radiális erővel terheli a motort. Szíjhajtás méretezésénél az előírások és a méretezési programok figyelembe vétele mellett ügyelni kall arra is, hogy a motortengelyére ható radiális erő és a szíjfeszítés következtében fellépő előfeszítés a megengedett értéket ne lépje túl. A szerelés során különösen figyelni kell a szíj előfeszítésnél a gyártó által megadott pontos értékek betartására. 8. Szigetelés vizsgálat, kenőanyag ill. csapágy csere Az első üzembe helyezéskor ill. különösen hosszú tárolás után a test ill. a fázisok között a tekercsek szigetelési ellenállását ellen őrizni kell. A mérőfeszültség maximálisan 500 V lehet. A mérés alatt és közvetlenül a mérés után a kapcsokon veszélyes feszültség lép fel, ezért a kivezetéseket megérinteni tilos. A szigetelés méréséhez használt mérőműszer használati utasítását pontosan be kell tartani. 25 Co-os tekercshőmérséklet mellett a névleges feszültség függvényében minimálisan a következő értékeknek kell adódniuk: Névleges teljesítmény P N (kw) Szigetelési ellenállás a névleges feszültségre vonatkoztatva (kohm/v) 1<P N <10 6,3 10<P N < <P N 2,5 Amennyiben a mérésnél a minimális értéknél kiesebb eredmény adódik, a tekercset szakszerűen ki kell szárítani. Ezt addig kell folytatni míg a szigetelési ellenállás a megadott értéket el nem éri. Hosszabb tárolás után az üzembe helyezés előtt a csapágyzsírt vízuálisan ellenőrizni kell. Amennyiben a csapágyzsír megszilárdult vagy más rendellenességek jelentkeztek, a csapágyzsírt cserélni kell. A csapágyzsírt minden esetben cserélni kell ha a motor üzembe helyezésére csak a motor szállítását követő 3 év elteltével kerül sor. A zárt vagy szigetelt csapágyat 4 éves raktározás után újra kell cserélni. 9. Üzembe helyezés Ismételten nyomatékosan felhívjuk a figyelmet a biztonsági előírások pontos betartására. Munkálatokat csak a motor feszültségmentes állapotában szabad végezni. A villamos szerelést - az érvényes előírások betartása mellett - csak képzett szakember végezhet. Első lépésként a hálózati viszonyokat (feszültség és frekvencia) kell a motor adattábláján szereplő adatokkal összehasonlítani. A motor névleges áramainak megfelelő méretű csatlakozó kábelt kell választani. A kapocsház jelölései megfelelnek a DIN VDE pont előírásainak. Jelen útmutató 19. pontjában találhatók az alapkivitelű három fázisú motorok leggyakrabban előforduló kapcsolási rajzai. Ezen kapcsolási rajzok szerint kell a villamos bekötést elvégezni. Különleges kivitelek esetén a motort a megfelelő kapcsolási rajzzal együtt szállítjuk. A kapcsolási rajz vagy a kapocsházban található vagy a kapocsház fedélbe van beragasztva. Védő és segédberendezések (pl. páramentesítő fűtés) bekötéséhez a motort segéd kapocsházzal látják el. A segéd és fő kapocsházra ugyanazok az előírások érvényesek. A motorokat csak olyan túláram védelemmel szabad üzembe helyezni, ami megfelel a motor névleges adatainak (1,05 x névleges áram). A tekercsekben előforduló hibákra - csak ezen előírások betartása esetén -érvényes a garancia. Az első bekacsolás előtt ajánlatos a szigetelési ellenállást a tekercsek és a test ill. a fázisok között ellenőrizni. (lásd 8 pont). Hosszabb raktározás után a szigetelési ellenállást feltétlenül ellenőrizni kell. A rossz forgásirányból származó esetleges károk elkerülése érdekében a motor forgásirányát a meghajtandó berendezéshez való csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell. Ha a hálózat bekötése L 1, L 2 és L 3 fázissorrendben történik az U, V és W csatlakozási pontokhoz, akkor a forgásirány a motortengelye felől nézve az órajárásával megegyező. A forgásirány két fázis felcserélésével megváltoztatható. A kapocsléc anyáit az alábbi táblázatban megadott nyomatékokkal szabad meghúzni. Kapocsléc Anya méret Megengedett nyomaték (Nm) 16 A M 4 1,2+0,5 25 A M 5 2,5+/-0,5 63 A M 6 4 +/ A M 8 7,5+/-1,5 200 A M 10 12,5+/-2,5 400 A M / A M 16/M /-4 / 52+/-4 3

4 A kapocsház lezárása előtt a következőket feltétlenül ellenőrizni kell: - a bekötés a kapcsolási rajz szerint történt-e, - a kötéseket jól meghúztuk-e, - a minimális légrés távolságokat betartottuk-e (8mm-nél nagyobb 500V-ig, 10 mm-nél nagyobb750 V-ig és 14 mm-nél nagyobb 1000 V-ig), - a kapocsház belső része megfelelően tiszta-e és idegen tárgy nem maradt-e véletlenül benne, - a nem használatos kábelátvezetők lezárása ill. a tömített lezáró csavarok meghúzása megtörtént-e, - a kapocsház fedelének tömítése tiszta-e, a tömítés megfelelően van-e a fedélbe beragasztva és minden tömítés - a védettségnek megfelelően - rendeltetésszerűen van-e elhelyezve A motor bekapcsolása előtt ellenőrizni kell, hogy minden biztonsági előírást betartottunk-e, a motor szerelése és beállítása rendeltetésszerűen történt-e, a rögzítő- és földelő kötőelemek meghúzása megfelelő-e, a segéd- és kiegészítő berendezések bekötése szakszerűen és rendeltetésszerűen megtörtént-e és az ék az estleges második tengelyvégben a centrifugális erő ellen megfelelően lebiztosított-e. Amennyiben lehetséges a motort terhelés nélkül kapcsoljuk be. Amennyiben a motor normálistól nem eltérő zajjal, rendeltetésszerűen üzemel, kapcsoljuk össze a motort az általa meghajtott berendezéssel. Üzembe helyezésnél ajánlatos a terhelt motor által felvett áramokat ellenőrizni, hogy az esetleges túlterhelést ill. hálózati aszimetriákat azonnal felismerjük. Az indító ellenállás bekapcsoláskor mindig az indító fokozatban legyen. Csúszógyűrűs motoroknál figyeljünk a kefék rendeltetésszerű futására. A kefék normálisan szikramentesen működnek. Mind a motor üzemelésénél mind a kikapcsolásánál a biztonsági előírásokat be kell tartani. 10. Karbantartás Ismételten felhívjuk figyelmüket a biztonsági előírások betartására, különös tekintettel a véletlen bekapcsolás ill. visszakapcsolás veszélyére valamint arra, hogy a feszültségmentes elemek valóban feszültségmentesek legyenek. Azon túl, hogy a motort a karbantartási munkálatokra a hálózatról lekapcsoljuk, figyeljünk még arra is, hogy az esetleges segédáramkörök (pl.: páramentesítő fűtés, kényszerhűtés, fék) is a hálózatról leválasztásra kerüljenek. Ha a karbantartás során a motor szétszerelése szükségessé válik és a tömítések is eltávolításra kerülnek, akkor ezeket a tömítéseket a motor összeszerelése folyamán megfelelő tömítőanyag felhasználásával pótolni kell. 11. Csapágyazás és kenés A normál gördülőcsapágyakat a motorgyár, a zárt csapágyakat a csapágy gyártója látja el DIN szabványú zsírral az alábbi táblázat szerint: Típus Csapágyzsír DIN szabvány szerint Kenőanyag alapanyag Összes rövidrezárt motor IEC DIN T ill. progresszív Rövidrezárt motorok IEC DIN ill. progresszív Kényszerhűtéses motorok Fékes motorok Csúszógyűrűs motorok IEC DIN szabvány ill. progresszív teljesítmény kiosztás szerint Asonic GLY 32 vagy Multemp SRL KE2R-40 Lithium Karbamid-műgyanta Motorok tengeri kivitelben K2N-30 Karbamid-műgyanta A zsír minősége lehetővé teszi, hogy normál környezeti feltételek és átlagos igénybevétel mellett a 2 pólusú motorok üzemórát, a 2-nél magasabb pólusszámmal rendelkező motorok üzemórát üzemeljenek kenőanyagcsere nélkül, kivéve ha az adott motorra vonatkozó konkrét előírások másként nem rendelkeznek. A zsír mennyiségét a fent említett határidő lejárta előtt alkalmanként ellenőrizni kell. A megadott üzemórák csak névleges fordulatszám esetén érvényesek. Ha a motor frekvenciaváltós üzemben a névleges fordulatot átlépi, akkor a fordulatszám és a névleges fordulatszám fordított arányával csökken az utánzsírzás esedékességéhez artozó, fentiekben megadott üzemóra. A csapágyakat újra zsírzás előtt erre alkalmas oldószerrel alaposan meg kell tisztítani. Csapágyakhoz azonos zsír fajtát kell használni. A kenőanyag pótlásánál csak a gyártó által megadott minőséget szabad használni. Figyelni kell arra, hogy a csapágyazásnál a rendelkezésre álló teret csak 2/3-ig szabad feltölteni zsírral. A csapágy és csapágyfedél zsírral való teljes feltöltése a csapágy túlmelegedéséhez és ez által a csapágy gyorsabb kopásához vezethet. Az utánzsírzóval ellátott csapágyazásoknál az utánzsírzás - a motor működése közben, az adott motorra megadott zsírmennyiségnek megfelelően - a zsírzó gombon keresztül történik. A zsírzás időponjait a következő táblázat tartalmazza. 4

5 Építési méret Két pólusú motorok Négy és több pólusú Motorok 100 LX, h h h h h h A következő táblázat az utánzsírzáshoz szükséges zsírmennyiségeket tartalmazza.( Az első utánzsírzás alkalmával a táblázatban megadott mennyiségnek kb. a duplájára van szükség, mivel a zsírzó vezetékek ekkor még üresek.) Az elhasználódott régi csapágyzsír a külső csapágyfedél zsírkamrájában gyűlik össze. Az összegyűlt régi csapágyzsírt például a motor átvizsgálása során - kb. 5 utánzsírzás után kell eltávolítani. Építési nagyság progresszív sor Pólusszám Zsírmennyiség (cm 3 ) hajtás oldal Zsírmennyiség (cm 3 ) hajtás ellenoldal 112 valamennyi valamennyi valamennyi vagy annál több vagy annál több vagy annál több vagy annál több vagy annál több VL S VL M VL S 4, 6, VL M 4, 6, , Csúszógyűrű rendszer A csúszógyűrű rendszert folyamatos ellenőrzés alatt kell tartani. Tanácsos közvetlenül az üzembe helyezés után a csúszógyűrűt 2-3 alkalommal kb. 50 üzemóránként felülvízsgálni. Ezután is rendszeres karbantartás szükséges, melynek rendszerességét a mindenkori üzemi körülmények határozzák meg. A csúszógyűrű felületén patina réteg alakul ki. Ez általában üzemóra után jön létre. Ha csúszógyűrű felületén mély vájatok vagy égésnyomok láthatók, akkor a csúszógyűrűt tisztítani kell vagy felszabályozás szükséges. Kis vájatok esetén felszabályozásra nincs szükség. A szénkefék nyomását ellenőrizni kell. A nyomás 18,5-24 kpa tartományban legyen. A szénkefék cseréjénél mindig azonos típusú szénkeféket használjunk. Az új szénkeféket be kell csiszolni. Figyelmet kell fordítani arra, hogy a szennyeződések ne okozhassanak a szénkeféknél beékelődést. A szénkefék természetes kopásnak vannak kitéve. A kopás üzemóránként elérheti a 3-5 mm-t. 13. Kondenzvíz elvezetés Ha harmatképződés következtében a motortér belsejében kondenzvízzel kell számolni, akkor rendszeres időközökben gondoskodni kell a kondenzvíz leeresztő nyíláson keresztül a csapágypajzs legmélyebb pontján összegyűlt kondenzvíz leeresztéséről. A kondenzvíz leeresztése után a leeresztő nyílást ismét le kell zárni. 5

6 Építési nagyság IEC/DIN szabvány szerint Pólusszám Zsírmennyiség (cm 3 ) Hajtás oldal Zsírmennyiség (cm 3 ) hajtás ellenoldal 14. Tisztítás 160 LX 2, M L 4, 6, M M 4, L 6, L LX L 4, 6, 8, LX M M 4, 6, 8, S 4, M M 4, 6, vagy annál több vagy annál több MX 2 VL MY 2 VL MX 4, 6, 8 VL MY 4, 6, 8 VL Annak érdekében, hogy a motorhűtés hatásfoka ne csökkenjen, a motor alkatrészeit rendszeresen tisztítani kell. Többnyire elegendő a motor átfúvatása víz- és olajmentes sűrített levegővel. Kiváltképpen a levegő ki- és befúvó nyílásokat és a hűtőbordák közötti részeket kell tisztán tartani. A csúszógyűrű- ill. a motortérben a természetes kopás következtében lerakodott szénport rendszeresen el kell távolítani. Ajánlatos a meghajtott berendezés időszakos átvizsgálását a villanymotorra is kiterjeszteni. 15. Hővédelemmel ellátott motorok A termisztor áramkör vizsgálata pl. próbalámpával, induktorral a legszigorúbban tilos, mert ez az érzékelő azonnali tönkretételéhez vezethet. Amennyiben szükségessé válna hideg állapotban (kb. 20 Co-on) a termisztor ellenállásának mérése, a mérőfeszültségnek a 2,5 V egyenfeszültséget nem szabad túllépnie. A mérésre Wheatstone-híd 4,5 V os egyenárammal ajánlatos. A termisztor ellenállása hideg állapotban 810 Ohm-nál több nem lehet, nem hideg állapotban az ellenállás mérése szükségtelen. A termisztoros motoroknál üzembe helyezése előtt megfelelő óvintézkedéseket kell tenni annak érdekében, hogy a hővédelem működésbe lépése után a motor megfelelő lehűlése előtt a motor véletlenszerű automatikus visszakapcsolása veszélyeket ne okozhasson. 16. Garancia, javítás, alkatrészek Eltérő megállapodás hiányában garanciális javításra a gyártóval szerviz szerződésben álló javító műhelyek illetékesek. Ezek a szervizek a garancián kívüli minden más szükséges javítást is szakszerűen elvégeznek. A vevőszolgálatok címjegyzéke a gyártótól kérhető. Alkatrészlista a jelen kezelési utasítás 20. pontja alatt található. A 10. pontban a szakszerű karbantartásról leírtak nincsenek kapcsolatban a garanciális szabályok értelmezésével. Ezek nem mentesítik a gyártót a garanciális kötelezettségétől. 17. Elektromágneses előírások betartása A nem önálló gépelemnek tekintendő motorok megfelelőségét az elektromágnesességre vonatkozó előírások szerint vizsgálják. A berendezések gyártójának a felelőssége abban áll, hogy a megfelelő előírások betartása mellett a gép ill. berendezés a maga teljességében a vonatkozó elektromágneses szabványoknak megfelel. 6

7 18. Hibaelhárítás A mechanikus vagy elektromos hibák elhárítására a 21. pontban található információ. Ismételten felhívjuk a figyelmet, a javítási munkálatok alatt a biztonsági előírások szigorú betartására. 19. Kapocsléc bekötések Egy fordulatú rövidrezárt forgórészű motor delta kapcsolás (alacsony feszültség). Egy fordulatú rövidrezárt forgórészű motor csillag kapcsolás (magas feszültség). Bekötés csillag-delta kapcsolóval. Bekötés a csillag-delta kapcsolón lévő bekötési rajz szerint, áthidalók nélkül. Motor hővédelemmel Kapocsléc bekötés, mint fent. Motor oldal A hőkioldó bekötése: bekötés a hőkioldó bekötési rajza szerint. Csúszógyűrűs motor delta kapcsolás (alacsony feszültség) csillag kapcsolás (magas feszültség) Forgórész bekötés típusnak megfelelően forgórészkapcson vagy kefetartón. Indítóellenállás oldala. Állórész Forgórész 20. A motor felépítése, alkatrész lista Pozíció szám Megnevezés 1.01 csapágypajzs, hajtásoldal 1.02 csapágyfedél hajtásoldal, külső 1.03 csapágyfedél hajtásoldal, belső 1.04 tányérrugó/hullámrugó hajtásoldal, görgős csapágyak kivételével 1.05 csapágy, hajtásoldal 1.06 V-gyűrű, hajtásoldal 1.07 peremes csapágypajzs 1.08 filcgyűrű, hajtásoldal 2.01 csapágypajzs, hajtás ellenoldal 2.02 csapágyfedél hajtás ellenoldal, külső 2.03 csapágyfedél hajtás ellenoldal, belső 2.04 csapágy, hajtás ellenoldal 2.05 V-gyűrű, hajtás ellenoldal 2.06 hullámrugó hajtás ellenoldal (vagy hajtás oldal) 2.08 filcgyűrű, hajtás ellenoldal 3.01 talp (1 pár) 3.02 ventillátorlapát 3.03 ventillátorburkolat, műanyag 3.04 ventillátorburkolat, fém 3.05 ventillátorburkolat, védőfedéllel 3.06 gyűrűscsavar 7

8 4.01/4.02 kapocsház fedél 4.03/4.04 kapocsház-tömítés 4.05/4.06 kapocsház aljzat 4.07 tömítés kapocsház aljzathoz 4.08 kapocsléc 4.09 kábelbevezető 4.10 záró csavar 4.11 hőkioldó kábelbevezetése 4.12 hőkioldó-csatlakozó 4.13 szorító kengyel 4.14 záró csavar 4.15 közdarab 4.16 lapos kapocsház 5.01 komplett forgórész 6.01 centrifugál tárcsa hajtásoldal 6.02 centrifugál tárcsa hajtás ellenoldal 6.03 tömszelence hajtás- és hajtás ellenoldal 6.04 terelőlemez hajtásoldal 6.05 terelőlemez hajtás ellenoldal 7.01 csúszógyűrűs motor forgórésze /csúszógyűrűvel/ 8.01 kefetartó 8.02 kefetartókar csapszeggel 8.03 csúszógyűrű tér záró fedele 8.04 záró fedél tömítése 8.05 ventillátorburkolat záró fedele 9.01 forgórész kapocsház fedél 9.02 tömítés forgórész-kapocsházhoz 9.03 kapocsléc a forgórész bekötésére 9.04 forgórész-kapocsház aljzat 9.05 kábelbevezető forgórész-kapocsházhoz 9.06 közdarab forgórész-kapocsházhoz 9.07 záró csavar forgórész-kapocsházhoz Háromfázisú aszinkron motor rövidrezárt forgórésszel, alapkivitel K 2. R T Háromfázisú aszinkron motor rövidrezárt forgórésszel, alapkivitel K 1. R / K 2. R

9 Csúszógyűrűs háromfázisú aszinkron motor, alapkivitel S 11 R / SPER/S 11 H/SPEH 21. Hibaelhárítás Elektromos hibák Hiba Hiba oka Hibaelhárítás motor nem indul motor nehezen pörög föl erős bugás a motor felpörgésénél túlterhelés az egyik fázis vezetékében szakadás hiba az állórész bekötésében túlterhelés bekapcsolás után az egyik fázis vezetékében szakadás a hálózati feszültség túl alacsony vagy a frekvencia túl magas hiba az állórész bekötésében menet- vagy fáziszárlat bekapcsolás után az egyik fázis vezetékben szakadás hiba az állórész bekötésében terhelést csökkenteni lekapcsolni és a kábeleket ellenőrizni tekercsek bekötését ellenőrizni terhelést csökkenteni lekapcsolni és a kábeleket ellenőrizni hálózatot ellenőrizni tekercsek bekötését ellenőrizni szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását ellenőrizni javítás szakszervizben lekapcsolni és a kábeleket ellenőrizni tekercsek bekötését ellenőrizni erős bugás üzemközben erős bugás a kétszeres szlipfrekvencia ütemében menet- vagy fáziszárlat túlterhelés bekapcsolás után az egyik fázis vezetékben szakadás hiba az állórész bekötésében menet- vagy fáziszárlat szakadás a rövidrezárt forgórészben szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását ellenőrizni, javítás szakszervizben terhelést csökkenteni lekapcsolni és a kábeleket ellenőrizni tekercsek bekötését ellenőrizni szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását ellenőrizni, javítás szakszervizben javítás szakszervizben túlmelegedés üresjárásban a hálózati feszültség túl alacsony vagy a frekvencia túl magas hálózatot ellenőrizni túlmelegedés névleges teljesítménynél a hálózati feszültség túl alacsony vagy a frekvencia túl magas hálózatot ellenőrizni túlmelegedés egyes tekercsszegmensekben a hálózati feszültség túl alacsony vagy a frekvencia túl magas hálózatot ellenőrizni 9

10 21.2. Mechanikus hibák Hiba Hiba oka Hibaelhárítás súrlódó zaj forgó részek surlódnak hiba okát megállapítani hibás alkatrészeket beállítani túlmelegedés forgó részek surlódnak hiba okát megállapítani hibás alkatrészeket beállítani elégtelen hűtőlevegő áramlás beszívott levegő áramlási útvonalát ellenőrizni kiegyensúlyozatlan forgórész forgórészt kiszerelni és kiegyensúlyozni forgórész nem szabályos henger, tengely javítást gyártóval leegyeztetni erős rezgés túl erős csapágy melegedés erős csapágy zaj elgörbült nem megfelelő egytengelyűség kiegyensúlyozatlan a meghajtott gép a meghajtott gép üt hajtómű egyenetlenül működik rezonancia az alappal probléma az alapban forgó részek surlódnak egytengelyűséget beállítani kuplungot ellenőrizni a meghajtott gépet kiegyensúlyozni a meghajtott gépet ellenőrizni hajtóművet ellenőrizni konzultáció után az alapot megerősíteni hibát megállapítani és megszüntetni, az egytengelyűséget biztosítani hiba okát megállapítani hibás alkatrészeket beállítani túl sok zsír van a csapágyban felesleges zsírt eltávolítani hűtőközeg hőmérséklete magasabb 40 C o -nál csapágyakat magasabb hőmérsékletnek megfelelő zsírral feltölteni V- vagy gammagyűrű súrlódik V- vagy gammagyűrűt a szerelési utasítás betartásával cserélni elégtelen kenés csapágyak korrodáltak csapágyhézag túl kicsi kuplung nyom vagy húz ékszíj túlfeszített csapágy deformálódott vagy megfeszült elégtelen kenés csapágyak korrodáltak csapágyhézag túl kicsi fémszemcsék a golyó- v. görgőpályán bemarodások, karcok alulterhelt hengergörgős csapágy csapágy deformálódott vagy megfeszült utánzsírzás az útmutató szerint csapágyat csere nagyobb csapágyhézagú csapágyat beépíteni meghajtott gépet beállítani az ékszíj feszességét az előírások szerint beállítani csapágyfuratot ellenőrizni konzultáció a gyártóval utánzsírzás az útmutató szerint csapágyat csere nagyobb csapágyhézagú csapágyat beépíteni csapágy csere csapágy csere a gyártó útmutatója szerint a csapágyazást átalakítani csapágyfuratot ellenőrizni, konzultáció a gyártóval 10

Pólusváltós motorok. Alternatív fordulatszám szabályozás teljesítmény elektronika nélkül.

Pólusváltós motorok. Alternatív fordulatszám szabályozás teljesítmény elektronika nélkül. Pólusváltós motorok 1 Hajtások az ipar és a mezőgazdaság számos területén. Sokoldalú, megbízható, jó hatásfokú motorok. A pólusváltós motorok a nyomatékigényeknek megfelelően állandó és négyzetesen növekvő

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MQ1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 03/2015 Answers for industry. 31.03.2015

Részletesebben

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS Figyelmeztetés: A berendezést csak gyakorlattal rendelkező emelőgép karbantartó, - szerelő szerelheti, üzemeltetheti vagy tarthatja karban,

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a

Részletesebben

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5

Részletesebben

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry. Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS FD Aszinkronmotor Típus 1MN1 Használati utasítás / Szerelési utasítás Kiadás 04/2015 Answers for industry. 22.04.2015

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô

Részletesebben

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások Haszongépjármű és ipari technika A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások ELBE kardántengelyek Előkészítés Csere Javítás K3-0262/0909 Beépítés tudnivalók Szállítás és tárolás A kardántengelyeket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1 Először olvassa el az

Részletesebben

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz 1 Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás 1. Általánosságok A kezelési- és karbantartási

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4

Részletesebben

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II / 634935A Műszaki adatok Tatarozó maró RGP 150-15 E Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő 150 mm Súly 5,2 kg Védelmi osztály II / A gép elemei 1 Elszívó csonk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

KOMBINÁLT GYALUGÉP ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSA

KOMBINÁLT GYALUGÉP ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSA KOMBINÁLT GYALUGÉP ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSA 1. A berendezés leírása: Különböző faanyagok keresztmetszeti kialakítására szolgáló faipari gépi berendezés. A forgó főmozgást mindkét állásban a nagy sebességgel

Részletesebben

!!! SABIANA !!! COMFORT POLARIS. termoventilátorok. airtronics. 1. oldal

!!! SABIANA !!! COMFORT POLARIS. termoventilátorok. airtronics. 1. oldal SABIANA COMFORT POLARIS termoventilátorok airtronics 1. oldal A készülékek elhelyezése előtt olvassa el ezt a tájékoztatót A C o m f o r t, i l l e t v e Polaris légkondicionálók olyan készülékek, amelyeket

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2

Részletesebben

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai Tóth György Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

Drágán üzemelnek a régi motorok

Drágán üzemelnek a régi motorok A készülékek többségében ma már nem lehet szabályozatlan aszinkron- motorokat használni. Az új direktíváknak megfelelően frekvenciaváltókat is be kell építeni, vagy más technológiákat kell alkalmazni.

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AM 01.1/AM 02.1 Először olvassa

Részletesebben

Kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv

Kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv Kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv További nyelvek lásd a következőt> www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library Kisfeszültségű

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

4. A gázfogyasztó készülékek elhelyezésének tervezési követelményei. 4.1. Általános előírások

4. A gázfogyasztó készülékek elhelyezésének tervezési követelményei. 4.1. Általános előírások 44 j) A szivattyúház kibocsátó forrás, a forgó tömítések miatt 2-es zóna. Erre, és az egység egyéb csőcsatlakozásaira, valamint hőtágulási lefúvatóira (HLF) a tervezőnek együttes zónahatárt kell meghatároznia.

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Típus 450 Típus 451 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

CL55 2 GARANCIA HASZNÁLAT ÉS TÁRCSÁK VÁLASZTÁSA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK TISZTÍTÁS

CL55 2 GARANCIA HASZNÁLAT ÉS TÁRCSÁK VÁLASZTÁSA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK TISZTÍTÁS CL 55 CL55 2 TARTALOMJEGYZÉK GARANCIA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK BEVEZETÉS AZ ÚJ CL55 CL 60 V.V. ZÖLD- SÉGFELDOLGOZÓ GÉP D VERZIÓHÁHOZ A GÉP BEKAPCSOLÁSA Javaslat a villamos csatlakozásokhoz Vezérlő tábla

Részletesebben

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4 Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség 1 265999-8 Önmetszo csavar M4x25 2 2 265995-6 Önmetszo csavar M4x18 2 3 687054-0 Kábel-feszültségmentesíto 1 4 P-12924 Tápkábel 1 5 682506-6 Kábelvédo 12-90 1 6 688140-0

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Ventillátoros hősugárzó Modell: DED9931 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt példányokra - Működési fokozat kapcsoló - Hőmérséklet szabályozó kapcsoló

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Telefax: (36 1) 368 8412 1033 Budapest E-mail: info@compteur.hu Matróz u. 2. III. 7. http://www.compteur.hu A

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző

Részletesebben

Elektromotoros szelepmozgató

Elektromotoros szelepmozgató 4 554 Elektromotoros szelepmozgató 2 mm lökethosszal rendelkező szelepekhez SQX32 SQX82 SQX32 Tápfeszültség: AC 23 V, Vezérlőjel: 3-pont SQX82 Tápfeszültség: AC 24 V, Vezérlőjel: 3-pont Tápfeszültség:

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ Gyártási év: 2011 1000 SRK-AS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS MELEGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS 1000 SRK-AS (EA opcionális) 2010. március Tisztelt Ügyfelünk, örülünk, hogy az univerzális melegtisztító berendezésünk

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

TROGES gyártmányú tűzcsappantyúk és füstgázvezérlő csappantyúk beépítési előírása. ÖNORM H6031 szerint

TROGES gyártmányú tűzcsappantyúk és füstgázvezérlő csappantyúk beépítési előírása. ÖNORM H6031 szerint TROGES gyártmányú tűzcsappantyúk és füstgázvezérlő csappantyúk beépítési előírása ÖNORM H6031 szerint Tűzvédelmi csappantyúk - Beépítési előírás Tartalomjegyzék 1. Általános 3 2. Négyszög tűzcsappantyúk

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Garanciajeggyel. Meghajtó motor Váltóház TARTALOMJEGYZÉK:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Garanciajeggyel. Meghajtó motor Váltóház TARTALOMJEGYZÉK: Asztali fúrógép Modell DED7710 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garanciajeggyel Érvényes a következő dátum után vásárolt termékekre: 2014 január 1. Meghajtó motor Váltóház Fúróorsó előtolás szabályozó Ékszíj feszesség

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Típus 485 Típus 486 Típus 487 Típus 488 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Kezelési utasítás és alkatrészlista Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2

Részletesebben

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 N.I.F. F-20.020.517-B. Sant Andrés, n 18 - Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) SPANYOLORSZÁG 1. LEÍRÁS (1. ábra) A. Szárító B.

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep tömszelencés szelepszártömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...

Részletesebben

Pneumatikus Tárcsafékek

Pneumatikus Tárcsafékek Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................

Részletesebben

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

OLVASSA BE A KÓDOT! Nézze meg újdonságainkat Legyen naprakész

OLVASSA BE A KÓDOT! Nézze meg újdonságainkat Legyen naprakész OLVASSA BE A KÓDOT! Nézze meg újdonságainkat Legyen naprakész Kínálatunk gyorsan és folyamatosan fejlődik! Katalógusunk a 2014. szeptemberi állapotot tükrözi. Naprakész információkért látogasson el honlapunkra!

Részletesebben

Szóbeli vizsgatantárgyak

Szóbeli vizsgatantárgyak Szóbeli vizsgatantárgyak 1. Villamosságtani és gépészeti alapismeretek A) Mechanika, gépelemek B) Műszaki ábrázolás, anyag- és gyártásismeret C) Műszaki villamosságtan 2. Szakmai ismeretek A) Szerkezettan

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

Általános adatok. Vízszintes tengelyű, többfokozatú szivattyúk CM, CME. Üzemi körülmények. 40 60 80 100 120 140 160 180 t [ C ] Műszaki adatok

Általános adatok. Vízszintes tengelyű, többfokozatú szivattyúk CM, CME. Üzemi körülmények. 40 60 80 100 120 140 160 180 t [ C ] Műszaki adatok Általános adatok CM...A CME...I/G Műszaki adatok Térfogatáram: max. 30 m 3 /h (CM) max. 36 m 3 /h (CME) Szállítómagasság: max. 130 m (CM) max. 120 m (CME) Közeghőmérséklet: 20 +120 C Környezeti hőmérséklet:

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez

Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez Érvényesség kezdete: 2015. október 01. 2014274_0 hu Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez 1 Alapvető információk A jelen dokumentum a WAREMA vezérlésekre

Részletesebben

Foglalkozási napló. Mechatronikus-karbantartó 15. évfolyam

Foglalkozási napló. Mechatronikus-karbantartó 15. évfolyam Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Mechatronikus-karbantartó 15. évfolyam (OKJ száma: 34 523 01) szakma gyakorlati oktatásához A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN

Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN Edition: 2.12.2009 BA 480-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN V-KTN 15 25 40 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a "használati útmutató" erre vonatkozó fejezetében.

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a használati útmutató erre vonatkozó fejezetében. 1 OTTOMAT Ipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 6720 Szeged, Oroszlán utca 4/49. 1185 Budapest, Szerencse utca 6/a. Telefon: 06-1-290-5768 Mobil: 06-20-9425-064 www.ottomat.hu info@ottomat.hu ET-012c

Részletesebben