AZA korongos felsőpályás
|
|
- Benjámin Hegedüs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZA korongos felsőpályás etetőrendszer telepítéséhez és üzemeltetéséhez Oldal: 1 / 6 DW-hízóetető.81027
2 Az AZA International Srl. által gyártott láncos-korongos felsőpályás takarmány behordó rendszer a mai modern pulyka- és sertéstenyésztő és/vagy hízlaló telepek univerzális szárazdarás etetőrendszere. A rendszer moduláris felépítése révén szinte minden alkalmazáshoz, adagolási helyhez adaptálható: Pulykatelepen: Kocaszálláson: Malacnevelőben: Hizlaldában: - elő- és utónevelt pulykák takarmányozása - kocák egyedi takarmányozása adagoló diszpenzerek révén - kocák szimultán csoportos takarmányozása - kocák egyedi takarmányozása számítógépes beméréssel és adagolással - bármilyen típusú malac önetető megtáplálásához - számítógépes takarmányozási rendszerhez - bármilyen típusú hízó önetető megtáplálásához - számítógépes takarmányozási rendszerhez Az AZA korongos rendszer főbb elemei: 1. Meghajtó-egység: A kompakt szerkezeti egység egyaránt telepíthető épületen belül vagy kívül a rozsdamentes acél háznak köszönhetően. Igény szerint szerelhető falra vagy kiemelhető a padozatról gyári állvány felhasználásával. A meghajtó-egység alkalmas sodronyköteles és láncos behordó rendszer üzemeltetésére. Az egységben integrált feszítő szerkezet található. Az egység meghajtásáról választhatóan egy- vagy háromfázisú, 1,5 kw-os hajtóműves motor gondoskodik. Az egységbe épített biztonsági kapcsoló biztosítja a problémamentes üzemelést. Kötélvagy láncszakadás esetén azonnal leállítja a rendszert. Átlátszó kémlelő ablak biztosítja az egység működésének folyamatos ellenőrzését. A hosszú feszítőrugó és a nagy fogaskerék átmérő teszi az egységet alkalmassá hosszú és összetett rendszerek meghajtására. AZA60koronghasznutas-1.01/81027 Oldal: 2 / 6
3 3 2. Behordó cső: A silótól az etetőkig a takarmány a behordó csöveken keresztül jut el. A horganyzott acél behordó csövek az alkalmazásoknak megfelelően különféle átmérőben állnak rendelkezésre. Rendelhető átmérők: 38, 48 és 60 mm belső átmérő. A falvastagság az első két esetben 1 mm, míg az utolsóban 1,25 mm. 3. Sodronykötél/lánc: A behordó sodronykötél acélsodronyból, míg az etetőlánc préselt, edzett acélból készül. A korongok nagy szilárdságú, hőálló szintetikus anyagból készülnek és 75 mm-enként találhatók a kötélen/láncon. A különböző átmérőjű csövekhez különböző átmérőjű korongok tartoznak. A csőátmérőknél található felsorolásnak megfelelően az egyes koron átmérők: 29, 37 és 50 mm. A sodronykötelet szakadás esetén speciális, kézi hidraulikus présfogó segítségével egyedi ún. toldó alkatrészek felhasználásával lehet végteleníteni. Az etetőlánc végtelenítéséhez mechanikus, csavaros toldó-elemet használunk. 4. Takarmány fogadó garat: Rozsdamentes acélból készül. Telepíthető épületen kívül és belül, a takarmánytároló torony aljára vagy attól függetlenül egyaránt. Az átáramló takarmány mennyiségét egy ún. határoló lemez automatikusan beállítja. A lemez üzemközi pozícióját az arra nehezedő takarmány súlya állítja be. Fontos: Ezért siló alatti elhelyezésnél tanácsos a subert teljesen kihúzni. Ellenkező esetben a lemez nem csökkenti a kívánt mértékben az átáramló takarmány mennyiségét és a rendszer túlhordása, eltömődése fordulhat elő.
4 5. Silócsatlakozó egység: Horganyzott, festett kivitel. Lehetővé teszi a négyszög keresztmetszetű takarmány fogadó garat csatlakozását a kör keresztmetszetű silóaljhoz. A beépített suber révén lehetséges a takarmány behordó rendszer időleges tehermentesítése illetve a rendszer kiürítése a takarmányáram elzárása révén. 6. Fordítóelem 90 : Az alumínium öntvény fordítóelem ház és a dupla csapágyazású acél öntvény fogaskerék a hosszú, biztonságos élettartam zálogai. A vízzáró perem kialakítások és a csőcsatlakozások révén a fordítóelemek kültéri beépítésre is alkalmasak. 7. Surrantóegység: Alkalmas bármilyen típusú önetető megtáplálására. UV-ellenálló, nagy szilárdságú műanyag kivitel, zárószerkezettel. A zárószerkezet működtetése történhet egyedileg vagy csoportosan. Egytagú és kéttagú, ún. teleszkópos surrantócső is egyaránt csatlakoztatható. 8. Kapacitív érzékelő: Kéteres bekötés. Változtatható érzékelési tartomány V hálózati igény. Az utolsó etető feltöltődése esetén kikapcsolja a behordó AZA60koronghasznutas-1.01/81027 Oldal: 4 / 6
5 rendszert, a takarmányszint csökkenése esetén elindítja azt. 9. Villamos kapcsolószekrény: 5 Falon kívüli 12 modulos, IP55 védettségű műanyag ház. Háromfázisú motorvédő kapcsoló, 4,0-6,3A. Mágnes-kapcsoló, 230V, 4,5 kw teljesítmény. C6 típusú kismegszakító a kapacitív érzékelő biztosításához. Az AZA 60 korongos etetőrendszer telepítése: 1. A korongos behordó rendszer nyomvonalának, a siló, a meghajtóegység helyének és a surrantási pontoknak a meghatározása technológiai tervvázlat készítése. 2. Behordó csőrendszer kiépítése oly módon, hogy rögzítési és/vagy alátámasztási pontok legyenek legalább 3 m-ként a nyomvonal teljes hosszában. Ha szükséges, tartó konzolok helyszíni gyártása és felszerelése. 3. A rögzítési/alátámasztási pontokon a csövek rögzítését fém bilincsekkel vagy horganyzott lánccal végezzük. 4. Fordítóelemek beépítése, kültéri pontoknál sziloplasztos tömítés alkalmazása a biztos vízzárás érdekében. 5. A silócsatlakozó egység, a takarmány fogadó garat és a meghajtó beszerelése. Ha szükséges, tartókonzolok helyszíni gyártása és felszerelése. Az említett technológiai egységek rendszerbe kötése, csatlakoztatása a csőrendszerhez. 6. A surrantási pontokon a behordó cső kifúrása 50 mm átmérőjű lyukfűrésszel. 7. Etetőlánc befűzése a csőrendszerbe, a lánc végtelenítése az ún. mechanikus toldó-elem segítségével. 8. Surrantócsövek felszerelése, teleszkópos csöveknél a csőmagasságok beállítása. 9. Villamos kapcsolószekrény és a kapacitív érzékelő beszerelése, villamos hálózat kiépítése. 10. Próbaüzem. Az AZA korongos etetőrendszer üzemeltetése: Műszaki adatok: - rendszer szállítási teljesítménye: kg/óra - rendszer maximális hossza: 400 és 300 méter - motor típusa: háromfázisú, peremes - motor teljesítménye: 1,1-1,5 kw Az AZA korongos felsőpályás etetőrendszer működése automatikus. A villamos kapcsolószekrényben található motorvédő kapcsoló és a kismegszakító bekapcsolásával a rendszer üzemképes. Amennyiben az utolsó surrantó papucsba épített kapacitív érzékelő előtt nincs takarmány, az etetőrendszer beindul és, ha a silócsatlakozó egység subere nyitva van, elkezdi a takarmány szállítását az etetők felé. Az etetők feltöltése egymást követő sorrendben történik a nyomvonal mentén a behordás irányában. Amint az etető és az etetőt tápláló surrantócső
6 megtelik takarmánnyal, a rendszer kezdi a soron következő etető töltését mindaddig, amíg a nyomvonalon található utolsó etető feletti surrantó papucs fel nem telik. Az utolsó surrantó papucs feltöltődésekor a beépített kapacitív érzékelő kikapcsolja a behordó rendszert. Az AZA korongos etetőrendszer karbantartása: 1. Minimum félévente ellenőrizni kell az elektromos csatlakozásokat, ha szükséges, a fellazult kötéseket meg kell húzni. 2. Minimum 3 havonta ellenőrizni kell a takarmány fogadó garat ún idegen test csapdáját a takarmányba esetlegesen bekerülő idegen anyagok (csavar, alátét, tengelyvég, stb.) rendszerbe jutásának megakadályozása érdekében. 3. Minimum 3 havonta ellenőrizni kell a takarmány fogadó garatban található határoló lemez helyzetét, állapotát. Amennyiben a szerelőnyíláson benyúlva betömődött takarmány található a lemez alatt, azt ki kell takarítani. Ellenkező esetben a lemez nem tud a garat fenéklemezéhez a kívánt mértékben zárni, ezáltal a rendszer túlhordásának, tömődésének veszélye aránytalanul megnő. 4. Minimum félévente ellenőrizni kell a fordítóelemek csapágyazását. Ha szükséges, az elhasználódott csapágyat ki kell cserélni. 5. Minimum félévente ellenőrizze a meghajtó-egység ajtajának hátoldalával szemben található mikrokapcsoló (nyitott ajtónál történő üzemelés megakadályozására) és az egység oldalán található biztonsági gomb (láncszakadás esetén vészleállítást eredményez) működését. 6. Minimum 3 havonta ellenőrizze a surrantó papucsok helyzetét. A működés eredményeként akár pár centiméteres elcsúszás is előfordulhat. Az elmozdult papucsokat a helyükre kell tenni. 7. Minimum évente ellenőrizze a korongok állapotát. Amennyiben aránytalanul sok láncszakadás fordult elő vagy az idegen test csapdában sűrűn található idegen anyag, előfordulhat a korongok idő előtti elhasználódása a fizikai kopás következményeként. Ha szükséges, cserélje az egész láncot vagy csak egy-egy szakaszt. Amennyiben az üzemelés során bárminemű, az ebben a használati utasításban nem részletezett probléma, hiba vagy működési zavar lépne fel, hívja a fejlécen található telefonszámok valamelyikét munkatársaink készséggel állnak rendelkezésére. Csénye, szeptember 30. Hekfusz Attila okl. agrármérnök ügyvezető Tart-Tech Kft. AZA60koronghasznutas-1.01/81027 Oldal: 6 / 6
AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás
RészletesebbenTART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS Coolkit-TT ködképző hűtőberendezés telepítéséhez
RészletesebbenTART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu Használati utasítás EB 75 és 100 mm-es spirálos behordó rendszerhez
RészletesebbenTartalomjegyzék. KÉTRÉSZES SZORÍTÓ BILINCS Kétrészes szorítóbilincs SS
Tartalomjegyzék BILINCSEK 9 MM-ES TÖMLŐ BILINCS 9mm szalagszélességű tömlőbilincs W1 9mm szalagszélességű tömlőbilincs W2 9mm szalagszélességű tömlőbilincs W4-SS 12 MM-ES TÖMLŐ BILINCS 12mm szalagszélességű
RészletesebbenHDS 9/14-4 ST. Vízhűtéses 4 pólusú elektromotor (olajfűtésű) Hosszú élettartam. Jobb hatásfok. Égőtechnika
Tisztítóberendezés szokatlanul magas biztonsági kényelemmel a beépített, automatikus nyomásmentesítéssel, kipufogógázhőmérséklet-ellenőrzéssel, szárazonfutás elleni védelemmel az úszótartályban. 1 Vízhűtéses
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenTelepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz
U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 3022AW, 3023AW, 5012AD, 5012AW, 5022AD, 5022AW, 5023AD, 5023AW, 5033AD, 5033AW, 5034AW, 5044AW, 5044BW, 5045AW, 7022AD, 7022AW, 7023AD, 7023AW,
RészletesebbenHIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK
HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK Csatlakozó- és tartóelemek A csatlakozóelemek fontos tartozékok a szivattyú és a kimeneti csövezet közötti állítható hidraulikus csatlakozásának kialakításához. Ez
RészletesebbenA fényoszlop elemei az illetéktelen szétszerelés ellen speciális kulcsnyílású csavarral rögzítettek.
ZÖLD/SÁRGA/PIROS FÉNYOSZLOP HANGJELZÉSSEL, AS-I VEZÉRLÉSSEL KVL-LTW01 FŐBB PARAMÉTEREK Zöld/sárga/piros fényjelzéssel és hangjelzéssel tájékoztatja a környezetet a berendezés működéséről. AS-i hálózattal
RészletesebbenKÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)
KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék
RészletesebbenMOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001
MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 1. ábra BK09028.DOC 8/2 2005. 11. 23. A berendezés főbb részei (1. ábra): 1. Lábrácsozat 1 db 2. Állítható láb 4 db 3. Alsó burkolat 1 db 4. Alsó kefe 1 db 5.
RészletesebbenHDS 12/14-4 ST. Vízhűtéses 4 pólusú elektromotor (olajfűtésű) Nagy hatékonyság. Innovatív égő technológia. Flexibilis működési koncepció
Tisztítóberendezés szokatlanul magas biztonsági kényelemmel a beépített, automatikus nyomásmentesítéssel, kipufogógázhőmérséklet-ellenőrzéssel, szárazonfutás elleni védelemmel az úszótartályban. 1 2 3
RészletesebbenMűködtetőés jelzőkészülékek,
Működtető és jelzőberendezések, átkapcsolók, főkapcsolók 142. old. Osmoz komplett nyomógombok és vezérlődobozok Viking3 sorkapcsok ÚJDONSÁG 150. old. Viking3 kiválasztási táblázat Működtetőés jelzőkészülékek,
RészletesebbenMűszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450
Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 1 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés
RészletesebbenSzerelési közdarab. Nr. 9810
Szerelési közdarab Nr. 9810 Konstrukciós jellemzők Karimás idom, amely lehetővé teszi a csőrendszerek hosszanti irányú távolságának kompenzálását Egyszerű össze- és szétszerelés A rudak végig menetesek,
RészletesebbenDRYRAPID. A sokoldalú szállítórendszer a száraztakarmányozáshoz
DRYRAPID A sokoldalú szállítórendszer a száraztakarmányozáshoz DR 850 és DR 1500 könnyen telepíthető, nagy teljesítményű szál A sertéstartás bármely területén, ahol száraztakarmányt használnak liszt, morzsa,
RészletesebbenF50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA
33 522 04 1000 00 00-2014 MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakma Kiváló Tanulója Verseny Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA Szakképesítés: 33 522 04 1000 00 00 SZVK rendelet száma: Modulok: Modulon
RészletesebbenOptiLine 45 padlódobozok Bemutatás
Bemutatás Süllyesztett rendszer erősáramú, távközlési és adatvezetékek kialakítására az iroda padlózatában A rendszer csatlakozós padlódobozokat, padlófedeleket, betonpadlós dobozokat és számos egyéb tartozékot
RészletesebbenModern technológia. a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez. Marantec
Marantec Modern technológia a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez A Marantec motorok biztonságos és megfelelő működését további termékek támogatják - távirányítók, fotocellák, proximity kártyák
RészletesebbenHáromfázisú ipari porszívó, oldalcsatornás turbinával
A magas ítménynek köszönhetően a T40W ipari porszívó modell ideális az általános tisztítási feladatokra, minden olyan helyen, ahol nagy ben kell összegyűjteni a port. A gép karbantartás nélkül képes folyamatos
RészletesebbenMeleg levegő. Nyomáscsökkentő lyukasztott rács kerettel kandallóknak
Meleg levegő Nyomáscsökkentő lyukasztott rács kerettel kandallóknak Kód Megnevezés Kivitelezés 90000 Lyukasztott rács 195x60 keret 183x43 fehér 90001 Lyukasztott rács 195x60 keret 183x43 antik bronz 90002
RészletesebbenBeatriz / Ogono / Doniene fogantyúk
eatriz / Ogono / oniene fogantyúk eatriz Ogono oniene Matt rozsdamentes acél ajtóhúzó ISI 304 Hossz: mm Talpas szerelési mód, kerámiára ideális Rejtett rozsdamentes csavarok Laga / akio / Oma fogantyúk
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenSzerelési, üzemeltetési útmutató
PULSER triak szabályzó egy- vagy kétfázisú elektromos fűtőelemek folyamatos teljesítmény szabályozására Szerelési, üzemeltetési útmutató ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A PULSER egy-, vagy két-fázisú elektromos fűtőelemek
RészletesebbenMűszaki Tájékoztató KB 13... billenőkapcsoló család
Műszaki Tájékoztató KB 13.... billenőkapcsoló család Ajánlott felhasználási területek: Elektromos háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek és berendezések, valamint műszeripari és vezérléstechnikai
Részletesebben2013.04.01. hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger.
Magágy kultivátor 1 Alapfelszereltség: 3 pontos csatlakozó, 325 mm-es elülső laposvas henger, 2 sor egyenes vagy hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger. - Kések
RészletesebbenKVL-KENN03 FŐBB PARAMÉTEREK TÍPUSVÁLASZTÉK TARTOZÉKOK - KÜLÖN RENDELHETŐK KVL-PICK006-K04 AS-I CSATLAKOZÓ KÁBEL
EGY DIGITES KIJELZŐ AS-I VEZÉRLÉSSEL KVL-KENN03 FŐBB PARAMÉTEREK Egy digites nagyméretű kijelző. AS-i hálózattal rendelkező vezérlésekhez. Nagyméretű hétszegmenses kijelző. Nagy fényerő, kontrasztos kijelzés.
RészletesebbenVillanyszerelő. 33 522 04 0001 33 02 Erősáramú berendezések felülvizsgálója
z Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/20. (IV. 22.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés,
RészletesebbenXpert HD 5/15. Mobilis használat. Tartozéktárolás
Könnyű, kompakt, mobil, és sokoldalú: a HD 5/15 C Plus hidegvizes magasnyomású mosó álló és fekvő üzemben is működtethető. Tartozéktárolással, réz hengerfejjel és automatikus nyomásmentesítéssel. 1 Mobilis
RészletesebbenED 136 /DIM, ED 236/DIM lámpák
ED 136 /DIM, ED 236/DIM lámpák Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96 526 474 Fax. 06 96 526
RészletesebbenAEC / AECF típusú, axiálventilátoros légbefúvók TERVEZÉSI SEGÉDLET
AEC / AECF ú, axiálventilátoros légbefúvók TERVEZÉSI SEGÉDLET 2013.09.02. 1 TARTALOM ALKALMAZÁSI TERÜLET 3 AZ ALAPKIVITELÛ BERENDEZÉSEK FÕBB JELLEMZÕI 3 RENDELHETÕ TARTOZÉKOK 3 AZ AEC / AECF TÍPUSÚ KÉSZÜLÉKEK
RészletesebbenGépkönyv KAM-01 típusú alumínium profilmarógéphez
Gépkönyv KAM-01 típusú alumínium profilmarógéphez 1. oldal Bevezetés A KAM-01 típusú alumínium profilmarógép feladata húzott alumínium profilokba történő horonymarás, mely gyorsacél vágótárcsák segítségével
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenHűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai
. Hűtő-, szolár és fűtőrendszerek tartozékai lamco teljes termékcsaládot kínál a hűtő-, szolár és fűtőrendszerek megóvására. lamco Prescor biztonsági lefúvató szelepeit világszerte alkalmazzák zárt rendszerekben
RészletesebbenGépbeszerzés TEN-T utak/ Útjavítás gépeinek beszerzése
Gépbeszerzés TEN-T utak/ Útjavítás gépeinek beszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/147 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Adásvétel Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/ké/2013.07.01
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenVenezia - IP55 Automatizálási szekrények
Venezia - I55 Automatizálási szekrények Automatizálási elosztószekrény Venezia A Venezia termékcsalád megalkotásakor igyekeztünk megfelelni a legmagasabb vevői igényeknek a termékkínálat, minőség és a
RészletesebbenTHE GREEN LIGHT. nano 1 2
103 THE GREEN LIGHT 1 2 H SZ H SZ M1 M1 ISMERTETŐ A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Védettség Optikai tér IP 66 (*) Szerelvénytér IP 66 (*) Törési szilárdság Üveg IK 08 (**) Aerodinamikai felület (CxS) PC IK 08
RészletesebbenGRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés
RészletesebbenB típusú elektromotorok és szelepek
típusú elektromotorok és szelepek Motorok kikapcsolása/vezérlése A szórókeret-szabályozó motorok fordulatszáma 22 ford/perc a 344 sorozatnál (0,7 mp kikapcsoló szelepek), és 25 ford/perc a 346 és 356 sorozatoknál
RészletesebbenHatékony Gabonaszállító Rendszerek
Hatékony Gabonaszállító Rendszerek Kongskilde mechanikus szállító rendszerek - megbízható, tartós megoldás A Kongskilde különböző gabona anyagmozgatási feladatok megoldására a mechanikus szállítórendszerek
RészletesebbenIPR S.R.L. ÁrLISta 2014
IPR S.R.L. ÁrLISta 2014 MODEL BELT Hajtogatódó gyorskapu F Méret M Főbb Paraméterek E D H L A Falnyílás szélessége - B Maximális szélesség A + 2xC C Automatika teljes szélessége Táblázat D Hasznos magasság
Részletesebben16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK
16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 558 siegmund 16 Szorítók 560 Oldal Professional Csavaros rögzítő 562 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 564 Professional gyorsfeszítős szorító 566 Csavaros rögzítő körszelvénnyel
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
RészletesebbenHegesztés előtt horganyzott. Bruttó ár/db. Súly kg
3D táblás kerítéselem 4 4 mm huzalokból Merev táblás kerítés, amely a vízszintes és függőleges acél huzalok összehegesztésével készül. A tábla merevségét a képen illusztrált 100mm-es háromszög alakú hajlítások
RészletesebbenA Telefongyár korszerű kábellétra-szerkezet konstrukciójának ismertetése
A Telefongyár korszerű M kábellétra-szerkezet konstrukciójának ismertetése 1 H A L Y AN D RAS TERTA 1. Előzmények. Tervezési célkitűzések A növekvő piaci igények szükségessé tették, hogy az E2 típusú,
RészletesebbenGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère
RészletesebbenUNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenA 400V -os háromfázisú elektromos motorunk több fordulatszámban is rendelhető: 2800, 1400, 900 és 700 percenkénti fordulattal.
Termék: Háromfázisú hatékonyság-optimalizált IE1 villanymotor Gyártó: SMEM Rövid leírás: Ebben a csoportban található eff2 hatásfokú motorok megfelelnek az IE1 hatékonysági osztálynak. Háromfázisú villanymotorjaink
RészletesebbenHasználati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli
Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.
RészletesebbenCsapózárak, visszacsapószelepek
Csapózárak, visszacsapószelepek Csapózár kétszeresen excentrikus csapágyazással Termékleírás EN 593 szerint Nr. 9881 Beépítési méretek EN 558-1 szerint (Series 14) Karimás csatlakozás EN 1092-2 szerint
RészletesebbenVÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉGŰ SZIVATTYÚK. Viron változtatható sebességű szivattyúk. Astralpool a VIRON változtatható sebességű szivattyúk:
VIRON Változtatható sebességű szivattyú energia hatékonysági kalkulátora, megtalálható az alábbi weboldalon. www.astralpool.com VÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉGŰ Viron változtatható sebességű szivattyúk A változtatható
RészletesebbenSCD Minden egyben kompakt Szárazlevegős Szárító
Forgalmazó: Extrémplast Bt 8000 Székesfehérvár, Berényi út 1/A Tel.:22 784 270, Mobil:70 327 0746 info@extremplast.hu www.extremplast.hu SCD Minden egyben kompakt Szárazlevegős Az SCD típusú szárazlevegős
RészletesebbenHD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat
Könnyű, kompakt, mobil, és sokoldalú: a HD 6/13 C hidegvizes magasnyomású mosó álló és fekvő üzemben is működtethető. Tartozéktárolással, réz hengerfejjel és automatikus nyomásmentesítéssel. 1 2 3 4 1
RészletesebbenÁltalános szerelési utasítások
Általános szerelési utasítások Szállítás A profilok berakodására és lerakodására alkalmas villástargoncát vagy darut (emelőgerendákkal, ha szükséges) kell használni. Károsodás elkerülésére a profilokat
RészletesebbenPánikrudak. Pánikrudak elektromos zárakhoz effeff 8000 Vízszintes beépítésű mechanikus pánikrúd... G-2
Pánikrudak Pánikrudak elektromos zárakhoz effeff 8000 Vízszintes beépítésű mechanikus pánikrúd............................................................. G-2 Elektromos pánikrudak Securitron TSB Elektromos
RészletesebbenIndirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556
RészletesebbenLogamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw
áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw Áttekintés Elõnyök Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású elõkeveréses gázégõ 109% éves hatásfok 50-100 % modulációs tartomány alacsony
RészletesebbenCsőbe tolható ventilátorok REW
Csőbe tolható ventilátorok REW Alkalmazás Sokoldalúan használható axiá lis ventilátorok alacsony, vagy közepes légszállítással, cse kély ellenállású csővezetékek hez. Alkalmazhatók elszívásra, légforgatásra,
RészletesebbenMOOVY Tolókapu automatizálás
M G Y R I T L I N O MOOVY Tolókapu automatizálás MOOVY UTOMTIONS FOR SLIDING GTES USE ND MINTENNCE MNUL MŰSZKI JELLEMZŐK Tápfeszültség Teljesítmény Motor áramfelvétele () Kapacitás (uf) Védelem szintje
RészletesebbenSMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz
RészletesebbenHasználati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414
HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
Részletesebbenszociális alapfoglalkoztatás szerz.mód
szociális alapfoglalkoztatás szerz.mód Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/95 Építési beruházás Kivitelezés, bármilyen eszközzel, Beszerzés tárgya: módon, a nyertes ajánlattevő által meghatározott követelményeknek
RészletesebbenMGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
RészletesebbenCsővezetéki vetőfúvóka rács WGA-V-RR
Csővezetéki vetőfúvóka rács WGA-V-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...
RészletesebbenCAW CAW. Melegvizes mennyezeti thermoventilátor. Szabályozás. Kivitel. Beépített szabályozással -a típus. Teljesítmény. Beépítés
CAW Melegvizes mennyezeti thermoventilátor A CAW thermoventilátor bejáratok, üzletek, ipari létesítmények, gyártóüzemek, sportcsarnokok, garázsok és boltok fűtésére alkalmas. Az alacsony beépítési magasságának
RészletesebbenKompakt rács KG / KG-R
Kompakt rács KG / KG-R Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...
RészletesebbenC80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek
C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)
RészletesebbenHasználati és beszerelési útmutató
Használati és beszerelési útmutató KIYO D LITE parkolósegéd Használati és beszerelési útmutató A KIYO D LITE parkolósegéd-berendezés gépjárművünk hasznos kiegészítője. A tolatóradarokkal ellentétben amelyek
RészletesebbenAE kompakt kapcsolószekrények műszaki rendszerkézikönyve
AE kompakt kapcsolószekrények műszaki rendszerkézikönyve AE kompakt kapcsolószekrények 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Az eredeti nemzetközi jóváhagyásokkal, raktárról azonnal kapható. A számos, gyakorlatnak megfelelő
RészletesebbenVillanyszerelő. 33 522 04 0001 33 02 Erősáramú berendezések felülvizsgálója
A /2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,
RészletesebbenOpel Movano Felépítmény árlista
H E V E S P O N Y V A Opel Movano Felépítmény árlista Heves Ponyva K 3360 Heves Lehel út2. Tel.:36/545-100 Fax:36/445-600 heves.ponyva@t-online.hu www.hevesponyva.com ALUMÍNIUM PLATÓS FELÉPÍTMÉNYEK - Natúr
RészletesebbenTelepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
RészletesebbenNYÍLÁSZÁRÓRA ÉPÍTHETŐ REDŐNYTOKOK ÁTTEKINTÉSE PERFEKT AE 200 RG. Energiatudatos Építészet. Rollladen-Kastensysteme
NYÍLÁSZÁRÓRA ÉPÍTHETŐ REDŐNYTOKOK ÁTTEKINTÉSE PERFEKT AE 200 RG Energiatudatos Építészet Rollladen-Kastensysteme PERFEKT AE 200 RG ALKALMAZÁS Alkalmazás PERFEKT AE 200 RG rendszert kimondottan pillérvázas
RészletesebbenWESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
Részletesebben254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára
254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell gyártani 12 egymást követő hónap alatt
RészletesebbenPROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
RészletesebbenCMPT ATEX. Egyoldalon szívó fröccsöntéssel készült, direktmeghajtású centrifugális ventilátorok.
Négyszög keresztmetszetű nyomóoldali csőcsatlakozással Egyoldalon szívó fröccsöntéssel készült, direktmeghajtású centrifugális ventilátorok. Antisztatikus polipropilén burkolat. A motortartó és a korrozióálló
RészletesebbenSzelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6%
Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Nem agresszív gáz és folyékony halmazállapotú, nem kristályosodó, alacsony viszkozítású közegek mérésére Nullapont beállítási lehetőség! A ház anyaga:
RészletesebbenINFORMÁCIÓ. Oldalszám. Karos láncos emelők 14-21. Kézi láncos emelők 22-35. Korrózióvédelem 36. Haladóművek & Rögzíthető haladóművek 35, 37-43
EMELŐBERENDEZÉSEK 9 Emelőberendezések Tartalomjegyzék Oldalszám A Yale és Pfaff-silberblau megbízható és világszerte ismert emelőberendezései számos ipari, kereskedelmi és szervizelési művelethez használhatók.
RészletesebbenROXELL FLEX AUGER TM. kezelési és karbantartási útmutató. Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT.
ROXELL FLEX AUGER TM kezelési és karbantartási útmutató Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT. 6000 KECSKEMÉT, VÍZÖNTŐ. U. 10. ADÓSZÁM: 13318558-2-03 BSZ.SZ.: 52500109-11031325-00000000 1 Flex Auger
RészletesebbenHORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*
RészletesebbenPR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft. http://www.zaj.hu
Ez a termékleírás fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos üzembe helyezéséhez és használatához. Kérem, olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat pontosan és tartsa a leírást biztonságos
RészletesebbenNYESTRIASZTÓ TERMÉKEK
NYESTRIASZTÓ TERMÉKEK...védi az autót és az állatot A teljes nyestriasztó program egy kézből OKTATÓ DVD Oktató és információs DVD Helyszíni beiskolázást kínálunk Önöknek. Érdekli? Hívjon fel bennünket!
RészletesebbenZehnder ZIP mennyezeti sugárzós fűtő és hűtő rendszer
Zehnder ZIP mennyezeti sugárzós fűtő és hűtő rendszer Nap mintájára. 2 3 Zehnder ZIP mennyezeti hősugárzó lap. Meleget ad és fényt: a Nap. Ő a minta. melegét csak akkor érezzük, ha a sugár valamilyen
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
RészletesebbenKompakt, karcsú fan-coil egységek. Vezérlõ egység
Kompakt, karcsú fan-coil egységek 12 különbözõ méret és 7 kivitel minden beépítési igény kielégítésére. Falra, ill. padlóra szerelhetõ típusok tartólábakkal és alsó vagy mellsõ levegõ beszívással. Vízszintes
RészletesebbenOsmoz komplett egységek
Osmoz komplett egységek nyomógombok, kapcsolók, jelzőlámpák és vezérlődobozok 237 2 237 5 242 2 242 3 237 26 237 3 Megfelel az IEC 6947-5- szabványnak Komplett nyomógombok védettsége: IP 66 Csom. Kat.
RészletesebbenEVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET
Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,
Részletesebben