FLENDER gear units. Fogaskerekes hajtómű

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FLENDER gear units. Fogaskerekes hajtómű"

Átírás

1 Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER gear units

2 Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH méret Összeszerelési és Használati utasítás Az eredeti Összeszerelési és Használati utasítás fordítása Műszaki adatok Általános tájékoztató Biztonsági előírások Szállítás és tárolás Műszaki leírás Összeszerelés Üzembe helyezés Üzemeltetés Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk 8 9 Karbantartás és javítás Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok 0 Nyilatkozatok / 94

3 Az ezen Összeszerelési és Használati utasításban található utalások és jelek Megjegyzés: Az "Összeszerelési és Használati utasítás" fogalmat a továbbiakban röviden "Útmutató" nak vagy "Kézikönyv" nek is fogjuk nevezni. Jogi tájékoztató A figyelmeztető tájékoztatók koncepciója Ez az Útmutató olyan tájékoztatókat tartalmaz, amelyeket Önnek saját személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése céljából tekintetbe kell vennie. Az Ön személyes biztonságára vonatkozó tájékoztatók mellett egy figyelmeztető háromszög, vagy egy Ex -jel (a 94/9/EK irányelve alkalmazása esetén) áll, míg a csak az anyagi károkkkal kapcsolatos tájékoztatók mellett egy STOP -jel található. FIGYELMEZTETÉS egy fenyegető robbanásra! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a robbanás által okozott károk megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a fenyegető személyi sérülésekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a személyi sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a termékek fenyegető megrongálódására! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a termékek megrongálódásának megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk következhetnek be. MEGJEGYZÉS! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat általános kezelési útmutatásként tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén nem kívánatos eredmények vagy állapotok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS a forró felületekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a forró felületek által okozott égéses sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. Többféle veszély egyidejű fennállása esetén mindig a legsúlyosabb veszélyre felhívó figyelmeztetés kerül alkalmazásría. Ha a személyi biztonsággal kapcsolatban egy figyelmeztető háromszög kerül alkalmazásra, akkor ezen figyelmeztetésen belül még az anyagi károk veszélyével kapcsolatos külön figyelmeztetés is elhelyezhető. Megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet Az ezen útmutatóhoz tartozó terméket vagy rendszert csak a mindenkori feladattal kapcsolatban megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet csak a mindenkori feladathoz tartozó útmutató, és mindenek előtt az abban található biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelembevételével kezelheti. A megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet kiképzése és tapasztalatai alapján képes arra, hogy az ezekkel a termékekkel és rendszerekkel kapcsolatos munkavégzés során felismerje a kockázatokat és elkerülje a lehetséges veszélyeket. 3 / 94

4 A Siemens termékek rendeltetésszerű használata Kérjük vegye tekintetbe a következőket: Márkák A Siemens termékeket csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban megadott célokra szabad használni. Amennyiben más cégek termékei és alkatrészei is alkalmazásra kerülnek, csak olyan termékeket és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a Siemens cég kifejezetten javasolt vagy engedélyezett. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele azok szakszerű szállítása, felállítása, összeszerelése, installálása, üzembe helyezése, kezelése, karbantartása és javítása. A megengedett környezeti feltételeket okvetlenül biztosítani kell. A hozzátartozó dokumentációban található tájékoztatókat tekintetbe kell venni. A jogvédelmi szimbólummal ellátott valamennyi megnevezés a Siemens AG bejegyzett márkája. Az ezen Útmutatóban használt egyéb megnevezések lehetnek olyan márkák, melyek harmadik személyek saját céljaikra való felhasználása a márka tulajdonosainak jogait megsértheti. Felelősség kizárása Az Útmutató tartalmát a leírásra kerülő hard- és szoftvernek való megfelelőség szempontjából ellenőriztük. Esetleges eltérések nem zárhatók ki, ezért a teljes egyezésért nem vállalunk felelősséget. Az ezen Útmutatóban található adatokat rendszeresen ellenőrizzük, a szükséges helyesbítések a következő kiadásokban jelennek meg. Szimbólumok Földelési csatlakozási pont Szellőztetési (levegő elvezetési) pont sárga Olajbetöltési pont sárga Olajleeresztő nyílás fehér Olajszint piros Olajszint piros Olajszint piros Rezgés felügyelet csatlakozási pont Kenési pont piros Zsírt használjon Szállítási fülecs Gyűrűsfejű csavar Ne csavarja ki Beállító felület, vízszintes Beállító felület, függőleges Ezek a jelek az olajmérő pálcával végrehajtott olajszintellenőrzési eljárást írják le. Ezek a jelek arra hívják fel a figyelmet, hogy az olajmérő pálcát mindig szorosan be kell csavarni. 4 / 94

5 Tartalomjegyzék. Műszaki adatok Általános műszaki adatok Kivitelek és súlyok Kivitelek A berendezések súlya Felületi hangnyomásszint Ventillátorral felszerelt kúpkerekes homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje Általános tájékoztató Bevezetés Szerzői jogok Biztonsági előírások Alapvető kötelességek Környezetvédelem Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés Szállítás és tárolás A szállítás terjedelme Szállítás A hajtómű tárolása Standard rétegbevonat és konzerválás Belső konzerválás konzerváló szerekkel Külső konzerválás Műszaki leírás Általános leírás A hajtott oldal kivitele Hajtóműház Egymással fogas kapcsolatba lépő alkatrészek Kenés Merülő olajozás Nyomó olajozás a hajtóműre felszerelt olajellátó berendezéssel A tengelyek csapágyazása Tengelytömítések Radiális tengelytömítőgyűrűk Labirinttömítések Taconite tömítés Tacolab tömítés Visszafutásbiztosító berendezés Forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés (különleges kivitel) Hűtés Ventillátor Hűtőkígyó Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés léghűtéses olajhűtővel Szerelvényként felszerelt olajellátó berendezés vízhűtéses olajhűtővel Szivattyú Vízhűtéses olajhűtő Szűrő / 94

6 5. Fűtés Olajhőmérséklet felügyelet Olajszint felügyelet Csapágy felügyelet Fordulatszámmérőfej Mellékhajtómű Karbantartási hajtóműként méretezett mellékhajtómű Terhet hajtó hajtóműként méretezett mellékhajtómű Túlfuttató tengelykapcsoló Összeszerelés Általános szerelési útmutató Kicsomagolás A hajtómű felszerelése a hajtóműházlábak segítségével Alapzat A szerelési munkák leírása Beállító felületek, Beállító menet Felszerelés egy alapzatkeretre Felszerelés egy betonalapzatra kőcsavarok, vagy alaptuskók alkalmazásával Felszerelés egy betonalapzatra alapcsavarokkal Egy üreges tengellyel és siklóretesszel ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése Előkészítő műveletek Összeszerelés A hajtómű felhúzása a géptengelyre Tengelyirányú rögzítés Szétszerelés Üreges tengellyel és a DIN 5480 szabványnak megfelelő kerékagyprofillal ellátott tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése Előkészítő műveletek Összeszerelés Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel Felhúzás külön DU hüvelybetéttel Tengelyirányú rögzítés Szétszerelés Üreges tengellyel és zsugorodó tárcsával ellátott, tengelyre felhúzható hajtómű felszerelése Összeszerelés Felhúzás beépített DU hüvelybetéttel Felhúzás külön DU hüvelybetéttel Tengelyirányú rögzítés Zsugorodó tárcsa A zsugorodó tárcsa felszerelése A zsugorodó tárcsa leszerelése A zsugorodó tárcsa megtisztítása és kenése A zsugorodó tárcsa ismételt felszerelése A zsugorodó tárcsa inspekciója Tengelykapcsolók Karimás tengellyel felszerelt, tengelyre felhúzható hajtómű Tengelyre felhúzható, blokkarimával ellátott hajtómű A forgatónyomatéktámasz felszerelése a hajtóműházra A forgatónyomatéktámasz felszerelése A támasz felszerelése hajtóműtartókar esetén A támasz felszerelése / 94

7 6.3 Hűtőkígyóval felszerelt hajtóművek A hajtóműre felszerelt komponensekkel ellátott hajtóművek Léghűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek A berendezésre felszerelt vízhűtéses olajhűtővel felszerelt hajtóművek Fűtőrúddal felszerelt hajtóművek Olaj hőmérséklet felügyelettel ellátott hajtóművek ellenőrzése Olajszint felügyelő berendezéssel felszerelt hajtóművek Csapágy felügyelet Fordulatszámmérő fejjel felszerelt hajtóművek Befejező munkák Csavarozási osztályok, meghúzási nyomatékok és erőfeszítési erők értékei Csavarozási osztályok Meghúzási nyomatékok és előfeszítési erők Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előtt végrehajtandó intézkedések A konzerválószerek eltávolítása A kenőanyag betöltése Olajmennyiségek Üzembe helyezés Olajszint Hűtőkígyóval vagy külső olajellátó berendezéssel ellátott hajtóművek Visszafutásbiztosító berendezéssel felszerelt hajtóművek Túlfuttató tengelykapcsolóval ellátott hajtóművek Hőmérsékletmérés Olajszint felügyelet Csapágy felügyelet (rezgésmérés) Fűtés Ellenőrzési rendszabályok Üzemen kívül helyezés Hosszabb időtartamú üzemen kívül helyezéshez alkalmazható belső konzerválási módszerek Belső konzerválás hajtóműolajjal Belső konzerválás konzerváló szerekkel A belső konzerválás végrehajtása Külső konzerválás A külső konzerválás végrehajtása Üzemeltetés Általános tudnivalók Olajszint Rendellenességek Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk Üzemzavarok: általános megjegyzések Lehetséges üzemzavarok / 94

8 0. Karbantartás és javítás Általános karbantartási munkák Az olajok felhasználásával kapcsolatos általános jellegű adatok A karbantartási és javítási munkák leírása Az olaj víztartalmának ellenőrzése Az olajcsere végrehajtása A légszűrő tisztítása A ventillátor és a hajtómű megtisztítása Zsír utántöltése a Taconite tömítésekbe Zsír utántöltése a Tacolab tömítésekbe A hűtőkígyó ellenőrzése A léghűtéses olajhűtő berendezés ellenőrzése A vízhűtéses olajhűtő ellenőrzése Ellenőrizze a tömlővezetékeket Az olaj utántöltése A forgatónyomaték korlátozó visszafutásbiztosító berendezés súrlódó betétjeinek ellenőrzése A mellékhajtómű ellenőrzése A rögzítőcsavarok feszes voltának ellenőrzése Befejező munkák A hajtómű átvizsgálása Kenőanyagok Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok Tartalékalkatrész raktárkészlet Tartalékalkatrész raktárak és Vevőszolgálatok címei Nyilatkozatok Beépítési nyilatkozat / 94

9 . Műszaki adatok. Általános műszaki adatok A hajtóművön elhelyezett típusjelző táblán megtalálhatók a hajtómű legfontosabb műszaki adatai. Ezek az adatok és a Siemens és a megrendelő közötti, a hajtóművel kapcsolatos szerződésben leírtak együtt határozzák meg a hajtómű rendeltetésszerű használatának határait ábra: A hajtómű típustáblája A cég logója 8 Fordulatszám n Megrendelési szám, pozíció, folyószám, 9 Az olaj adatai (olajfajta, gyártási év olajviszkozitás, olajmennyiség) 3 Össz-súly kg-ban 0 Az útmutató(-k) száma 4 Különleges adatok Különleges adatok 5 Kiviteli mód, méret *) Gyártó és a gyártási hely 6 Leadott teljesítmény P kw-ban, 3 Származási ország illetve T forgatónyomaték Nm-ben 7 Fordulatszám n *) Példa B 3 S H 3 Méret Beépítés... H = Vízszintes M = Vízszintes kivitel, láb nélkül (a 3 mérettől kezdve) A hajtott tengely kivitele... S = Tömör tengely V = Merevített tömör tengely H = Üreges tengely reteszhoronnyal D = Üreges tengely zsugorodó tárcsához K = Üreges tengely a DIN 5480 szabványnak megfelelő agyprofillal F = Karimás tengely P = Papírfeldolgozó berendezésekhez alkalmas kivitel A fokozatok száma...,, 3 vagy 4 Hajtóműtípus... H = Homlokkerekes hajtómű B = Kúpkerekes homlokkerekes hajtómű (csak, 3 vagy 4 fokozattal) T = Kúpkerekes homlokkerekes hajtómű osztott házzal (4 - méret) 9 / 94

10 A különböző hajtóműmodellek súlyával és az egyes mérési felületeken mért hangnyomásszinttel kapcsolatos adatok az.. és..3 pontban kerültek leírásra. Az ezen túlmenő, még részletesebb műszaki adatok a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain találhatók.. Kivitelek és súlyok.. Kivitelek H.SH H.VH H.PH B.SH B.VH T.SH H.HH H.DH H.KH H.PH B.HH B.DH B.KH T.HH T.DK T.KH H.FH B.FH T.FH H.HM H.DM H.KM B.HM B.DM B.KM H.FM B.FM 0 / 94

11 .. A berendezések súlya. táblázat: A berendezések súlya (tájékoztató jellegű adatok) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) HSH HPH H.H H.M H3.H H3.M H4.H H4.M B.H B.M B3.H B3.M B4.H B4.M Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) HSH HPH H.H H.M H3.H H3.M H4.H H4.M B.H B.M B3.H B3.M B4.H B4.M Az összes súly a betöltött olaj és az esetleges szerelvények súlya nélkül került megadásra. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. / 94

12 . táblázat: A hajtóművek össz-súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (karbantartási hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) T3.H B3.H Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) B3.H táblázat: A hajtóművek súlya (tájékoztató értékek) beleértve a mellékhajtóművet (tehermeghajtó hajtómű) Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) T3.H B3.H Kiviteli mód Az alábbi méret kb. súlya (kg) B3.H Valamennyi súly a betöltött olajmennyiség nélkül, azonban a felszerelt mellékhajtóművel együtt, beleértve a mellékhajtómű hajtómotorját is, van megadva. Az egyes hajtóműmodellek pontos súlya a hajtóművel együtt szállított dokumentáció rajzain található. / 94

13 ..3 Felületi hangnyomásszint Az egyes modelleknek a hajtóműtől m távolságra mérhető felületi hangnyomásszintje az 4 7 táblázatokban található. A mérés a DIN EN ISO 964. részében leírt hangintenzitás mérési módszer alkalmazásával kerül végrehajtásra. A kezelőszemélyzet munkahelyeként a hajtómű köré m távolságban szerkesztett mérési felület azon pontját vettük, amelynek közelében a személyzet általában tartózkodik. A hangnyomásszint egy Siemens vizsgálópadon mért, már bemelegedett hajtóműre vonatkozik, amely a típusjelző táblán megadott n fordulatszámmal és P teljesítménnyel működik. Egyes más adatok a legmagasabb fordulatszámra és a legmagasabb teljesítményre vonatkoznak. A mérési felületi hangnyomás-szint magában foglalja, amennyiben vannak ilyenek, a berendezésre szerelt kenő aggregátok által keltett zajt is. A hozzá- és elvezető csővezetékeknél a karimák számítanak csatolási pontnak. A táblázatokban megadott hangnyomásszintek a minőségi ellenőrzés során végrehajtott mérések statisztikai kiértékelésének eredményei. Ez azt jelenti, hogy statisztikai biztonsággal elvárható, hogy a hajtómű ezeket a zajszintértékeket nem lépi túl...3. Ventillátorral felszerelt kúpkerekes homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 4. táblázat: Ventillátorral felszerelt kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n /perc Hajtóműméret ) B ) 60 ) ) ) ) ) ) ) ) ) T3 B ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) L pa < 60 db(a) 3 / 94

14 ..3. Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek (B...) felületi hangnyomásszintje 5. táblázat: Ventillátor nélküli kúpkerekes-homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód i N n /perc Hajtóműméret ) ) ) B ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) T3 B ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) B ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) L pa < 60 db(a) 4 / 94

15 ..3.3 Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 6. táblázat: Ventillátorral felszerelt homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H H H3 i N n /perc Hajtóműméret / 94

16 ..3.4 Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek (H...) felületi hangnyomásszintje 7. táblázat: Ventillátor nélküli homlokkerekes hajtóművek db(a)-ben mért L pa felületi hangnyomásszintje Kiviteli mód H H H3 H4 i N n /perc Hajtóműméret ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) L pa < 60 db(a) 6 / 94

17 . Általános tájékoztató. Bevezetés Ezen útmutató a hajtómű szállítmány szerves része, és ezt mindig a hajtómű közelében kell tárolni. Minden olyan személynek, aki a hajtóművön végzett munkákkal foglalkozik, el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania az Üzemeltetési útmutatót. Olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az útmutatóban foglaltak be nem tartásából származnak, a Siemens nem vállal felelősséget. Az ezen útmutatóban leírásra kerülő "FLENDER gyártmányú fogaskerekes hajtómű" a gépgyártásban általában alkalmazásra kerülő munkagépek meghajtására került kifejlesztésre. Az ilyen kivitelű hajtóművek például a kémiai, gumigyártó, élelmiszer- és műanyagiparban stb. való alkalmazásra használhatók. A hajtómű csak arra az alkalmazási tartományra van méretezve, amely a Műszaki adatok című. fejezetben került megadásra. Eltérő üzemi feltételek esetén új szerződéses megegyezésekre van szükség. A hajtómű a technika legújabb állásának megfelelően kerül legyártásra és üzembiztos állapotban kerül szállításra. A hajtóművet csak a Siemens cég és a Megrendelő közötti Adásvételi és Szállítási szerződésben lefektetett üzemi feltételek mellett szabad üzemeltetni. Az itt leírásra kerülő hajtómű megfelel az útmutató nyomdába adásakor fennálló műszaki szintnek. A berendezések továbbfejlesztése érdekében fenntartjuk magunknak azt a jogot, hogy a berendezés egyes egységein és tartozékain olyan változtatásokat hajtsunk végre, amelyeket a berendezés lényeges tulajdonságainak megőrzése mellett a teljesítmény és a biztonság növelésére célszerűnek tartunk.. Szerzői jogok Ezen útmutató minden szerzői joga a Siemens AG tulajdonában van. Ezt az útmutatót engedélyünk nélkül sem részben sem verseny céljából illetéktelen személyek által kiértékelni, sem harmadik személyeknek rendelkezésre bocsátani nem szabad. Bármilyen műszaki jellegű kérdéssel forduljon a következő üzemeinkhez vagy bármelyik Vevőszolgálatunkhoz: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße Penig Tel.: +49 (0)3738 / 6-0 Fax: +49 (0)3738 / / 94

18 3. Biztonsági előírások 3. Alapvető kötelességek A hajtóműbe való behatolás üzem közben tilos. A hajtóműbe karbantartási vagy javítási céllal csak álló hajtómű mellett szabad behatolni. Vigyázat, lezuhanási veszély. A berendezésen tilos bármilyen önkényes változtatásokat végrehajtani. Ez az érintésvédelmi célokkal felszerelt védőberendezésekre is vonatkozik. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy minden olyan személy, akit a hajtóművön való munkavégzéssel megbíznak, elolvassa és megértse ezt az útmutatót és annak minden pontját betartsa, hogy: a felhasználók és harmadik személyek testi épségét és életét veszélyeztető eseményeket megelőzzék, a hajtómű üzembiztonságát fenntartsák, a helytelen kezelésből következő leállásokat és környezeti károsodásokat kizárják. A szállítás, fel- és leszerelés, kezelés és karbantartás során minden idevágó munkavédelmi és környezetvédelmi előírást be kell tartani. A hajtóművet csak erre felhatalmazott, kiképzett és megfelelően kioktatott személyzetnek szabad kezelnie, karbantartania és/vagy javítania. A hajtóművet kívülről nem szabad magasnyomású tisztítóberendezéssel megtisztítani. Minden munkát gondosan és a Biztonság aspektusának szem előtt tartásával kell végrehajtani. A hajtóművön csak annak leállása után szabad munkákat végrehajtani. Ehhez a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen (például a kulcsos kapcsoló lezárásával, vagy a hálózati biztosítékok eltávolításával) be kell biztosítani. A meghajtóegység bekapcsolási pontján megfelelő figyelmeztető táblát kell elhelyezni, amelyből látszik, hogy a hajtóművön dolgoznak. Ezzel egyidejűleg a teljes berendezést tehermentesíteni kell, hogy a kiszerelési munkák (pl. a visszafutásbiztosító berendezés kicserélése) során ne léphessen fel veszély. A hajtómű semmilyen részén sem szabad villamos hegesztési munkákat végrehajtani. Hegesztési munkák során nem szabad a hajtómotorokat testként (földelésként) használni. Ezen előírás be nem tartása esetén a fogaskerék-kapcsolatok és csapágyak összehegedhetnek és tönkremehetnek. Végre kell hajtani az erre vonatkozó rendelkezések és/vagy irányelvek előírásainak megfelelő potenciál kiegyenlítést! Ha a hajtóművön nincsenek menetes furatok egy földelő csatlakozás számára, akkor más, alkalmas intézkedéseket kell hozni. Ezeket a munkákat csak elektrotechnikai szakemberek hajthatják végre. Ha az üzem során a hajtóművön megmagyarázhatatlan változásokat észlel (például ha az üzemi hőmérséklet lényegesen megnövekszik, vagy ha a hajtómű által kibocsátott zaj megváltozik), akkor azonnal ki kell kapcsolni a meghajtó egységet. A forgó és/vagy mozgatható alkatrészeket a megérintés ellen megfelelő védőberendezésekkel kell felszerelni. 8 / 94

19 Ha a hajtómű más készülékekbe, vagy berendezésekbe kerül beépítésre, akkor a készüléket, vagy berendezést előállító cég köteles felvenni az ezen útmutatóban foglalt előírásokat, megjegyzéseket és leírásokat a készülék illetve berendezés üzemeltetési útmutatójába. A biztonsági berendezések eltávolítása esetén a rögzítőelemeket biztonságosan meg kell őrizni. Az eltávolított biztonsági berendezéseket az üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni. A hajtóművön található információt, például a típusjelző táblát, a forgásirányt jelző nyilat, stb. az üzemeltetés során figyelembe kell venni. Gondoskodni kell arról, hogy ezek a jelek, táblák, stb. ne legyenek lefestve és ne szennyeződjenek be. A hiányzó táblák helyett újakat kell felszerelni. A fel- és leszerelési munkák során használhatatlanná vált csavarokat azonos szilárdságú és kivitelű új csavarokkal kell helyettesíteni. A pótalkatrészeket alapvetően csak a Siemens cégtől szabad beszerezni (lásd a. fejezetet is). 3. Környezetvédelem Ha szükséges, a meglévő csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítani kell vagy az újrafeldolgozási ciklusba átvezetni. Az olajcsere során a fáradt olajat erre megfelelő edényekben fel kell fogni. Az esetleges olajtócsákat azonnal el kell távolítani egy olajmegkötő szerrel. A konzerváló szereket a fáradt olajtól elkülönítve kell tárolni. A fáradt olajat, a konzerváló szereket, az olajkötőanyagot és az olajjal átitatott tisztítókendőket az idevágó környezetvédelmi előírások betartása mellett kell eltávolítani. A hajtómű ártalmatlanítása a használati időtartam befejeződése után: Az üzemi olajat, a konzerváló szereket és/vagy a hűtő folyadékot maradéktalanul le kell ereszteni a hajtóműből és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. A hajtómű és/vagy az arra felszerelt berendezések részeit az érvényben lévő nemzeti előírásoknak megfelelően, szükség esetén egymástól szétválasztva, kell ártalmatlanítani vagy az újrafelhasználási ciklusba átvezetni. 3.3 Különleges veszély-típus és személyi védőfelszerelés Az üzemi feltételektől függően a hajtómű felülete erősen felforrósodhat. Forró felületek (> 55 C) esetén fennáll az égéses sérülések veszélye. Hideg felületek (< 0 C) esetén a hideg által okozott sérülések (fájdalom, érzéketlen bőr, fagyási tünetek) veszélye áll fenn. Az olajcsere során a kilépő forró olaj leforrázási veszélyt jelent. Kisebb idegen anyagrészecskék, például homok, por, stb. bejuthatnak a forgó alkatrészek borítólemezeibe és ezek kirepíthetik az anyagrészecskéket. Szemsérülési veszély. Az esetleg alapvetően előírt személyes védőfelszereléseken (védőcipő, munkaruha, védősisak stb.) kívül a hajtómű kezeléséhez viseljen megfelelő védő kesztyűt és megfelelő védőszemüveget. A hajtómű robbanásveszélyes területeken való üzemeltetésre nem alkalmas. A hajtóművet ilyen területeken semmiképpen sem szabad használni, mivel ez életveszélyt jelent. 9 / 94

20 4. Szállítás és tárolás A Biztonsági előírások című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani. 4. A szállítás terjedelme A szállítmány tartalma a kísérőlevélen fel van tüntetve. A szállítmány teljességét az átvétel során azonnal ellenőrizni kell. Ha a szállítmány valamely része a szállítás során megkárosodott, vagy hiányzik, úgy azt írásos formában azonnal jelenteni kell a Siemens nek. 4. Szállítás Felismerhető megrongálódások esetén a hajtóművet nem szabad üzembe helyezni. A szállítás során csak megfelelő teherbírású emelőket és teherfelvevő berendezéseket szabad használni. A teherfelvétel során figyelembe kell venni a teher eloszlására vonatkozó, a csomagoláson található tájékoztatót. A hajtómű összeszerelt állapotban kerül szállításra. A kiegészítő felszerelések szükség esetén külön csomagolásban kerülnek kiszállításra. A hajtómű csomagolása annak méretétől és a szállítási úttól függ. Ha a szerződésben nincs másképp lefektetve, akkor a csomagolás a HPE csomagolási irányelveknek felel meg. A csomagoláson található képjeleket okvetlenül figyelembe kell venni. Ezek jelmagyarázata: Fent Törékeny Nedvesség ellen védendő Magas hőmérsékletek ellen védendő Súlypont Kézi kampókat használni tilos Felerősítési hely. ábra: Szállítási jelek A hajtómű szállítása során úgy kell eljárni, hogy se sérülések ne léphessenek fel, se a hajtómű ne rongálódhasson meg. Így például a szabad tengelyvégekre mért ütések következtében a hajtómű megrongálódhat. A hajtóművet csak egy erre a célra alkalmas szállítóeszközzel szabad szállítani. A hajtóművet olajtöltés nélkül kell szállítani. Kivétel: A mellékhajtóművel ellátott hajtóművek esetén a mellékhajtómű a gyárból olajjal megtöltve kerül kiszállításra. A hajtóművet a szállításhoz csak az erre a célra szolgáló szállítási furatoknál fogva szabad rögzíteni. A berendezést a csővezetékeknél rögzítve nem szabad szállítani. A csővezetékeket nem szabad megrongálni. A tengelyvégeket található meneteket nem szabad a szállítási célokra szolgáló felfüggesztési eszközök rögzítésére használni. A felfüggesztő eszközöket a hajtómű súlyának és egy kielégítő biztonsági tényezőnek megfelelően kell méretezni. 0 / 94

21 H... B ábra: A H... és B... hajtómű kiviteli módok felfüggesztési pontjai Olyan meghajtó egységeknél, amelyeknél más alkatrészek vagy komponensek (például meghajtómotor, vagy tengelykapcsoló) vannak a hajtóművel egybeépítve, az egybeépített egység súlypontjának eltolódása következtében esetleg az eddigieken felül még más rögzítési pontokat is kell alkalmazni. Ha a hajtóművet gyűrűsfejű csavarok alkalmazásával emelik fel, nem szabad ferde irányú húzóerőknek fellépniük. 4. ábra: A motorral ellátott H... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 5. ábra: A motorral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai 6. ábra: A hajtóműtartókarral ellátott B... hajtómű kiviteli mód felfüggesztési pontjai / 94

22 7. ábra: A mellékhajtóművel ellátott B3.H / T3.H hajtómű kiviteli módok felfüggesztési pontjai A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 4.3 A hajtómű tárolása A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz alapon kell tárolni és megfelelően le kell takarni. A hajtómű valamint az esetleg azzal együtt szállított alkatrészek közbenső tárolása során az azokra felvitt korrózióvédő szereknek a felületeken kell maradniuk. A korrózióvédő bevonatot nem szabad megsérteni, mert ebben az esetben korrózióveszély lép fel. Több hajtóművet nem szabad egymás tetejére rakni. A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A hajtóművet, ha ez nincs a szerződésben másképp lefektetve, nem szabad kitenni káros hatásoknak, például agresszív vegyszerek hatásának. Ha a szállítás során (például tengeri szállítás) vagy a tárolás során (például különleges időjárási behatások, termithangyák, stb.) különleges környezeti feltételek léphetnek fel, úgy ezt a szerződésben külön le kell fektetni. / 94

23 4.4 Standard rétegbevonat és konzerválás A hajtómű belső konzerválással, a szabad tengelyvégek egy védőbevonattal bevonva kerülnek szállításra. A külső bevonat tulajdonságai a megrendelésben lefektetett szállítási utakon és alkalmazási területeken uralkodó környezeti feltételeknek megfelelően kerülnek meghatározásra. A hajtómű normális körülmények között komplett, alapozó és fedőbevonattal ellátva kerül kiszállításra. Azokra a hajtóművekre, amelyek csak egy alapbevonattal kerülnek kiszállításra, feltétlenül fel kell vinni a mindenkori alkalmazásra vonatkozó irányelveknek megfelelő fedőbevonatot. Az alapbevonat egymagában nem biztosít a korrózió ellen kielégítő hosszútávú védelmet. Ügyeljen arra, hogy a bevonat ne sérüljön meg. Minden rongálódás a külső védelem megszűnéséhez és korrózióhoz vezethet. Ha a szerződésben nem került másképp lefektetésre, akkor száraz, fagymentes helységben való tárolás esetén a belső konzerválásra 6 hónapos, és a szabad tengelyvégek konzerválására 4 hónapos garanciát vállalunk. A szavatossági idő a kiszállítás napján vagy a szállítási készségről kiadott jelentés napján kezdődik. Hosszabb időtartamú (> 6 hónap) tárolás esetén célszerű a belső és külső konzerválást ellenőrizni és szükség esetén megújítani (lásd az Üzembe helyezés című 7. fejezetet). Ehhez a hajtott tengelyt legalább egy teljes fordulattal át kell forgatni, hogy a csapágyakban a hengertestek helyzete megváltozzon. A forgatás után a bemeneti tengelynek a kiindulási helyzettől eltérő helyzetben kell állnia. Ezt az eljárást az üzembevételig 6 hónaponként meg kell ismételni és jegyzőkönyvbe kell venni. 3 / 94

24 4.4. Belső konzerválás konzerváló szerekkel 8. táblázat: Tárolási idő és a belső konzerváláshoz szükséges intézkedések PAO-alapú szintetikus olajfajták és ásványolajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 4 hónapig Castrol Alpha SP 0 S nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 4 hónapot, akkor a hajtóművet ismét konzerválni kell. Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. 9. táblázat: Tárolási idő és intézkedések a belső konzerváláshoz PG-alapú szintetikus olajfajták alkalmazásakor Tárolási idő Konzerváló szerek Különleges intézkedések 6 hónapig 36 hónapig Különleges korrózióvédő olaj TRIBOL 390 ) nincsenek - Zárja le a hajtómű összes nyílását. - Cserélje ki a légszűrőket menetes dugóra. (Az üzembe helyezés előtt cserélje ki a menetes dugókat légszűrőkre.) Ha a tárolási időtartam meghaladja a 36 hónapot, akkor ezt a Siemens céggel előzőleg egyeztetni kell. ) trópusálló, tengervízzel szemben ellenálló, környezeti hőmérséklet max. 50 C 4.4. Külső konzerválás 0. táblázat: A tengelyvégek és más megmunkált felületek külső konzerválásának élettartama Tárolási idő Konzerváló szerek Rétegvastagság Megjegyzések belső helyiségben való tárolás esetén 36 hónapig ) Tectyl 846 K9 kb. 50 μm szabadban való tárolás esetén hónapig ) Hosszú időtartamú viaszalapú konzerválószer: - tengervízálló - trópusálló - (CH-vegyületekben oldható) ) A hajtóművet egy az időjárás behatásaitól védett helyen, a felhasználási helyzetnek megfelelő helyzetben egy vibrációmentes, száraz faalapon kell tárolni és megfelelően le kell takarni. ) A szabadban történő tárolásnál különösen ügyelni kell a hajtómű gondos letakarására és arra, hogy a hajtóműre se nedvesség, se más idegen anyag ne rakódhasson le. A nedvességtorlódást el kell kerülni. A belső és külső konzerválás végrehajtása a 7. fejezetben kerül leírásra (lásd a és pontot). 4 / 94

25 5. Műszaki leírás A Biztonsági előírások című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani. 5. Általános leírás A hajtómű egy-, két-, három-, vagy négyfokozatos homlokkerekes hajtóműként kerül szállításra. A kúpkerekes-homlokkerekes hajtómű két-, három-, vagy négyfokozatos hajtóműként kerül szállításra. A hajtómű többfokozatos, mellékhajtóművel ellátott kúpkerekes-homlokkerekes vagy homlokkerekes hajtóműként is szállítható. A hajtómű vízszintes működési helyzetre van méretezve. Kívánságra szállítunk más működési helyzetre méretezett hajtóműveket is. A hajtóműveket általában mindkét forgásirányban lehet üzemeltetni. Ez alól csak a visszafutásbiztosító berendezéssel vagy egy túlfuttató tengelykapcsolóval felszerelt hajtóműkivitelek a kivételek. Ha a Vevő a forgásirányt ezeknél a kiviteleknél meg akarja változtatni, akkor a kérdést előbb egyeztetni kell a Siemens céggel. A tengelyek elhelyezését (kivitelét és forgásirányát) illetőleg sok különböző elrendezést lehet megvalósítani, amelyeket a következő táblázatban az egyszerűség kedvéért mind tömör tengelyként ábrázoljuk:. táblázat: Kivitelek és forgásirány hozzárendelések Kiviteli mód Kivitel A B C D E F G H I HSH HSH HHH HDH HKH HFH HPH H3SH H3HH H3DH H3KH H3FH H4SH H4HH H4DH H4KH H4FH BSH BHH BDH BKH BFH B3SH B3HH B3DH B3KH B3FH T3SH T3DH T3KH HHM HDM HKM HFM HVH H3HM H3DM H3KM H3FM H3VH H4HM H4DM H4KM H4FM H4VH BHM BDM BKM BFM BVH B3HM B3DM B3KM B3FM B3VH T3VH T3HH T3FH 5 / 94

26 Kiviteli mód A B C D Kivitel E F G H I B4SH B4HH B4DH B4KH B4FH B4HM B4DM B4KM B4FM B4VH Egy mellékhajtómű (karbantartási és/vagy tehermeghajtó hajtómű) felszerelése esetén a kivitelnek megfelelő forgásirány a méretes rajzban van megadva. A hajtóművek zajkibocsátása a nagy átfedési fokú kúpos és homlokfogaskerekek, valamint a jó zajtompító tulajdonságú hajtóműház alkalmazása következtében igen alacsony. A hajtómű előnyös hőmérsékleti tulajdonságai azok magas hatásfokának, a nagy külső felületű hajtóműháznak és a teljesítménynek megfelelő hűtőrendszernek köszönhető. 5. A hajtott oldal kivitele..s...v...f...h...d...k. Tömör tengely Merevített tömör Karimás Üreges Üreges Üreges tengely tengely tengely tengely tengely a DIN 5480 reteszhoronnyal zsugorodó szabványnak tárcsához megfelelő agyprofillal 8. ábra: A hajtott oldal kivitele 5.3 Hajtóműház A hajtóműház általában öntöttvasból készül, szükség esetén acélból készült hajtóműházak is szállíthatók. A hajtóművek a. méretig bezárólag egyrészes kivitelben készülnek. Ez alól csak a HSH und HPH kiviteli mód képez kivételt, mert ez a kiviteli mód, ugyanúgy, mint a 3.. méreteknél az összes többi kiviteli mód is - két részből áll. A hajtóműház csavarás ellen merevített kivitelben készül és alakjánál fogva igen előnyös zaj- és hőmérsékleti paraméterekkel rendelkezik. A hajtóműház a következőképpen van felszerelve: Szállítási fülecsek (a szállításhoz megfelelően méretezve) Inspekciós és/vagy szerelő fedél (az olaj betöltéséhez és/vagy inspekcióhoz) Olajkémlelő ablak vagy olajszintmérő pálca (az olajszint ellenőrzéséhez) Olajleeresztő csavar (az olaj leeresztéséhez) Légszűrő vagy légtelenítő csavar (a levegő be- és elvezetéséhez) A légtelenítő nyílás, az olajtöltőnyílás, az olajszintmérés és olajleeresztő nyílás színjelzései: Szellőztetési (levegő elvezetési) pont: sárga Olajleeresztő nyílás: fehér Olajbetöltési pont: sárga Kenési pont: piros Olajszint: piros Olajszint: piros 6 / 94

27 ) ábra: A H..H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ) csak az HSH modellhez ábra: A H..H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ábra: A H..M 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései 7 / 94

28 ábra: A B..H és T..H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ábra: A B..H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ábra: A B..M 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései Hajtóműház 0 Típustábla Szállítási furatok A hajtómű rögzítése 3 Fedél Ventillátorfedél 4 Fedél 3 Ventillátor 5 Tengelytömítések 4 Inspekciós és/vagy szerelő fedél 6 Olajmérő pálca 5 Beállító felületek 7 Hajtóműház szellőzés és légtelenítés 6 Beállító menet 8 Olajleeresztő csavar 7 Olajtöltőnyílás 9 Fedél és/vagy tengelycsap 8 A forgatónyomatéktámasz rögzítése 8 / 94

29 ábra: A B3.H / T3.H hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései ábra: A B3.H 3 hajtómű kiviteli módok hajtómű felszerelései Főhajtómű 0 A hajtómű rögzítése Szállítási furatok Beállító felületek 3 Tengelytömítések Beállító menet 4 Olajmérő pálca 3 Mellékhajtómű 5 Hajtóműház szellőzés és légtelenítés 4 E motor 6 Olajleeresztő csavar 5 Túlfuttató tengelykapcsoló 7 Ventillátorfedél 6 Visszafutásbiztosító berendezés 8 Ventillátor 7 Fordulatszám felügyelet 9 Inspekciós és/vagy szerelő fedél 8 Olajbetöltő csavar A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 9 / 94

30 5.4 Egymással fogas kapcsolatba lépő alkatrészek 5.5 Kenés Az egymással külső fogasos kapcsolatba lépő alkatrészek betétedzéssel kerültek megmunkálásra. A homlokkerékfogazatok csiszolva vannak. A fogas kapcsolatok igen jó minőségének eredményeképpen a hajtómű zajszintje minimális marad és a hajtómű üzembiztos futását szavatolni tudjuk. A fogaskerekek sajtoló illesztésekkel és reteszekkel vagy zsugorodó illesztéssel vannak a tengelyekre felerősítve. Ezek a kapcsolatok a fellépő forgatónyomatékokat kielégítő biztonsággal átviszik Merülő olajozás Amennyiben a szerződésben nincs másképp lefektetve, a fogas kapcsolatok és csapágyak kielégítő mértékű kenésére merülő kenés szolgál. Ennek eredményeképpen a hajtóműnél alig van szükség karbantartásra Nyomó olajozás a hajtóműre felszerelt olajellátó berendezéssel A vízszintestől eltérő beépítési helyzetek, magas csapágy-fordulatszámok, vagy a fogas kapcsolatok magas kerületi sebesség esetén a merülő olajozás helyett és/vagy annak kiegészítéseként a megrendelésnek megfelelően nyomó olajozást is lehet alkalmazni. Az olajellátó berendezés szorosan fel van szerelve a hajtóműre és egy karimás szivattyúból, egy durva szűrőből, egy nyomásellenőrző reléből, a vízhűtéses olajhűtőből és a megfelelő csővezetékekből áll. A méretű hajtóműveknél a durva szűrő helyett egy kettős átkapcsolós szűrő kerül alkalmazásra. Az olajellátó berendezésben alkalmazásra kerülő karimás szivattyúk olajszállítási iránya független a szivattyú forgásirányától. 3 4 H... H ábra: A H... hajtómű kiviteli módra felszerelt olajellátó berendezés 3 4 B... B ábra: A B... hajtómű kiviteli módra felszerelt olajellátó berendezés Karimás szivattyú 3 Durva szűrő Nyomásellenőrző szelep 4 Kettős átkapcsolós szűrő A hajtómű pontos ábrázolása a hajtóművel együtt szállított dokumentációban található rajzokon látható. 30 / 94

31 A hajtóműre felszerelt olajellátó berendezésekkel felszerelt hajtóműveknél az üzembe helyezés előtt okvetlenül működésképes állapotban be kell kötni a nyomásellenőrző relé villamos csatlakozásait. Bizonyos egyedi esetekben a karimás szivattyú helyett a megrendelésnek megfelelően egy motoros szivattyút is lehet alkalmazni. 0.5 bar A nyomásellenőrző relé a szükségnek megfelelően nyító vagy záró reléként is csatlakoztatható. Az olajellátó berendezés komponenseinek üzemeltetése és karbantartása során tartsa be az olajellátó berendezés komponenseinek üzemeltetési útmutatójában található előírásokat. A műszaki adatok az adatlapon és/vagy a készüléklistában találhatók. 5.6 A tengelyek csapágyazása Minden tengely gördülőcsapágyakban forog. 5.7 Tengelytömítések Erre a célra a követelményektől függően radiális tengelytömítőgyűrűk, labirinttömítések, Taconite-tömítések vagy Tacolab-tömítések kerülnek alkalmazásra, amelyek meggátolják, hogy a tengely kilépési pontjában olaj jusson ki a hajtóműből, vagy szennyeződések jussanak be a hajtóműbe Radiális tengelytömítőgyűrűk Szabványos tömítésként általában radiális tengelytömítőgyűrűk kerülnek alkalmazásra. Ezek a tulajdonképpeni tömítőélnek a kívülről behatoló szennyeződések elleni védelmére többnyire egy kiegészítő portömítőéllel vannak ellátva. Igen nagy porkoncentrációjú környezetben ezeket a tömítőgyűrűket nem lehet használni. 9. ábra: Radiális tengelytömítőgyűrű 5.7. Labirinttömítések A labirinttömítések érintésmentes tömítések, ezek meggátolják a tengelyek kopását, ennek eredményeképpen nincs szükségük karbantartásra és előnyös hőmérsékletértékekhez vezetnek. A labirunttömítések csak bizonyos áttételek mellett és csak bizonyos minimális fordulatszámtól kezdve alkalmazhatók. Azt, hogy a hajtómű labirinttömítésekkel van-e felszerelve, a pótalkatrészrajzokból és pótalkatrészjegyzékekből lehet megállapítani. 0. ábra: Labirinttömítés Ezeknek a tömítések a biztonságos működéséhez a hajtóművet vízszintes helyzetben és stacioner üzemben kell használni, és a hajtóművet nem szabad szennyvíz, vagy túl nagy porkoncentrációjú levegő hatásának kitenni. A hajtómű túltöltése szivárgásokhoz vezethet, ugyanez vonatkozik a magas habtartalmú olajra is. 3 / 94

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Fogaskerekes hajtómű H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM 1 22 méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER

Részletesebben

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret Fogaskerekes hajtómű H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret Összeszerelési és Használati utasítás FLENDER gear units Fogaskerekes hajtómű H.SV, H.VV, H.HV, H.KV,

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok 2006-ra végre egy új rendelettel szabályozták az érintésvédelmi szerelői ellenőrzések és szabványossági felülvizsgálatok rendszeres elvégzését. Az alábbiakban az érintésvédelmi felülvizsgálatok elvégzésének

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Edition: 1.4.2014 BA 231-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VC 50 75 100 150 Vacuum pump Vákuumszivattyú V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - préselt csatornák... Általános

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC Edition: 1.12.2009 BA 146/1-HU Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC V-VGA 4 6 V-VGC 4 6 V-Serie V-sorozat Drehschieber Forgólapát Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Termodinamikus kondenzleválasztó CONA TD (PN40-63) PN40 - karimás (BR 640/641...1) - menetes (BR 640/641...2) - behegeszthető karmantyús (BR 640/641...3) - behegeszthető (BR 640/641...4) PN63 - menetes

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna Jelen útmutatót a használati és összeszerelési munkálatok megkezdése el tt el kell olvasnia! Tartalomjegyzék ELL el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U-csatorna... Általános

Részletesebben

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar Általános biztonsági óvintézkedések Általános biztonsági óvintézkedések Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet

9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet MHK adatbázis 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet (C) 1993-2008 Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet A tőz elleni védekezésrıl, a mőszaki mentésrıl és a tőzoltóságról szóló 1996.

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat 1. oldal, összesen: 24 1. oldal, összesen: 24 43/1999. (VIII. 4.) GM rendelet a Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról szóló. (XI. 10.) IKM rendelet módosításáról A munkavédelemr l szóló 1993. évi

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány Merülőmotor-keverőműállvány Amaprop - Biogáz állvány Merülőmotoros keverőmű állvány az Amaprop merülőmotoros keverőművekhez biogázos berendezésekben Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési

Részletesebben

TŰZVÉDELMI SZABÁLYZAT RENDELKEZŐ RÉSZ

TŰZVÉDELMI SZABÁLYZAT RENDELKEZŐ RÉSZ RENDELKEZŐ RÉSZ A tűz elleni védekezésről, a műszaki mentésről és a tűzoltóságról szóló módosított 1996. évi XXXI. törvény 19. (1) bekezdésének kötelezése, valamint a Tűzvédelmi Szabályzat készítéséről

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring

Részletesebben

Használati utasítás. 301 plus

Használati utasítás. 301 plus Használati utasítás 301 plus Tartalomjegyzék W&H szimbólumok...3 1. Bevezetés...4 5 2. Kicsomagolás...6 3. Szállítási terjedelem...7 4. Biztonsági tájékoztató...8 5. Az előlap ismertetése...9 6. A hátlap

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

EGYÜTTES ÉPÜLETGÉPÉSZETI KIVITELI TERVDOKUMENTÁCIÓ

EGYÜTTES ÉPÜLETGÉPÉSZETI KIVITELI TERVDOKUMENTÁCIÓ SZEGED, SZENTHÁROMSÁG U. 5. SZ. 3498 HRSZ. SZTE ÁLTALÁNOS ORVOSTUDOMÁNYI KAR MAGATARTÁSTUDOMÁNYI INTÉZET ÉS ORVOSI SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓS SZAKFORDÍTÓKÉPZŐ CSOPORT ÉPÜLETE EGYÜTTES ÉPÜLETGÉPÉSZETI KIVITELI

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Búvármotor-keverőmű Amaprop Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01350517 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amaprop Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Hungary Tel.: 34/487-122 Fax: 34/382-452 Elıszó Jelen gépkönyv a cégünk által gyártott TEK evaporatív kondenzátorcsaládra

Részletesebben

BB-02/40 TÍPUSÚ ELLENÁRAMOLTATÓ KÉSZÜLÉK

BB-02/40 TÍPUSÚ ELLENÁRAMOLTATÓ KÉSZÜLÉK BB-02/40 TÍPUSÚ ELLENÁRAMOLTATÓ KÉSZÜLÉK A termék megtekinthető és kipróbálható a Testvérhegyi úti üzletünkben! A berendezés segítségével olyan vízáramlást tudunk létrehozni úszásra egyébként alkalmatlan,

Részletesebben

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés Hajtómű-kenés homlokkerekes, kúpkerekes, kúpkerekes-homlokkerekes és bolygókerekes hajtóművekhez és hajtóműves motorokhoz (kivéve a csigakerekes hajtóműves motorokat) Összeszerelési és Használati utasítás

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

GDS 24 Professional GDS 30 Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M74 (2007.10) PS / 120 GDS 24 Professional GDS 30 Professional pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem

Részletesebben

M Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y

M Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y Hatálybalépés időpontja: 2013. május 28. Módosítás száma: 0. 1 / 12 oldal M Ű S Z A K I K Ö V E T E L M É N Y FG-III-B31-MK003-2013 Membrános gázmérők v1 Zajkövetelmények 2013. május 28. v0 Eredeti utasítás

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

Tiszavárkony Község. Tűzvédelmi szabályzata

Tiszavárkony Község. Tűzvédelmi szabályzata Átdolgozásra került: 2008 november 10. Tiszavárkony Község Önkormányzat Tűzvédelmi szabályzata A tűzvédelmi szabályzat meghatározására a tűz elleni védekezésről, a műszaki mentésről és a tűzoltóságról

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei

3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei 1 / 11 2011.03.31. 21:09 A jogszabály mai napon hatályos állapota 3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről A munkavédelemről szóló 1993.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

LUXO kapunyitó automaták

LUXO kapunyitó automaták LUXO kapunyitó automaták Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 04/2010 Rev 2009-11-11 alapján Dátum: 2010 január Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08

EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08 ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, 2012. MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, 2012. MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átflyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz VARA-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy út 23. Tel.: (1) 262 7475, Fax: (1) 262 7471 Budapest, 2012 Tartalmjegyzék Üdvözöljük

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata

Részletesebben

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemről, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 5/1993. (XII. 26.) MüM rendelettel. I.

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemről, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 5/1993. (XII. 26.) MüM rendelettel. I. 1993. évi XCIII. törvény a munkavédelemről, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 5/1993. (XII. 26.) MüM rendelettel [Vastag betűvel az 1993. évi XCIII. törvény (a továbbiakban: Mvt.), vékony betűvel

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

PB tartályok Biztonsági Szabályzata PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Szerelési

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy OFFICINE CARPI SRL Poviglio-RE-italy- ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AZ ML 20 ML 25 ML 300 TÍPUSÚ SZIVATTYÚKHOZ TARTALOMJEGYZÉK 0. BEVEZETÉS 3. TELEPÍTÉS 6. MEGHIBÁSODÁS, SZÉTSZERELÉS 1. AZONOSÍTÓ,

Részletesebben

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemrıl. I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. Alapelvek

1993. évi XCIII. törvény. a munkavédelemrıl. I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. Alapelvek A jogszabály 2010. április 2. napon hatályos állapota 1993. évi XCIII. törvény a munkavédelemrıl E törvény célja, hogy az Alkotmányban foglalt elvek alapján szabályozza az egészséget nem veszélyeztetı

Részletesebben

Károli Gáspár Református Egyetem Tűzvédelmi szabályzat

Károli Gáspár Református Egyetem Tűzvédelmi szabályzat Károli Gáspár Református Egyetem Tűzvédelmi szabályzat A tűz elleni védekezés általános szabályairól és a létesítmények használatáról A gazdálkodó tevékenységet folytató magánszemélyeknek, jogi személyeknek,

Részletesebben

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2015.08.26. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125 Szerviz: (20) 495-7050, E-mail : szerviz@solaronics.hu

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és

Részletesebben

MHK adatbázis Jogszabály szöveg. 1/2003. (I. 9.) BM rendelet 2003. február 8. - Lekérdezés ideje: 2006. március 27.

MHK adatbázis Jogszabály szöveg. 1/2003. (I. 9.) BM rendelet 2003. február 8. - Lekérdezés ideje: 2006. március 27. MHK adatbázis Jogszabály szöveg 1/2003. (I. 9.) BM rendelet 2003. február 8. - Lekérdezés ideje: 2006. március 27. (C)1992-2001. Magyar Hivatalos Közlönykiadó Kft. 1/2003. (I. 9.) BM rendelet atűzoltóság

Részletesebben

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 647 389 (01/2011) HU

Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 647 389 (01/2011) HU Puffer tároló P500-1000 -80S/-120S Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Gardena. 4000/6 Inox Art. 1474. Használati utasítás Mélykúti szivattyú Gardena 4000/6 Inox Art. 1474 H Használati utasítás Mélykúti szivattyú GARDENA Mélykúti szivattyú 4000/6 Inox Üdvözöljük a kertben GARDENA val Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa

Részletesebben