TISZTÍTÁSI AJÁNLÁSOK. a piszokra nagyon érzékeny színek: fehér, sárga, világosszürke, középszürke, világos bézs, minden pasztell árnyalat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TISZTÍTÁSI AJÁNLÁSOK. a piszokra nagyon érzékeny színek: fehér, sárga, világosszürke, középszürke, világos bézs, minden pasztell árnyalat"

Átírás

1 TISZTÍTÁSI AJÁNLÁSOK Ezek az ajánlások az általános gyakorlati tapasztalataink alapján kerültek összeállításra. Az ajánlások megfelelnek a kiadásuk időpontjában ismereteink szerint létező legkorszerűbb tisztítási technológiának. Nem vállalunk azonban semmilyen felelősséget ezek teljességéért, helyességéért és konkrét esetekben való alkalmazhatóságáért. Ahol ezek az ajánlások tisztítószerekre, takarítógépekre vagy tisztítóberendezésekre utalnak, ott a gyártó utasításai a mérvadóak. A tisztítás során a RAL 991 A3 követelményeket is figyelembe kell venni. Általános tisztítási jellemzők Ahhoz, hogy megfelelően választhassunk, a textil padlóborítók esetében a későbbi gondozását közvetlenül befolyásoló tényezők azok, amiket elsőként figyelembe kell venni. A szennyeződésekre való érzékenységet többek között a szín, a szál típusa és a kopóréteg szerkezete befolyásolják. Végül a bejáratoknál és az épület folyósóin elhelyezett megfelelő lábtörlő zónák kulcsszerepet játszanak abban, hogy ne kerüljön piszok a padlóburkolatra. Színválasztás Az, hogy a felhordott piszok mennyire látszik a textil padlóburkolaton a színtől és a piszok jellegétől függ. Ebből a szempontból a jobbak a tarka és mintás padlóburkolatok, mint az egyszínűek. Példaként lássunk egy összehasonlítást a különböző színek érzékenységéről: a piszokra nagyon érzékeny színek: fehér, sárga, világosszürke, középszürke, világos bézs, minden pasztell árnyalat a piszokra kevésbé érzékeny színek: kék, vörös, piros, sötét bézs, világoszöld Szálak A tűfilc padlóborítók minőségének egy fontos eleme a szál kiválasztása. A poliamid a legjobb száltípus tűfilc padlóburkolók gyártásánál, egyedülálló tulajdonságai a nagy kopásállóság, nyomásállóság, dörzsölésállóság, kiváló ellenállást mutat a nemezelődéssel és elpiszkolódással szemben. Az igényes tűfilc padlóborítókban jelentős arányban vannak durva poliamid szálak, amelyek a fenti pozitív tulajdonságokat még tovább fokozzák. Ha szükségessé válik a tisztítása, a megfelelő kezelés hatására a szálak ismét olyanok lesznek, mint újkorukban. Szerkezet A textil padlóburkolatok egyszerű kezelhetősége a felület minőségétől is függ. A legtöbb tűfilc padlóburkolat kétrétegű (kopóréteg és hátoldal). A tisztítás szempontjából kizárólag a koptatóréteg érdekes. A hurkolt szerkezet következtében a rákerülő piszok jelentős része rejtve marad a tűzött padlóburkoló szerkezet mélyében. Az egyrétegű tűfilc padlóburkolók elsősorban különböző arányú polipropilén, poliészter és poliamid tartalmú szálkeverékekből állnak. Ez határozza meg az ilyen tűfilc padlóburkolatok tartósságát és várható élettartamát. Lábtörlő zónák A behordott piszok jelentős része elkerülhető szennycsapdák elhelyezésével a bejáratoknál, illetve a piszok eltávolítására szolgáló lábtörlő zónák elhelyezésével a bejárat környékén, a liftekben és a mozgólépcsők előtt. Ahhoz hogy a lábtörlő zónák hatékonyak legyenek, elég nagynak kell lenniük ahhoz, hogy ne lehessen kikerülni őket, és hogy több lépést is meg kelljen rajtuk tenni. a piszokra legkevésbé érzékeny színek: sötét, halvány tarka árnyalatok, antracit, sötétbarna, olajzöld és a zöld egyéb árnyalatai.

2 A tapasztalatok szerint egy körülbelül öt méter hosszú lábtörlő zóna a behordott piszok kb. 90%-át megfogja. A piszok behordásának megakadályozása érdekében javasoljuk, hogy kívülre, az ajtó elé kerüljön durva gumitűfilc, forgókefe vagy rács. Az épületen belül a bejövő emberek átmennek a lábtörlő zónán vagy a piszok eltávolítására szolgáló zónán. Ezek anyaga kifejezetten erre a célra készült, és megfogja a nedvességet is, nem csak a piszkot. Ezeket időben kell cserélni, nehogy a piszok eltávolítására szolgáló zónában felgyűlt piszok elszennyezze a környező területeket. 1 Tisztítás a lerakás befejezése után Amennyiben van rá lehetőség, a lerakás befejezését követő tisztítást legyen először egy erős, kefés porszívó segítségével (mechanikailag forgatott puha kefékkel) végzett száraz tisztítás. Nem javasoljuk a permetező szívó tisztítást (nedves porszívózást). Meghatározott területekhez használjunk megfelelő folteltávolítót. Az ezt követő párnás eljárással történő tisztítás például a következő előnyökkel rendelkezik: a padlóborítót nagyon kevés nedvesség éri; nincs szükség hosszú száradási időkre; a tisztított felületen a tisztítás után azonnal lehet újból járni; nem áll fenn a padlóborító túlszárításának vagy összemenésének veszélye; alkalmazható intenzív tisztítási módszernek anélkül, hogy le kellene állítani az egyéb tevékenységeket. 2 Rutin karbantartás A tűfilc tisztasága szempontjából kulcsfontosságú a rutin karbantartás, és döntően befolyásolja azt is, hogy milyen időközönként lesz szükség a tűfilc köztes, vagy alapos kezelésére. Ezt a tisztítást nagyteljesítményű kefés porszívóval, vagy forgókefés berendezés segítségével naponta el kell végezni. Ezek a berendezések a forgó, állítható magasságú kefék segítségével kiszívják és kikefélik a piszkot a tűfilc padlóborító kopórétegének teljes mélységéből, és eltávolítják a felületről a szabadon álló piszkot. Bár technikailag a porszívózás ugyan egy nagyon egyszerű eljárás, néhány egyszerű szabályt ebben az esetben is be kell tartani. - Nem szabad a kefés porszívót túlságosan gyorsan tolni a padlóborító felületén, mert elvész a vákuumhatás. - A legjobb módszer a legnagyobb tisztítóhatás elérése érdekében a kétszeri áthaladás, először az egyik irányban, azután 90 fokkal elfordulva a textil padlóborító fölött a másik irányban. - A szűrőket időben ki kell cserélni Folteltávolítás A foltok eltávolítása a tűfilc padlóborítók lakásban történő használata esetén része a rendszeres gondozásnak, az üzleti célú alkalmazások esetében pedig része a rutin karbantartásnak. Ma már olyanok a textilszálak, hogy a folteltávolítás szinte mindig sikeres. Azt mondani sem kell, hogy minél hamarabb kerül sor a folt eltávolítására, annál jobban és könnyebben lehet a foltot kivenni. Ha ez nem megoldható, a foltot okozó anyag mélyen behatol a kopórétegbe és akár kémiailag is megváltoztathatja a réteget úgy, hogy a foltot már nem lehet eltávolítani A folteltávolítás lépései 1. A szilárd, folyékony, illetve besűrűsödött anyagot egy kanál segítségével távolítsuk el. Mindig a folt közepe felé haladjunk. 2. A folyadékokat tiszta vászonronggyal vagy konyhai papírtörlővel itassuk fel. 3. Egy rongy vagy szivacs és hideg víz segítségével távolítsuk el a foltot kívülről a folt közepe felé haladva. Szükség esetén ismételjük meg az eljárást. 4. A tűfilc padlóburkolók felületét mindig itassuk fel, soha ne dörzsöljük! Mindaddig ismételjük az eljárást, amíg már nem tapad piszok a rongyhoz. 5. Tisztítsuk meg tiszta vízzel. A maradék nedvességet tiszta vászonronggyal vagy konyhai papírtörlővel itassuk fel. 6. A kezelt felületet borítsuk be néhány rétegnyi konyhai papírtörlővel, tegyünk rá valamilyen súlyt és hagyjuk megszáradni. Végül tisztítsuk meg kefés porszívóval. - A kefés porszívó legyen alkalmas a textil padlóborítóhoz; a kefék magasságát esetleg be kell hozzá állítani.

3 3 Köztes kezelés A használattól, és az ezzel járó elpiszkolódástól függően bizonyos időközönként szükség lehet a tűfilc köztes kezelésére. Erre a még hosszabb időközönként végzett alapos kezelések között kerülhet sor. A köztes kezelés feladata, hogy a napi kefés porszívós tisztítással nem eltávolított, megtapadó piszkot eltávolítsa. Ez az eljárás a jobban elszennyezett területekre (pl. az előterek és bejáratok nagy forgalmú részei és ehhez hasonló helyek) korlátozódik. Ha a köztes kezelés megfelelő módon kerül elvégzésre, csökkenhetnek a tisztítási költségek, és elkerülhető az épületben folyó tevékenység szükségtelen megzavarása. A köztes kezelés akár kézi, akár gépi úton végezhető. A köztes kezelés végezhető előre gyártott habbal, vagy párnás módszerrel. A köztes kezelés előtt kefés porszívóval előkezelni kell az érintett területet. 4 Alapos kezelés (intenzív tisztítás) Bizonyos időszakonként, az elpiszkolódás mértékétől függően, minden textil padlóburkolatnak a napi rutin karbantartáson és köztes kezelésen felül szüksége van alapos kezelésre is. Erre akkor van szükség, ha a tűfilc padlóburkolat nagy területei elpiszkolódnak. Az alapos kezeléssel távolítható el legjobban a piszok, miközben visszatérnek az eredeti használati tulajdonságok és visszanyeri az eredeti látványt. Az alapos kezelések között szükséges idő nagymértékben függ a megfelelő rutin karbantartástól és köztes kezeléstől. Célszerű, ha az alapos kezelést olyan szakember végzi korszerű gépekkel és berendezésekkel, akinek a szakismerete lehetővé teszi az elpiszkolódás mértékéhez, a tűfilc minőségéhez, a fektetés és az aljzat típusához megfelelő tisztítási eljárás kiválasztását. A következő eljárások felelnek meg az alapos (intenzív) kezeléshez: - párnás tisztítás - nedves porszívózás - samponos tisztítás - az utolsó két módszer kombinációja - előregyártott habos tisztítás Mindenképpen kerülendő a nedvességre érzékeny aljzatok (padlók), megemelt padlók és a tűzött felső réteg átáztatása! Fontos: a legfontosabb tényezők, bármelyik módszerrel történjen is a tisztítás, hogy a padlóborító nedvességet kap, nedves tisztítás után nem lehet járni rajta, és teljesen ki kell száradnia, mielőtt ismét rá lehetne lépni. A padlóborító száradási ideje a tisztítás alatti környezeti feltételektől és a folyadék felhordásától függ. Amennyiben nedves padlóborítón járnak, gyorsabban fog újból elpiszkolódni! 4.1. Tisztítás párnás eljárással A teljes terület kefés porszívóval történő alapos előkezelése után a tűfilc padlóburkolót egy, a rendszerhez alkalmas oldattal bepárásítjuk. Várunk egy rövid ideig, amíg kifejti hatását, majd a teljes felületet sávokban egy tárcsás géppel, amelynek a tárcsája alatt egy rost párna van, egyenletesen megtisztítjuk. Így nagyon rövid idő után ismét lehet járni a tűfilc padlóborítón Nedves porszívózás A kefés porszívóval történő alapos előkezelés után a tűfilc padlóborítót nedves tisztításnak vetjük alá egy nedves tűfilctisztító gép segítségével és tisztító oldat felhasználásával. A nedves tisztítás során (nedves porszívózás) a vizet és a tisztítószert a tűfilcre permetezzük és egy lépésben, egy szórófej segítségével azonnal visszaszívatjuk. Az elszennyezettség mértékétől függően a padlóborítót többször tiszta vízzel öblítsük át, nehogy tisztítószer-maradékok maradjanak benne: a tisztítószer-maradékokból származó fixáló hatás a szennyeződés ismételt felszaporodásához vezethet. Ez a módszer kombinálható a samponos tisztítással. A permet visszaszívását követően a tűfilces padlóburkolatnak megfelelő időt kell hagyni, hogy jó szellőzés mellett kiszáradjon. Csak akkor lehet a kitisztított helyiséget újból használni. Soha ne áztassuk át a tűfilc padlóurkolatot, mert ez ronthatja tapadását az aljzatra.

4 4.3. Samponos tisztítás A kefés porszívós tisztítás után a samponos tisztítást egy egy- vagy többtárcsás, samponozó kefével ellátott géppel végezzük. Ez a tisztítási eljárás megfelelő samponos oldattal történő intenzív mechanikus kefélés segítségével tisztítja a tűfilces padlóborítót. A tökéletes eredmény eléréséhez a samponozó kefének sávosan kell végigmennie a felületen. A folyamatban képződő hab adszorbeálja a piszkot, és azt vákuummal azonnal el kell szívni egy nagyteljesítményű nedves tűfilctisztító gép segítségével. Száraz, kristályos maradékkal rendelkező samponok használata ajánlott. Ez megakadályozza, hogy zsírt tartalmazó részecskék rakódjanak a szálakra. Miután a padlóborító megszáradt, kefés porszívó segítségével minden irányból ki kell porszívózni, hogy eltávolítsuk a tisztítószer-maradék minden nyomát A két módszer kombinálása A maximális hatékonyság érdekében ajánljuk a samponos és a nedves porszívózás kombinációját. A samponozás után, ahol a mechanikai kezelés és a kémiai hatás felszabadítja és eltávolítja a piszkot, alapos nedves porszívózást végzünk. A csak tiszta vízzel végzett öblítés eltávolítja a piszokrészecskéket és a tisztítószer-maradékokat. A padlóborító megszáradása után, és miután kiporszívóztuk, tökéletes felülettel és kinézettel rendelkezik majd. 5. Tisztítási utasítás emelt padlókhoz Az emelt padló sok különálló, egymástól függetlenül felszedhető lebegő deszkából áll. Ezek olyan illesztéseket és éleket alkotnak, amelyeket a tisztító folyadék sokkal inkább meg tud támadni, mint a hagyományosan, tekercsből lerakott padlókat. Ezért a tisztítás során általában is kerülni kell a padló felületének eláztatását. Ha a tisztításhoz vizet használunk, csak rövid ideig és kis mennyiségekben használjuk, és azonnal itassuk fel. Sem a ragasztás, sem a padlóborító hátsó bevonata nem sérülhet egyetlen alkalmazott tisztítási eljárás miatt sem. Különösen gondosan kell eljárni a bevágásokkal, berakásokkal vagy szellőzőrácsokkal ellátott padlók esetében. Nagyon fontos, hogy megakadályozzuk a nedvesség behatolását. Az pontok alatt hivatkozott bármelyik eljárás alkalmazható. A nedves porszívózáshoz használt gép kiválasztása során a következőket kell figyelembe venni. - A permet visszaszívását normál nyomáson, ne nagynyomáson végezzük. - Csak kézmeleg tisztítófolyadékot használjunk. - Használjunk megfelelő tisztítószert, amelynek nincsen ragasztó hatású vagy szennyeződést megkötő maradéka. - Minden nedves porszívózási eljárást azonnal kövessen egy tiszta porszívózási lépés a padlóborító teljes hosszában, nehogy a nedvesség hosszan tudjon hatni. Megjegyzés: a köztes vagy alapos kezelés során az újbóli használat előtt hagyjuk, hogy a tűfilc padlóborító teljesen megszáradjon. 6 Különleges megjegyzések A görgős irodaszékeket a textil padlóburkolaton történő használathoz az EN szerinti H görgőkkel, azaz az előírt méretű keménygörgőkkel kell ellátni. Ezt figyelembe kell venni az irodai székek használata esetén. A padlófűtést úgy kell beállítani, hogy a tűfilc padlóborító színe és semmilyen más tulajdonsága ne változzon meg a tisztítási lépések és a szárítási fázis alatt Általános információ Ezek az ajánlások az általános gyakorlati tapasztalatainkon alapulnak és megfelelnek a kiadásuk időpontjában ismereteink szerint létező legkorszerűbb tisztítási technológiának. Nem vállalunk azonban semmilyen felelősséget ezek teljességéért, helyességéért és konkrét esetekben való alkalmazhatóságáért.

5 7 GYÁRTÓK LISTÁJA 7.1. Tisztítószerek Az említett gyártók csak példaként szolgálnak. Náluk lehet érdeklődni a DLW tűfilces padlóborítókhoz alkalmas tisztítószerekről. Más gyártók ezekkel egyenértékű termékei is használhatók. A feldolgozás során be kell tartani a termékspecifikus gyártói feltételeket szükség esetén konzultáljanak az anyagok gyártóival. Az anyagok használhatósága és kompatibilitása a kérdéses gyártó felelőssége, akik szívesen állnak rendelkezésre, az erre vonatkozó információkkal. Alfred Kärcher GmbH & Co. Reinigungssysteme Alfred-Kärcher-Straße D Winnenden Tel.: +49 (0) / ASIX GmbH Beethovenstraße 26 D Erlensee Tel.: +49 (0) / DREITURM GmbH Industriegebiet West D Steinau a.d. Straße Tel.: +49 (0) / Dr. Schnell Chemie GmbH Taunusstraße 19 D München Tel.: +49 (0) 89 / Johannes Kiehl KG Robert-Bosch-Str. 9 D Odelzhausen Tel.: +49 (0) / Jeikner Teppichforschung KG Johannespfad 11 D Kreuztal Tel.: +49 (0) / BUZIL-WERK Wagner GmbH & Co Fraunhoferstraße 17 D Memmingen Tel.: +49 (0) / CC-Dr. Schutz GmbH Postfach D Bonn Tel.: +49 (0) 2 28 / Ecolab GmbH Postfach D Düsseldorf Tel.: +49 (0) 2 11 / Solution Glöckner GmbH Postfach D Ludwigshafen Tel.: +49 (0) 6 21 / RZ Chemie GmbH Industriepark Kottenforst D Meckenheim Tel.: +49 (0) / TANA Chemie GmbH Ingelheimstraße 1 3 D Mainz Tel.: +49 (0) / Carpet Cleaner GmbH Wolfratshauser Straße 150 D Pullach Tel.: +49 (0) 89 / Johnson Diversey Deutschland GmbH & Co. ohg Mallaustraße D Mannheim Tel.: +49 (0) 6 21 / Wetrok GmbH Maybachstraße 35 D Leverkusen Tel.: +49 (0) 21 71/

6 7.2 GÉPEK ÉS BERENDEZÉSEK Alfred Kärcher GmbH & Co. Reinigungssysteme Alfred-Kärcher-Straße D Winnenden Tel.: +49 (0) / Johnson Diversey Deutschland GmbH & Co. ohg Mallaustraße D Mannheim Tel.: +49 (0) 6 21 / Columbus REINIGUNGSMASCHINEN G. Staehle GmbH u. Co. KG Mercedesstraße 15 D Stuttgart Tel.: +49 (0) 7 11 / Nilfisk-Advance AG Siemensstraße 25 / 27 D Rellingen Tel.: +49 (0) / Ecolab GmbH Postfach D Düsseldorf Tel.: +49 (0) 2 11 / Stein & Co. GmbH Wülfrather Straße D Velbert Tel.: +49 (0) 2053/ LÁBTÖRLŐK 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Straße 1 D Neuss Tel.: +49 (0) / Kampmann GmbH Friedrich Ebert Straße D Lingen (Ems) Tel / Tisztítási ügyekben az Armstrong DLW AG cégnél keresse: Frank-W. Reiner, Tel.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / service_germany@armstrong.com Internet: Ennek kiadásával minden korábbi kiadás hatályát veszti. Status: 06/ 2007

Szizál és egyéb natúrrost szőnyegek tisztítása

Szizál és egyéb natúrrost szőnyegek tisztítása Szizál és egyéb natúrrost szőnyegek tisztítása HOMETREND natúrszálas szőnyegek Szizál - A Szizál sima szövésű karakterével tökéletesen alkalmazható bármilyen igénybevételű helyiségben. A Szizál nedvességszabályozó

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL System EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1 A felhasználó

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HEMPEL HEMPADUR 45141/ HEMPADUR 45143. Alkalmazási utasítás. Alábbi dokumentum a vonatkozó termék adatlappal együtt érvényes.

HEMPEL HEMPADUR 45141/ HEMPADUR 45143. Alkalmazási utasítás. Alábbi dokumentum a vonatkozó termék adatlappal együtt érvényes. Alábbi dokumentum a vonatkozó termék adatlappal együtt érvényes. HEMPADUR 45141/ HEMPADUR 45143 45148 BÁZIS, 97820 TÉRHÁLÓSÍTÓVAL 45148 BÁZIS, 97430 TÉRHÁLÓSÍTÓVAL Érvényességi kör: Felület előkészítés:

Részletesebben

Metylan tapétaleoldó

Metylan tapétaleoldó Metylan tapétaleoldó Speciális diszperziós koncentrátum Régi tapéta és enyves festék eltávolítására JELLEMZÔI Megkönnyíti a régi tapéta és az enyves festék eltávolítását Kiváló nedvesítô képesség Gyors

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Gofrisütő ST-640 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések eredménye,

Részletesebben

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról PALMA PARKETTA CSALÁD A parketta és a laminált padló hazánkban is nagy népszerûségnek örvendenek, hiszen higiénikusak, könnyen ápolhatók és rendkívül

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Építési utasítás Schiedel ABSOLUT. kéményrendszerhez. www.schiedel.hu. Ha kémény, akkor

Építési utasítás Schiedel ABSOLUT. kéményrendszerhez. www.schiedel.hu. Ha kémény, akkor Építési utasítás Schiedel ABSOLUT kéményrendszerhez www.schiedel.hu Ha kémény, akkor Általános építési útmutatások A Schiedel ABSOLUT kéményrendszert az építési utasítás alapján építse fel. Az építés során

Részletesebben

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 1 Forgalmazó: Landmann-Peiga GmbH & Co. KG Cim: Am Binnenfeld 3-5,D- 27711 Osterholz-Scharmbeck, Németroszág Importır: Landmann-Peiga Hungária Kft. H-2220 Vecsés, Almáskert u.

Részletesebben

DELTA 1K Színtelen fényes lakk

DELTA 1K Színtelen fényes lakk DELTA 1K Színtelen fényes lakk Áttetsző, fényes, egykomponensű Poliurethan - alkid bázisú lakkbevonat. Felhasználási terület Kopásálló, fényes, áttetsző lakk, új- és felújító bevonatként is kemény- és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

... A kerámiák égetéséről egyszerűen

... A kerámiák égetéséről egyszerűen . Interkerám 20 éve a szilikátipar szolgálatában.......... A kerámiák égetéséről egyszerűen hogy amit elkészített örökre megmaradjon! A kerámiák égetéséről egyszerűen Ahhoz, hogy a képlékeny agyagból tartós,

Részletesebben

Rugalmas és textil padlóburkolatok fektetése repedezett esztrichekre, ahol a repedések az elmozdulás-veszélye miatt nem javíthatók.

Rugalmas és textil padlóburkolatok fektetése repedezett esztrichekre, ahol a repedések az elmozdulás-veszélye miatt nem javíthatók. Mapelay Üvegszál erősítésű párazáró és szigetelő PVC-szövet rugalmas és textilburkolatok beltéri fektetésére repedezett, különösen szennyezett, nyirkos vagy felszivárgó nedvességnek kitett aljzatokra ALKALMAZÁSI

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540 LED íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali

Részletesebben

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!

Részletesebben

Kétkomponensű, poliuretán, szívósan rugalmas, repedés áthidaló bevonat

Kétkomponensű, poliuretán, szívósan rugalmas, repedés áthidaló bevonat Termék Adatlap Kiadás dátuma: 2009/08/26. Verziószám: 04 Termékazonosítás: 02 08 01 04 011 0 000005 Kétkomponensű, poliuretán, szívósan rugalmas, repedés áthidaló bevonat Construction Termékleírás A egy

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám 701377

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám 701377 Security TV Simulator hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám 701377 Security TV szimulátor Örülünk, hogy e készülék megvásárlása mellett döntött. Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne. 1. Információk a használati

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ

UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ 1) ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Az UNICLIC olyan forradalmian új rendszer, amellyel ragasztó nélkül végezhető a laminált padlóburkolók lerakása. A padlólapok összeillesztéséhez

Részletesebben

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság:

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság: OBI Csináld ma 1 Virágtartó fa Szükséges ismeretek: Gyakorlott Tartalom Az elkészítés idej Bevezetés/Ötletek & fortélyok 2. old. Bevásárlólista 3. old. Szerszámlista 4. old. Barkácsútmutató 5. 13. old.

Részletesebben

Kerapoxy Design 14 ÚJ SZIN

Kerapoxy Design 14 ÚJ SZIN EN 12004 EURÓPAI SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN REAKTÍV GYANTA RAGASZTÓK KERÁMIA BURKOLATOKHOZ EN 13888 EURÓPAI SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN REAKTÍV GYANTAALAPÚ FUGÁZÓ Kerapoxy Design EN 12004 Kétkomponensű, dekoratív,

Részletesebben

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz *12089-67* V006 / 12089-67 1221

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz *12089-67* V006 / 12089-67 1221 *1208967* V006 / 1208967 1221 swingo 755B economy Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad üzembe helyezni, amíg nem olvasták el és nem értették

Részletesebben

ZA-X Perfect. ZA-X Perfect

ZA-X Perfect. ZA-X Perfect ZA-X Perfect Az AMAZONE ZA-X Perfect műtrágyaszóró a gyakorlati pontos, megbízható, kedvező árfekvésű. Az AMAZONE cég a műtrágyázási technikát a növények tápanyagellátásának optimalizálása érdekében fejlesztette.

Részletesebben

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Tartalomjegyzék Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Pénzérmével működtethető vezérlő terminál Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 1.0 2015.01.23. Procontrol 1 Tartalomjegyzék 2011

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

FUGÁN. A siker a múlik! KÜLÖN KIADÁS. Építőanyagok 4x4. A modern fugázó anyagok helyes használata döntő fontosságú!

FUGÁN. A siker a múlik! KÜLÖN KIADÁS. Építőanyagok 4x4. A modern fugázó anyagok helyes használata döntő fontosságú! Építőanyagok 4x4 4 oldal évente 4x - Sopro Technik hírlevél: 4 oldal évente 4x - Sopro Technik FUGÁN A siker a múlik! A modern fugázó anyagok helyes használata döntő fontosságú! KÜLÖN A kerámia burkolatok

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1

User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1 User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1 3 1 18 9 10 13 2 8 4 12 11 19 5 17 14 16 6 7 15 14 3 User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 2 Copyright The dyras wwe.factory LLC

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Skinsept mucosa. Kód: 110725E Változat: 3 A módosítás időpontja : 2 Szeptember 2009

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Skinsept mucosa. Kód: 110725E Változat: 3 A módosítás időpontja : 2 Szeptember 2009 Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Skinsept mucosa Kód: 110725E Változat: 3 A módosítás időpontja : 2 Szeptember 2009 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév:

Részletesebben

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Sekusept forte. Kód: 104369E Változat: 5 A módosítás időpontja : 8 július 2008

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Sekusept forte. Kód: 104369E Változat: 5 A módosítás időpontja : 8 július 2008 Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Sekusept forte Kód: 104369E Változat: 5 A módosítás időpontja : 8 július 2008 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév:

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Kétkomponensű, hengerelt és fedő epoxigyanta bevonat

Kétkomponensű, hengerelt és fedő epoxigyanta bevonat Termék Adatlap Kiadás dátuma 02/2007 Verziószám: 04 Kétkomponensű, hengerelt és fedő epoxigyanta bevonat Construction Termékleírás Alkalmazás Jellemzők és előnyök Termékadatok Külső megjelenés A gazdaságos,

Részletesebben

Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz

Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz Ötletek a Pattex TOTAL ragasztóhoz A ragasztók új generációja 5 év kutatás és fejlesztés -ban egyszerû erôs -ban Láthatatlan, nem hagy foltot Folyékony, könnyen felvihetô Rezgésálló Ellenáll a hômérsékletváltozásoknak

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Fejezet Tartalom Oldal

Fejezet Tartalom Oldal Fejezet Tartalom Oldal 16 Dekoratív felületképzés 16.1 263 268 16.2 Dekorszínezés 269 274 16.3 Klímaglett 275 278 16.1 Az exkluzivítás lehelete vonul végig a szobákon. A falak és a mennyezet nemes, elegáns

Részletesebben

ALKALMAZÁSI TERÜLET Károsodott betonszerkezetek javítása függőleges és vízszintes felületeken, mennyezeteken.

ALKALMAZÁSI TERÜLET Károsodott betonszerkezetek javítása függőleges és vízszintes felületeken, mennyezeteken. Mapegrout FMR Kétkomponensű, zsugorodáskompenzált, szulfát-álló, rugalmas fémszálakkal megerősítendő habarcs, amely különösen alkalmas a fokozott duktilitás szükségű betonszerkezetek javításához ALKALMAZÁSI

Részletesebben

Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction

Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction Termék Adatlap Kiadás dátuma 2012.11.12. Termékazonosító szám: 02 08 01 02 007 0 000001 Verziószám: 04 Sikafloor -156 Sikafloor -156 Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Munkahelyi és személyi higiénia a vendéglátásban

Munkahelyi és személyi higiénia a vendéglátásban Kiss Irén Munkahelyi és személyi higiénia a vendéglátásban A követelménymodul megnevezése: Biztonságvédelmi és minőségbiztosítási feladatok végzése A követelménymodul száma: 1428-06 A tartalomelem azonosító

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás MP 62 H H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. Fontos megjegyzések... 3 2. Üzembe helyezés... 5 2.1 Tudnivalók

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

CLARITAS. termékkatalógus. Bio tisztítószerek

CLARITAS. termékkatalógus. Bio tisztítószerek CLARITAS C A T E R V A termékkatalógus Bio tisztítószerek Eco Clean univerzális tisztítószer Türkiz színű, (Natúr-allergénmentes változata semleges szagú) illetve kiviteltől függően illatosított folyadék.

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

MSZ EN 13888 SZERINTI BESOROLÁS A Kerapoxy CQ RG osztály szerinti reaktív műgyanta (R) fugázóhabarcs (G).

MSZ EN 13888 SZERINTI BESOROLÁS A Kerapoxy CQ RG osztály szerinti reaktív műgyanta (R) fugázóhabarcs (G). KERAPOXY CQ KÉTKOMPONENSŰ, SAVÁLLÓ EPOXI FUGÁZÓHABARCS, AMELYET RENDKÍVÜL KÖNNYŰ FELHORDANI ÉS LETISZTÍTANI, NAGYON ALACSONY ILLÉKONY SZERVESANYAG KIBOCSÁTÁSÚ, LEGALÁBB 2 MM SZÉLES FUGAHÉZAGOKHOZ MSZ EN

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Skinman scrub. Postfach 130406, 40554 Düsseldorf, Németország telefon: 00-49-211-9893-0

Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint. Skinman scrub. Postfach 130406, 40554 Düsseldorf, Németország telefon: 00-49-211-9893-0 Az EK 1907/2006 szabályozás és módosításai szerint Skinman scrub 1.) Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítója: Terméknév: A termék használata: Változat: 5 A módosítás időpontja : 26 November

Részletesebben

GVR és RL 1700 kiszedő - rendfektető gépek. Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás!

GVR és RL 1700 kiszedő - rendfektető gépek. Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás! GVR és RL 700 kiszedő - rendfektető gépek Soronkénti kiszedés - sikeres betakarítás! Nagyobb teljesítmény: A Grimme kiszedő-rendfektető gépek Mindenhol, ahol világos héjú, vagy kopásállóságuk miatt tökéletesen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540 Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA T77 Gyártási szám: 46540 íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali lámpa megvásárlása mellett döntött. Amennyiben kérdései merülnek fel

Részletesebben

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

8.3. Mosogatás. Az üzemi és fogyasztói edények azonos helyen mosogatása

8.3. Mosogatás. Az üzemi és fogyasztói edények azonos helyen mosogatása 8.3. Mosogatás JOGHÁTTÉR AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 852/2004/EK RENDELETE (2004. április 29.) az élelmiszer-higiéniáról II. Melléklet II. fejezet (2) pont Szükség szerint, a munkaeszközök és berendezések

Részletesebben

HARVESTORE. Toronysiló. Megbízható partner a tároló építésben! - 1959 óta - Biogáz Toronysiló Hígtrágya tároló Ipari tárolók

HARVESTORE. Toronysiló. Megbízható partner a tároló építésben! - 1959 óta - Biogáz Toronysiló Hígtrágya tároló Ipari tárolók HARVESTORE Megbízható partner a tároló építésben! - 1959 óta - Biogáz Toronysiló Hígtrágya tároló Ipari tárolók Toronysiló Termékeink A Harvestore toronysilói világszerte közel 60 éve ismertek, ami sokévnyi

Részletesebben

Procontrol ITT100-EXT

Procontrol ITT100-EXT Bevezetés Procontrol ITT100-EXT Információs és ügyfélirányító terminál Felhasználói kézikönyv 2012.09.25. Procontrol 1 Bevezetés 2012 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar,

Részletesebben

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELÕSZERVEK

Részletesebben

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint oldalszám: 1/9 * 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító 1.2 Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714 *12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

(11) Lajstromszám: E 007 739 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: B65D 5/18 (2006.01)

(11) Lajstromszám: E 007 739 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: B65D 5/18 (2006.01) !HU000007739T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 007 739 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 08 16219 (22) A bejelentés napja:

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint oldalszám: 1/11 * 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító 1.2 Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása

Részletesebben

Kezelési utasítás. Special Super Special

Kezelési utasítás. Special Super Special Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special

Részletesebben

t é r k ó Lerakási útmutató

t é r k ó Lerakási útmutató TEGULA t é r k ó Lerakási útmutató A TEGULA- rendszer szabadalmi oltalom alatt áll. EN 1338 EN 1339 www.kovek.hu Kövek a természetnek TEGULA kőrendszer 17,3 FÉLLAP Kővastagság 8 cm Anyagszükséglet/m² 2

Részletesebben

Kétkomponensű epoxiragasztó gumi padlóburkolatok fektetéséhez

Kétkomponensű epoxiragasztó gumi padlóburkolatok fektetéséhez [Mapei logo] Adesilex G12 Kétkomponensű epoxiragasztó gumi padlóburkolatok fektetéséhez ALKALMAZÁSI TERÜLET Gumi, tűfilc, szőnyeg és linóleum padlóburkolatok bel- és kültéri ragasztása. Jellemző alkalmazások

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10 Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

ULTRABOND ECO 375. ALKALMAZÁSI TERÜLET Vinilpadló beltéri ragasztására.

ULTRABOND ECO 375. ALKALMAZÁSI TERÜLET Vinilpadló beltéri ragasztására. ULTRABOND ECO 375 Nagyon alacsony illékony szervesanyag (VOC) kibobátású, gyors és erős kezdeti tapadással, hosszú nyitott idővel rendelkező vizes diszperziós ragasztó vinilpadlókhoz ALKALMAZÁSI TERÜLET

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Ipar. Az átütő teljesítmény purenit a meggyőző funkcionális építőanyag. PURe technology!

Ipar. Az átütő teljesítmény purenit a meggyőző funkcionális építőanyag. PURe technology! Ipar Az átütő teljesítmény purenit a meggyőző funkcionális építőanyag PURe technology! 2 purenit a gyémánt a funkcionális építőanyag között Ipar purenit mi is ez valójában? A válasz nagyon egyszerű: a

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet 5. kiadás / 2015

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

Az Epo-trend Kft. Radcon Fo Radcon F rmula # 7 vízszigetel ő rendsze endsz r

Az Epo-trend Kft. Radcon Fo Radcon F rmula # 7 vízszigetel ő rendsze endsz r Az Epo-trend Kft. bemutatja Radcon Formula # 7 vízszigetelő rendszer Tartalomjegyzék ELSŐ RÉSZ A kivitelezési folyamat (4-8 dia). A kivitelezési folyamat összefoglalása MÁSODIK RÉSZ A kivitelezés részletes

Részletesebben

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12089-67* V001 / 12089-67 0926

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12089-67* V001 / 12089-67 0926 *1208967* V001 / 1208967 0926 swingo 755B economy Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok A gép rendeltetése A TASKI swingo 755B eco egy intézményi felhasználásra tervezett automata súrológép

Részletesebben

KRISTÁLYOS HAJSZÁLCSÖVES BETONVÉDELEM

KRISTÁLYOS HAJSZÁLCSÖVES BETONVÉDELEM KRISTÁLYOS HAJSZÁLCSÖVES BETONVÉDELEM 1. A beton és a hozzá kapcsolódó problémák 2. A Penetron rendszer a. Hogyan működik a Penetron? b. A Penetron alkalmazása (video) c. Tanúsítványok d. Hogyan használható

Részletesebben

Egy alábecsült balesettípus: elcsúszások, megbotlások és elesések

Egy alábecsült balesettípus: elcsúszások, megbotlások és elesések MUNKABALESETEK ÉS FOGLALKOZÁSI MEGBETEGEDÉSEK 4.1 Egy alábecsült balesettípus: elcsúszások, megbotlások és elesések Tárgyszavak: munkabaleset; elcsúszás; elesés; baleset-megelőzés; veszélyfelmérés; kockázatkezelés.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben