ADVENTTŐL - KARÁCSONYIG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ADVENTTŐL - KARÁCSONYIG"

Átírás

1 ADVENTTŐL - KARÁCSONYIG

2 A projekt megnevezése: Adventtől karácsonyig A megvalósítás helyszíne: Kossuth Lajos Általános Iskola, Egységes Pedagógiai Szakszolgálat és Diákotthon Intézmény települése: Kisújszállás Intézmény címe: igazgato@kossuth-kisujszallas.sulinet.hu Megvalósítók: Oláhné Horváth Ibolya Zsolnainé Szilágyi Zita

3 Mottó: Ünnepkor mindig szél van, talán az ünnep hozza, hogy tisztára mosson mindent, ami a hétköznapokban elkoszolódik, elvásik, azután meg várhatjuk, hogy mikor jön a másik ünnep s a másik szél. (Zalán Tibor: Ünnep) Az ünnepek megállópontok életünkben, melyekre különös figyelemmel készülődünk. Az életünket gazdagabbá teszik a régi ünnepek megismerése. A népi hagyomány olyan híd, melyen keresztül kapcsolatba kerülhetünk gyökereinkkel, mely a hosszú évszázadok alatt letisztult tudást őrzi. A kisiskolások életkori sajátosságaik folytán nagyon is közel érzik magukhoz a néphagyomány által közvetített világot; természetesnek érzik annak jelképekkel teli rendjét. A mesében, énekben, táncban, ünnepben megfogalmazódó világkép ezért is olyan könnyen befogadható számukra. A gyerekkori találkozás a hagyományos ünnepekkel fontos hatással lehet az ünneplés képességének kialakítására. A gyerekeknek még természetes kívánságuk, hogy felszabadultan, teljes lényükkel vegyenek részt abban, amit csinálnak; ünneplésben, mulatságban, játékban. Ha ez az átélt ünneplés a

4 kisgyerek számára szokásává válik és tudatosul, remény lehet arra, hogy értelmileg és érzelmileg felnövekedvén sem veszíti el ezt a képességét. Az iskola helyet adhat a hagyományok életben tartására. Mi pedagógusok a népi ünnepek átélésével lehetőséget teremthetünk arra, hogy a gyerekek teljes személyiségükkel vehessenek részt a készülődésben és az ünneplésben is, és általa megismerhessék a közösségben megélt ünnep erejét. Egy ünnep akkor jelent igazán élményt, ha azt gondos előkészület előzte meg; a kisgyereknek ilyenkor van módja személyesen tenni valamit az ünnepért, és közben alkalma van hallani és elgondolkozni az ünnep tartalmáról. Az ünnepek és a rájuk való készülődés az egész iskolaévet áthathatja, sajátos ritmust adva az iskolai életnek. Ezek az élmények fel-felbukkanhatnak majd az otthoni ünnepekben is, hisz a gyerek észrevétlenül hazacsempészi a számára fontos mozzanatokat.

5 A projekt időtartama: 3 hét (2009. november 30 december 21.) - két héttel előtte már előzetes tevékenységek A projekt témájának indoklása Iskolánkban minden évben együtt készülünk a szülőkkel, gyerekekkel advent idején a karácsonyra. Törekszünk arra, hogy a gyerekek teljes személyiségükkel vehessenek részt a készülődésben, ünneplésben; és általa megismerhessék a közösségben átélt ünnep varázsát. Legfontosabb nevelési feladatunk az érzelmi nevelés. A legszentebb ünnepünkre való készülés erre számtalan lehetőséget kínál. A megvalósítás helyszínei: - az iskola tantermei, aulája, tornaterme, könyvtára, udvara - a Nagykun Klub udvara - az iskola környező utcái Célcsoport: 1-4. évfolyam A projekt pedagógiai célja - A gyerekek már meglévő ismereteinek bővítése - Saját tapasztalatok által ismerje meg az ünnepkör szokásait, tevékenységeit, ételeit, művészeti és egyéb jellegzetességeit

6 - Az előkészítés és a megvalósítás során a már kialakult együttműködés erősítése, szélesítése az osztályok és évfolyamok között - A csoportokon belüli munkaszervezés fejlesztése, a közösen végzett munka örömének erősítése - Alakuljon ki az egyén társaival szembeni felelősségének tudata - A tanulók sajátítsák el azokat az ismereteket, gyakorolják azokat az egyéni és közösségi tevékenységeket, amelyek az otthon, a lakóhely, a szülőföld, a haza és népei megismeréséhez, megbecsüléséhez, és az ezekkel való azonosuláshoz vezetnek - A szociális és kommunikációs kompetenciák fejlesztése - A pozitív tanár-diák viszony kialakítása - Partnerkapcsolatok fejlesztése Tantárgyak bevonása szerinti célok, feladatok - Magyar nyelv és irodalom/hon- és népismeret: A karácsonyi ünnepkörhöz kapcsolódó hagyományok, népszokások gyűjtése A témához kapcsolódó versek, irodalmi művek ismerete - Történelem: Miről mesél a Biblia és a művészet? - Természetismeret: A Bibliai események színhelyének megkeresése térképen - Matematika: A rendelkezésre álló pénz elosztása (gazdálkodás a pénzzel) Matematikai fogalmak, mértékek gyakorlása a különböző foglalkozásokhoz szükséges alapanyagok bevásárlása során

7 Matematikai szókincsüket (pl. kilogramm, liter, mértékek átváltása, darab, több-kevesebb, nagyobb-kisebb) is felidézik, bővítik Az alapanyagoknak megfelelően különböző mérőeszközöket használnak Adventi naptár készítése - Ének-zene: Mikulás, karácsonyi dalok tanulása Zeneművek meghallgatása Régi népi körjátékok tanulása Tánctanulás - Rajz technika Kézműves foglalkozások - Testnevelés Mikulás sportdélután Szükséges erőforrások - Humán: A gyerekek érdeklődése, előzetes ismeretei A pedagógusok szaktudása, beállítódása Családi háttér; a szülők, nagyszülők támogatása Könyvtár - Tárgyi: CD, DVD, könyvek, újságcikkek, internetes adatbázis, kézműves kellékek, hangosítás, ritmushangszerek, jelmezek, dekorációs anyagok, képeslapok, plakátok, forgatókönyv, fotók, videó felvétel, műsor

8 - Anyagi: TÁMOP, DÖK, szülői segítség Szervezeti keret - Tanórai - Tanórán kívüli Dokumentumok: plakátok, forgatókönyvek, fotók, naplók fénymásolata, jelenléti ív, programterv, népszokások gyűjteménye Célérték - Az ünnepkör hagyományainak megismerése - Az ünneplés képességének kialakítása az iskolai közösségben és a családban - Felnőtt korára váljon szokássá az ünneplés Cél mérése - Tanulói kérdőív - Szülői kérdőív - Pedagógus kérdőív Célérték: - Elégedettség %

9 A projekt tartalma A projekt első nagy közös rendezvénye a november 30-ához kapcsolódó András napi bál. A programot két héttel már előzetes tevékenységek készítik elő. Osztályonként plakát készül, mellyel meghívják az iskola gyermekközösségét a rendezvényre. Listát készítenek azokról a vendégekről, kiket szeretnének meghívni. Egy csoport elkészíti a meghívókat és eljuttatja az érintettekhez. Az osztályban tanítók kihirdetik a gyűjtőmunkákat a gyerekeknek: - Nevekhez (Márton, Erzsébet, Katalin, András) tartozó mondák, történetek - A nevekhez tartozó időjárási jóslatok - A nevekhez tartozó hiedelmek, szokások - Népi játékok, táncok - András napi jelenetek - Csúfolódók, csujjogatások gyűjtése - Régiségek gyűjtése Az összegyűjtött régiségekből dekoráció, kiállítás készül a bálhoz. November 30-án délután kerül megrendezésre az András napi bál az iskola aulájában. Délelőtt az osztályok képviselői recept alapján bevásárolnak a kókusz golyó süteményhez. Az elkészítésében egy újabb csoport vesz részt. Még a délelőtt folyamán egy harmadik csoport berendezi és dekorálja a rendezvény helyszínét. A bál népi tánccal veszi kezdetét. Ekkor kerül sor a gyerekek által összeállított gyűjtőmunkák bemutatására. Majd meghallgatásuk után az

10 elhangzottakhoz kapcsolódóan vetélkedőre kerül sor. Az András napi jelenetek eljátszásával, népi játékok megtanításával folytatódik a program. Közös kókuszgolyó evés és teázás zárja a délutánt. A régi paraszti világban András napja a disznótorok kezdetét is jelentette. A bált követő napon kerül sor az iskolai disznótorra. Az előzetes gyűjtőmunka során ismereteket szereznek a gyerekek a régi disznótoros szokásokról. A tájegységünkre jellemző toros ételekről recepteket gyűjtenek, melyet a böllér előzetesen értékel. A disznótorra az iskola udvarán és a szomszédságában lévő Nagykun Klub kemencéjénél kerül sor. A fogadott böllér, a szülők és az osztályok képviselői együttesen dolgozzák fel a disznót. Amikor már az ételek sülnek, főnek addig a kemencénél a disznó hájából tészta készül. A programot az elkészült ételek kóstolása zárja, melyen már minden alsó tagozatos tanuló részt vesz. Ezeknek a napoknak meghatározó eseménye az első adventi gyertyagyújtás. Előzetes feladatként minden osztálynak gyűjtenie kell az adventi koszorú történetéről, szimbólumairól. Ezek lehetnek írásos, képi, általuk szerkesztett beszámolók, melyekből folyamatosan bővülő kiállítás készül az aulában, illetve az iskola honlapján megjelenik. Technika órákon minden osztály elkészíti a saját adventi koszorúját. Énekórákon pedig az ünnepkörhöz kapcsolódó zenék hallgatása, dalok tanulása történik. A közös gyertyagyújtásokra péntekenként délben az alsó tagozatosokkal együtt kerül sor.

11 A gyerekek számára oly kedves Mikulás eljövetelét is előzetes tevékenységek előzik meg. A tanulóknak meghirdetett gyűjtőmunkák: - A Mikulás igaz története - Dalok, versek gyűjtése, tanulása A pedagógusok számára szervezést igénylő feladatok: - Csomagok elkészítése - Pónifogatos Mikulás megrendelése - Kézműves foglalkozás előkészítése - Sportdélután játékos feladatainak összeállítása, kupa megvásárlása Mikulás napján hallgatjuk meg a róla szóló történeteket, verseket, dalokat. Megérkezik pónifogaton a Mikulás, fogatán körbeviszi őket az iskola udvarán és kiosztja a csomagokat. Ezután kézműves foglalkozásokra kerül sor. Búcsúzáskor hirdetjük meg a Luca napi programokat. A Luca naphoz számos hiedelem és szokás kapcsolódik, és ezek összegyűjtése előzi meg a névnaphoz tartozó rendezvényt. A programra csak jelmezben és saját maguk által írt varázsigével léphetnek be a gyerekek. Ekkor tanuljuk meg a seprűs táncot, melyet még több népi játékkal együtt játsszuk a délután folyamán.

12 A projekt legszebb eseménye a karácsonyi készülődés és a közös ünneplés. Ennek sikeres lebonyolításához és, hogy mindenkit megérintsen az ünnep hangulata, meghittsége, minden tanulót bevonunk a készülődésbe. Meghirdetett gyűjtőmunkák: - képeslapok gyűjtése szkennelve - ppt - karácsony jellegzetes ételei, süteményei - ppt - karácsonyfa története, díszek jelképei - szaloncukor története - receptgyűjtés - a karácsony bibliai története nagyobbaknak - karácsonyhoz kötődő népszokások - betlehemes jelenet tanulása A több délutánt kitöltő programok első foglalkozásán az osztályok képviselői meghívókat készítenek a projektet záró közös koncertre. Meghívott vendégek a fenntartó, a város más oktatási-nevelési intézményeinek képviselői, a szülők és iskolánk teljes közössége. Ezzel egy időben kézműves foglalkozás keretében egy másik csoport többféle karácsonyfadíszt készít. Egy másik csoport bevásárol a szaloncukor készítéséhez, a mézes és a bejgli sütéséhez. A következő nap délutánja már igazi ünnepi hangulattal tölti meg az iskolát. Szülők, nevelők segítségével recept alapján készül a szaloncukor, sül a mézes és a bejgli. Ez idő alatt projektoros kivetítéssel mutatják be a csoportok a karácsonyi képeslapokból álló, az ünnep jellegzetes ételeit, süteményeit bemutató prezentációt. Később ezek felkerülnek az iskolai honlapra.

13 A kézműves foglalkozáson készített díszek, a saját készítésű szaloncukor, mézes ekkor kerül fel a karácsonyfára. Az a csoport, amelyik a karácsonyfa és a szaloncukor történetét gyűjtötte össze, számot ad a munkájáról. Másnap délelőtt a szünet előtti utolsó tanítási nap az osztályok a feldíszített fa köré gyűlnek, ahol meghallgatják a karácsonyhoz kötődő népszokásokat, bibliai történeteket. Sötétedéskor kerül sor a zárásra, melyen a meghívott vendégekkel együtt az iskolai közösség ünnepel. Az osztályokból szerveződő színjátszó csapat a betlehemes játékával köszönti a vendégeket és a karácsonyt. Ezt az iskolánk kórusának ünnepi hangversenye követi. A felső tagozatos tanulók a nevelőkkel együtt gyertyát gyújtanak közös éneklés mellett, és sorba rendeződve elindul az iskola környéki utcákon betlehemezni. Január első hetében összeállításra kerülnek az elégedettségi kérdőívek, amelyeket kiosztunk a gyerekeknek, szülőknek és pedagógusoknak. A kitöltött kérdőíveket összegyűjtjük és kiértékeljük.

14 November András napi bál Lúd, bor, időjárás, álmok Szent Márton-napi hiedelmek November 11. jeles dátum a népi kalendáriumokban: ekkora híznak meg a fiatal libák, érik meg az újbor, ez az utolsó vásári nap, és ekkor jártak le a munkaszerződések. Kezdődhetett a vígasság, a püspökfalatról azonban nem illett elfeledkezni! Elterjedt népszokás Szent Márton napján, november 11-én libát sütni. De miért pont Szent Mártonhoz kapcsolják a ludat? Szent Márton és a liba ól Márton lúdja. A kissé prózainak tűnő ok, hogy a régi paraszti gazdaságokban ekkorra nőtt meg és hízott süthető állapotúvá az "idei", a fiatal liba. A közmondás úgy tartja, "aki Márton napján libát nem eszik, egész éven át éhezik." Hogy Márton napra igencsak meghíznak a ludak, jól jelzi az elhízott emberekre használt hasonlat: olyan kövér, mint Szent

15 Szent Márton története Márton, egy római tribunus i.sz. 316-ban született fia apja kívánságára a légió katonája lett. A legenda szerint 18 éves volt, amikor lováról leszállva odaadta palástját egy didergő koldusnak. Nem sokkal ezután Amiens-ben megkeresztelkedett, otthagyta a sereget, és misszionárius lett. 371-ben a Loire menti Tours püspökévé választották. A legenda szerint Márton (alázatból) a ludak óljába bújt, hogy kitérjen püspökké választása elől, de a ludak gágogásukkal elárulták a szentet, így "kénytelen volt" a püspökséget elvállalni. Úgy tudni, meggyőző, hiteles, jótékony püspök volt. Időszámításunk után 397- ben hunyt el. Halála után váratlanul igen népszerűvé vált: ő az első keresztény szent, aki nem mártírként emelkedett az oltárokra, Franciaországban pedig az 5-6. század fordulóján egyenesen nemzeti szentként tisztelték. A mai Szombathely környékén született szerény IV. századi püspökről sokféle megemlékezést tartottak és tartanak manapság is szerte Európában. November 11. körül a gyerekek lampionos felvonulásokkal, a felnőttek inkább a Márton-napi libával emlékeznek rá máig, és más népszokások is élnek még, amelyek e naphoz kötődnek. A gyerekek mindig örömmel várják ezt a vidám ünnepet, amely egyben a tél kezdetét is jelenti. Márton-napi lakoma Márton napján ludat szokás sütni. Hogy miért? Szent Márton emlékére. A Márton-napi libalakomáról szóló első írásos beszámoló 1171-ből származik. Akkoriban ez nem annyira a szentéletű püspököt eláruló szárnyasokkal függött össze, hanem azzal, hogy Szent Márton napja jelentette a paraszti év végét, a

16 cselédek ilyenkor kapták meg évi bérüket és hozzá ráadásként egy libát, mert a szárnyasok nyáron felduzzadt hadát a tél beállta előtt meg kellett tizedelni. Ám e szokás gyökerei is mélyebbre, pogány állatvágási ünnepekre nyúlnak vissza, amelyeket a kereszténység így vett át. A Márton lúdja tulajdonképpen egy régi római étkezési szokást elevenít fel. Ismeretes az is, hogy a Capitolium lúdjainak gágogása ébresztette föl a fáradt őrséget, amikor a gallusok a várost el akarták foglalni éjszakának idején. Innen ered a lúd megtisztelő avis Martis neve. Mindezekkel magyarázható, hogy ezen a napon ép, hizlalt lúd volt az ünnepi eledel. A püspökfalat és a Márton-napi álmok A liba húsából szokás volt küldeni a papnak is, mégpedig az állat hátsó részéből. Innen ered püspökfalat szavunk is. Magyar hiedelem, hogy aki Márton éjszakáján álmodik, boldog lesz. Aki spicces lesz a bortól Márton-napján, az a következő évben megmenekül a gyomorfájástól és a fejfájástól. Aki Márton napján csak répát eszik, ágyba vizelő lesz. Újbor és lúd A lúd fogyasztásának hagyománya szorosan kötődik az újbor fogyasztásához. Nem véletlen az egybeesés, hisz épp novemberre fejeződik be a must borrá alakulása. Márton emiatt a nagyobb borvidékeken az Új-bor védőszentje is. A bor és a liba gyorsan össze is kapcsolódott, német területen már a 12. században a Márton-ludat szüreti vagy préslibának is nevezték. A közeli Szlovénia területén szokás volt, hogy a szőlősgazdák a hegyekben

17 különböző helyekre borospalackokat rejtettek el, melyeket a legényeknek kellett megkeresniük. Eközben a lányok, asszonyok sokféle finomságot főztek, sütöttek, amit aztán a szőlőhegyben nagy vigaszság közepette közösen fogyasztottak el. November 11-én kezdték meg az új hordókat a gazdák, ekkor került az asztalra épp a libasült mellé az úgynevezett Libás-bor vagy sok helyen Márton bor, aminek még gyógyító hatása is volt a hagyomány szerint. Szent Márton, a borász Márton az újbor bírája is, ilyenkor ugyanis már iható az új bor. A Márton-napi lúdpecsenyés vacsora végén már kiforrott újborral szokás koccintani, ezt hívják Márton poharának. Márton napján rendszeresek voltak lakomák, bálok, vásárok. Dologtiltó nap volt. Tilos volt mosni, teregetni, mert a jószág pusztulását okozta volna. A néphit szerint Márton napján kell lezárni a gazdasági évet. A munkaszerződések eddig a napig szólnak, ekkor hajtják be a jószágot, és ekkor számolnak el a pásztorok. Az utolsó piaci nap is ekkor van az évben. Szent Márton, az időjós A Márton-napi lúdsütés Magyarországon is elterjedt. A hagyomány szerint a fiatal libát megtisztítják, kibelezik, besózzák és meghintik friss majorannával, kívül-belül. Befűtik a kemencét, és lehetőleg nagy cserép- vagy öntöttvas tepsiben betolják a libát. Szép pirosra, ropogósra sütik. Amikor elkészült, kiszedik, fatáblára fektetik és feldarabolják. A melle csontjáról óvatosan lefejtik a húst (úgy át kell sülnie az állatnak, hogy ez könnyen

18 elvégezhető legyen), és szemügyre veszik a mellcsontot, hogy megjósolják belőle, milyen lesz a tél. Ha a mellcsont fehér; kemény, havas tél várható. Ha szürkés, akkor latyakos, enyhe télre kell számítani. Ha Márton napján havazik, gyakran elhangzott: Eljött Márton szürke lovon. "Ha Márton fehér lovon jön, enyhe tél, ha barnán, kemény tél várható." Sokfelé azt tartják, a Márton napi idő a márciusi időt mutatja. Egyéb szokások, időjóslások Gyakran rendeztek Márton napi vásárokat, bálokat, s a lakomázásnak kedvezett az is, hogy ilyenkor nem szabadott takarítani, mosni, teregetni sem. A Márton napján szedett vesszőt, amit az állatok terelésére használtak, az istálló ajtaja fölé helyezték, megvédte az állományt a betegségektől. A szőlővidékek némelyikén azt is mondták, ha Márton napkor még zöld a szőlő levele, bizonyosan enyhe télre számíthatunk, s ha ezen a napon esik az eső, akkor a következő évi szüret is bőséges lesz. Mártont már a középkorban a jószág jeles patrónusaként tisztelték. A jószág Márton napján került végleg az istállóba. A pásztorok ekkor számoltak el a jószággal és a szolgálattal. Ekkor kapták meg bérüket és újították meg - vagy nem - szolgálatukat. További időjóslással kapcsolatos bölcsességek Márton napja ma vagyon, csúszik a lúd a fagyon! Márton napján, ha a lúd jégen jár, akkor karácsonykor vízben poroszkál. Márton napkor, ha a lúd a jégen áll, Karácsonykor térdig sárban áll.

19 Végül néhány ludas mondás: Sok szent Márton lúdja kelt már el azóta vagyis sok idő telt el azóta. Elesett a lúd a jégen mondják, ha valaki pórul járt. Márton - napi köszöntő Elhoztam Szent Márton püspök vesszejét. A szokást nem mi kezdtük s nem mi végezzük. Állatainknak annyi szaporodása legyen, ahány ága-boga van a vesszőnek. November 19.: ERZSÉBET NAP A legtiszteltebb női szentek közé tartozik Árpádházi Szent Erzsébet. Amikor atyja, II. András kérdőre vonta, miért visz a szegényeknek alamizsnát, a kötényében rózsává változott az. Ez az úgynevezett rózsacsoda. Hazánkban a leggyakoribb női nevek közé tartozik az Erzsébet, azért az egyik legkedveltebb névünnep. Árpádházi Szent Erzsébet neve gyakran szerepel a pünkösdi énekekben. Lehetséges, hogy az összefüggés a pünkösdirózsa és Szent Erzsébet legendájának egyik motívuma, a rózsacsoda következtében alakult ki.

20 Gyermekjátékokban is gyakran előfordul Erzsébet neve, különösen az ún. várkörjáró játékokban. Időjárásjóslás is fűződik ehhez a naphoz: Ha Erzsébet napon havazik, azt mondják: Erzsébet megrázta a pendelyét. (vagy dunyháját) Debrecenben úgy mondják: Erzsébet, Katalin havat szokott adni, a bitang marhákat jászolhoz kötözni. November 25.: KATALIN NAP VII. Orbán pápa 1642-ben kiadott bullájának megjelenéséig parancsolt ünnep volt Szent Katalin szűz vértanú tisztelete. Katalin a lányok védőszentje, nevét főként a régebbi időkben gyakran adták kislányoknak. A Katalin nap a karácsonyra kizöldülő Katalin-ág vízbe állításával és a karácsonyig elfogyasztandó piros almába harapással férjjósló leánynap és női dologtiltó nap. Közismert a Katalin-napi időjóslás: Ha Katalin locsog, a karácsony kopog. Mivel a Katalin névnap közvetlenül az advent előtti napokra esik, ezzel befejeződik az őszi bálok időszaka, utána már sem lakodalmat, sem táncmulatságot nem szoktak tartani. Az okos, talpraesett, táncos lábú lányokat a népköltészetben gyakran nevezik Katónak, Katicának.

21 November 30.: ANDRÁS NAP András apostol és vértanú napja. A XVIII. sz. végéig parancsolt ünnep volt vigiliával (az ünnep előtti böjti nappal). Az András nap az évben az utolsó mulatságnap András elzárja a hegedűt. Ennek a napnak éjfelén kezdődik az ádvent, a karácsonyi előkészület időszaka. Az ádvent kezdetét néhol éjféli harangszó jelzi. Ez a nap a legjelentősebb házasságjósló, varázsló nap. Úgy tartották, ha a lányok e napon böjtölnek, éjjel megálmodják a jövendőbelijüket. A jóslás egyik formája volt az ól rugdosása. Ahányat röffen a disznó, annyi év múlva mennek férjhez. A lányoknak a különböző praktikákat többnyire magányosan, titokban kellett űzniük, de közös jóslásokat is végeztek. Ilyen volt a gombócfőzés, az ólomöntés. Ezek leginkább a fonóban történtek. Disznóölő Szent András napjától, a hideg idő beálltától kezdődtek a disznóölések, disznótorok. Egy debreceni mondás szerint: Ilyenkor nem romlik el a hús, és nem savanyodik meg a menyasszony.

22 Verses köszöntők András napja ma vagyon, Ugrik a bak a fagyon. András napja ma vagyon Eldöcögtem a fagyon. Adjanak vagy hat garast, Mellé kolbászt, hat araszt, egy kis bort a bélembe, Kalácsot a kezembe! Vékony a cérnaszál, igen könnyen szakad. Gyenge az én lábam, mindenbe megakad. Gyenge az én nyelvem is, nem mondok sokat, Éltesse az Isten a Katalinokat! Szívemből kívánom! A Tiszában van egy nagy hal, Kinek neve harcsa. Szent Katalint a jó atya Még sokáig tartsa! Tartsa, tartsa sokáig, Százesztendős koráig, Szívesen kívánom!

23 Névcsúfolók Aladár, neked tojik a madár. András, kifutott a mártás. Attila, karmoljon meg a cica! Ádám, batyut visz a hátán. Ágnes, szeme, mint a mágnes. Ákos, fekete nadrágos. Balázs, csípjen meg a darázs! Benedek kergeti az egeret. Domokosnak, az okosnak lóg a feje, mint a kosnak. Elek, edd meg, amit lelek! Elemér, biciklizik az egér. Erika, dróton jár a dereka. Erzsi, Erzsi, fakanál, Az ágy alatt szaladgál. Éva, ráesett a tégla. Ferke gyerek feje kerek. Gábor fél az árnyékától. Gyurka, kell-e véres hurka? Ibolya, csipkedjen meg a liba! Ildikó, rúgjon meg a kiscsikó! Jánoska eltévedt a városba. Jóska, poloska felmászott a toronyba. Katica, karmoljon meg a cica! Klára, csípjen meg a kánya! Pisti, a füledet nyisd ki!

24 Leánycsúfolók Kicsi leány, nagy a szája. Mindjárt nagyot csapok rája. Ez a leány olyan szép, Mint a háromlábú szék. A leányok háta görbe, Sokat aludtak gödörbe. Kincskeresős leányok Ma született bárányok. Legények, ha akarják, suba alá takarják. Kapum előtt ne rikoltozz, A fülembe ne sikoltozz! Lányok, lányok, földi boszorkányok! Föld alatt laknak, békát szopogatnak!

25 Legénycsúfolók Ez a legény olyan forma, Mintha bivalyborjú volna. Ez a legény olyan vót, Egyet kapott, majd meghótt. Három kosár piros alma, Olyat szóltál, mint egy balga. Kincskeresős legények Szilvaízes lepények. Leányok, ha akarják, A hamuba takarják. Három kosár hagymaszár, Eredj ki, te nagy szamár! Mi haszna a cifra kalap, Ha a legény csak egy falat.

26 Csoóri Sándor: Rikoltások (részlet) Boszorkamák, ördögmák, bizonyára jó komák, de kobakjuk kicsike, mint a tied, öcsike! Csoóri Sándor: Fintorgások a tükör előtt (részlet) Nem vagyok én török, mégis zúzok, török, néha tányért, néha mákot, néha pedig térdkalácsot. Képem: kerek görögdinnye, irigyli is Görög Imre, mert az övé tarisznya, fél is tőle a macska.

27 Rákos Sándor: Kovács Pisti Ez a fiú olyan magos, mint lázban a 40 fokos. Ez a fiú olyan eszes, mint pékek közt a pereces. Ez a fiú olyan pufók, mint perecek közt a cipók. Ez a fiú olyan ügyes, kezeslábas és szemfüles. Ez a fiú olyan erős, mint a bors a leves előtt. Ez a fiú olyan bátor, kérdezd meg az árnyékától. Ez a fiú olyan derék, mint egy mázsa vasreszelék. Ez a fiú olyan, mint a pattogatott palacsinta. Ez a fiú van vagy nincs - mindenképpen drága kincs. Rákos Sándor: Kovács Kati Ez a kislány jaj de büszke! Nyelve tüskés, mint ribizke.

28 Csujjogatások népköltészet Ez a lábam, ez, ez, ez Jobban járja, mint emez. Kedves lábam, jól vigyázz, Mert a másik meggyaláz! Ha igazán nem járod, Száradjon le a lábod! Aki engem nem szeret, Egye meg az egeret! Ez a kicsi mulatság Tartana, míg a világ! Három éjjel, három nap Kimulatom magamat! Aki nem tud táncolni, Menjen haza aludni! Akinek ma kedve nincs, annak egy csepp esze sincs. Tágasságot nekünk es, Ha kicsikék vagyunk es!

29 Csoóri Sándor: Rikoltások I. Nem figyelek semmire, csak a teli tepsire, a tepsiben hurka sül, nem csimbókos kutyafül, hujjú, jujjú, hujjujú! IX. Csíp a bolha, csíp a szúnyog, legalább így nem lanyhulok. Kezem-lábam vakarom, Pedig nem is akarom. XV. Aki engem kinevet, kapja be az egeret! És igyék rá ricinust, jobb lesz neki, mint a must! A gyerekeknek előre tanítsunk meg néhány csujjogatást, amit majd tánc közben kiabálhatnak. Érdekesebbé tehetjük a dolgot azzal, hogy a csoportoknak titokban adunk megtanulandó rigmusokat. Így csak a bálon derül fény arra, ki mit tud. A táncszókat régen főként nők adták elő a különböző táncos összejöveteleken, egyénileg vagy csoportosan, sokszor egymásnak felelgetve. A mai kisgyerekek is szívesen kiabálnak, skandálnak mondókákat. A bálban végre kedvükre kiereszthetik a hangjukat, senki nem szól rájuk.

30 A báli forgatagban lehet fiú- és lánycsúfolókat is kiabálni egymásra. Lehetőleg a felnőttek is kapcsolódjanak be az incselkedésbe. Ezzel kifejezhetik, hogy az egész csak játék, ami itt és most teljesen helyénvaló. Köszöntőénekek - Serkenj fel kegyes nép! (Albertné Balogh Márta: Harmadik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Sok Katalin napokat vígan elérhess! (Albertné Balogh Márta: Harmadik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Sok Katalin napokat vígan elérhess! (Népszokás, néphit, népi vallásosság. Akadémiai Kiadó, Bp., 1990) - András, András, ne aludjál! - Most érkeztünk ez helyre - Felvirradtál neved napjára Énekek a táncoláshoz, játékokhoz - Hej, Jancsika (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Csömödéri faluvégen (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Sárga csikó, csengő rajta (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Hej, Vargáné (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995)

31 - Szép szatmári lányok (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - A karádi faluvégen (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - S a te fejed akkora (Albertné Balogh Márta: Harmadik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Házasodik a tücsök (Albertné Balogh Márta: Harmadik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Hopp, Juliska (Albertné Balogh Márta: Harmadik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Este jő, szürkül bé (Albertné Balogh Márta: Negyedik Daloskönyvem. Apáczai Kiadó, Celldömölk, 1995) - Sírjunk, ríjunk, elfogyott a zsírunk (Forrai Katalin: Ének az óvodában. Editio Musica, Bp., 1993) - Hidló végén, padló végén (Domokos Pál Péter: Rezeda. Editio Musica, Bp., 1953) - Farkas Ilka bő szoknyája - Ideki a csenderbe (Domokos Pál Péter: Rezeda. Editio Musica. Bp., 1953) - Gyere Kati táncolni! (Cseremisz dallam, K. Á. szövege Isk. Énekgyűjt. I. 33. sz.)

32 Kalapos játék A játékosok körben állnak, az egyikőjük fején kalap. Ha sokan játszanak, több kalapra van szükségünk. Elindul a zene, az ének, és a kalapos a tőle jobbra álló fejére teszi a tökfödőt. Így tovább vándorol a kalap, amíg a zene meg nem áll vagy az ének egy adott jelre meg nem szakad. Akinek ekkor éppen a fején van a fejfedő, az kiesik a játékból. Szabály, hogy a kalapot a mellettünk lévő fejére kell tenni, és ezt neki hagynia kell. Vigyázat, nem elég csak a szomszéd kezébe adni, vagy rádobni!

33

34

35

36

37

38

39 A vetélkedő kérdései csoportonként 1. csoport Válaszoljatok szóban! - Meséljétek el a rózsacsoda történetét! - Miért tettek a lányok Katalin napkor gyümölcsfaágat vízbe? - Mit jelent? Ha Katalin kopog, karácsony locsog, Ha Katalin locsog, karácsony kopog. - Soroljatok fel 5 névcsúfolót! 2. csoport Válaszoljatok szóban! - Milyen időjóslás fűződik Erzsébet naphoz? - Mit jelentett a dologtiltó nap? - Miért böjtöltek András napkor a lányok? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót! 3. csoport Válaszoljatok szóban! - Magyarázzátok meg! Erzsébet, Katalin havat szokott adni, a bitang marhákat jászolhoz kötözni. - Mikor ünneplik névnapjukat a Katalinok? - Miért rugdosták a disznóól ajtaját? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót!

40 4. csoport Válaszoljatok szóban! - Hogyan becézik az Erzsébeteket? - Miért böjtöltek Katalin napkor a fiúk? - Mi fejeződött be Katalin nappal? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót! 5. csoport Válaszoljatok szóban! - Mikor van Erzsébet nap? - Milyen volt az idén Katalin napkor az időjárásunk? Locsogott vagy kopogott? - Mit mutatott az ólomöntés? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót! 6. csoport Válaszoljatok szóban! - Most megrázta-e Erzsébet a pendelyét? - Mikor van az Andrások névnapja? - Minek a kezdetét jelentette az András nap? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót! 7. csoport Válaszoljatok szóban! - Lefekvéskor mit mondtak a lányok, hogy megtudják a leendő férjük nevét? - Hogyan becézhetjük a Katalinokat? - Miért főztek a lányok gombócot? - Soroljatok fel 5 névcsúfolót!

41 Kekszgolyó receptje Hozzávalók: 25 dkg háztartási keksz, 15 dkg porcukor, 10 dkg vaj, 2 evőkanál kakaó, kb. 1 dl tej, kókuszreszelék Daráld meg vagy törd össze a kekszet, majd add hozzá a cukrot, a vajat és a kakaót! Keverd jól össze, és adj hozzá annyi tejet, amennyit felvesz. Pihentesd 30 percig, utána nedves kézzel formálj dió nagyságú gombócokat belőle. A végén forgasd meg kókuszreszelékben.

42 Disznótor A téli csípős hideg hajdanában és még ma is a disznóvágás kedvelt időszaka. Nem véletlen ez, hiszen a hideg idő garancia - az egyéb higiénés rendszabályok betartásával együtt - a hús romlásának megakadályozására. Az alacsony hőmérséklet miatt az állat bontása biztonságos az egész napos munka alatt, még a hőkezelés vagy az egyéb tartósító eljárások alkalmazása előtt sem romlik meg a viszonylag nagy mennyiségű hús, nem kell tartani a befülledéstől. A disznótorok időszaka általában novembertől február végéig tartott. Az Erzsébet, Katalin, a karácsony, szilveszter mind a téli ünnepek egyegy jeles napja, amikor az ünnepi ételkínálat alapját a disznóvágás során nyert finomságok szolgáltatták. Az energiában, elsősorban zsiradékban gazdag húsok és húskészítmények a téli időszakban megnövekedett energiaszükségletet is fedezték, illetve biztosították a húsvéti sonka, a nyáron is fogyasztható kolbász-, szalámi- és szalonna-utánpótlást. Hűtőszekrény hiányában csak a fent említett készítmények - sóval és füstöléssel történő tartósításnak köszönhetően - voltak alkalmasak a hosszabb tárolásra. Véres és májas hurka, abált szalonna, töpörtő, disznósajt, kolbász és szalámi, orjaleves, toroskáposzta, tepertős pogácsa, hájas tészta és még hosszan sorolhatnánk a disznóvágáson készített és fogyasztott ételeket, de hogyan lesz a disznóólban békésen éldegélő állatból ez a sok finomság?

43 Az előkészület A disznóölés időpontjára gondoskodni kell megfelelő számú és képzettségű segítségről. Egy-egy háznál általában ugyanazzal a böllérrel és kisegítő személyzettel - sógor, koma, szomszédasszonyok, rokonok - dolgoznak évről évre. A család nagyságától függően változik az elkészítendő friss hús, hurka, kolbász, szalonna és sonka aránya, ami befolyásolja a sertés feldolgozását. Az ölés előtti napon a disznónak már semmit nem adnak enni, csak inni, hogy a bél könnyen tisztítható legyen. A koplaltatás mellett nem szabad hajszolni, kifárasztani a vágóállatot. Megvásárolják a szükséges fűszereket, a vágás előtti napon megtisztítják a vöröshagymát és a fokhagymát, előkészítik a szükséges edényeket. A rizst átválogatják, megmossák és félpuhára főzik. Gondoskodnak konyharuhákról, kéztörlőkről. Milyen fűszereket érdemes beszerezni? A felhasznált fűszereket az adott tájegység jellegzetes ízesítési szokásai, mennyiségét a családi szokás, ízlés határozza meg. Egy kb. 100 kg-os sertésből készülő termékek fűszerszükséglete pl.: 3 kg konyhasó, 1,50 kg fűszerpaprika, ízléstől függően bizonyos százaléka csípős, 20 dkg őrölt bors, 5 dkg majoránna, 5 dkg szegfűbors, fokhagyma, vöröshagyma, szerecsendió, babérlevél, köménymag. Disznóvágás régen Kora hajnalban a disznót kicsalogatják az ólból és a böllér vagy a tapasztalt családtag egy éles késsel lehetőség szerint az állat nyaki ütőerét átvágja. Közben egy tálat tartanak a kiömlő vérnek, és addig nem veszik el, amíg az állat ki nem vérzik. Egy segítő sót dob a vérbe, és fakanállal kevergeti. A só és a keverés megakadályozza a vér alvadását. Ebből készül a reggeli sült vér.

44 Tisztítás A leszúrt állatot forrázással vagy pörzsöléssel tisztítják. A disznót forrázóteknőbe teszik és ráöntik a 80, maximum 90 C hőmérsékletű vizet. Forróbb ne legyen, hiszen akkor a sertés szőre beleéghet a bőrébe. A forrázott felületről kaparóval eltávolítják a szőrt. A pörzsölést hagyományos módon fával, szalmával végezték, később gázpörkölővel. Ennél a műveletnél vigyázni kell, hogy a sertés bőre ne égjen feketére, mert nagyon nehéz lesz megtisztítani, illetve a bőre bereped, tönkremegy. A bőrt leöntik meleg vízzel és kaparóval a szőrt eltávolítják. Ha a pörzsölés befejeződött, meleg vízzel újból lemossák, tiszta helyre teszik és a mosást addig ismételik, amíg az állat teljesen tiszta nem lesz. Bontás Kétféle módozat terjedt el: az orjára és a karajra bontás. Karajra bontáskor a sertést a hasán kezdik el bontani. A gerincoszlopot kettéhasítják, és a két fél sertés mindegyikéről lefejtik a szalonnát, majd az oldalas, a karaj, a fehérpecsenye és a lapocka következik. Orjára bontásnál a disznót épp fordítva, a hátán kezdik el bontani. Mindkét esetben vigyázni kell arra, hogy a belek, illetve a gyomor ne sérüljön meg, mert tartalmuk beszennyezheti az állat egyéb részeit. Mivel nem minden feldolgozandó húsrész kerül megfelelő idejű és hőmérsékletű hőkezelésre, fertőzés léphet fel.

45 Béltisztítás A béltisztítás igen kényes és fontos mozzanata a disznóvágásnak, nem véletlenül tartozik a nők által végzett munkához. Ha nem megfelelő a bél kimosása és a legkisebb szag is érződik rajta, senki sem fogja elfogyasztani a bele töltött hurkát, kolbászt. A sertésbelet meleg helyre kell vinni, mert ha megfagy rajta a bélzsír, igen nehéz lefejteni, illetve a fagyott bél könnyebben szakad, a tisztításhoz használt víz pedig soha ne legyen forró, mert az szintén elősegíti a bél szakadását. A fodorháj és a bélzsír eltávolítása után a belek tartalmát kiürítik, az üres belet feldarabolják, többszöri mosással, öblítéssel, só, hagyma, ecet segítségével szagtalanítják és készre tisztítják. Felhasználásig hideg vízben tárolják. Ha a családnak több hurkára illetve kolbászra van szüksége, akkor általában a rendelkezésre álló friss belet még pótolni kell, melyet a vágás előtt már beszereztek. Feldolgozás Mit érdemes készíteni a sertés bontása során keletkező húsrészekből? Fej, köröm, bőrke, farok: a téli kocsonya alapja Tarja: egyben sült, kicsontozva és felszeletelve bundázott hús, apróra darálva a kolbászhús alapja Hosszúkaraj: egyben és felszeletelve is kitűnő sült, illetve párolt hús alapanyag Rövidkaraj: a legfinomabb rántott hús alapanyaga, de egybesült és töltött étel készítésére is alkalmas.

46 Comb: pácolva és füstölve készül belőle a sonka, a maradék egybesült és apróhús alapanyaga Csontos oldalas: szintén pácolható és füstölhető, de a káposztás ételeknek is fontos alkotórésze Dagadó: vagdalt, apróhús, töltött étel készíthető belőle Tokaszalonna: általában az abáló-lében megfőzve fogyasztják, de füstölni, illetve zsírnak kisütni is szokták Csülök: főzve, füstölve, sütve is finom A sertés bontása után először az abálni való húsokat: fej, máj, szív, tokaszalonna, hús stb. kezdik el főzni. Az abáló-levet sóval, babérlevéllel ízesítik. A léből használhatunk a készítendő töltött káposzta felöntéséhez is egykét litert, és a maradék abáló lében pedig a már kész hurkát és disznósajtot lehet megabálni. Ezután következik a sonkák és a többi füstre kerülő hús megformázása. A nyesedékhúsokat összeszedik és összekeverik a kolbásznak és szaláminak való húsokkal, amelyek megválasztásánál figyelni kell arra, hogy a töltelék se túl zsíros, se túl sovány ne legyen. Ennek megfelelően adagolják hozzá a szalonnát. Ledarálják, fűszerezik és elkészítik a szalámit és a kolbászt (a megfelelő belekbe töltve). Félreteszik a szalonnának valót, a zsírnak szánt mennyiséget pedig összevágják és kiolvasztják. Betöltik az elkészült hurkamasszát, megcsinálják a disznósajtot. A munka közben félreteszik az esti vacsorához szükséges húsrészeket.

47 Tartósítás: sózás, füstölés A sózáshoz konyhasót használnak. Csak kihűlt húst szabad sózni, és a helyiség hőmérséklete ne süllyedjen 3 C alá, mert lassul a hús konzerválási, érési folyamata. Különös, de már 7-8 C-on megindulhat a páclé romlási folyamata. A húsokat alaposan bedörzsölik sóval, fateknőbe helyezik és nehezéket tesznek rá, hogy a páclé ráöntése után a hús ne kerüljön a felszínre. A páclében érlelődő húsokat 3-4 naponként megforgatják. Az érési idő függ a termék nagyságától és összetételétől: tokaszalonna, sertésoldalas 8-10 nap, sonka nap, 5 kg-on felüli sonka esetén már 36 nap. Füstölés A hús, húskészítmények egyik legrégibb tartósítási módja. A füstölés időtartamától függően csökken a termék víztartalma, felülete szikkad, védőréteg keletkezik rajta. A füstölést erre a célra épített füstölőkamrákban végzik. A füstöt a fa és fűrészpor lassú égetésével állítják elő. Az illatot árasztó fák, pl. fenyőfa erre nem alkalmas, mert illóanyagát teljesen átvenné a füstölt áru, illetve a fából kiáradó gyanta megkeseríti a terméket. A füst illóanyagai beszívódnak a húsokba, és kialakul a jellegzetes, enyhén barnás szín. A sonkát, kolbász- és szalámiféléket egy napig általában hagyják szikkadni (füstölés nélkül), hogy majd jobban "átjárja" a füst, amely hőmérséklete nagymértékben meghatározza a termék eltarthatóságát. Forró füstöt nem szabad a húsfélékre engedni, mert a magas hő kiolvasztja a zsiradékot. A füstölt áru száraz, kemény lesz, szeletelni sem lehet, illetve a magas hőmérséklet hatására a hús felületén kéreg képződhet, ami megakadályozza, hogy a füst kellő mértékben átjárja pl. a kolbászt, így az idő előtt megromolhat. Lassú vagy hideg füstöléssel a hosszabb ideig tárolni kívánt termékeket tartósítják. Ha a megfüstölt hús színe erősen barnás, az annak a jele, hogy túlfüstölték. Ilyenkor az íze kesernyés lesz, közvetlen fogyasztásra

48 alkalmatlan. A füstölési idő: hurka, kolbász: 3-5 nap, szalámi: 6-7 nap, szalonna: nap, sonka (2-3 kg): 8-10 nap. Tor Az egész napi kemény munka megkoronázása az esti disznótor. Legáltalánosabb ételek: húsleves, töltött káposzta, hurka, kolbász, fánk vagy hájas tészta.

49 Receptek Húsleves 6 főre g húsos karajcsont (orja, sertés rövidkarajból) - 3 szál sárgarépa - 3 szál fehérrépa - 1 kis gumó zeller szál petrezselyemzöld szál zellerzöld - 1 hegyes erős zöldpaprika - 1/2 kicsi karalábé - 1 fej vöröshagyma szem feketebors - 1 kk porított köménymag - 1/2 szerecsendió lereszelve - 2 tk vegeta - 1 tk só Levesbetét: ízlés szerint valamilyen levestészta

50 Elkészítés 1. A húsos csontot hideg vízben (kb. 3 liter) feltesszük főni. Amikor összegyűlik a tetején a hab, azt leszedjük, és a levest befűszerezzük (só, bors, szerecsendió, vegeta). Egy órán át lassú tűzön (épp csak gyöngyözzön) főzzük. 2. Beletesszük a megtisztított zöldségeket és lassú tűzön további egy-másfél órát főzzük. (A zöldségféléket egészben tesszük a levesbe és csak tálaláskor szeleteljük fel vékony hasábokra, amit külön tálon kínálunk a húsos karajcsonttal.) 3. A levestésztát külön vízben főzzük meg és csak tálalás előtt tesszük az előzőleg leszűrt levesbe. Töltött káposzta története A töltött káposzta elődje a magyar konyhában a káposztás hús volt. "A káposztás hús Magyarország címere" szólással és étellel kezdte ételeinek sorát már az 1662 előtti esztendőkben íródott csáktornyai Zrínyi-udvar XVII. századi kéziratos szakácskönyve a Szakácsmesterségnek könyvecskéje is. Az káposztánál magyarhoz kelendőbb étket nem tartának a régi időben dicséri az urak étkeként Apor Péter. Ez a magyaroknál oly közönséges palánta, hogy alig élhet az szegény ember anélkül írja róla Lippay. Sőt, a savanyú káposztát még az eleinktül maradott névvel Magyarország címerének szoktuk

51 nevezni. Mikes Kelemen Törökországban is visszasírja: A szépen írt levél az elmének úgy tetszik, valamint a számnak a kapros és tejfellel béboríttatott káposzta, amely távolról úgy tetszik, mint egy kis ezüstből való hegyecske. Énnékem csak azon kell törődnöm, hogy mikor ehetünk káposztát. Lippayhoz hasonlóan Mikes is címerbe illőnek találja: Ha egyéb dicséretet nem mondanék is felőle, nem elég-e, ha azt mondom, hogy erdélyi címer? E címerkép a legínycsiklandóbban mégis Bél Mátyás tollán fogalmazódik meg 1730 körül: Szalonnás káposzta, Magyarország címere. A káposztát többnyire főve, bő lével, vagy éppen levesként fogyasztották. Esetenként azonban nyersen is ették. Aprítva, saláta módjára eszik írja erről Lippay vagy meleg vízzel megfonnyasztván, vagy sóval meggyúrván, hidegen, ecettel, olajjal. A töltött káposzta, csak a 18. században és török hatásra terjedt el a Balkánon és Magyarország területén is. Első magyar leírása 1695-ben, a Tótfalusi-szakácskönyvben jelent meg. A balkáni népek törököktől átvett alapétele zsenge szőlőlevélből készül. Létezik böjtös változata is, amikor a káposztát hús helyett gombával vagy kásával töltik meg; a kása lehet kukorica, árpa vagy köles is. Készítése Egyszerre nagyobb mennyiséget szoktak készíteni belőle, mert több napon át fogyasztható, sőt közben javul a minősége. Hagyományos karácsonyi fogás, de disznótorok alkalmával is szokták készíteni. Elkészítéséhez alapvetően savanyú káposzta (egész és vágott), darált sertéshús, rizs, tojás, só és bors szükséges. A darált húsba beleteszik a megmosott nyers rizst és nyers tojást, elkeverik, és sóval-borssal ízesítik.

52 A káposztalevelekbe beletesznek egy-egy evőkanálnyi darált húst és úgy göngyölítik fel, hogy a két szélét közben benyomják. Egy nagy fazék aljára káposztalevelek kerülnek, rá váltakozva vágott savanyú káposzta és töltelék rétegek. A fazékba vizet vagy csontlét öntenek, és lassú tűzön megfőzik. Tejföllel tálalják. Számtalan változata van. Egyes vidékeken a fazék aljára szalonnát, vagy a rétegek közé füstölt kolbászt vagy füstölt húst is tesznek. Máshol a darált hús fele-fele arányban sertés illetve marhahúsból áll. A töltelék ízesítésénél használnak még őrölt paprikát, fokhagymát, (Erdélyben csombordnak nevezett) borsikafüvet illetve pirított hagymát is. Szoktak vékony rántást is tenni bele a végén. Hozzávalók (4-5 személyre): - 50 dkg apróhús (sertés) - 50 dkg savanyított káposztalevél - 1 kg savanyú káposzta - 10 dkg rizs - 10 dkg zsír - 8 dkg füstölt szalonna - 10 dkg vöröshagyma - 2 db tojás - 4 dl tejföl - liszt - fokhagyma - fűszerpaprika - majoranna - őrölt feketebors - só

53 Az apróhúsból, a szalonnából, a rizsből és a tojásból a szükséges fűszerekkel készíts rizses-húsos tölteléket. A savanyított káposztalevelek középső vastag erét vágd ki, hogy könnyen hajlíthatóak legyenek. Minden levél keskenyebb végére helyezz egy kisebb kupac tölteléket, majd azt göngyöld bele a káposztába. A szabadon maradó levélszéleket hajtogasd be a henger két végén, ez tartja majd egyben a csomagot. (A levélmaradékokat vágd csíkokra, s add a többi savanyú káposztához.) Egy nagyobb fazékban kevés zsíron pirítsd meg a maradék finomra vágott vöröshagymát, s a tűzről lehúzva keverj el benne egy evőkanálnyi pirospaprikát. (Mehet még bele egy-két gerezdnyi tört fokhagyma is.) Add hozzá a savanyú káposzta kétharmadát, arra helyezd el a töltelékeket, borítsd be a maradék aprókáposztával, majd öntsd fel annyi vízzel, amennyi éppen elfedi. (A vízhez keverhetsz káposztalét is.) Ha kell, sózd, s lassú tűzön főzd (kb. 1-2 óra hosszan), amíg a töltelékek is meg nem puhulnak. Ekkor a töltelékeket szedd ki, s a visszamaradt káposztát a tejföl feléből készített habarással "sűrítsd be". (Kevés lisztet használj, mivel a lének nem szabad "tapinthatóan" sűrűvé válnia!) Tedd vissza a töltelékeket, s még egyszer alaposan forrald össze az egészet. Tálaláskor a maradék tejfölt kínáld hozzá.

54 Hurka készítése kg súlyú sertéshez kb. 2 kg rizst számítsunk. Kölesből dkg-mal kevesebb kell. Válogassuk meg, mossuk meg, majd lobogó fövő vízben főzzük lassan kevergetve. Ha megfőtt öntsünk rá hideg vizet, és egy nagyobb tálban lévő hideg vízbe szedjük át. Megkeverjük, és egy szűrőkanállal átszedjük egy másik edénybe használatig, takarjuk be, hogy melegen maradjon. De van, aki a rizst nem főzi ki külön vízben, hanem az abáló lében párolja meg. Ha jó és gusztusos hurkát akarunk készíteni, ne sajnáljuk eldobni a sertés vastagbelét. Vegyük meg előre a sózott sertésbelet, tisztítsuk jól át, sózzuk be újra. Használatkor csak leöblítjük. Egy tálba tegyünk 2 dkg sót, és a disznó vérét ebbe szedjük meg, kb. másfél litert. Kihűlésig kavargassuk, majd szitán szűrjük le és egy másik edénybe téve, tegyük hidegre. Ha hagymás sültvért szeretnénk készíteni, akkor több vérre lesz szükségünk. Az utóbbit reggelire szokták fogyasztani. A tüdőt, májat, vesét, lépet, nyelvet, szívét, fejét, torkosát kiáztatjuk a vértől, aztán feltesszük főni az abároló lébe. A belekről leszedjük a zsiradékot, ez is belekerül a lébe. A nyelvet csak addig főzzük, míg a fehér réteget késsel le tudjuk kaparni. A vesét tisztítsuk meg a vízcsatornáktól, hosszában vágjuk ketté és dobjuk ki belőle a fehér réteget. Ne takarékoskodjunk a zsírral a

55 hurkakészítésnél, mert a zsír úgyis kisül belőle, viszont így a töltelék puha marad. A hurkához valókat jól meg kell főzni, csak a májat nem, azt 4-5 helyen bevágjuk, így tesszük a lébe. Ha megkékül, már nem vérzik, kivesszük és melegen ledaráljuk, 1-2 kanál zsiradékot ráteszünk az abáló léből és kézzel jól összeverjük. Ha már mindent kiszedtünk az abálóból, a zsírját leszedjük egy fazékba, ebbe tesszük a ledarált vöröshagymát, együtt jól átsütjük, mikor a hagyma puha, levesszük a tűzről és melegen tartjuk. A belsőséget ledaráljuk, sóval, borssal, szegfűborssal fűszerezzük, a vérest darált köménymaggal, és vigyázva sózzuk, mert a vér már sós. Ha már ízesnek tartjuk a tölteléket, az előre elkészített bélbe beletöltjük. Mikor már elegendőnek gondoljuk a májas hurkát, a maradékra ráöntjük a vért, jól összedolgozzuk, és ezt is a bélbe töltjük. Forró vízbe beletesszük a hurkát, egy rácsos bevásárló kosárba, vagy rúdra akasztgatva tesszük a vízbe, és ha egyszer felforrt kivesszük a vízből, hidegvízbe mártjuk és egy deszkára ráfektetve hagyjuk kihűlni. A véreset egy kicsit tovább főzzük. Mindig meleg sütőbe tegyük sülni, akkor nem csattan szét a bél, szépen lehet szeletelni.

56 Kolbász készítése A húst ledaráljuk, lemérjük, 1 kg darált húshoz 2 és fél dkg sót, maximum 3 dkg-ot teszünk. Paprikával (csípőssel vegyesen), borssal, őrölt köménymaggal, darált fokhagymával ízlés szerint fűszerezzük, jól összegyúrjuk. Vizet nem szabad rá önteni, így 6 hónapig is eltartható szellős helyen, nem penészedik be. Ha száraz fahamut tudunk gyűjteni, tavasszal tegyük bele a kolbászt, finom puha marad. Jobb marhabelet használni nem szárad ki olyan könnyen, mint a sertésbél. Ha a kolbászt megtöltöttük, rakjuk szét rudakon, és mehet a füstölőbe, ahol óvatosan lassan megfüstöljük. A kolbászt nem kell sokáig sütni. A friss és füstölt kolbász alá mindig tegyünk egy kis zsírt, majd vizet és úgy pároljuk, majd süssük át. Sütés után rövid időn belül fogyasszuk, mert különben összeszárad. Talán jobb az íze, ha főzés nélkül egy kevés zsírral, vízzel együtt a sütőbe tesszük és megsütjük. Krumpli pürével, amit jó habosra kikevertünk, és dinsztelt káposztával együtt tálaljuk. Ki-ki a maga ízlésének megfelelő káposztát dinszteljen: vöröskáposztát, vagy fehérkáposztát.

57 Hájas tészta Hozzávalók: - 0,5 g liszt - 0,5 g háj - 1 ek. cukor - 2 tojássárgája - ecet - só - (esetleg kevés savó vagy tejföl) - lekvár Elkészítése A hájat megkaparjuk vagy ledaráljuk. A lisztből, tojásból kevés ecetes víz, (esetleg savó vagy tejföl) hozzáadásával tésztát készítünk, kinyújtjuk. A hájat kevés liszttel elkeverjük, rátesszük a kinyújtott tésztára, majd a tésztával együtt összehajtogatjuk. Félórai pihentetés után kinyújtjuk, ezt háromszor megismételjük, sima és dupla hajtásokkal. Végül vékonyra kinyújtjuk, négyszögletes darabokra vágjuk.

58 Ha lekvár nélkül akarjuk, kisebb négyszögeket vagy alakokat vágunk, ha lekvárral kívánjuk készíteni, akkor nagyobbakat (8 x 8 cm). Megkenjük szilva-, meggy- vagy málnalekvárral és háromszögletűre hajtjuk. Kizsírozott tepsiben, jó meleg sütőben megsütjük. Porcukorral meghintve tálaljuk.

59 A téli időszak egyik kedves szórakozása a disznótorral összekötött maskarázás és köszöntés. A disznóölést követő vacsora, a disznótor a magyar nyelvterületen mindenütt jeles alkalom volt az adománygyűjtésre, köszöntésre, alakoskodó játékok bemutatására. Disznótori estén régebben szokásban volt a kántálás. A vacsora alatt egy csapat legény vagy gyerek rigmusmondó ritmusban az ablak alatt kántálni kezdett: Megdöglött-e az a disznó, akit megöltek? Maradt-e a hurkájából, adjanak egyet! Mer holnap péntek lesz, a maradék nem jó lesz. Fülét, farkát a papoknak, Hurkáját a diákoknak, adjanak egyet! Orosházán a következő kántáló versikével kérték a bebocsátást: Eljöttem én kántálni Nem szabad engem bántani. Én fogtam meg fülit, farkát, Adjanak egy darab hurkát!

60 Cigánykáknak nevezik a bekormozott arcú kántálókat. Turán lányok mentek maskarának öltözve kántálni. Ha kaptak, akkor így köszönték: Áldja meg az isten e háznak gazdáját, Töltse meg az isten mind csűrét, kamráját. Ha nem kaptak, ezt mondták: Áldja meg az isten e háznak gazdáját, Töltse be az isten tetűvel, bolhával. Ilyenkor aztán elfutottak, mert a bot repült utánuk. Topolyán a disznótori kántálók cigánynak, medvének, kéményseprőnek öltözve állítottak be. Kutyaverő bottal, rossz tepsikkel, fedőkkel mentek. A szobába érve összeverték a tepsiket, fedőket, a bottal a szoba földjét szurkálták, hogy a gazdának szerencséje, pénze legyen: Látom az ablakon, Málé az asztalon. Nem köll nekem málé, Legyen a gazdáé.

61 Köll nekem rétes, Az is legyen mézes, Hosszú nagy szál kolbász, Vastag sült hurka, Jó darab szalonna. Ha nem fogadták a kántálókat, bekiabálták: Négylába van a disznónak, Ötödik a farka. Farka alatt van a duda, Fújja meg a gazda. A gazda behívja őket, és ekkor elmondják a disznó búcsúztatóját, ami az egész feltisztítás menetét magába foglalja. A kántálókat megkínálták. Igyekeztek megtudni, hogy kicsodák. A cigánynak öltözött kántálóval jósoltattak, a medvének öltözött kántálónak táncolnia kellett. Ha ismerősök voltak a kántálók, levetették a maskarát, és az asztalhoz ültették őket.

62 Azok, akik különben nem részesülnének a disznótorból, különösen fiatal legénykék, a maskara és álarc védelme alatt vagy a tréfás köszöntő ürügyén részesülnek a lakomában. A háziak sem veszik tolakodásnak a hívatlan látogatókat, sőt sértve lennének, ha elmaradnának a tréfák. A beköszöntés után kántáltak: Szegény vándorok vagyunk, éhesek vagyunk, szállást nem kapunk. Kínáljanak meg minket! Kívánunk a gazdának, ahány falatot ád, annyi disznót vágjon.

63 Közkeletű kántáló versek Itt ma disznót sütnek, Jól érzem szagát, Talán nekem adják A hátulsó combját. vagy: Tudom disznót öltetek, Kolbászt, májast töltettetek, Ha engem nem részeltettek, Több disznótort ne érjetek! Az egész magyar nyelvterületen szokás volt a disznótori maskarázás. A kántálók, nyársdugók is többnyire valamilyen módon felismerhetetlenné igyekeztek magukat tenni. Macskaréven menyasszonynak és vőlegénynek öltöznek. A menyasszony (egy legény) arcát fátyollal bekötik, a fejére kukoricaháncsból készítenek koszorút. A kezében üres kosarat és főzőkanalat visz. Vőlegénynek egy leány öltözik, aki a kezében üres demizsont vagy üveget visz. A házhoz egész csapat kíséri őket, de csak ketten mennek be. A háziak kérdezgetik őket, de nem beszélnek, csak mutogatva adják tudtul, hogy ha a cigány húz egy nótát, táncolnak. Tánc után mutogatva kérnek enni, inni. Buboknak hívják a párt. Az enni-innivalót azután közösen fogyasztják el. A békési falvakban a cigánykák néha egész jeleneteket is előadtak és nemcsak kántáltak. Például Csorváson a böllér és a cigányok párbeszéde énekkel, tánccal,

64 megvendégeléssel végződött. A disznótori alakoskodók játékához hozzátartozik, hogy míg az egyik szóval tartja a háziakat, addig a többiek elcsennek az ételekből. A disznótoros köszöntés egy másik formája a nyársdugás. Különösen a Zelicségben szokásos, még ma is dívik. Almamelléken (Baranya megye) szintén élő hagyomány. A disznóölés utáni vacsora idején a bandába tömörült gyermekek zörgetnek, s az ajtóba, a kilincsre teszik a nyársat, vagy az ablakra. Arra törekszenek, hogy a nyársnak minél több ága legyen. A legfelső ágon, a főágon levél van. Erre a levélre tréfás hangú üzeneteket írnak. Minthogy általában rokon gyerekek, a szomszédok gyerekei járnak nyársat dugni, a háziak elolvassák a levelet, nevetnek rajta, majd megrakják a nyársat hurkával, kolbásszal, hájas pogácsával. Az ennivalóval megrakott nyársat ismét kiteszik az ablakra, ügyelve arra, hogy kutya vagy macska meg ne dézsmálja. Az elrejtőzött gyerekek előbújnak, elviszik a zsákmányt, és közösen elfogyasztják.

65 Karácsony előtt 4 héttel Advent Mit is jelent az "Ádvent" szó? Ádvent, Adventus Domini = az Úr eljövetele, röviden: Úrjövet. Ádvent az Úr kegyelemhozó eljövetelére való felkészülés időszaka. Mikor tartjuk az Ádventet? Ádvent - egyben az egyházi év - a Szent András ünnepéhez (nov. 30.) legközelebb eső vasárnappal, illetve annak előestéjével kezdődik. Négy hétből áll, a negyedik többnyire csonka. A liturgikus szín: viola (kivéve Ádvent III. vasárnapján, amikor szabad rózsaszínt használni). December 17-től már a közvetlen karácsonyi előkészület jeles napjait tartjuk. Az adventi naptár kitalálója Adventi naptár már hetekkel karácsony előtt mindenfelé vásárolhatunk. A préselt ajtócskák mögött kis csokoládé-meglepetések várnak a kíváncsi "édesszájúakra". Más adventi naptárak fából készült kis dobozokból állnak,

66 vagy hosszú ajándékcsomagokból. De mindig 24 ajtócska, 24 zacskó vagy csomagocska van a naptárban, hogy december minden napjára jusson egy ajándék szentestéig. Ezt a szép szokást egy édesanya találta ki. Rosszul esett neki, hogy kisfia minden este azzal a kérdéssel nyaggatta: "Hányat kell még aludnunk, hogy megjöjjön a Jézuska?" Egy nap fogott egy kartont, huszonnégy mezőre osztotta, mindegyikre rátűzött egy bonbont. Kisfia mindennap lecsippenthetett egyet. A kisfiúból idővel felnőtt lett. Eszébe jutott egyszer az édesanyja naptára. Úgy gondolta, hogy más gyerekeknek is örömet szerezhetne vele, és ezért elhatározta, hogy adventi naptárakat készít és árusít. Nagy sikere lett. Nemsokára gyárak sora foglalkozott adventi naptárak készítésével. Gerhard Lang, az adventi naptárak atyja 1974-ben hunyt el Münchenben, igen idős korában. A valódi adventi koszorú készítése a 19. században jött divatba. Egy hamburgi lelkész otthonába egy hatalmas fenyőkoszorút erősített a mennyezetre, melyen 24 gyertya volt, minden adventi napra egy-egy. Később az egyszerűség kedvéért csak négy gyertyát helyeztek el a koszorún. Minden adventi vasárnapon eggyel több gyertyát gyújtottak meg. A gyertyákat vörös és aranyszalagokkal díszítették, az élet és fény jelképével. Mit is jelképez a koszorú? Napjainkban a koszorún négy gyertya áll. A négyes szám a karácsonyt megelőző négy hetet jelzi. Minden héten eggyel több gyertyát meggyújtva, az egyre növekvő fény a közeledő ünnepre figyelmeztet. Míg karácsonykor az egész fenyőfa fénybe borul.

67 A kerek koszorú a soha véget nem érés, az örökkévalóság szimbóluma. Advent hagyományos színe a lila, a bűnbánat és a megtérésre való felhívás jele. Ezért a négy gyertya közül három (első, második és negyedik) lila színű, míg a harmadik, a rózsaszín, a közelgő ünnep örömét szimbolizálja. A koszorú fenyőágból készült zöld színe az eljövendő reményre hívja fel figyelmünket.

68 Advent angyalai Az első vasárnap angyala Négy héttel karácsony előtt valami nagyon fontos dolog történik: egy angyal kék köpenybe öltözve leszáll az égből, hogy közelebb húzódjon az emberekhez. A legtöbb ember ezt észre sem veszi, mert túlságosan el van foglalva mással. De azok, akik jól figyelnek, meghallják a hangját. Ma van az első napja, hogy az angyal először szól, s keresni kezdik azokat, akik meg tudják és meg akarják hallgatni őt.

69 A második vasárnap angyala A második adventi vasárnapon piros palástba öltözött angyal száll le a mennyekből, kezében egy nagy serleget hoz. Az angyal szeretné megtölteni az aranyserlegét, hogy tele vigye vissza a mennybe. De mit tegyen a serlegbe? Játékot? Ajándékot? Törékeny, finom szövésű ez a serleg, a Nap sugaraiból készült. Nem tehet bele kemény, nehéz dolgokat. Az angyal észrevétlen végigmegy a világ összes házán és lakásán, mert valamit keres. Tiszta szeretetet minden ember szívében. Ezt a szeretetet teszi a serlegébe, s viszi majd vissza a mennybe. Mindazok, akik a mennyben élnek, fogják ezt a szeretetet, s fényt készítenek belőle a csillagoknak. Ezért olyan jó felnézni a hunyorgó, ragyogó csillagokra.

70 A harmadik vasárnap angyala Advent harmadik vasárnapján egy fehér ragyogó angyal jön le a földre. Jobb kezében egy fénysugarat tart, amelynek csodálatos ereje van. Odamegy mindenkihez, akinek tiszta szeretet lakik a szívében, s megérinti fénysugarával. Azután a fény ragyogni kezd az emberek szemében, s elér a kezükhöz, lábukhoz és egész testükhöz. Így még az, aki a legszegényebb, legszerencsétlenebb az emberek között, az is átalakul, s megszállja a béke, a tiszta szeretet és a boldogság érzése.

71 A negyedik vasárnap angyala A karácsony előtti utolsó vasárnap egy nagy, lila lepelbe öltözött angyal jelenik meg a mennybolton, és járja be az egész Földet. Kezében lantot tart, és azt pengeti. Közben szépen énekel hozzá. Ahhoz, hogy meghallhassuk, jól kell figyelnünk, s szívünknek tisztának kell lennie. A béke dalát énekli. Sok kis angyal kíséri, s együtt énekelnek. Daluktól valamennyi mag, amely a földben szunnyad, felébred, így lesz majd új élet tavasszal a Földön.

72 Adventi koszorú Egy saját kezűleg elkészített adventi koszorú nemcsak a karácsonyi asztal dísze lehet, hanem a felhasznált narancs, fahéj és csillagánizs illatával karácsonyi hangulatot kölcsönözhet lakásunknak. Szükséges eszközök, anyagok: - 1db szalmakoszorú (25cm átmérőjű) - 1 csom. csillagánizs - 1 csom. narancskarika - 1 csom. fahéj - 1 csom. murii fej, natúr (toboz) - 1 csom. izlandi moha, zöld - aranyozott földimogyoró - örökzöld ágak (tuja) - 4db gyertyatű - 4db gyertya

73 - olló - ragasztó pisztoly Az asztaldíszt érdemesebb tuja ágakból elkészíteni, mert legalább annyira mutatós, mint a fenyő, de száradás után nem hullajtja el a tűleveleit. Előkészítjük az alapanyagokat. A nagyobb tuja ágakból levágjuk a szép mutatós részeket, a narancskarikát és a fahéj rudat feldaraboljuk kisebb részekre. Ha nem tudtunk vásárolni előre festett mogyorót, akkor arany akrill festékkel lefújhatjuk. A tuja ágakat ragasztópisztoly segítségével rögzítjük a koszorúhoz. Ragasztásnál ügyeljünk arra, hogy az ágak vége a zöld részek által takarásban maradjon. A tuja takarja be teljesen a koszorút.

74 A gyertyatűt szúrjuk bele a megfelelő helyre. Tetszés szerint elhelyezhetjük egyenként 4 külön helyre, vagy akár kettesével a koszorú szemközti oldalaira is.

75 Mielőtt a terméseket felragasztanánk, a koszorú alapra tegyünk mohát is, ami látványosabbá is teszi díszünket. A moha mennyiségénél vegyük figyelembe, hogy a zacskóból kivéve, levegő hatására kissé megduzzad, és ezáltal kicsit terebélyesebb lesz. Ezt az alapot díszítsük a termések tetszés szerinti elhelyezésével. Ne tartsunk attól, hogy nem tudjuk harmonikusan elrendezni a terméseket. Törekedjünk szimmetriára. A két gyertya között félúton legyen toboz. Mellette kétoldalt narancs, fahéj és ánizs ízlésesen elrendezve. Feldobja az összképet néhány aranyozott földimogyoró. Az elkészült díszt tetszés szerint a végén lefújhatjuk arany akril festékkel, vagy akár műhóval is. A jelen esetben felhasznált alapanyagokon kívül használhatunk még diót, földimogyorót, különböző, erre az időszakra jellemző terméseket, fagyalt, fagyöngyöt, stb. is. A díszítés módjának, színvilágának csak fantáziánk szabhat határt.

76 Zsebes naptár Hagyományosan a saját kezűleg készült adventi naptárak 24 zsebecskét tartalmaznak. A zsebeket külön-külön kell felvarrni az anyagra, ráadásul összevissza elhelyezve a dátumok számait.

77 Fiókos naptár A zsebes naptárból kiindulva készíthetünk fiókos naptárat is, azaz a zsebek helyett fiókokat kell készítenünk. Ezeket egyforma méretű dobozok vagy gyufás skatulyák összeragasztásából állíthatjuk elő. Szintén 24 darab fióknak kell szerepelnie, ezért mindenképpen olyan formát kell kialakítanunk, hogy se több, se kevesebb fiók ne szerepeljen naptárunkon. Díszítésképpen a fiókokat festhetjük karácsonyi mintákkal.

78 MIKULÁS Szent Miklós alakjában a fennmaradt legendakincs és a keleti (görög és orosz) egyház hagyományai alapján valószínűleg több szentéletű férfiú alakja keveredik össze. Az egyik elképzelés szerint Miklós a kis-ázsiai Pattarában született a IV. században. Égi jel hatására választották meg a Lycia tartományban lévő Myra (vagy Müra) püspökének. Miklós remete szeretett volna lenni (jeruzsálemi útja hatására), de egy isteni sugallat visszaszólította Myrába, ahol éppen püspökválasztásra készülődtek. Az összegyűlt papok közül a legidősebbnek látomása volt, melyben az Isten tudtára adta, hogy azt válasszák meg püspöküknek, aki legelőször jön másnap reggel templomuk kapujába. Így lett Myra püspöke Szent Miklós. Egy lezüllött, eretnekké vált egyházmegye élére került, melyet nagy gonddal és erős hittel igazgatott. Mindenkivel jótékony volt, szerette és segítette az embereket. Egy legenda szerint püspöksége idején Lyciában hatalmas éhínség tombolt. Szicíliában (ahol viszont bőséges volt a termés) ekkor egy kereskedő olyan álmot látott, hogy menjen Myrába, s adja el ott terményeit. Mikor felébredt, rádöbbent, hogy mindez nemcsak álom volt, hiszen tenyerében három aranyat talált előlegként. Elhajózott tehát Myrába, ahol a város jótékony

79 püspöke felvásárolta tőle rakományát, s szétosztotta a szegények között. A szent életű férfi sokaknak segített. Különösen a gyerekeket szerette. Amikor gyerekekkel találkozott, mindig megajándékozta őket. Jótékonykodását hangsúlyozza a legendáknak egy másik szála is, mely szerint Nikolas megbecsült és jómódú patarai család egyetlen gyereke volt, akit szülei Istennek ajánlottak. Lelki életére nagy hatással volt nagybátyja, a patari püspök. Nikolas hamarosan beállt szerzetesnek az "Új Sion" nevű rendbe, és bevonult a nagybátyja által alapított kolostorba, szülei halála után pedig összes örökölt vagyonát szétosztotta a szegények között. Semmit sem tartott meg magának. Patarában úgy ismerték, mint jótékony papot, aki beteljesíti Isten szavait. Egy idő után úgy döntött, hogy minden idejét lelki életének szenteli, visszavonul a magányba, csendességbe. Ekkor azonban egy égi hang azt mondta neki: " Nikolas, folytasd munkád az emberek között és megkapod tőlem jutalmadat." Röviddel ezután Nikolast Myra püspökének választották meg. Irgalmas, bölcs és rettenthetetlen püspökként igazi pásztora lett nyájának. Diocletianus és Maximianus császár uralkodása alatt, a keresztényüldözések idején Nikolas püspök is börtönbe került, ám ott is folytatta Isten igéjének hirdetését. 325-ben részt vett a niceai Első Ökumenikus Tanácson, ahol egy szenvedélyes vitában arcul ütötte Ariust. Ezért a tettéért azonnal elmozdították a Tanácsból, és felmentették püspöki teendői alól. Még azon az éjszakán a Tanács több tagjának egyazon különös álma volt: Nikolas jelent meg előttük, egyik oldalán Isten állt, kezében az evangéliummal, a másik oldalon Szűz Mária érseki palásttal, így kinyilvánítva szimpátiájukat a magáról megfeledkezett püspök iránt. Az ámulatba esett tanácstagok azonnal Nikolashoz siettek, és bocsánatot kérve visszahelyezték pozíciójába. Ettől fogva óriási tiszteletnek örvendett, mindenki úgy tekintett rá, mint egy nagy emberre, aki nem esztelen dühből vágta arcon a szüntelenül istenkáromló Ariust, hanem

80 Isten iránti buzgalmából. Püspökként is jótékonyságáról, szegények iránti szeretetéről volt híres. Történt egyszer, hogy egy elszegényedett pattarai nemesember olyan komoly adósságot halmozott fel, hogy lányainak már enni sem tudott adni. Nem volt más választása, mint hogy leányai ártatlanságát bocsássa áruba, s így szabadítsa meg mindannyikat a nyomortól. Miklós azonban amikor meghallotta ezt a szívfacsaró történetet, elhatározta, hogy segít a családon. Éjszaka a házukhoz lopózott, és egy pénzzel teli erszényt (zsákocskát) dobott be a félig nyitott ablakon. A legidősebb lánynak így meglett a hozománya, s őt férjhez tudta adni az apa. Később, mikor a család ismét nagy nyomorban élt, s a második lányt kellett volna áruba bocsátani, a jótékony Miklós ismét a segítségükre sietett. Megint pénzt dobott titokban a házba. A második lány is férjhez mehetett. A harmadik lány, mikor hasonlóan kétségbeejtő helyzetbe került, szintén megkapta tőle az adományt. Senki nem tudta, ki volt a jótékony éjszakai adakozó, de az apa kíváncsi volt, ezért harmadik alkalommal kileste, ki dobja be a pénzt. Meglátta Miklóst, és mindenkinek elhíresztelte a nevét. A hagyomány szerint Nikolaosz püspök Myrában halt meg. Justiniánus császár uralkodása idején (527-65) még bazilikát is emeltek tiszteletére Konstantinápolyban. Amikor azonban Myra szeldzsuk törökök kezére került, több itáliai város kezdett versengeni földi maradványaiért, emléktárgyaiért. Relikviái 1087-ben Bari városában bukkannak fel. A relikviák elhelyezésekor II. Orbán pápa ( ) is jelen volt. A bari szentély nem véletlenül lett a középkorban híres zarándokhely. Németalföldön "Sint Claas" tisztelete egybefonódott azzal a helyi szokással, hogy ünnepén a polgárok ajándékot osztottak szét a gyermekek között. (Feltehetően jótékonykodására, gyerekszeretetére emlékezve.) Ez a szokás aztán elterjedt német földön, később Angliában, majd az egész kontinensen. A kis-ázsiai keresztény püspök tisztelete is megmaradt. Ő lett a gyermekek, a hajadonok, az aggszüzek védőszentje. Az illatszereké (mert Bari

81 városából terjedt el a mirha használata), az utazóké, a zarándokoké (Myra püspöke járt a Szentföldön és Egyiptomban is). A tengerészek és a révkalauzok is védőszentjükként tisztelik. Egy legenda szerint halála után Lykia partjainál megjelent egy viharba keveredett hajónál, és a majdnem szerencsétlenül járt vitorlást biztos révbe irányította. Egy másik legenda szerint egyszer az ő hajója keveredett viharba, s már-már úgy látszott, hogy elsüllyed, de Miklós imái kisegítették őket a veszedelemből. A tenger elcsitult, s a víz tükörsima lett. A hajó megmenekült. Különböző országoknak és tartományoknak is védőszentje volt. Ő Oroszország, Görögország, Szicília, és Lotaringia patrónusa. Hol lakik? Van irodája? Németország protestáns területein Szent Miklós az idők folyamán Karácsonyi Emberré vált, Angliában pedig már Karácsonyi Apónak keresztelték. Amerikába is eljutott a híre dán bevándorlók által és így lett a neve Télapó. Egy észak-amerikai monda szerint a piros ruhás, hosszú fehér szakállú, bojtos sapkás Télapó karácsony éjjelén elindul a világba, szánját 8 rénszarvas húzza, bemászik a kéményeken és a kandallóra akasztott zoknikba beleteszi a gyerekeknek szánt kis ajándékot. De miért Finnországban lakik? 1925-ben egy újságcikk szerint mivel a rénszarvasok nem tudnának megélni az Északi Sarkon, ezért a Télapó sem lakhat ott. Így valószínűleg kicsit lejjebb lakik, talán a finnországi Lappföldön ben egy népszerű gyermekrádió műsorvezetője, Markus Apó egyenes adásban közölte a gyerekekkel a nagy titkot: a Télapó Lappföldön lakik egy Korvatunturi nevű hegyen. S hogy miért? Mert a hegy olyan, mint egy mezei nyúl füle, és ezen a nagy fülön keresztül hallja a Télapó a világ összes

82 gyerekét, hogy jók-e vagy rosszak! Természetesen a Skandináv legendákhoz hűen a Télapónak számtalan kis segítője van, akik kicsi manók, illetve elfek. (Az elfek kb. fele akkora magasak, mint az ember, kedves, varázserővel bíró teremtmények. Különös ismertetőjelük, hogy a fülük felfele kicsúcsosodik.) Ők is képesek arra, hogy a fülön keresztül hallják, hogy a gyerekek, illetve a felnőttek hogyan viselkednek. Hatalmas, két méter magas könyvekbe feljegyzéseket készítenek a hallottakról. Általában csak a jó dolgokat jegyzik le, de ha nagyon szükséges, akkor a rosszalkodásokat is papírra vetik. December környékén az elfek a környező falvakban személyesen is meggyőződnek arról, hogy hol van jó gyerek, a házak ablakához lopóznak, és hallgatják őket, s mikor már nagyon közel van a karácsony, a Télapó végignézi a hatalmas könyvet, elolvassa a feljegyzéseket és mindenkinek kiválasztja a legmegfelelőbb ajándékot. Mivel a hegyet nagyon nehéz megközelíteni szinte út sem visz oda ezért az 50-es évektől a Télapó az Északi Sarkkörnél, egy kis finn városka közelében (Rovaniemi) találkozott a gyerekekkel re annyira népszerű lett, hogy elhatározta, hogy berendezi az irodáját és egy kis Télapó falut alapít ott, hogy az év minden napján bárki jöhessen hozzá. Ugyanitt felépült a Télapó Postája is, ahol a világ minden szegletéből fogadja a gyerekek leveleit.

83 Kézműves foglalkozás Mozgó szemű Mikulás-doboz Hozzávalók: - sajtos doboz - piros, rózsaszínű, fehér lap - ragasztó - olló - műanyag mozgó szem - vatta - sablon - ceruza Elkészítése: Egy sajtos doboz tetejét piros színű papír ráragasztásával befedjük. Előre elkészített sablon segítségével kivágjuk, majd felragasztjuk a piros felületre a rózsaszínű papírból készített arcot, valamint a fehér papírból kivágott szakállat, szemöldököt. Felragasztjuk a szemeket is, majd a megfelelő részeket vattadarabok ragasztásával díszítjük.

84 Mikulásvirág papírból Hozzávalók: - kétoldalú piros és zöld karton - sárga vékony papír (pl. krepp) - sablon - olló - ragasztó - madzag - ceruza Elkészítése: Sablon segítségével egy nagy és két kicsi virágot vágunk ki. A két kicsit ráragasztjuk a nagy virág két oldalára, közé levelet illesztünk. A virágok közepébe apró sárga papírgombócokat teszünk. A két kis virág szirmait kifelé hajtjuk. Végül felfogatjuk.

85 Mikulás sportdélután A szervezés és a lebonyolítás a szülők segítségével és részvételével történik. A bemelegítő zenés torna megtartására egy szülőt kérünk meg. Majd fogójáték következhet virgáccsal. A sorversenyhez csapatokat alakítunk ki a gyerekek és a vállalkozó szülők egységes részvételével. A csapatalakítás puzzle kirakásával is történhet. Feladatok 1. Mikulás sapkát átadó váltófutás 2. A Mikulás útja a jégtáblákon a mocsárjárás analógiájára: két, legalább A 4-es nagyságú kemény kartonlapon haladhatnak a versenyzők 3. A Mikulás összegyűjti zsákjába az ajándékot dió gyűjtése meghatározott időre 4. Hagyma terelgetése seprűvel 5. Egyensúlyozás almával: úgy kell haladnia a versenyzőnek, hogy az alma ne essen le a fejéről 6. A Mikulás hátára veszi a puttonyát a felnőttek a hátukra veszik a gyerekeket A játékok köre a rendelkezésre álló időnek megfelelően tovább bővíthető. A hangulatos sportdélutánt közös zöldség- és gyümölcsevés zárja, melyet a szülők készítenek elő.

86 Luca nap December 13. Luca napi jelmezes játék délután December 13.: Luca napja Mikor van Luca napja? Természetesen Luca napján, december 13-án. Luca egy katolikus szent volt, a vakok, szemfájósok, utcanők és menyasszonyok védőszentje. Például Svédországban nem sok köze van ennek a szentnek a Luca napjához. Luca nevét a lux szóval lehet összefüggésbe hozni, melynek jelentése fény. Úgy is nevezték egyes helyeken, hogy fényhozó. Ehhez a naphoz számos hiedelem és népszokás kapcsolódik. Lucát a magyar néphagyományban inkább gonosznak, boszorkányosnak ismerjük. Luca napján a boszorkányok, bűbájosok, rontó lények szabadon tevékenykedtek. Megrontották az embereket, állatokat, azaz betegségeket, bajt, bosszúságot okoztak. A rontás ellen fokhagymával lehetett védekezni, méghozzá úgy, hogy az ember megette. Az állatokat is fokhagymával védték a rontástól. Vigyázni kellett Luca napján a söprűre. Ilyenkor elrakták, elrejtették azokat, nehogy elrepüljenek a boszorkányok.

87 Hatásos fegyverek a gonosz ellen: fokhagymát tettek a kulcslyukba, megkenték vele az ajtófélfát, ablakkeretet, istállóajtót, keresztbe állították az ajtóban a söprűt. Az úgynevezett asszonyi ünnepek közül Luca napja hazánkban a legjelentősebb. Ezen a napon az asszonyoknak és a lányoknak tilos volt dolgozni. Nem is egy történet szól arról, hogy hogyan büntette Luca azokat, akik ezen a napon szőni, fonni, varrni vagy mosni mentek. A lányok például ezen a napon szerelmi jóslásokat végeztek. Összeverődtek és csapatostól elindultak. Egy lány megzörgette a disznóól tetejét. Ha a malac megijedt, akkor röfögött. Ez nem feltétlenül jelentett jót, ugyanis az jelezte a közeli házasságkötés eljövetelét, ha a disznó nem szólalt meg. Ha pedig már elröffentette magát, akkor annyi évet kellett várni, amennyit röfögött. Luca nap estéjén és éjszakáján nemcsak tréfálkozni lehetett, de még a lopkodás is megengedett volt. Voltak, akik az udvarokon álló kútból vizet loptak, volt, aki bohócnak öltözve koldulni indult. Rengeteg ház udvara reggelre kapu nélkül maradt, mert a lopkodók magukkal vitték. Megtalálni csak valamelyik szomszédnál lehetett, vagy egy gödörbe vagy a pincébe hajítva. Szintén ezen a napon kezdték el készíteni a Luca székét, aminek karácsonyra kellett elkészülni. A legnevezetesebb népi szokás volt. Ennek a szabályos ötszög köré írt, öt egyenlő szárú háromszögből formált csillag volt az alakja. Készítője Luca napjától kezdve mindennap faragott rajta egy kicsit, de csak karácsony estéjére volt szabad elkészülnie vele. (Ezért terjedt el a mondás: Lassan készül, mint a Luca széke.) A hagyomány szerint többnyire kilencféle fából állították össze: kökény-, boróka-, körte-, som-, jávor-, akác-, jegenyefenyő-, cser- és rózsafából. Arra szolgált, hogy segítségével tulajdonosa felismerje a falu boszorkányait. Ha a széket magával vitte karácsonykor az éjféli misére, ott ráállva nyomban megláthatta azt, mert az illető ilyenkor szarvat hordott. Ám a boszorkányok is meglátták a széken ágaskodót, kit próbáltak elkapni. A menekülőnek az úton hazafelé szüntelenül mákot kellett szórnia, amit

88 a boszorkányoknak kötelességük volt felszedni, s így nem érhették utol. Miután az illető szerencsésen hazaért, a Luca-széket el kellett égetnie. Luca napi szokás volt az is, hogy egy cserépbe búzát vetettek, hogy karácsonyra kikeljen. Akkor a karácsonyfa alá tették, mint az élet jelképét. Ha karácsonyig minden elvetett szem kikelt, akkor a következő évben bőséges termésre lehetett számítani. Luca napjától figyelték az időjárást is. A karácsonyig eltelt 12 nap a 12 hónapot jelölte. Luca nap volt a január, az utána következő nap a február és így tovább. Eszerint minden hónap olyan lesz, mint a neki megfelelő nap a tizenkettőből. Ha esik, esős, ha száraz, akkor a hónap is száraznak várható. Régen december 13-án egy fehér ruhába öltözött Luca végigjárta a házakat és megkérdezte az ott lakó gyerekeket, hogy tudnak-e imádkozni. Aki nem tudott, annak kijutott Luca félelmetes pálcájából, aki tudott, az pedig nem kapott ajándékot. Egyszóval nem éppen egy védőszent volt ez a Luca, úgy is emlegették, mint a gyerekek rémét. Vagy ott vannak a nagylányok. Süteményt sütöttek és minden kis kalácsban elrejtettek egy fiúnevet. Amelyik utoljára maradt meg, az a fiú volt a várva-várt jövendőbeli. Híres volt még a Luca-cédula is. 12 papírra ráírták 12 fiú nevét, egyet pedig minden nap tűzbe vetettek. Akinek a neve rajta volt az utolsó fennmaradó cédulán, az volt a leányzó jövendőbelije. Nos, hogy ezek közül a babonák és szokások közül melyik igaz, azt nem tudni. Mára már biztos, hogy kihaltak ezek a hagyományok.

89 Seprűs játék A gyerekek felállnak egymás mögé, és mindkét kezükkel megfogják az előttük álló vállát. Az első kezében tartja a seprűt, ő vezeti a sort. Az ének vagy zene ritmusára lépked előre a sor, mindig a seprűs után: jobb lábbal előre kilép, ballal mellézár, ballal kilép, jobb láb mellézár. A söprűs gyerek menet közben kanyarog, a sornak követnie kell őt, nem szakadhat szét. Eközben az ide-oda lengetett seprűjével megpróbál a sor végén levőkre suhintani. Akit eltalál, az kiesik. A játék addig tart, míg a sor el nem fogy.

90 Karácsony Fenyőfa története A fenyőfa eredetét Bálint Sándor népmondájában így írja le: Amikor Krisztus Urunk a földön járt, a gonosz emberek elől bujdosnia kellett. Az Úrnak ellenségei már nyomában voltak, maikor egy fenyőfához ért. Alig volt lombja, azért ágai rejtették el Jézust, aki így meg is menekült. Az Úr most megáldotta a fenyőfát: "Soha ne hullasd el a leveleidet. Akkor is virulj és zöldülj, amikor a többiek levéltelenül sorvadoznak. Te légy a legdélcegebb és legszívósabb minden társad között, élj meg mindenütt. Légy az emberek öröme, és emlékezetünkre rajtad gyújtsanak karácsonyi gyertyát." A karácsony ma már mindannyinknak az év egyik legnagyobb ünnepe, amely hosszú századok óta az egész világ számára ugyanazt jelenti, ugyanazokat a gondolatokat ébreszti az emberekben. A fenyő már az emberiség őskorában is mágikus jelkép volt. Örökzöld ágai hirdették a téli napforduló ígéretét. Először az emberek borókát, fagyöngyöt, fenyőágat akasztottak fel otthonaikban a mestergerendákra. Már a rómaiak is ajándékoztak egymásnak zöld ágacskákat. Az ősgermánok a fény tiszteletére mécsesekkel díszítették a fenyőágat. E szokásokkal rokon hazánkban a Borbála napi zöldág hajtatása. Később a zöld ágakat termékenységszimbólumokkal díszítették /tojás, alma, dió, mogyoró/.

91 A legtöbb német területen a karácsonyfának paradicsom volt a neve, hozzátartozott a középkori paradicsomjátékok kellékeihez. Az angyalhaj, a fémgyöngy, papírlánc, a bibliai kígyót idézi a bűnbeesés idejéből. A fa alá tett ajándékokat-ételeket a család eltávozott tagjainak szánták. Az első karácsonyfáról Sebastian Brant német író emlékezik meg, Strasbourgban a 15.sz. végén. A hagyomány szerint Luther Márton állított először gyermekeinek karácsonyfát. Ő Jézus születésének tiszteletére gyújtotta meg a fán lévő gyertyákat. A Habsburg uralkodók Bécsben 1824 táján fenyőfa alatt ünnepelték a szentestét, egymásnak ajándékot adva. Hazánkban Bécsből a magyar arisztokrácia példája nyomán terjedt el. A magyar népi hagyományok szerint a faállítást egy a mestergerendára felakasztott karácsonyi életfa vagy termőág előzte meg. Az első karácsonyfát valószínűleg Brunszvick Teréz állította Aszódon. Az emberi életben az ünnepi alkalmaknak, szertartásoknak nagy a jelentősége. Az év legnagyobb ünnepe, melynek leggazdagabb tartalma van, az a karácsony. Igazi humanista tartalommal a keresztény vallás töltötte meg, a kis Jézus születésnapjának nyilvánította, mely a béke, szeretet erkölcsi parancsát jelenti mindnyájunk számára.

92 A karácsonyfa története Télidőn, midőn lehullott a lomb, befagyott minden tó és folyó, amikor hófelhők fedik el a mennybolt kékjét és a napkorongot - a lelkünk is megdermed ilyenkor, és a kedvünk is olyan, mint a fogyó hold. És akkor egyszerre szétnyílik a vastag felhőzet, az égből előtör egy varázsos fénynyaláb, s előbb Mikulás apó szánkója szántja végig a látóhatárt, majd angyalok csapata száll a földre, vigaszt, reményt, hitet, ragyogó gyertyafényes karácsonyfát hozva palotába és kunyhóba, csüggedt lelkünket fénysugárba vonva. A mi otthonunkba minden évben kéktűjű, ezüstös ágú, sudár törzsű fát hoz a nekünk kijelölt angyal, melyet mindig a beteljesülő vágy örömével fogadtam. Pedig soká nem ismertem történetét, míg egyszer egy angyalka elmesélte nekem. Én ezt most tovább mesélem, hallgassátok csak: Valamikor réges-régen kicsiny zöld fenyőfácska álldogált az erdő szélén, azt sem tudva, honnan jött - egyszer csak kinőtt a földből és itt volt. Előtte pázsitos tisztás terült el, mögötte sűrű sötét erdő. A közeli jegenyefenyők meg oly magasan hordták orrukat, hogy észre sem vették a kis jövevényt. Ha testvérei lettek volna, sosem vágyódik más sors után, de hát teljesen egyedül állt a nagyvilágban. Körülötte fájó csend, zordon, sivár, néma téli táj. "De jó volna elrepülni a madarakkal, akik messze szállnak a tél beállta előtt, s a tengerek végtelen hullámain túl nyári meleget találnak. Ahol pálmák és narancsligetek kínálják gyümölcseiket a banánérlelő melegben."

93 "Ne vágyódj el Fenyőke - szólította meg a közeli kispatak - én távolról jövök, és messze eljutok. Sokat látok-hallok útközben, ezért, mint tapasztaltabb társadtól, hallgasd meg tanácsom. Ugyanis a Teremtő minden virágot, fát, növényt a maga helyére ültetett a gyökerei által, azért, hogy oda kapaszkodjék, ahova tartozik, ahonnan kinő, mert ott van feladata. Ezért bizakodjál, hogy meg fogod tudni, mi a te dolgod a földön - csevegte a patak, s magára húzta meleg, téli jégkabátját, hogy kitelelvén vidáman csörgedezve köszöntse majd a tavasz érkezését." "És hát mi lenne velünk, ha te is elmennél? - kérdezték a gombagyerekek, akik a kis fenyőke tövénél bújtak ki a földből - ki terjeszti ránk védő ágait zimankóban, forró nyárban egyaránt?!" E pillanatban a nap egy sugara áttört a hófelhőkön és így szólt Fenyőkéhez: "Majd tavasszal nagyra növesztelek, megnyújtalak és ágakkal dúsítlak - csak légy türelemmel." A fecskék régen elköltöztek, a darvak is elhúztak, nehéz köd borult a tájra. Éjszakára ugyan kiderült az ég, és csillagok milliárdja ragyogott a fagyos földre, de olyan nagyon messze voltak, hogy sugaruk nem bocsájtott enyhítő meleget a didergő tájra. "Még te is boldogabb vagy, mint én!" - mondta Fenyőke az itthon maradt ökörszemnek. Felrepülhetsz akár az égig, és nem lep el a hó, amitől lassan én már levegőt sem fogok kapni - panaszkodott búsan Fenyőke. Óh, nehogy azt hidd, hogy a légben melegebb van! A lábaim már úgy elfagytak, hogy ha egyenként a szárnyam alá dugom, az sem segít már. Na és az ennivaló, már alig lelek valamit. Mégis el kellett volna szálljak a költözőkkel

94 melegebb vidékre - sóhajtotta az ökörszem, s még jobban behúzta csöpp fejét a hullani kezdő hó elől Na és mi lenne akkor, ha a városba szállnátok, a sok ház közé, ahol azok az emberi lények laknak. Talán ott nincs ekkora hideg, mint itt mifelénk, és talán még valami ennivalót is adnának. Úgy hallottam, hogy ők madarakat nem bántanak? Lehet, hogy ez így van - de már láttam kalickát, amiben kismadár volt. És én nem akarok rab lenni - még ha finom falatokkal tartanának is, akkor sem. Szabadnak születtem, úgy akarok élni és meghalni is. De azért már jártam arra egyszer, amikor ugyanilyen hideg volt, mint most. Akkor azt tapasztaltam, hogy a házak ablakpárkányaira morzsát szórnak, és ők, az emberek pedig - láttam, mert belestem az ablakukon - sokan együtt vannak, és roskadásig megtelt asztal van a szobájuk közepén, a karszékekben pedig színes ajándékcsomagocskák. Egy szép szőke kislány babát kapott éppen, azt csókolgatta. A testvérkéje meg apró vonatokkal játszott a szőnyegen, ami a szobáik padlózatát borítja minden házban. A kandallóban vöröslő fahasábok ontották a meleget, s mindenki boldognak látszott. Tudod mire gondoltam? - vetette közbe az egyre jobban deresedő Fenyőke - arra, hogy milyen jó is lenne, ha ezen az ünnepen, vagy ahogyan az emberek nevezik: karácsonykor én is az emberek között lehetnék, engem is szeretnének, mert én lennék az ő ünnepi fájuk, mondjuk a karácsonyfájuk. És rám aggatnának mindenféle szép dolgot. Almát, diót, gyertyát. És közben énekelnének! Miért is nem ragyognak az ágaim, talán ha így volna, behívnának az emberek, és körültáncolna a sok boldog gyerek. Az ajándékokat az én alsó

95 ágaim alá dugnák, amiket azután ott találnának meg a jó gyerekek - vágyakozott Fenyőke. Közben bealkonyodott. Az ökörszem valahová elrejtőzött, Fenyőke megint egyedül maradt. Addig-addig, míg álomba sírta magát. Már késő éjszaka lehetett, amikor felriadt. Fény és hangok szűrődtek az erdő felől és valami különleges csilingelés. Szán siklott elő a bozót csupasz ágai közül; báránykák húzták és angyalok kara lebegett körülötte. A szánkóban egy glóriás, fehér inges kisfiú ült, és amint Fenyőkéhez ért, megállította a szánt húzó barikákat. Az egyik angyal Fenyőke mellé szállt és megkérdezte: Hát te kis fenyőgyerek, mit vársz a karácsonytól, mit kérnél a kis Jézuskától, aki ma született le a földre? Ó, én nem is tudom - állt el a szívverése is Fenyőkének. De mégis. Mióta megszülettem - nem szeretek egyedül lenni. És olyan jó lenne, ha az ünnepen az emberekkel együtt lehetnék, nem itt a hideg, néma árvaságban. Hogyha olyan ragyogó lennék, hogy felfigyelnek rám és úgy megszeretnek, hogy a lakásba bevisznek, feldíszítenek és örülnek nekem kicsik és nagyok. Ez szívemnek minden vágya - sóhajtotta Fenyőke. Az angyal figyelmesen hallgatta a könnyes kérést, és továbbította a kis Jézuskának, aki beleegyezően bólintott. Teljesüljön hát a vágya Legyen ezüst minden ága. S legyen a jó emberek Szép karácsonyfája.

96 Fenyőke elbűvölten hallgatta e szavakat. A szeretet melege áradt szét testében, minden egyes ágában, minden kis tűjében, gyökere mélyéig. Megremegett örömében. Ó, csak megtörténne és megmaradna a csoda, amit minden porcikájával kívánt! Mert ha csak csoda tud jót hozni, akkor nagyon is kell a csoda embernek, állatnak, növénynek egyaránt. Ekkor a messzi csillagok is megpillantották a fényt, mely a föld felől sugárzott, és kíváncsian lefutottak a tejúton. Mind-mind ott tülekedtek a kis zöld Fenyőke körül, és annak parányi ágain. Még az esthajnalcsillag is ott tündökölt. Fenyőke kitárta ágait, megnyitotta árva és szeretni vágyó kis szívét, hogy befogadja a jóságból fakadó, melengető ragyogást. S akkor még egyszer megszólalt a kisded: Te kis fenyő - most már sohasem leszel egyedül. Megnősz és gyerekeid lesznek, akik bejutnak az emberek otthonába, és ott állnak majd feldíszítve a jóság születését ünneplő nagy és kis emberek örömére, akik ezentúl soha nem akarnak fenyőfa nélkül ünnepelni. Úgy legyen, ha lehet! - rebegte Fenyőke. A szánkó tovasiklott, ismét sötét lett, de az ő szívét a csodálatos látomás ígérete melengette. Vége lesz pusztító magányának, lesz értelme életének. A tél végül mégiscsak feladta állásait, magával vitte a maradék darát, jeget, zúzmarát, s nyomban fellélegzett a világ. Előtűnt a zöld pázsit, s virágozni kezdett a mező. A tavasz legelső hírnöke a bátor, fehér, de kissé rózsaszín fényű hóvirág, majd a kék ibolya, s utána a többiek is kimerészkedtek a földből, és tarka szőnyeggé varázsolták a rétet.

97 Ekkorra már nyújtózkodtak a fák, és kibújtak a rügyek a legapróbb bokron is. Az énekesmadarak is rendre hazataláltak. Nézd csak - kicsi fenyő - csicseregték, hogy megnyúlt a télen és milyen szép fényes minden ága! Mintha mind megannyi ezüstcsillag tündökölne rajta! Ezüstfenyő lett belőle. Ezüst a fenyő, ezüstös ezüst a fenyő! - visszhangozta erdő-mező. És tavaszi szél hiába rázta, nyári zápor hiába paskolta, őszi eső hiába mosta, tündöklő kék-ezüstje, ezüst-kékje a természet minden hatalmának ellenállt. Sok-sok év telt el azóta. Fenyőke nagyra nőtt. Ágai kiteljesedtek, körbefogták sudár törzsét, s körülötte sok kis apró fenyőcske bújt ki az ő gyökereiből. És mindegyikük ezüst ágakkal nyújtózkodott a világ felé. Az ember pedig minden év decemberében bevisz egyet otthonába, hogy annak ágaira aggatott aranydió, piros alma, fényes szaloncukor, csillogó lametta és szívet melengető gyertyaláng tükrözze vissza a gyermekek örömét, a felnőttek hitét a világra jött jóság lényéből áradó, áldást hozó karácsonyesti fényt. Tilly Gabriella

98 Szaloncukor története Jellegzetes karácsonyi csemege a szaloncukor, amelyből ma nagyon sokfélét vásárolhatunk. A szaloncukor híres mestercukrászok műhelyeiben született a múlt században, és csak nálunk maradt hagyományos ünnepi édesség. Ez a finomság otthon is elkészíthető. Szaloncukrot már a múlt században készítettek a cukrászok, de az édesség igazán a századfordulón vált divatossá. A reformkorban - francia minta nyomán - jött divatba a polgári lakásokban a fogadószoba, azaz szalon, ahol karácsonyfát állítottak, és így lett a fán lévő díszesen csomagolt csemege neve szaloncukor. Jókai még szalonczukkedlinek nevezte a szaloncukrot, ugyanis a cukorka neve a német salonzuckerl szóból ered ben jelent meg Hegyesi József magyar-franczia szakács és vállalkozó A legújabb házi czukrászat című kézikönyve, amelyben tizenhétféle szaloncukrot ír le, így pl.: szalon-ananász czukorkák, szaloncrémebonbonok, szalon-marasquin-czukorkák, szalon-pisztácz-czukorkák. A budapesti Vendéglátó Ipari Múzeumban találhatunk régi szaloncukorcsomagoló sztaniolpapírokat harmincféle színben, és megcsodálhatunk egy "ricselő gépet" is. Ez a masina tulajdonképpen egy rojtozó gép, amellyel a szaloncukor papírját egy mozdulattal lehetett berojtozni. A századfordulón és a két világháború között a cukrászok a sütemények mellett fagylaltokat, cukorkákat, bonbonokat és szaloncukrot is készítettek.

99 A híres cukrászdákban nagy mennyiségű szaloncukrot készítettek az ünnepek előtt, volt, hogy naponta kg csokoládét is felhasználtak. A pozitív formákat átszitált rizslisztbe mártották, és az így keletkezett mélyedésbe öntötték a folyékony cukrot. Amikor a cukor megdermedt és megszáradt, kivették és becsomagolták. A papírra angyalkákat ragasztottak, és már lehetett is a karácsonyfára akasztani. Persze nem mindenki engedhette meg magának, hogy csillogó cukrászdában vásároljon szaloncukrot a fára, ezért sokan otthon készítették el a csemegét. Ha van időnk és kedvünk, mi is készíthetünk házi szaloncukrot a karácsonyfára. Szaloncukor készítése A régi asszonyok fejében ez a kérdés soha nem merült fel, hiszen akkoriban nem volt ennyiféle szaloncukor. Manapság már bármelyik üzletben lehet kész szaloncukrot vásárolni, és ráadásul rengeteg ízben. A házilag készített cukorka azonban sokkal ízletesebb, finomabb, és nem utolsósorban mi készítettük.

100 Szaloncukor recept Tegyünk fel főni fél kilogramm cukrot két deciliter vízzel, addig főzzük és kevergessük, míg hólyagos és átlátszó nem lesz. Ekkor ujjpróba következik: a mutató- és hüvelykujjunkat hideg vízben lehűtjük, ezzel csípünk a keverőkanálban lévő masszából. Ha 2-3 cm hosszú, nyúlós szálak képződnek a megnyitott ujjak között, akkor kész. Annyi felé osszuk a pépet, ahány féle szaloncukrot szeretnénk. Keverjük hozzá az ízesítőket. A citromoshoz belecsavarunk egy citrom levét, de annyival kevesebb vizet vegyünk! A diósba vagy mogyorósba tíz deka finomra darált diót vagy mogyorót keverünk. Finom aromát ad a pár csepp citromlével lazított baracklekvár vagy málnadzsem, a vaníliás cukor, és a készen kapható narancs- vagy császárkörte-aroma is. Egy kicsit langyosítsuk meg, hogy jól kenhető legyen, és hideg tálcán simítsuk el 1,5-2 cm vastagságban. Mikor a cukor megdermedt és már vágható, akkor vizes késsel vágjuk kis téglalapformákra. Az elkészült szaloncukrot csokoládébevonóval is bevonhatjuk. A csomagoláshoz vágjunk méretre selyempapírt és színes csomagolókat, rojtozzuk be a szélét és - ha már jól kihűltek - csomagoljuk be a cukorkákat.

101 Mézes süti Hozzávalók: - 70 dkg liszt - 40 dkg méz - 20 dkg kristálycukor - 25 dkg őrölt mandula/dióbél - 1,5 dl étolaj - 1 db tojás - 2 tasak sütőpor - 1 kávéskanál őrölt fahéj - 1 kávéskanál őrölt szegfűbors - 1 kávéskanál őrölt szegfűszeg - 1 citrom reszelt héja Mézes süti készítése: Az olajat, mézet, cukrot egy lábosban melegítjük, amíg a cukor meg nem olvad. Az őrölt fűszereket, a sütőport, a lisztet, a mandulát, a tojás sárgáját, a reszelt citromhéját összekeverjük és hozzáadjuk a mézes-olajos keverékhez, jól összedolgozzuk. Majd hűtőben egy órán át pihentetjük, utána a hideg tésztával

102 könnyebb dolgozni. ½ cm vastagra nyújtjuk a tésztát. Karácsonyi mézes süti formákat szaggatunk ki belőle. Sütőben, 170 fokon, 10 percig sütjük. A félretett tojás fehérjét felverjük, fokozatosan hozzáadott 6 kanál cukorral, míg krémszerű fehér habot kapunk. A mézes süti figurákat ezzel a fehér habbal díszítjük. Mézes süti tippek! A méz mindig jellegzetes ízt kölcsönöz a süteménynek, ezért nem mindegy, hogy milyen mézet használunk a sütéshez. Természetesen mindenki azt a fajta mézet használja, amelyiket maga is szívesen megkostólna. A mézes süti egy régi péksüteményre a kovászos kenyérre hasonlít. Az édes mézes sütemény, aromáját és laza szerkezetét nemcsak az olyan hagyományos lazító anyagok biztosítják, mint a szalakáli, hanem hosszú állás esetén a levegőből a tésztára telepedő élesztő és tejsavbaktériumok is. Ebből következik, hogy a mézes sütit gond nélkül lehet tárolni akár 1-2 hétig is, ha ez idő alatt el nem fogy.

103 Karácsonyi bejgli Hozzávalók (2 rúd bejglihez): A tésztához: - 50 kg liszt - 5 dkg sütőmargarin - 5 dkg porcukor tojás sárgája - 2 dl tej - 2 dkg élesztő - csipet só - reszelt ciromhéj ízlés szerint A töltelékhez: - 25 dkg darált dió - 25 dkg darált mák - 20 dkg kristálycukor - 2 dl tej - 10 dkg mazsola - 1 csomag vaníliás cukor - reszelt ciromhéj ízlés szerint

104 Elkészítése: A tésztához 2 dl langyos tejben feloldjuk a porcukrot, majd az élesztőt felfuttatjuk benne. A lisztet tálba szitáljuk, a margarint felolvasztjuk. A liszthez először az élesztős tejet és a 2 tojássárgáját keverjük hozzá, majd a margarint és a csipet sót, illetve a reszelt citromhéjat. A tésztát jól összedolgozzuk: viszonylag kemény, rugalmas tésztát kell kapnunk. Meleg helyen pihentetjük, ameddig elkészítjük a töltelékeket. A darált diót és mákot külön tálba rakjuk, és összekeverjük dkg kristálycukorral és 1-1 dl tejjel. Az 1 csomag vaníliáscukrot szintén kétfelé osztjuk, és a töltelékekhez keverjük. Ha szeretjük, keverhetünk közé mazsolát és reszelt citromhéjat is. A tésztát 2 részre osztjuk, és gáztepsi méretű téglalapokat nyújtunk belőle. A tölteléket kb. 1 cm vastagságban eloszlatjuk a tészta teljes felületén, majd óvatosan feltekerjük. A két rudat a tepsibe helyezzük, figyelve arra, hogy sütés közben még kelnek. A bejglik tetejét megkenjük az 1 tojás sárgájával, amihez 1 kanál tejet is keverhetünk, hogy még szebb színe legyen. 200 fokos sütőben kb. 50 perc alatt szép aranybarnára sütjük.

105 Karácsony szó eredete A karácsony szó, a keleti keresztény egyház szláv nyelvéből kerülhetett a magyarba és valószínűleg bolgár közvetítéssel. Egyes bolgár nyelvjárásokban a kracsun szó a téli és a nyári napfordulót, illetve az azok körüli ünnepnapokat jelenti. Macedón nyelvjárásokban a kracsun kifejezetten karácsonyt jelent. A kracsun szó pedig a lépő, átlépő értelemtől a fordulónap, napforduló felé fejlődve jutott el mai tartalmáig. Egy másik elmélet szerint, mely a hangváltozások törvényei alapján kutatta a szó etimológiáját, az óegyházi szláv az albán nyelv karcun szavát vette át, melynek eredeti jelentése rönk, tuskó, utalva a téli napfordulókor tartott máglyarakás pogány népszokására. Megemlítendő az az alternatíva is az 1267-es Kassai kódex alapján, mely szerint a magyar kerecsen/kerecseny szóból származik e szavunk, visszautalandó a karácsonnyal egy időben tartott, régi magyar szokás szerinti sólyomröptetésre. A magas/mély hangrend változása, vagyis a hangrendi átcsapás egyáltalán nem ismeretlen a magyar nyelvben: pl.szaracén ~ szerecsen; Tarján (törzsnév)~ Terény (helynév, Nógrád). Érdekességképpen megjegyzendő, hogy a környező népek közül ugyanezzel a jelentéssel a karácsony szavunk csak az egyébként szintén nem szláv románban tükröződik - Crăciun -, mely szót ők viszont a latinból eredeztetik (~creatio).

106 Hagyományos magyar elnevezés a kiskarácsony és a nagykarácsony, amely a valóságban két külön ünnepet takar: nagykarácsony december 25-e, karácsony első napja, kiskarácsony pedig január elseje, újév napja. A karácsonyi ünnep szellemiségéhez és jellegéhez hasonló ünnepek már korábban is léteztek, például a pogányok téli napfordulós ünnepe, aszaturnália ünnepségek. Az ókori Rómában december között tartották a földművelés istenének, Szaturnusznak ezt a nagy ünnepét. Ekkor nagy táncos vigadalmakat tartottak birodalom szerte. A fény diadalát ünnepelték a halál és a sötétség felett. A régi pogány ünnep vigasságokkal volt tele, mivel a téli napforduló a régi földművesek körében az újjászületést, a reményt táplálta. A földművesek számára fontos volt a meleg eljövetele, mivel a létük múlott rajta. A meleg időszak a bőség időszaka volt, míg a hideg időszak a sötétség és a nélkülözés időszaka, ilyenkor az isteneket igyekeztek jókedvre deríteni. A szolgák megajándékozása is elterjedt volt. A házakat örökzöld borostyánokkal díszítették. Miután a kereszténység államvallás lett, hamarosan hivatalos keresztény ünneppé nyilvánították Jézus születését. Ezt az eseményt a 4. századtól kezdték ünnepelni, január 6-án Epiphaneia néven. A keresztény vallási ünnep Jézus születésének történetére épül. A keresztény hit szerint Jézus a próféták által megjövendölt Messiás, aki megváltja az emberiséget a bűntől. A Biblia leírása szerint Jézus szegényes körülmények között született, egy istállóban, mert senki nem fogadta be a házába a várandós Máriát, Jézus édesanyját a születés estéjén. A történet szerint napkeleti bölcsek ( háromkirályok ) indultak útnak ajándékokkal köszönteni a születendő Messiást, és egy fényes csillag vezette el őket Jézushoz. A 4. század végétől a keresztény egyházak mindinkább december 25-én kezdték ünnepelni Jézus születését, január 6-án pedig a Jordán folyóban való megkeresztelését (vízkereszt ünnepe). Ennek oka valószínűleg az volt, hogy a

107 december 25-én végződő római szaturnália ünnep helyére állítsák a keresztény karácsonyt. Jézus születésének történetével együtt új vallási tartalommal töltötték meg a pogány ünnepet. A 16. században a reformáció új tartalommal töltötte meg a karácsony ünnepét is. Az addigi templomi liturgia kezdett beköltözni a házakba. Az emberek a Biblia otthoni forgatása révén a vallásos ünnepeket és szertartásokat elkezdték otthon is ünnepelni. Kialakult sok karácsonyi szokás, például a karácsonyfa-állítás az evangélikusoknál Németországban. A 18. században már egész Németországban szokás volt karácsonyfát állítani. Innen jutott el a 19. században előbb Ausztriába, majd egész Európába, a kivándorlókkal az Újvilágba, és így kezdett meghonosodni az egész nyugati keresztény világban. A karácsonyfákat kezdetben édességekkel és gyümölcsökkel díszítették fel, később kezdett kibontakozni az üvegdíszek megjelenése. A karácsony megünneplése egyre inkább kezdett szokássá válni a nem vallásos családok körében is, a szeretet, a béke ünnepeként, a vallásos keresztényi rítusok egy részét átvéve. Napjainkban, az európai zsidó-keresztény kultúrkörben a karácsony népszerű és sokakat érintő ünneppé vált, amely mindenki számára más-más jelentést hordoz. A kutatók többsége egyetért abban, hogy december 25-e nem Jézus születésének időpontja. A korai keresztények nem ünnepelték Jézus születését, és nem is próbálták meghatározni az időpontját; az ünneplés legkorábbi ismert példája Egyiptom, ahol Jézus születését tavaszra tették. Számtalan más időpont is használatos volt.

108 A 4. századtól előbb január 6., majd december 25. vált elterjedtté, mint Jézus születésének hivatalosan elfogadott időpontja. Az örmény egyház hívei ma is január 6-át ünneplik, míg a többi egyház elfogadta a december 25-i dátumot. A december 25-i időpont eredetéről számos teória van; egyikük sem általánosan elfogadott. A téli napforduló környéke a legtöbb vallásban és kultúrában fontos időpont volt. Kezdetben a Nap vagy a természet újjászületésének ünnepe volt; később erre az időpontra esett Ozirisz, Jupiter, Plutusz és Nimród ünnepe, a germán Yule és a római Szaturnália. A keresztény ünnep magába olvasztotta a korábbi pogány ünnepeket (erre még ma is számos népszokás emlékeztet); egyes elképzelések szerint az időpontot is átvette. Különösen fontos ilyen szempontból a mithraizmus, ami sokáig a kereszténység fő vetélytársa volt. Mithrászt a Nappal hozták kapcsolatba, és születését december 25-én ünnepelték; egyes feltételezések szerint Jézus figuráját jelentős részben róla mintázták. Más feltételezések szerint a korai keresztények Jézus születését Nagypéntek időpontjából próbálták kiszámítani, arra alapozva, hogy az ótestamentumi próféták halála a zsidó vallás szerint rendszerint az év ugyanazon napjára esett, mint születésük vagy fogantatásuk. Jézus halálának időpontja nem szerepel az evangéliumokban; amikor megpróbálták kiszámítani, március 25-ére vagy április 6-ára jutottak. Ezt az időpontot Jézus fogantatásával azonosították, és kilenc hónapot hozzáadva december 25-öt, illetve január 6-ot kaptak. A hagyomány szerint Jézus a Hanuka idején született, ami a héber naptár szerint kiszlév 25-től tévét 2-ig vagy 3-ig tart. Kiszlévet általában

109 decemberrel azonosították. Azonban ha elfogadjuk Jézus születésére a legvalószínűbbnek tartott i. e. 5 dátumot, akkor kiszlév 25. november 25-re esik. Egyes keresztények úgy hitték, hogy Gábriel arkangyal megjelent Zakariás előtt, amikor közölte vele, hogy Keresztelő Szent János apja lesz, Jóm kippur idejére esett. Ez azon a hiten alapult, hogy Zakariás főpap volt, és az angyal akkor jelent meg neki, amikor a Szentek Szentjébe ment (a jeruzsálemi Szentély ezen termébe csak a főpap és csak évente egyszer, Jom Kippur alkalmával léphetett be). Eszerint János fogantatása valamikor szeptember végén, és a születése június végén történhetett (a hagyomány a dátumot június 24-ére teszi). Az evangéliumok szerint az angyal három hónappal János fogantatása előtt jelent meg Szűz Máriának (a hagyomány szerint március 25- én). Innen kilenc hónapot számolva december 25. adódik. Dave Reneke és ausztrál csillagász kollégái egy számítógépes programmal arra jutottak, hogy olyan objektum, ami megfelelne a Bibliában említett csillagnak, ami a napkeleti bölcseket elvezette Jézushoz, valójában nem karácsonykor, hanem nyáron volt megfigyelhető Betlehem éjszakai égboltján: a Vénusz és a Jupiter került látszólag olyan közel egymáshoz, hogy a fényük összeolvadt, és egy látványos, nagyméretű csillagnak tűnhetett a Földről. Jézus születésének időpontját ennek nyomán június 17-re teszik.

110 Magyarországon a katolikus keresztények számára Jézus születésnapjának fénypontja a karácsonyi misén való részvétel (24-én éjfélkor vagy 25-én napközben). December 24-én hagyományosan a családok böjtölnek (karácsony böjtje), és csak este fogyasztják el a böjti vacsorát. Ez eredetileg alma, dió, méz és fokhagyma, majd vajas bableves hús nélkül (böjtös bableves), végül mákos guba volt, de újabban kialakult hogy hal, illetve töltött káposzta kerül ilyenkor az asztalra. A néphagyomány szerint a karácsonyi asztal fontos szerepet játszott az ünnepkor. Az asztal díszítésének és az étkezésnek szigorú rendje volt. A feltálalt fogásoknak mágikus erőt tulajdonítottak. Régebben a karácsonyi abroszt tavasszal vetőabrosznak használták és abból vetették az első gabona magvakat, hogy bő termés legyen. A megterített asztalra gabona magvakat helyeztek és abból adtak a baromfiknak, hogy jól tojjanak, az asztal alá pedig szalmát tettek, annak emlékére, hogy Jézus jászolban született. Később ezt a szalmát a jószág alá tették, hogy egészséges legyen, de volt ahol a gyümölcsfákra is kötöztek belőle, jó termést remélve. A szigorú rituálékhoz tartozott, hogy a gazdaasszony nem állhatott fel vacsora közben az asztaltól, hogy jól tojó tyúkjai legyenek. December 25-én következik a karácsonyi ebéd vagy karácsonyi vacsora. A család, esetleg a nagyobb rokonság ilyenkor összegyűlik, hogy együtt fogyassza el a karácsonyi ételeket.

111 A magyaroknál a bensőséges családi együttlét általában 24-e estéje (szenteste), míg a nyugat-európai országokban többnyire 25-e. A nem vallásos, de keresztény kultúrkörbe tartozók számára a karácsony általában a szeretetet, a családi együttlétet jelképezi. Karácsonykor elterjedt szokássá vált megajándékozni szeretteinket. Régebben a betlehemezés a legismertebb és legelterjedtebb karácsonyi szokások közé tartozott, amely egy több szereplős dramatizált játék volt és az egész országban ismertek, nagyon sok helyen ma is gyakorolják. Kezdetben a misztériumjátékokat a templomokban egyházi személyek adták elő, majd a szereplők közé világi személyek kerültek be. Az előadások később a népi vallásosság olykor humoros elemeivel gazdagodtak. A szokás legrégibb emléke a 17. századból maradt fenn, kezdetben fiatal legények játszottak, később a gyermekek feladata lett. A szerepeket ki kellett érdemelni, az ünnepi időszak alatt mértéktartó magatartást kellett tanúsítaniuk. Karácsony estéjén elindultak, a beköszönővel engedélyt kértek a játék bemutatására. Az előadások szövege, felépítése igaz, hogy vidékenként eltérő nagyon sok közös elemet tartalmaz. Egyes helyeken csak a pásztorok imádását emelték ki, míg máshol, az egész karácsonyi eseménysor megjelent. A falusi betlehemezés legfontosabb eleme a betlehemi pásztorok párbeszédes, énekes, játéka volt. A dramatizált játék fő eleme a Kisjézust imádó három pásztorról szóló bibliai történetre, köztük a nagyothalló öreg pásztor tréfás párbeszédére épült. A betlehemezés fő kelléke egy templom alakú betlehem volt, amelyben a Szent Család volt látható. A pásztorjáték szereplői voltak a kistemplomot vivő két angyal, a három pásztor, illetve a szatmári országrészben őket kiegészítette a huszár és a betyár alakja.

112 Karácsony legendája Isten megígérte Ábrahámnak, hogy elküldi a Megváltót, de ez bizony csak negyvenkét nemzedék után teljesedett be, akkor született meg a Messiás. A gyermek anyjául Máriát, nevelőapjául Józsefet, az ácsot választotta Isten. Izrael népe akkoriban római fennhatóság alá tartozott. A Római Birodalom uralkodója, Augusztusz császár elrendelte, hogy tartsanak népszámlálást. Ehhez mindenkinek vissza kellett térnie a szülővárosába, hogy a római katonák ott írják össze őket. József családja Betlehemből származott, ezért nekik oda kellett utazniuk. József már kora hajnalban felnyergelte a szamarat, felpakolta rá a szükséges dolgokat. A várandós Mária felszállt a nyeregbe, és elindultak a júdeai Betlehem felé. - Bárcsak ne most kéne mennünk! mondta József. - Már olyan közel van a kisbaba születésének ideje. Mária bólintott. Igyekezett fennmaradni a szamár hátán, ami nem volt könnyű dolog, gyakran elveszítette egyensúlyát. Milyen hosszú lesz ez a nap! gondolta magában. Egyik óra telt a másik után, felkelt a nap, egyre magasabbra emelkedett az égbolton és egyre nagyobb lett a hőség. Máriát majdnem elnyomta az álom. Leszállt és egy darabig gyalog folytatta az utat, de hamarosan annyira elfáradt, hogy József visszaültette a szamár hátára.

113 Végre megérkeztek Betlehembe. Az utcákon óriási volt a tömeg és a zaj. Mária erős fájdalmat érzett. - József, azt hiszem, hogy nemsokára megszületik a gyermek. József elsápadt. Azonnal keresnünk kell valami nyugodt helyet, minél távolabb ettől a nagy nyüzsgéstől mondta. A vendégfogadóban nem volt hely. Házról házra jártak, szabad szállást keresve, de sehol sem tudták befogadni őket. József elkeseredésében így kiáltott fel: - Nincs egyetlen hely sem ebben a városban, ahol eltöltenénk az éjszakát? Az egyik fogadós végül a következőt ajánlotta: - Menjetek a városon kívülre, a hegyoldalban van egy barlangistálló, ahol az állataimat tartom. Menjetek oda! Terítsetek le friss szénát! Ott legalább csend és nyugalom van. Senki sem fog benneteket zavarni. József megköszönte a fogadós tanácsát, sietett vissza Máriához és elindultak kifelé a városból. Mikor minden baj nélkül megérkeztek, József megnyugodott. Azért imádkozott, hogy minden rendben legyen. Nagyon kellemetlenül érezte magát, hogy feleségének egy istállóban kell megszülnie a gyermekét, de nem volt más választásuk.

114 Mikor a gyermek megszületett, József karjába vette, Mária pedig azt mondta: - József ez itt Jézus! Még azon az éjszakán, amikor Jézus született, különös dolog történt. A város környéki hegyeken pásztorok legeltették a nyájukat. Hirtelen furcsa zajra ébredtek. - Nézzétek! kiáltott fel az egyikük és felmutatott az égre. A többiek is felnéztek. A csillagoknál is ragyogóbb fényesség világította meg az eget, és ahogy közeledett, egyre nagyobb lett. - Figyeljetek! Ti is halljátok a zenét? Elhallgattak és lélegzet visszafojtva figyeltek. Messziről egyre közeledő ének hangja hallatszott. Az égbolt vakító fényben úszott és egy angyal jelent meg a pásztorok előtt, aki így szólt: - Ne féljetek, ma született néktek a Megváltó! Az lesz a jele, hogy egy kisgyermeket találtok feküdni a jászolban. Hirtelen angyalok egész sokasága jelent meg és ezt énekelték: Dicsőség a magasságos mennyekben Istennek, és békesség a földön a jóakaratú embereknek! Az angyalok éneke halk volt, mégis mintha a föld is megremegett volna a lábuk alatt. A pásztorok térdre estek és áldották az Istent, hogy ilyen csodálatos dolgokat láttak és hallottak. Az angyalok eltűntek, minden újra elsötétült, a pásztorok, pedig azt kérdezgették egymástól: csak nem álmodtuk az egészet? Aztán elindultak Betlehembe.

115 Már majdnem beértek, amikor észrevették, hogy a városka szélén, az egyik hegyoldal felett, különösen ragyogó, fényes csillag világít. Látták, hogy a csillag egy barlang-istálló felett áll és emberek is vannak bent. Odamentek, hogy megnézzék, mi az, és megtalálták a jászolban a fekvő kisgyermeket, ahogy az angyal megjelentette. Letérdeltek és imádták Urukat. Mária tudta, ezt az éjszakát, soha nem fogja elfelejteni.

116 Karácsonyi kézműves foglalkozás Gyurmából készített karácsonyfadísz Kellékek: - piros csillámos süthető gyurma - 1 cm széles karácsonyi szalag - aranyszínű cérna

117 Az elkészítés menete: A gyurmából készítsünk több darab kisebb b golyót. Törjünk le több kisebb darabot a gyurmából, jól gyúrjuk össze őket, hogy puha és jól formázható legyen. A golyókat egyesével, a kezünkkel sodorjunk kb. 5-6 cm hosszú csíkká. Úgy sodorjuk, hogy az egyik vége vastagabb, a másik vége pedig vékonyabb legyen. Sodrás után a gyurma alakja a chili paprikához hasonlítson. A gyurmacsíkokat nyújtsuk ki laposra. Ezt legegyszerűbben tésztanyújtó segítségével készíthetjük el. A csíkokat egyesével tegyük bele a tésztanyújtóba, és 1-es fokozaton nyújtsuk ki. Ha nincs tésztanyújtónk, a csíkokat mini sodrófával, vagy akár sima pohárral is kinyújthatjuk. A kinyújtott csíkok szélesebb végeire készítsünk lukakat, hogy fel tudjuk majd akasztani. Egy fogpiszkálóval szúrjuk át a végét, a tetejétől kb. egy centiméterre.

118 A gyurmacsíkokat csavarjuk meg, hogy megkapjuk a különleges csavart formáját. A kezünkkel fogjuk meg a szélesebb végét, és alulról óvatosan csavarjuk meg a gyurmát. Csavarhatjuk sűrűbbre vagy kissé lazábbra is. A megcsavart gyurmákat helyezzük sütőlapra, majd tegyük a sütőbe, és 130 ºC-on, 30 perc alatt égessük ki. Sütőben hagyjuk kihűlni. A karácsonyi szalagból készítsünk kisebb masnikat, a végeiket ferdén vágjuk le. A kihűlt díszeket aranyszínű cérnára fűzzük fel. Befejezésül a masnikat egy csepp ragasztóval ragasszuk a dísz tetejére, a lukak elé.

119 Díszgömb Kellékek: - hungarocell gömb vagy pingpong labda - arany- és ezüstszínű neccháló, selyemszalag és cérna - matt díszgyöngy Az elkészítés menete: A hungarocell gömböt vagy a pingpong labdát csomagoljuk be egy kb. 20 x 20 cm-es arany- vagy ezüstszínű necchálóba. Egy helyen kössük össze cérnával úgy, hogy majd fel tudjuk akasztani. Egy kb cm-es arany vagy ezüstszínű selyemszalagból a megkötés helyén készítsünk masnit, melynek közepére gyöngyöt is varrhatunk.

Magyar karácsonyi népszokások 3.rész

Magyar karácsonyi népszokások 3.rész 2014 december 26. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Régen a karácsony elképzelhetetlen lett volna az ünnephez kapcsolódó

Részletesebben

A 19-20.században terjedt el az adventi koszorú és kalendárium készítése, melyekkel szintén a várakozást fejezték ki.

A 19-20.században terjedt el az adventi koszorú és kalendárium készítése, melyekkel szintén a várakozást fejezték ki. DECEMBER- KARÁCSONY HAVA-ÁLOM HAVA JELES NAPOK December 25. Karácsony December 26. Karácsony NÉPSZOKÁSOK, NÉPI HIEDELMEK ADVENT Advent a kereszténység egyik legfontosabb időszaka: a négy hét alatt a hívek

Részletesebben

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava A hónap régi magyar (katolikus) neve Böjtmás hava. Ez az elnevezés arra utal, hogy március a böjt második hónapja. A nagyböjt java többnyire

Részletesebben

Aki nélkül nem lehetne Karácsony

Aki nélkül nem lehetne Karácsony III. évf. 4. szám 2014. december A Budapest-Nagytétényi Református Egyházközség időszakos kiadványa Aki nélkül nem lehetne Karácsony Bármikor, bárhol végbemehet egy ilyen kérdezz-felelek: - Mi kell a Karácsonyhoz?

Részletesebben

KÖZÖS LÁBOS FŐZÉS A SZIMPLA KERTBEN

KÖZÖS LÁBOS FŐZÉS A SZIMPLA KERTBEN Eötvös Loránd Tudományegyetem Pedagógiai és Pszichológiai Kar Neveléstudományi Intézet Andragógia és Művelődéselmélet Tanszék, Andragógia szak Tanár: Berényi Ildikó KÖZÖS LÁBOS FŐZÉS A SZIMPLA KERTBEN

Részletesebben

- Kézirat. Budapest, 1980. -

- Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - - 2 - Vértesszőlős lakói

Részletesebben

Mondjam vagy mutassam?

Mondjam vagy mutassam? I évfolyam 1.szám 2011 szeptember-október-november A Montágh Imre Általános Iskola, Speciális Szakiskola, Készségfejlesztő Speciális Szakiskola és EGYMI lapja MONDJAM VAGY MUTASSAM Iskolánk névadója, Montágh

Részletesebben

s z a k á c s Te v a g y! Borbás Marcsi A sűrűje 10 0 sz í v m e l enge t ő r e cep t

s z a k á c s Te v a g y! Borbás Marcsi A sűrűje 10 0 sz í v m e l enge t ő r e cep t A l e g f o n t o s a b b s z a k á c s Te v a g y! Borbás Marcsi A sűrűje 10 0 sz í v m e l enge t ő r e cep t Borbás Marcsi Asűrűje A könyv alkotói: Borbás Marcsi Antal Csilla Borbás Dorottya Krisztics

Részletesebben

Fülöpi Hírek. Karácsonyfa alatt. Szeretettel köszöntünk minden kedves fülöpi lakost a Fülöpi Hírek 2010. évi utolsó számának megjelenése alkalmából.

Fülöpi Hírek. Karácsonyfa alatt. Szeretettel köszöntünk minden kedves fülöpi lakost a Fülöpi Hírek 2010. évi utolsó számának megjelenése alkalmából. Fülöpi Hírek V. évfolyam 4. szám 2010. december Karácsonyfa alatt Eljött a nap, mit várva-vártunk, Az égen csillagfény ragyog, Jézuska fáját, ím' elhozták A halkan szálló angyalok. Köszönjük neked, édes

Részletesebben

Hegyközcsatár község hírlapja 2015. IX. Évf. 3. szám, Március

Hegyközcsatár község hírlapja 2015. IX. Évf. 3. szám, Március Hegyközcsatár község hírlapja 2015. IX. Évf. 3. szám, Március LOCSOLÓVERSEK Húsvéthétfőn szokásosnál ragyogóbban kelt a nap; Kiugrottam az ágyamból egyetlenegy perc alatt. Kölnivízzel a zsebemben míg eljöttem

Részletesebben

INNOVÁCIÓ ADVENT-3 HETES PROJEKT MEGVALÓSÍTÁSÁNAK LÉPÉSEI

INNOVÁCIÓ ADVENT-3 HETES PROJEKT MEGVALÓSÍTÁSÁNAK LÉPÉSEI INNOVÁCIÓ ADVENT-3 HETES PROJEKT MEGVALÓSÍTÁSÁNAK LÉPÉSEI AZ INNOVÁCIÓRÓL Az iskolánkban sok-sok évre visszamenő hagyománya van a karácsonyi műsornak, a tavalyi projekt azonban sokkal több volt ennél.

Részletesebben

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052 www.smmi.hu 2 I. 1. FELADAT A tulipános láda egyik felét már kifestette a mester. Fejezd be te a másik

Részletesebben

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít?

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít? 1. t e j e s k u k o r i c a ( S ) g y e n g e t e n g e r i ( D ) g y e n g e m á l é ( D ) Mi a neve annak a még nem érett kukoricának, amit nyáron le szoktak szedni, hogy csövestől megfőzzék vízben?

Részletesebben

2014. március Suli21 Diáklap Március 15. Ovisok az Diák vers a iskolánkban tavaszról

2014. március Suli21 Diáklap Március 15. Ovisok az Diák vers a iskolánkban tavaszról 2014. március S Suullii2 211 D Diiáákkllaapp M á r c i us 1 5. Ovis o k a z i s ko l á n kb a n D iá k ve r s a t a v a s zr ó l Nők napja A nők napja március 8.-án van. Ilyenkor a fiúk és férfiak ajándékot

Részletesebben

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32. PROGRAMFORGATÓKÖNYV Megbízó: Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32. Megbízott: Csutorás Antalné, Hodosi Ibolya Tevékenység: Szülői együttműködési programok megszervezésében résztvevő pedagógus Munkaidőkeret:

Részletesebben

Népi játékok foglalkozások

Népi játékok foglalkozások Népi játékok foglalkozások Szélkakas népi játszópark (Kosaras körhinta, népi játékok) A népi játékok, nem csupán látványos népművészeti alkotások, hanem fejlesztő hatású kreatív, embert próbáló ügyességi

Részletesebben

rajz: Balogh Oszkár I. évfolyam - 3. szám, 2014. december - január

rajz: Balogh Oszkár I. évfolyam - 3. szám, 2014. december - január rajz: Balogh Oszkár I. évfolyam - 3. szám, 2014. december - január MegérkezettaMikulás! Kedves Olvasó! A karácsony közeledtével mindenki szívében megerősödik a szeretet érzése. Végiggondoltad már, mi is

Részletesebben

2011. december XXI. évfolyam 12.szám

2011. december XXI. évfolyam 12.szám 1 Bajóti Kisbíró A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA 2011. december XXI. évfolyam 12.szám ÁLDOTT BÉKÉS KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK A KISBÍRÓ OLVASÓINAK ÉS A FALU MINDEN LAKÓJÁNAK Ligeti János: Karácsony

Részletesebben

MINTA MENÜ (A bevásárló listát a receptek után találod.)

MINTA MENÜ (A bevásárló listát a receptek után találod.) MINTA MENÜ (A bevásárló listát a receptek után találod.) Kolbászos tészta brokkolival Adag: 4 főre Elkészítési idő: 25 perc 40 dkg tészta (penne, masni) 1 kis fej brokkoli, kis rózsákra szedve 20 dkg száraz

Részletesebben

Egészség-ábécé. Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Információk. - A helyes napirend. - Farsang. - A sziú indiánok és a feketelábúak

Egészség-ábécé. Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Információk. - A helyes napirend. - Farsang. - A sziú indiánok és a feketelábúak 2009. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat játszótereinek lapja IX. évf. 2. szám Kalendárium - Farsang Mese - A sziú indiánok és a feketelábúak Ügyeskedj! - Rejtvények, fejtörők Egészség-ábécé - A

Részletesebben

BOROS KÖZMONDÁSOK. A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora.

BOROS KÖZMONDÁSOK. A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora. BOROS KÖZMONDÁSOK A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora. A bor kis mértékben gyógyszer, nagy mértékben orvosság. A bor lator bajnok, legelőször is a lábáról

Részletesebben

KÖRNYEZETISMERET 1-4. évfolyam

KÖRNYEZETISMERET 1-4. évfolyam KÖRNYEZETISMERET 1-4. évfolyam 51/2012.XII.21.EMMI rendelet 1.sz melléklete alapján Ahogyan a gyermek értelme fejlődik, úgy válik benne egyre erősebbé az igény arra, hogy saját testét, illetve szűkebb-tágabb

Részletesebben

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Környezet- ismeret

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Környezet- ismeret Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény 4032 Debrecen, Bolyai u. 29. sz. Tel.: (52) 420-377 Tel./fax: (52) 429-773 E-mail: bolyai@iskola.debrecen.hu Környezetismeret

Részletesebben

Elmúlt idők levelezése

Elmúlt idők levelezése Elmúlt idők levelezése (folytatás) A következő században a XVII.-ben leveleink kifejezésmódja cifrábbá, díszesebbé válik. Hogyha ritka volt is az olyan hosszadalmas köszöntő, mint a Zrínyi Katáé, most

Részletesebben

IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek

IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek Benei Hírmondó IX. évfolyam I. szám 2011. március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa Önkormányzati hírek Az önkormányzat képviselő-testülete 2011. február 14-én testületi ülést

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek A TARJÁNI, HÉREGI ÉS BAJNAI REFORMÁTUS GYÜLEKEZETEK HÍRLEVELE II. évfolyam 11. szám 2009. november Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága. Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

Részletesebben

Faluújság Bakonypéterd II. évfolyam 1. szám 2011. január

Faluújság Bakonypéterd II. évfolyam 1. szám 2011. január KÖZSÉGI TÁJÉKOZTATÓ Bakonypéterd Község Önkormányzatának ingyenes kiadványa Kedves Olvasó! Immáron a második évfolyamhoz érkezett kis újságunk. Nagyon sok visszajelzés érkezett és érkezik ma is a különböző

Részletesebben

A szeretet hete. 1.Küls. .Külső cél, produktum cél: 2.Pedagógiai-oktatási cél: 3.Mérés, értékelés: 4. Célérték:

A szeretet hete. 1.Küls. .Külső cél, produktum cél: 2.Pedagógiai-oktatási cél: 3.Mérés, értékelés: 4. Célérték: A szeretet hete 1.Küls.Külső cél, produktum cél: - ünnepi üdvözlőlapok, ajándékkísérők, gyertyatartók, téli ajándékképek készítése - sajátkészítésű fenyődíszekkel fenyődíszítés - karácsonyi műsor megtekintése

Részletesebben

Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola 1 Környezetismeret 1.-4. évf. 2030 Érd, Fácán köz 1. sportiskolai helyi tanterv 2013.

Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola 1 Környezetismeret 1.-4. évf. 2030 Érd, Fácán köz 1. sportiskolai helyi tanterv 2013. Sportiskolai Általános Iskola 1 Környezetismeret 1.-4. évf. HELYI TANTERV Környezetismeret 1.-4. osztály KÖZNEVELÉSI TÍPUSÚ SPORTISKOLAI OSZTÁLYOK RÉSZÉRE Összeállította: Kertészné Fenyvesi Anita Az Érdi

Részletesebben

Az új AJKP generációnak...

Az új AJKP generációnak... Az új AJKP generációnak...... a csapattól 2007. Vásárhelyi Cseresnyés Kollégium Riport Kiss Pál tanár úrral - Mióta nevelőtanár a Cserkóban? - 5 éve vagyok nevelőtanár a kollégiumban, és egy éve dolgozom

Részletesebben

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban JuGáWi 7.A 2010. december-2011. január Női Kézilabda Európa Bajnokság Amiről szó van az újságban: Rövidpályás Úszó Világbajnokság Férfi Kézilabda Világbajnokság Adventi műsor Mikulás-buli az osztályban

Részletesebben

LIPPAI JÁNOS MEZŐ GAZDASÁGI SZAKKÉPZŐ ISKOLA. Lippai Lapok. Élményekben gazdag félév

LIPPAI JÁNOS MEZŐ GAZDASÁGI SZAKKÉPZŐ ISKOLA. Lippai Lapok. Élményekben gazdag félév LIPPAI JÁNOS MEZŐ GAZDASÁGI SZAKKÉPZŐ ISKOLA Lippai Lapok III. évfolyam, I. szám Élményekben gazdag félév A tartalomból: A jövő a tét Ilosvay Emlékverseny Karácsony Agrárbál Impresszum: Kiadó: Lippai János

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Január, a polgári év elsõ hónapja tehát a Vízöntõ csillagkép nevét viseli. A régi magyar neve pedig Boldogasszony hava, mert eleink az év elsõ hónapját Szûz Máriának szentelték. A keresztény (katolikus)

Részletesebben

RECEPTEK. Sonkás sajtos csirkemell sajtmártásban. Összetevõk. 4 db csirkemell. 4 szelet Ahidai sonka. 8 szelet sajt. 5 dkg vaj. 2 ek liszt.

RECEPTEK. Sonkás sajtos csirkemell sajtmártásban. Összetevõk. 4 db csirkemell. 4 szelet Ahidai sonka. 8 szelet sajt. 5 dkg vaj. 2 ek liszt. RECEPTEK Sonkás sajtos csirkemell sajtmártásban Összetevõk 4 db csirkemell 4 szelet Ahidai sonka 8 szelet sajt 5 dkg vaj 2 ek liszt 3 dl tej só bors 10 dkg reszelt sajt 1-1,5 dl tejszín Elkészítés A csirkemell

Részletesebben

A Magyarországi Németek Általános Művelődési Központja Óvodájának Pedagógiai Programja 2016.

A Magyarországi Németek Általános Művelődési Központja Óvodájának Pedagógiai Programja 2016. A Magyarországi Németek Általános Művelődési Központja Óvodájának Pedagógiai Programja 2016. 2 Tartalomjegyzék Bevezető 1. Óvodánk sajátossága, pedagógusképünk, kapcsolatrendszerünk 1.1 Küldetésünk 1.2

Részletesebben

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban Tizenkettedik lecke Az ajtóban Gulyás Szia, édes! Szia, kicsim! Egy picit korán jössz... Hát... én el is mehetek... Jaj, nem úgy értem! Bocsánat! Csak még nincs kész a vacsora. A vacsora a mai meglepetés.

Részletesebben

1. évfolyam. Éves és heti óraszámok, éves órakeret felosztás. Heti óraszám: Éves órakeret felosztás témakörönként. Témakörök

1. évfolyam. Éves és heti óraszámok, éves órakeret felosztás. Heti óraszám: Éves órakeret felosztás témakörönként. Témakörök 1. évfolyam Éves és heti óraszámok, éves órakeret felosztás Éves óraszám: Heti óraszám: 36. óra 1. óra Éves órakeret felosztás témakörönként Témakörök Az iskola 4 Az iskolás gyerek 4 Tájékozódás az iskolában

Részletesebben

10 2010. December BOLDOG, BÉKÉS KARÁCSONYT!

10 2010. December BOLDOG, BÉKÉS KARÁCSONYT! 10 2010. December 34. Tunéziai es japán autójelzések. 35. Saját kezűleg.37. Tinédzserek tévéműsora. 38. Kennel része!40.ittrium,kén. 41. Zavart Ede. 43. Írógéppel kimásol. 45. Paul (1879-1940) svájci festőművész.

Részletesebben

"Mert az Úr ád bölcsességet, az Ő szájából tudomány és értelem származik." (Péld, 2, 6) ÁLDÁS BÉKESSÉG!

Mert az Úr ád bölcsességet, az Ő szájából tudomány és értelem származik. (Péld, 2, 6) ÁLDÁS BÉKESSÉG! XX. évfolyam 1. szám 2015/2016. tanév Különkiadás A KARCAGI NAGYKUN REFORMÁTUS ÁLTALÁNOS ISKOLA DIÁKÚJSÁGJA "Mert az Úr ád bölcsességet, az Ő szájából tudomány és értelem származik." (Péld, 2, 6) ÁLDÁS

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Péksütemény kakaóval. Szalámis kenyér. Tejleves tésztával Sült csirkecomb párolt zöldséggel Mirinda szelet. Pizza krémes meleg szendvics

Péksütemény kakaóval. Szalámis kenyér. Tejleves tésztával Sült csirkecomb párolt zöldséggel Mirinda szelet. Pizza krémes meleg szendvics Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Reggeli Nutellás kenyér tejjel Szalámis kenyér Péksütemény kakaóval Lekváros kenyér Pirítós kenyér teával Ebéd Palóc gulyás Szilvás gombóc Tejleves tésztával Sült csirkecomb

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

7 recept az egészségért

7 recept az egészségért 7 recept az egészségért Készítette: Martincsevicsné Jenei Gizella Rólad Szeretettel üdvözöllek! Martincsevicsné Jenei Gizella vagyok, egészségőr, hidegen sajtolt olajok szakértője, egy 3 éves és egy 6

Részletesebben

lényege az, hogy mi kerül A sűrűje 2. Borbás Marcsi 100 recept a családi asztalra

lényege az, hogy mi kerül A sűrűje 2. Borbás Marcsi 100 recept a családi asztalra A magyar gasztronómia lényege az, hogy mi kerül otthon a családi asztalra. Borbás Marcsi A sűrűje 2. 100 recept a családi asztalra Borbás Marcsi Asűrűje 2. A könyv alkotói: Borbás Marcsi Antal Csilla Borbás

Részletesebben

Egészséges Iskolák, Egészséges Diákok

Egészséges Iskolák, Egészséges Diákok Egészséges Iskolák, Egészséges Diákok ZÁRÓ KIADVÁNY A projekt összegzése Tartalom: A pályázat átfogó bemutatása... 1 A partnerségi viszony célja... 2 Alkalmazott módszerek:... 3 Hatás és európai hozzáadott

Részletesebben

Falukarácsony. Újévi koncert

Falukarácsony. Újévi koncert Ikladi Hírek XX. évfolyam 12. szám www.iklad.hu Önkormányzati Híradó ingyenes 2013. december Falukarácsony Hagyományos falukarácsonyi ünnepségünket december 20-án, pénteken, 18 órai kezdettel tartjuk az

Részletesebben

Kiskunmajsa Városi Óvoda és Bölcsőde CIRÓKA BÖLCSŐDÉJE SZAKMAI PROGRAM

Kiskunmajsa Városi Óvoda és Bölcsőde CIRÓKA BÖLCSŐDÉJE SZAKMAI PROGRAM Kiskunmajsa Városi Óvoda és Bölcsőde CIRÓKA BÖLCSŐDÉJE SZAKMAI PROGRAM Érvényes a DAOP-4.1.3/B-09-2009-0009 című pályázat indikátortáblázatban meghatározott időtartamra 2011.08.31-től 2016.08.31-ig Nevelési-gondozási

Részletesebben

(Ezt az összeállítást nyugodtan továbbküldheti rokonainak, barátainak de kérem, semmilyen módon ne változtassa meg! A szerzői jogok tulajdonosa a

(Ezt az összeállítást nyugodtan továbbküldheti rokonainak, barátainak de kérem, semmilyen módon ne változtassa meg! A szerzői jogok tulajdonosa a 25 ötlet, amelyekkel ünnepek alatt (és után is!) kordában tarthatja családját (Ezt az összeállítást nyugodtan továbbküldheti rokonainak, barátainak de kérem, semmilyen módon ne változtassa meg! A szerzői

Részletesebben

DIGITÁLIS TANANYAG Erkölcstan 5. osztály, 2. fejezet, 8. óra

DIGITÁLIS TANANYAG Erkölcstan 5. osztály, 2. fejezet, 8. óra 1 Óra címe 8. AZ EMBERI ÉLET LÉPCSŐIN Tematikai egység II. Egészséges élet Kerettantervi kapcsolódás Ajánlott időkeret Fejlődés és szükségletek Hogyan változtak testi, lelki, szellemi tulajdonságaim az

Részletesebben

Különleges Feng Shui receptek! Készíts csípős ételeket, ha fázol! 3. rész

Különleges Feng Shui receptek! Készíts csípős ételeket, ha fázol! 3. rész Különleges Feng Shui receptek! Készíts csípős ételeket, ha fázol! 3. rész A természet rendjéhez igazított táplálkozás erőt ad. Télen hajlamosak vagyunk fázni, még akkor is, ha nincs túl hideg. Kevés a

Részletesebben

A Szent Kereszt templom tájékoztatója - 2007. Karácsony

A Szent Kereszt templom tájékoztatója - 2007. Karácsony Sosem láttam oly termőfát, Mint Krisztusnak keresztfáját. Piros vérrel virágozik, Szentlélekkel illatozik. (Erdélyi népének) É letfa A Szent Kereszt templom tájékoztatója - 2007. Karácsony Minden kedves

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK MEGJELENIK A HÓNAP UTOLSÓ VASÁRNAPJÁN 2013. JÚNIUS 29. Alapítva: 2003. XI. évfolyam VI. szám SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK 2. OLDAL VISSZAPILLANTÓ 5. OLDAL SZENT MÓNIKA 3. OLDAL KEDVES CSALÁDOK 6. OLDAL

Részletesebben

Sonkakészítő hőmérővel. *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866

Sonkakészítő hőmérővel. *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866 Sonkakészítő hőmérővel *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866 Jelmagyarázat www.tescoma.com/video/420866 PRESTO sonkakészítő hőmérővel Tulajdonságok A PRESTO sonkakészítő kiváló eszköz a házi

Részletesebben

MEGJELENIK HAVONTA. Keresse kiadványunkat a terjesztési pontokon! HAGYOMÁNYAINK ÁLTAL ÁPOLJUK A MÚLT ÖRÖKSÉGÉT HAJDÚSÁMSONBAN DEBRECENBEN

MEGJELENIK HAVONTA. Keresse kiadványunkat a terjesztési pontokon! HAGYOMÁNYAINK ÁLTAL ÁPOLJUK A MÚLT ÖRÖKSÉGÉT HAJDÚSÁMSONBAN DEBRECENBEN 2013. MÁRCIUS II. évfolyam, 3. szám A tartalomból ÁLLÁSPONT 2 Videó üzenettel a jelentkezéshez ÁLLÁSPONT 2 Munkavégzés megváltozott munkaképesség mellett CIVILIZÁCIÓ 3 Gondolatok a civil létről SZIVÁRVÁNYHÁZ

Részletesebben

Készítsük el könnyedén kedvenc tésztavacsoránkat.

Készítsük el könnyedén kedvenc tésztavacsoránkat. trnd Projektmenetrend MAGGI Pirított tésztás alapok: Készítsük el könnyedén kedvenc tésztavacsoránkat. trnd Projekt Projektblog: www.trnd.hu/maggi-piritott-teszta trnd kapcsolattartód: eddie@trnd.hu Tegyük

Részletesebben

Advent 3. vasárnapja 2015. december 13. VÁRAKOZÁS

Advent 3. vasárnapja 2015. december 13. VÁRAKOZÁS Advent 3. vasárnapja 2015. december 13. VÁRAKOZÁS Simeon várakozása (LK 2,21-40) 21Amikor elérkezett a nyolcadik nap, hogy körülmetéljék a gyermeket, a Jézus nevet adták neki, úgy, amint az angyal nevezte,

Részletesebben

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról? (Interjú 2.) Pleskonics Istvánné 2014. január 4-én, egy esős, borongós szombat délutánon három órát beszélgettünk Irénke nénivel előzetes egyeztetés után Alkotmány utcai lakásában. Délután kettőtől délután

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

szabadabban a szabadban

szabadabban a szabadban A kerti összejövetelek persze nem elsősorban 3 a főzésről és az evésről szólnak. Mégis ezek szolgáltatnak apropót és ezek nyújtanak alapot egy jó bulira. szabadabban a szabadban Vajon miért szeretnek az

Részletesebben

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán

Részletesebben

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,

Részletesebben

Nagypalli Hírhozó. 2016. január. Nagypall Község Önkormányzatának lapja. Mentovocs Éva: Boldog, derűs új évet!

Nagypalli Hírhozó. 2016. január. Nagypall Község Önkormányzatának lapja. Mentovocs Éva: Boldog, derűs új évet! Nagypalli Hírhozó Nagypall Község Önkormányzatának lapja Mentovocs Éva: Boldog, derűs új évet! Megfáradt már az Esztendő, lassúbb lett a lépte, úgy gondolta, ideje lesz megpihenni végre. Búcsúzóul összehívta

Részletesebben

A szeretet ereje című témahét beszámolója

A szeretet ereje című témahét beszámolója A szeretet ereje című témahét beszámolója Karácsonykor fényesek a felhők, csillagokból horgol a tél kendőt. Ráteríti hegyek tetejére, fenyőágnak jégrojtos a vége. Karácsonykor mindenki varázsol, meglepetés

Részletesebben

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1. Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés

Részletesebben

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is. A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is. E nap idén április 13-ára esik. Ekkor a szentmiséken világszerte

Részletesebben

A falu. projekt a 4.b-ben. 2005-ben a KOMA pályázatán díjnyertes projekt/ készítette: Tarné Éder Marianna

A falu. projekt a 4.b-ben. 2005-ben a KOMA pályázatán díjnyertes projekt/ készítette: Tarné Éder Marianna A falu projekt a 4.b-ben 2005-ben a KOMA pályázatán díjnyertes projekt/ készítette: Tarné Éder Marianna Időszak: 2005. március 1-június 15. Tématervezet: A falu 1. Levél a szülőknek Korteshadjárat szervezése

Részletesebben

Kedves Olvasó! ZSIDEK LÁSZLÓ. gasztronómiai szakértô

Kedves Olvasó! ZSIDEK LÁSZLÓ. gasztronómiai szakértô Kedves Olvasó! Ugye Önnel is többször elôfordult már, hogy munka után szinte beesett a konyhába és gyorsan valami finomat kellett összedobni vacsorára a családnak?! Ehhez azonban elôször be kell vásárolni,

Részletesebben

Göcsej Kapuja Bak Általános Művelődési Központ. Napköziotthonos Óvoda Bak Részben osztott Nagycsoportja

Göcsej Kapuja Bak Általános Művelődési Központ. Napköziotthonos Óvoda Bak Részben osztott Nagycsoportja TÁMOP 3.1.4-08/2-2009-0160 Pedagógiai Innováció a Göcsej Kapujában projekt HÚSVÉT TÉMAHÉT Göcsej Kapuja Bak Általános Művelődési Központ Napköziotthonos Óvoda Bak Részben osztott Nagycsoportja Készítette:

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

Benedek Elek Melyik ér többet?

Benedek Elek Melyik ér többet? Benedek Elek Melyik ér többet? Arra, arra, lefelé, egy kicsit felfelé, Tiszán túl, Dunán túl, hol a kurta farkú tarka malac túr, volt egyszer egy király s annak három fia. Mikor mind a három fiú annyira

Részletesebben

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS Magyar vagyok. Természetem komoly, Mint hegedűink első hangjai; Ajkamra fel-felröppen a mosoly, De nevetésem ritkán hallani. Ha az öröm legjobban festi képem: Magas kedvemben

Részletesebben

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!! A VAJDA PÉTER ÉNEK- ZENEI ÁLTALÁNOS ÉS SPORTISKOLA LAPJA 18. ÉVFOLYAM 5. SZÁM 2012. JÚNIUS Botos Auróra 3.s JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!! tartalom JÚNIUS 3 Kiváló Vajdások 4 Pedagógusnapra 5 Németországban Comeniussal

Részletesebben

XII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 2013. OKTÓBER. Havilapja. . Októ

XII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 2013. OKTÓBER. Havilapja. . Októ XII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 2013. OKTÓBER Pusztaföldvári Önkormányzat Hivatalos Havilapja VÁR ÁLLOTT S MOST FÖLDHALOM 2013. Októ ber XII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 2 2013. OKTÓBER MEGHÍVÓ Egy kicsit el kell menni világot

Részletesebben

SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba.

SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba. 3. Foglalkozás SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba. Élelmiszerek vásárlása Az élelmiszerek vásárlása alapvetően két szempont alapján történhet: a kiválasztást befolyásolják egyrészt

Részletesebben

KUKORICÁS NAP SZENTLÁSZLÓN

KUKORICÁS NAP SZENTLÁSZLÓN A kukorica P KUKORICÁS NAP SZENTLÁSZLÓN Szentlászló község Baranya megye északnyugati részén, a Dél-Zselicben fekszik, a 67-es fõút mentén, Szigetvár és Kaposvár között. 2006 óta itt mûködik az ország

Részletesebben

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Józsa Miklós Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Áprily Lajos, a jeles transzszilván költő 1887. november 14-én született Brassóban. Édesapja Jékely Lajos, édesanyja Zigler Berta. A család két év múlva Parajdra

Részletesebben

Sváb disznóvágási szokások Gyönkön

Sváb disznóvágási szokások Gyönkön Sváb disznóvágási szokások Gyönkön Az egyes településeken a disznóvágási szokások zöme azonos, ám mégis vannak kisebb különbözőségek is. Ezért is fontos a helyi hagyományok feltárása és számbavétele. A

Részletesebben

PLÉBÁNIÁNK ESEMÉNYEI 2014

PLÉBÁNIÁNK ESEMÉNYEI 2014 PLÉBÁNIÁNK ESEMÉNYEI 2014 Mindig jó érzés visszagondolni egy évre és végigtekinteni rajta, megállapítani, hogy mennyi élménnyel gazdagodtunk. Plébániánkon is számos esemény, program volt, a szokásos ifjúsági

Részletesebben

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - A mozgó kő. - Június - Nyárelő. - A rákosi vipera.

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - A mozgó kő. - Június - Nyárelő. - A rákosi vipera. 2011. június A Magyar Máltai Szeretetszolgálat játszótereinek lapja XI. évf. 6. szám Kalendárium - Június - Nyárelő Zöld mozaik - A rákosi vipera Ügyeskedj! - Rejtvények, fejtörők Mese - A mozgó kő Tudod-e?

Részletesebben

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám 2009. február

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám 2009. február A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja 20. 9. évfolyam 1. szám TARTALOM - Nemzetközi Fogyatékos Nap Nyíregyházán - Karácsonyi ünnepség Tégláson - Vakos bejárás a Fórumban - Braille Emlékülés

Részletesebben

Javaslat A Tiszavasváriban működő Langaméta Óvodai Szakmai Munkaközösség értékmentő, gyűjtő, alkotó tevékenységének

Javaslat A Tiszavasváriban működő Langaméta Óvodai Szakmai Munkaközösség értékmentő, gyűjtő, alkotó tevékenységének Javaslat A Tiszavasváriban működő Langaméta Óvodai Szakmai Munkaközösség értékmentő, gyűjtő, alkotó tevékenységének a Tiszavasvári Települési Értéktárba történő felvételéhez Készítette: Tiszavasvári Város

Részletesebben

A mézelő méh projektterve az általános iskola 3. osztályában

A mézelő méh projektterve az általános iskola 3. osztályában A mézelő méh projektterve az általános iskola 3. osztályában A dolgozatot készítette: Kmellár Béláné Baráth Ella tanító Kis Bálint Általános Iskola Gyomaendrőd 2 I. A projekt témájának megjelölése: Dolgozatom

Részletesebben

TÁPLÁLKOZÁS ÉS TUDOMÁNY VII. évfolyam 12. szám, 2006. december

TÁPLÁLKOZÁS ÉS TUDOMÁNY VII. évfolyam 12. szám, 2006. december Tisztelt Olvasó! A Táplálkozás és Tudomány címő hírlevél célja az, hogy az újságírók számára hiteles információkat nyújtson az egészséges táplálkozásról, életmódról, valamint a legújabb tudományos kutatási

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam

Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam Célok, feladatok Az alapfokú nevelés-oktatás első szakasza, az alsó tagozat az iskolába lépő kisgyermekben óvja és továbbfejleszti

Részletesebben

Pihenünk a seprőnkben? Michael Clark Are We Settled on Our Lees? By Michael Clark http://awildernessvoice.com/lees.html 1. rész

Pihenünk a seprőnkben? Michael Clark Are We Settled on Our Lees? By Michael Clark http://awildernessvoice.com/lees.html 1. rész 1 Pihenünk a seprőnkben? Michael Clark Are We Settled on Our Lees? By Michael Clark http://awildernessvoice.com/lees.html 1. rész Gyakran szívesebben hallunk egy hagyományról, mint az utolsó szellemi kiáradásról.

Részletesebben

LACZKÓNÉ PÁLFI ALOJZIA* KISS ÁRON MAGYAR GYERMEKJÁTÉK GYŰJTEMÉNYÉNEK HATÁSA A 20. SZÁZAD ZENEI NEVELÉSÉRE**

LACZKÓNÉ PÁLFI ALOJZIA* KISS ÁRON MAGYAR GYERMEKJÁTÉK GYŰJTEMÉNYÉNEK HATÁSA A 20. SZÁZAD ZENEI NEVELÉSÉRE** LACZKÓNÉ PÁLFI ALOJZIA* KISS ÁRON MAGYAR GYERMEKJÁTÉK GYŰJTEMÉNYÉNEK HATÁSA A 20. SZÁZAD ZENEI NEVELÉSÉRE** A hazai óvodapedagógus és tanítóképzésben a zenei nevelésre való felkészítés elengedhetetlen

Részletesebben

2012. január XXII. évfolyam 1.szám JANUÁRI JELES NAPOK A BAJÓ TI ÖNKO RMÁNYZAT LAPJA. 1 Bajóti Kisbíró. Január 6. Vízkereszt

2012. január XXII. évfolyam 1.szám JANUÁRI JELES NAPOK A BAJÓ TI ÖNKO RMÁNYZAT LAPJA. 1 Bajóti Kisbíró. Január 6. Vízkereszt 1 Bajóti Kisbíró JANUÁRI JELES NAPOK A BAJÓ TI ÖNKO RMÁNYZAT LAPJA 2012. január XXII. évfolyam 1.szám Január 6. Vízkereszt A karácsonyi ünnepkör zárása, és a farsangi időszak kezdete. Az egyik legrégibb

Részletesebben

Homoktövis sorbet krém karamellellel szolgált ropogós kecskesajttal

Homoktövis sorbet krém karamellellel szolgált ropogós kecskesajttal Homoktövis sorbet krém karamellellel szolgált ropogós kecskesajttal Hozzávalók Sorbet krém 6 dl homoktövis velő 1 dl homoktövis lekvár 0,6 dl prosorbet Karamell 6 ek. cukor 2 dl Homoktövis velő Ropogós

Részletesebben

Apor Vilmos Katolikus Iskolaközpont. Helyi tanterv. Környezetismeret. készült

Apor Vilmos Katolikus Iskolaközpont. Helyi tanterv. Környezetismeret. készült 1 Apor Vilmos Katolikus Iskolaközpont Helyi tanterv Környezetismeret készült a 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 1. sz. melléklet 1-4./1.2.5. alapján 1-4. évfolyam 2 KÖRNYEZETISMERET Ahogyan a gyermek

Részletesebben

JELENTÉS. a Mackós Óvoda 2013/2014. nevelési évi partneri igény -, elégedettség, elégedetlenség mérésének eredményeiről. 2014.

JELENTÉS. a Mackós Óvoda 2013/2014. nevelési évi partneri igény -, elégedettség, elégedetlenség mérésének eredményeiről. 2014. Mackós Óvoda 1126 Budapest Németvölgyi út 46. tel/fax:35-60-528 e-mail: postmaster@mackosovoda.axelero.net honlap: www.mackosovoda.hu OM azonosító: 034482 JELENTÉS a Mackós Óvoda 2013/2014. nevelési évi

Részletesebben

Ricotta gnocchi aszalt paradicsommal

Ricotta gnocchi aszalt paradicsommal Ricotta gnocchi aszalt paradicsommal Nálunk a családban egy jó ideje már szinte hagyomány lett a gnocchi (és egyéb olasz tésztaételek) készítése. Sajnos én csak havonta egyszer, egy hétvége erejéig tudom

Részletesebben

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám 2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám A címlapot illusztrálta: Bíró Viktória, 7 éves Kalendárium anuár - Bol dog as szony ha va, Télhó Túl az ünnepeken eljött

Részletesebben

BankVelem PénzOkos Kupa 1. forduló 1. Sokszor hallani, hogy a honfoglaló magyarok a nyereg alatt puhították a húst. Tényleg igaz, hogy a húst a

BankVelem PénzOkos Kupa 1. forduló 1. Sokszor hallani, hogy a honfoglaló magyarok a nyereg alatt puhították a húst. Tényleg igaz, hogy a húst a BankVelem PénzOkos Kupa 1. forduló 1. Sokszor hallani, hogy a honfoglaló magyarok a nyereg alatt puhították a húst. Tényleg igaz, hogy a húst a nyereg alatt tartották? a. igaz b. hamis Nem igaz, nem tartottak

Részletesebben

Tájékoztató folyamatban lévõ, illetve hamarosan kezdõdõ beruházásokról

Tájékoztató folyamatban lévõ, illetve hamarosan kezdõdõ beruházásokról Tartalomból: Húsvéti köszöntõ Tájékoztató folyamatban lévõ, illetve hamarosan kezdõdõ beruházásokról Baba-Mama Börze Foltos otthon - a bekecsi Folt-Varázs Kör Házi sütemények versenye Március idusa Bekecsen

Részletesebben

CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia. 2011. március megjelenik évente néhányszor

CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia. 2011. március megjelenik évente néhányszor Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia 2011. március megjelenik évente néhányszor CSALÁDI LELKINAP Apák napja (és márciusban)? Idei lelkinapunk egy kicsit másképp - családi lelkinap : - egy házaspár fogja tartani:

Részletesebben

RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL

RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL 1. Általános alapelvek 1.1. Bevezetés A Keleti Egyházak Kánonjai Kódexének 700. kánonjának 2. -a ajánlja a püspökkel vagy egy másik pappal való koncelebrációt

Részletesebben