7. 8ZÁM. IÜ ÉVFOLYAM.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "7. 8ZÁM. IÜ04. 5 1. ÉVFOLYAM."

Átírás

1 7. 8ZÁM. IÜ0. 5. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPT VJBÁft. 6 Kwzda-féle 9930 íoroentan marla-táppor. É l e t r e n d szer lovak, s z a r v a s m a r h á k és j u h o k s z á m á r a. A legtöbb stállóban 50 év óta használtatk falánkság hánynál, rossz emésztésnél, a t e j j o b b í t á s á r a és a t e h e n e k t e j b ő s é g é n e k f o k o z á s á r a. doboznak ára K -0, ty duboz K '70. Főraktár Magyarország részére : T ö r ö k J ó z s e f gyógysze rész, Budapest, Erály-utoza és Andrássy-ut 6. szám. KWIZDA Chna-bora vassal. Erősítő szer g y e n g é k, v é r s z e g é n y e k áa l á b b a d o s ó k számára. Étvágygerjesztő,degerősítő, véravtó szer. O0~ 000-nél több orvos vélemény. ~ V FKRENCZ JÁNOS Ktűnő z. J. Serravallo Treste-Barcola. cs. és kr. osztr.-magy. román kr. és bulgára fejed. ndv. szállító. D#"~ K a p h a t ó a g y ó g y s z e r t a r a k b a n V l t e r e s Ü v e g e k b e n K. 0 ea lteres Üvegekben K.0. Kerület gyógy szerész Koménburgban Bécs mellett. rsxrnapl Jfm Képes árjegyzék naryen é s bérmentve. Legtökéletesebb arcztszttó és széptöszerek a K R I E G N ER-félo Akáca-créme I l ^ % ^%. M a lkörök králya, ^» ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ az e l ő k e l ő s é g a s z (5. ÉVFOLYAM.) NAGY MIKLÓS. Akáca púder kedvenoze! Kapható csaks elsőrangú üzletekben és kávéházakban. L. U C C A - T Á R S A S A G, korona SZERKESZTŐ MCI Hamburgban. 'ÍS? Előfzetés feltételek: VASÁBNAPI ÚJSÁG és POLITIKAI ÚJDONSÁGOK (a Vlágkrónkával) együtt kor. FŐMUNKATÁRS MIKSZÁTH KÁLMÁN. egész évre korona Csupán a egész évre 6 korona félévre... VASÁBNAPI ÚJSÁG félévre... 8 BUDAPEST, FEBRUÁR. A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK í egész évre ÍO korona félévre _ 5 (a Vlágkrónkával) Külföld előfzetésekhez a postalag meghatározott vteldíj s csatolandó. H a - y b a n f ö e l á r n s t ó : BBAZAY F ALMÁN, B u d a p e s t. Akácaszappan H ^SOLYfllLL^ I 05 /VMNPULfl KORPA drc ÁPOLÁSRA LEQJOBBflN BEVÁLT SZER s A\OTS^Hfl.ésT,BÉCS [^ \J\llUIMG.asÍsl/76rf/r. '^ HÍ kor. Törv. védve. Kapható gyógyb7er- tárakban Főraktár: Korona-gyógjtár I Buct-p.t, Kálvn-tér Mnden gyógyszertárban kapható. A n ő s z é p s é g elérésére, tökéletesítésére és ^_ fentarlására legktűnőbb és legbztosabb a Legkedveltebb, legjobb hajfestőszer a MARGIT-GREME, MELANOGENE mely vegytszta, sem hganyt, sem ólmot nem larltnaz. teljesen ártalmatlan. Ezen vlághf arczkenőcs pár nap alatt eltávolít szellőt, néjfoltot, pattanást, bőratkát (llesser) és mnden más hörbajl Ksmítja a ránéz kat. redőkel. hmlöheivekel és az arezol hófehérré, smává és üdévé varázsola.ara nagy tégely kor., ks tégelv kor. M a r g t h ö l g y p o r I kor. 0 íll. M a r g t s z a p p a n *(l ll. M a r g t f o g p é p (Zalmpusa) I kor., M a r g t a r e z v z korona. RMtSZtTt. KANT I M M Á N U E L. fekete és barna»* =.-*^>m.s*> Hamsítványuk bírólag üldöztetnek. színben. késztezen ktűnő és ártalmatlan m é n y n y e l hajat, szakát, bajuszt p á r perez alatt feketére v a g y barnára l e ltet festen. A s z n á l l a n d ó é s a ter mészetes színtől m e g n e m különböz tethető. Ártalmatlan és alkalmazása g e n e g y s z e r ű. N e m pszkít. Á r a l í kor. 8 0 fllér. 059 Postán ntánvétüel vagy a pénz elő- r S l / I n c I T A I A I I I J I I I I Xx n. w l Budapest főraktár: T ö r ö k J ó z s e f gvógysz. Králv-u. f Q Q k g K 0 I 0 I I I C I ávoáysz. A r a U. U ésyndrtssv-át**. Kapható mmue^gvógyszerlárfan. zetes.lrkuhlé>e mán.....küld J..»P.ké-ztö.. SCHÖNWALD IMRE - Pécsett. g y á r o s é s órásmester, 3 próbás, személyre nehéz összeállítás! hvatalosan fémjelzett valód ezüst evőkészletek. Vdék mefrrendelések kftlftnös grondrlal postafordultá val csomagolás felszámítás nélkül ntéztetnek el. személyre legnehezebb összeállítású D barocc-, v a g y C u j s t y l ü T e t s z é s szernt m o n o g r a m m v é s v e n g y e n. kemel korona. Árjegyzék ngyen küldetk. mntából. Tartalmaz : Tartalmaz: evőkanalat. kávéskanalat, moccakanalat, fagylaltk.nalat, csenegekanalat, zsámolyt, sókanalat aranyozva, pec-enyekést a c z é l p e n g é v e l, p e c s e n y e francza vllát. asztal vllát, egész ezüst, c s e m e g e vllát, levesmerőt, tej merőt, vastagételszedőt, sótartót aranyozva, üvegbetéttel, e v ő kést. csemegeként, tortalapátot, bal kést, bal vllát, cabaretvllát, sajt- és vaj kést, salátaeszközt. Erős tölgyfa-szekrényben, hető betéttel, vésve 7$0 097 ezüst evőkészlet, ezüst evőkészlet. e z ü s t t \l * f c t pár ezüst evőkanalat, kávéskanalat, fagylaltkaualat, moccakanalat, n g y francza vllát, csemege evókóst a c z é l p e n g é v e l, csemegeké-t aczélpengével, g y ü nölcskést e z ü s v e n g ó v e l, z s á m o l y (kóstátnasz), levesmerót, t tej merőt, vastagételszedő kanalat, tortalapátot ezüst p e n g é v e l, > sulátakanalat, salátavllát, sajtkést, vaj kést, p e c s e n y e vllát, sótartót a r a n y o z v a, ü v e g b e t é t t e l, sókanalat a r a n y o z v a, t m á r t á s kanalat, compotkunalat. Mnden e g y é b összeállításra nézve költségvetéssel szolgálok. F r a n k l n - T á r s u l a t n y o m d á j a, Budapest, I V., Egyetem-utoza,. Tszta ezüst-suly > klgr. Díszes díofa-szekrényben, szarvas bőr béléssel, khúzható fókkal, a fent rajz szernt ÍPőO korona. február -én, hogy Köngsbergben meghalt Kant, a flozófa törté netében a legnagyobb elmék egyke, a német gondolkodás egyk legfőbb büszkesége. Csaknem megmérhetetlen az a hatás, melyet Kant a maga korára s az utókorra tett, a tudo mány és művészet egyaránt érezte szellemének éltető lehelletét, múlt és jelen egyesül az ránta való hódolatban. A knek lelke bejárta az egész vlágot s vlá gosságot élesztett az emberek mllóban: tud valevőleg sohasem hagyta el Köngsberg váro sát. Ifjúkorában mnt nevelő működött ugyan néhány vdék nemes családnál, de akkor s meg maradt szülővárosa környékén s a tél dőket ott töltötte a városban. 755-ben habltálták az egyetemen magántanárrá, de csak tzenöt év díjtalan működés után lehetett rendes tanárrá. A porosz állam akkor sanyarú pénz ügye nem engedték, hogy rendkívül tanszéket állítsanak Németország egyk legnagyobb szel lemének. Családot nem alapított, nemes sze génységben s eszmékkel benépesített magány ban töltötte életét, a mely a tökéletes szellem élet deáljának egyk legteljesebb megvalósu lása volt 78-ben adta k a Tszta ész krt káját". Tzenegy év mély gondolkodás ered ménye e nagy m ű ; mkor már agyában megvolt, leírása csak néhány hónap munkája volt. Ezután egymásra következtek az e mű ben megalkotott krtka alapgondolat alkal mazása az ethkára, a jogbölcsészetre, a tör ténelem bölcseletére, az eszthetkára s a vallás bölcseletre ; mndenütt átalakító hatással, mn denütt mélyítve a német gondolkodást s új tar talommal töltve el az ellaposodásnak ndult német flozófát. Hatvanhat éves volt, mkor életének ez a csodás termékenységü korszaka megkezdődött. Algha lehet az ember mívelődés történetében példát találn éhez hasonló jelenségre : hogy valak legnagyobb művet oly életkorban alkossa meg, a mely a legtöbb em bernél már az alkotásra képtelen aggkor deje. Abban a két évtzedben, mely a Tszta ész kr tkáján -nak megjelenése s tevékenységének fél beszakadása közt lefolyt, Kant elérte a legna gyobbat, a mt ember elérhet: ereje teljességé nek érzetét, benső kívánalmanak megfelelő külső helyzetet, a kortársak csodálatát s mnd' S ZÁZ ÉVE VOLT messzebb terjedő hatásának öntudatát. A né met nemzet legjobbja ez dőben már e hatás alatt állottak s már megkezdődött az az át alakulás, mely a német nép gondolkozásában Kant nevéhez fűződk. E hatás nem szűnt meg azóta sem, a német flozófa néhány évtzeden át elfordította ugyan arczát Kanttól, de ép az utóbb dőkben kénytelen volt mndnkább vsszatérn hozzá. Kant flozófájának történet jelentőségét nem lehet túlbecsüln. A gondolkodás legnagyobb hősenek egyke volt ő, az ember elme benne legfényesebb magaslata egykét érte el. A mnt Szókratész új rányba terelte a görög gondol kodás útjat, úgy hogy mnden utána követ kezett görög bölcselő többé-kevósbbé az ő alap jara volt kénytelen állan, a mnt Bacon ós Descartes meggyújtották a középkor skolasz tkus flozófája által elhomályosított szemek előtt a természettudomány és mathematka módszer vlágosságát. ugyanúgy Kant rend szere s fordulópontja az ember gondolkodás nak. Kant flozófája záróköve és tetőpontja az őt megelőzött flozófának s egyúttal talpköve és forrása az utána következőnek. A tzenhatodk, tzenhetedk és tzennyolczadk század gondol- KANT IMMÁNUEL.

2 8 VASÁENAPI ÜJSÁG. 8. SZÁM ÉVFOLYAM. kodásának fő rányat, melyek küzdelme az újabbkor flozófa tulajdonképem tárgya, kengesztel egy magasabb egységben. Mnt az összes smeretelmélet alaptételekre, az erkölcstanra s ennek a valláshoz való vszonyára s megtalálta azt a formulát, melyre az újabbkor gondolkodás, számos félre-tévelyedése mellett s, mndg törekedett, a nélkül, hogy megtalálhatta volna: az erkölcs ő szernte független a vallástól, a vallás pedg az egyháztól. De az erkölcs öntudatból nő k a vallás és ebből a vallás öntudatból a vallás történet formá, az egyházak. A törzs pedg csak addg élhet és hozhat gyümölcsöket, a míg a gyökerekből táplálkozk. Nem vallásos erkölcs, hanem erkölcs vallás, nem egyház vallásosság, hanem vallásos egyház, ezek Kant követelménye, a melyek szernt mndg és mndenk a saját erkölcsének, vallásának és egyházasságának értékét vzsgálhatja. E rendkívül történet fontosság mellet Kant hatása a ma nap gondolkodására sem szűnt meg. Az ő rendszere a m napjank flozófájára nézve s nélkülözhetetlen tájékozás pont. Csak a róla szóló rodalomnak sznte beláthatatlanná vált tömegét kell teknten, hogy ez állítás valóságáról meggyőződjünk. Ezrekre megy a róla írt munkák száma. Elete mnden nagy és ks eseményét felkutatják. Mnden legmellékesebb gondolata körül s vták folynak. Főművehez kommentárok jelennek meg, a melyekhez flozófa és történet alaposság dolgában csak az Arsztotelész munkáról rt rég kommentárok foghatók. Külön német folyórat ndult meg kzárólag az ő tananak megsmertetésére és elterjesztésére. A német tudomány azzal a részletességgel és aprólékossággal vetette magát Kantra, a mely napjankban egyk legfőbb jellemző sajátsága. De egyebekben még jobban látszk Kant hatásának elevensége. Ujabban a német flozófusok közt egész skolája keletkezett a neokantánusok»-nak, a mely egyesít a hozzá szgorúbban ragaszkodókat s a vele szabadabb kapcsolatban levőket. S nemcsak a flozófában, hanem más tudományokban s érvényesül Kant hatása : első sorban a természettudomány terén, de a theologában, a jog- és történettudományban s nem egy tudós akad, a k Kanttól eredő eszméket plántál a maga szaktudományába. Legjellemzőbben pedg az mutatja e hatást, hogy a kk legelkeseredettebb ellenese, a kk bzonyára legjobban szeretnének semmt se tudn róla, még azok s lépten-nyomon beleütköznek s kénytelenek vele szemben állást foglaln, akár az smeretelmélet, akár a metafzka vagy a morálflozófa terén mozognak. Mnt a múltnak és jelennek, ép úgy a jövőnek s, Kant flozófája végtelen sokat fog jelenten. Hogy tanítása összes részletekkel együtt, sohasem fogják elveszten érvényüket, azt csak elfogult bámuló hhetk, de hogy jelentőségük megmarad örökké, az nylvánvaló. Mnt mnden, a m ember, mulandó az ő tanítása s, de mnt mndenben, a m gazán ember, van ebben s halhatatlan rész, még pedg nagyon kevés elme alkotásaban akkora mértékben s oly nagy jelentőségben, mnt Kantéban. Mert két oly mély és k nem apadó forrást találunk benne, a melyekből az ember szellem két főránya, a theoretkus és a praktkus rányzat mndg új erőt fog meríten. Az a flozófa szellem, mely Kant munkából kragyog, mndg k fog áradn a gondolkodó emberségre, erősíten és mélyíten fogja az gazság után törekvést Mután Plató emberfölött, Spnoza pedg az emberen kívül szempontokból alkották meg az életet s avlágot átfogó rendszerüket, Kant az emberen belül szempontot foglalta el, hogy ebből kndulva, belépjen ama csekély számú gazán nagy gondolkodók sorába, a kknek mndegyke a flozófa lehetőségek egykét képvsel klasszká módon. S mnt Plató és Spnoza, Kant s mndg újra és újra meg fogja gyújtan a flozófa tüzét az emberségben s őrzn fogja, hogy soha el ne aludjék. Az ember akarat és érzés számára sem fog Kant soha egészen elveszn, a míg azok nagy czélokra törnek. Mert mnt ember a legjobbak, a legderekabbak egyke volt. Mndg fölemelő és megnyugtató látvány lesz ez az egyszerű jellem, élete vdám és komor, köznap és történet jelentőségű napjaban egyaránt tanúsított önmagához való rendíthetetlen hűségével, az anyag dolgoknak a szellemek alá rendelésével s azzal a teljességgel, melylyel élete czéljat mnd megvalósította, nagy elméje tartalmát az emberségre átruházta. Okos ember és jó ember lehet sok e földön; de az örökkévalóságba mégsem vésk nyomdokakat. Ez csak akkor történk, ha ezek a tulajdonságak elérk azt a fokot, a melyet a genaltás fogalmával szoktunk kfejezn. Az elme genaltása rtkán egyesül a szvével s nagy eszmék nem fogannak meg mndg tszta szvekben. Kantnál megvolt ez az egyesülés s ebben van az ő gaz halhatatlansága. A GŐG.* Irta Dombay Hugó. Nagyságos ember... gyarló föld féreg. A kt akárhogy forgatok, lemérek S teszek nagyító üvegem alá, Csak úgy emészt el, a hol rátalál, Az a halál, mely szúnyogot s öl Nagyságos ember: mt gőgösködöl? Talán, hogy úr vagy s készen áll a méz? A melyre éhes társad vágyva néz, K megszakadtg túrja a rögöt, Jár adva-véve, áll, ül gép mögött, Hogy megkeresse gonddal ezt a mézet, A mért, hogy szerz, te büszkén lenézed Mert hát te hntón gördülsz az utón, Hol ó' mezítláb, tüskén bandukol, S rá szólsz, ha látod, hogy a rongya Alg takarják: te sehonnai» De ha szerényen, kalapot emelve Kérdem tetőled : hát te gőgös elme, Honnét jövel és nnét hova mégy? Csak úgy felelsz rá, mnt a nap légy, A kcs kérész, mely ma született S holnap k tudja mmár hova lett? Jött s élt, lefénylett rá a nap, a hold Egy pllanatra s aztán vége. Volt. Avagy talán nem s testvéred ő, Kt más anyagból gyúrt az őserő? Nem. Ily bolondot nem mersz mondan. Testére testvér a sehonna, De m különbbé és jobbá teszem* így súgja dölyföd nmagasabb eszem ; Mert míg amaz még állat voltaképen, Én repülök már s égre tart a léptem.» Nagyságos ember, kérlek, megbocsásd, Ha tsztelettel mondok erre mást. A nagy dő gaz hogy összehányt Immár fejedben sok szép tudományt, S hol még csak ácsorg a szegény paraszt, Te már haladtál egy egész araszt; Szaglászol a nagy Kendező nyomába', Hol meghagyott egy lyet ég lába; Elmélkedel a nagy ttok felett, A mely kköltött és de vetett, Kendszerbe gyúrod már a létezőket, Hogy megnevezd és sorba szedjed őket, S m a magasban némán ragyog ott, Már pedz lelked a sok csllagot; De bölcseséged legyen bárm sok, A gőgre hdd el, nncsen semm ok, Mert hát tudásod bárm nagyra kel: A lét művén te csak elmélkedel. Vagy tán csalódom? Meglehet, de lásd, Tudatlan elmém szomjaz oktatást. Mondd meg tehát: az élet fürge lába Hogyan került az ős pocsolyába? Hol csak anyag forrt zzó nap alatt, S hogy tt e sárnak, mely csak sár maradt, Egyszer fölérző, élő lénye lett? Nagyságos ész, oldd meg e tényeket. Szavamra hallgatsz... lm megáll tudásod S elsmered, hogy volt... valam más» ott, Mről nem ád hírt, bár mnt forgatod, Üveghasábod s párló lombkod; Mert bár ktárja e ks üst neked: Hogyan sorozd, nézd tt a testeket, És bár amazzal már kváln látod Anyag szernt s a sok fényvlágot, Hába kémlel mndenütt szemed, Nem brsz vatján tt egy porszemet, S mről nagy elméd» még eszmét se sejt: Egy ks parány tt tőrbe ejt: a sejt. Avagy tudod : m hatja át a magvat, Hogy ks szvet hajt, a mely az anyagnak * A Petőf-Társaság Bulyovszky-pályázatán díjat nyert költemény. Emlőn fejlk, nő csodás utón? Hszen tudós» vagy, mondj ad. Nem tudom*. Hát a tojásba, a kcsny petébe, A szunnyadó ks elmét k tévé be, Mely érez, eszmél és utódokon Újítja meg az ó'sfajt? Nem tudom». S ha szólsz magadról: mért vagyok a földön? M czélja, hogy a nyomny ürt betöltöm? Bölcsőm, srom közt s ébren álmodom, Kaczagva, sírva, mnt jön? Nem tudom.t S m czélra szívja lelkem tt magába A jobb tudást, ha a nagy éjszakába' Elvész, mhelyt ks utam megfutom? Vagy van sron tul élet? Nem tudom.» lm' tt letörpül a tudós, nagy elme, Mely fölfelé tör lelk szárnyra kelve, S mégs tnagyoknako vágytok látszan, T, kcs törpék anny száza! T, kk a sok ks hangyabolyba veszve, Morzsákat hordtok a közös rekeszbe ; Törvényt csnáltok, mely ks föld érdek; Abból egy-egy font vélt jogot lemértek; Szükségetekre elmétek k gépet; Férczet levarrtok más bőrén, ha tépett; Kk csllogó mezt öltve, kényesek, Csörgetnek oldalt hosszú késeket, Törvény nevében nyerve oktatást: Mnt kell levern, nyűgbe vetn mást; Paprhoroggal árfolyamba» másztok, S egymás zsebéből játszva» markolásztok; S t, kk tanítást tudtok adn ott, Hová szem eddg nem hatolhatott, A nagy Örökről mondtok tarka hrt, K tt csupán a kőbe s szvbe rt, S keményen üttök mnden olyant hátba, A k szerényen szóln mer : de hátha...?» S knek a jó tt nagyhába él, Ha tőletek nncs hozzá menlevél; Mndannytoknak látom álmat: Egymás fölé mnt vágytok szálln tt! Mt tudtok? Semmt! s m' e semm okra Keltek dühöngve egymással brokra, S k egy hten nncs tten veletek, Mert fészke más volt, megfeszíttek! K a magas lényt más alakba látja, Habár szvében épen úgy mádja Ha lelke üdvét nem bzá trátok, Hányszor csap tt le a fejére átok! S hogy puszta szóra nem lesz hívetek, Kút, vad gyűlölség marja szvetek... Ó, morzsahordó, törpe hangya-nép, Ks lábad tt mly fontoskodva lép! Melled kdülled s fenhordod fejed, Majd felbököd a szálló felleget. De hátha már így oföntebb jársz az égen», Mért csüggsz emtt száz gyarló semmségen? A czím, a rang, a születés mvolta Lelked tüzét szkrákra mért csholja? Mndegyre kész rongy taplót gyújtan, S nem gyúl k fáklyád, a nagy, sten! S a léhaságnak lelked mnt örül... De ha csak egyszer néznél tt körül, Nytott szemekkel, lelk szárnyalással, Hogy a vlágnak végtelenjét lássad És benne csöpp, parány voltodat, Dölyföd leverné mnden jobb tudat. Jut-e eszedbe, hogy az ég térnek Magaslatán, mt még szemed elérhet S hol száma nélkül lát ks» csllagot, Merő napok vlága csllog ott?! Oly messz űrben, hogy le évekg Száguld a fény, míg hozzád érkezk S van olyan s sok ezrvel kerng ott Melynek sugara még bölcsőd se rngott Már útra kelt és míg rögödre ér, Immár sírodnak kcs öble kér. És számtalanját még amugyse látod Mert fénye már nem ér csöpp vlágod, Habár egy-egy ks másodpercz alatt Mérföldek négy tízezrén áthaladt. És mnd e napnak más vlága van, Körülkerengk bolygók untalan, S ott s zsbong, pezsg bzton föld élet. Hol már növény, az állat, ember élhet. Hszen kvétel e rög nem lehet, A hol a létnek egy törvénye lett. A lényeg egy, más csak a lény alakja Talán, ha más föld más mezőt lakja, Erő, anyag rá mly rány a hat, A végtelen nem tűr ks lánczokat. De hol sugara gyúl az értelemnek, Bzton kutatja ttkát az elemuek, Fürkész ott s léte nagy okát 8. SZÁM ÉVFOLYAM. S a vélt gaznak új alakot ád. * Tűnődve kérd ott s szomjú lelke : Az álmokat a szvbe k lehelte? Vrágkehelybe llatot k tett? És száz alakban alkot új htet, Mely bárha mnd más, mnt az tten, A lényegén egy s ép oly sten. S te esküszöl e kcs föld rögén; A nagy valót nem ért más, csak én h Te, kt a sors tett egy ks partra tt, Hogy nézd az élet zajló habjat, A mnt kerengnek, zúgnak, összefolynak, Míg fönt vonul a tegnap, ma, a holnap Futó felhőkként, elmúlhatlanúl... De a te mád» tt csak araszra nyúl, Egy pllanatra aztán jön a hab, A mely fölötted szntén összecsap, Hogy beleszédülsz a nagy forgatagba, Mely porny tested az örvénynek adja S talán új rögre küld lelkedet, Hogy állj s merengj egy új örvény felett: Hab habra mnt jön, évet év lemos... Hangyány ember, légy alázatos. A VÉN GAZEMBER Elbeszélés. Irta Mkszáth Kálmán. (Folytatás.) E pllanatban léptek hallatszottak, galyak ropogtak, madarak rebbentek fel a bokrokból, a m valaknek a közeledését jelentette. Lacz elsápadt. Bajban vagyunk, suttogta és körűnézett. Pszt, csendesen! szólt a leány elkomolyodó homlokkal. Nem kell megjedn! Csak maga matt. Én mattam? kaczagott fel, az egyk vállát fölhúzva. Azt hsz, hogy engem könnyű zavarba hozn? Csalódk. Az öreg kertész jött a rbzkével szegélyzett gyalogúton. Egy darázs szállngózott, zümmögött a feje körű, vele jött makacsul, talán vrágnak képzelte az orrát s rá akart üln, a kertész kergette, vagdalkozott, hadonászott a feje körű a két karjával, de a darázs nem tágított. Hess, hess, oktalan állat, ne légy annyra szemtelen! Tumbus apó! Tumbus apó! Ne csukja be még a ks ajtót, káltá eléje a baronesz nyájas, behízelgő hangon, amnt megpllantotta a galyak hézagan át, sőt néhány lépést előre tett a kanyarodóg, a hol láthatóvá lett. Hopp, hopp, tt vagyok. M tetszk? káltá vssza Tumbus apó a maga rozsdás hangján. Hr Ne csukja be még a ks ajtót, apóka. Bah, már becsuktam. Hát mért s ne csuknám be? Meleg van ksasszonyka, hm. Eredj te czudar! (Ez a darázsnak szólt.) Valakt k kell eresztene apóka. Az öreg a szemet meresztette, mígnem észrevette a fatal embert. Kegyetlen vgyorgásra fntorodott el az arcza. Hehe, hehe! No, szépen vagyunk! Huj, huj, mcsoda meleg, mcsoda pokol. S azonfelül még degen szagot érzek... Szmatoln kezdett a levegőben. Idegen szag. Haj, degen szag. Fatal uracska hhh. Itten, a hol a madár se jár. Szörnyűség! Na, szépen vagyunk. Éreztem, éreztem, azért settem annyra! (Kvcsorította a fogat, mnt a k épen valam lyenbe akar beleharapn.) Hát már most mt csnáljunk vele? Kvallatjuk, hehehe, hogy hol vette tt magát és mt akar tt, hhh, a hol a sármányból s csak az asszonya jár? Honnan jött, tu-tutu? Apáczák lemádkozták, az égből pottyant le. (Tumbus apó mnden lépéssel megállt s a hasát fogta, úgy nevetett) No-no-no, jelentést teszünk a fejedelemasszonynak. Katonásan, regula szernt. Kutya kutyánszk, macska macskánszk. VASÁENAPI ÜJSÁG. 9 AZT HISZI, HOGY ENGEM KÖNNYŰ ZAVARBA HOZNI? - MONDTA A BARONESZ. Laczkó a falak és a vaskerítés magasságát méregette szemevel, hogy nem lehetne-e meneküln, de a falak magasak voltak, a vaskerítés pedg kopjahegyekben végződött. Lehetetlen, lehetetlen. Itt csak a madár tud kmenn! Tumbus apó ellenben, a becsípett ember bőbeszédűségével nyomogatta, hempergette, kapargatta a pkáns, érdekes eseményt, mnt az eb a csontot, hogy nem találna-e rajta valam ennvalót. Hát már most mt csnáljunk vele? motyogta. Olajba sütjük vagy porrá törjük és mnden apáczának beadunk belőle egy evő kanálnyt? Annyra kaczagott, hogy egy fába kellett fogódzkodna. Tumbus! káltá rá a baronesz parancsoló hangon és a lábával toppantott, mcsoda szemtelenségeket beszól maga tt össze-vssza? Ez a fatal ember apám gazdatsztjének a fa, ért-e, behítfam az utczáról, hogy a szülem felől kérdezősködjem s ő bejött, mert kend részegeskedn ment a korcsmába ós nytva hagyta a ks ajtót, szgorú kötelességszegést követvén el. Hát már most forduljon vssza menten és nyssa k az ajtót, mert különben én teszek mndjárt jelentést a fejedelemasszonynak. Egy, kettő, három, mars! Hszen megyek már, megyek, szólt egyszerre megjuhászodva. Ez már más, ksaszszonyka. Hszen ha mndjárt úgy tetszett volna hozzám szóln, ksasszonyka, hogy parancsolom Tumbus». Egy szót se többet, Tumbus. S ezzel csípőjére tette a kezecskét s haragosra, morczosra vonván össze [a homlokát, a vllámló szemevel ntett Tumbusnak, hogy előre menjen. Jöjjön hát, fjú úrka, makogta az apó alázatosan. S mntha egyszerre kjózanodott volna, egyenletes léptekkel ment knytn az ajtót, bzalmasan morogván az utána ballagó Laczkónak : Szép ks bolondság! Mcsoda asszony lesz ebből! Mkor már mnt palánta s lyen Ujujuj, de ránczba szed ez valakt.* A kulcs megcskordult az ajtóban. A legényke még egyszer vsszafordult, még egy utolsó pllantást vetett rá. A ks leány egy nyírfa lehajló ágára ülve hmbálózott és a kezével búcsút ntegetett nek. Mndez pedg abban az évben történt, mkor az uralkodó azt a sznte félénk kérdést ntézte egy bölcs emberhez, vájjon nem lehetne-e ebben az évben kétszer szedn ujonczot, mre feleé a patrarkhák ékesszólásával az llető nagy ember: Az anyák nálunk csak egyszer szülnek egy esztendőben.* Szóval ebben az évben a legértékesebb gyümölcs a férf ember volt (olcsó portéka máskor). Most krályok áhítoznak utána. Hyen dőknek örül a Halál, mert ezt az ázsót ő okozza; sokat bevon a künn levő nyerskészletéből. Borly Lacz, lletve a ks Mára ugyancsak eltalálta, mlyen pályát kell választan. (Mntha Ámor s császár krály ügynök volna.) Dehogy gondolt e percztől pros pünkösd ünnepére többé a szlaj vérű, daczos akaratú fú; mt bánta ő Sulyomot és a pünkösd fánkot a nagyapa házánál? Első dolga volt a lakatosságot lerázn és a helyett, hogy haza ment volna, a zárdakertből egyenest a kaszárnyába ndult, a hol s jelentkezett az őrnagynál, a kt Nasztálszky Ferencznek neveztek. Mt akar? kérdé az őrnagy. Katonának akarok beálln. Végg tekntett a sugár gyereken, szép, lelkes szeme, ntellgens arcza legott megnyerték. Jól van. Hogy hívják? Borly László.

3 0 VASÁBNAPI ÜJSÁG. 8. 8ZAM ÉVFOLYAM. Csak nem Borly Gézának a fa? De gen. No hát akkor nem jól van! káltott fel az őrnagy élénken. Édes apád a legjobb barátom volt. Folyton levelezésben állottunk. Halála előtt azt rta csodálatos sejtelmek közt: Kár, hogy nem vagy közel, szeretném a fam jövőjét reád bízn. Valam lyen vágy száll a szvemre, mely gondolatamat, valahányszor halálsejtelmem megújulnak, reád rányítja." És te most nálam akarsz beálln? Hát m bajod? M végzet hoz de'? Mért akarsz katona lenn'? Csak úgy, felelte az fjú Borly. És elhatározott szándékod:' Megmásíthattam No, abból semm se lesz. Én nem engedem meg. Különösen lyen dőkben. Más, ha Reggel egy ks batyut kötött a fehérneműjéből s ezzel elbúcsúzván Dsznóssy uramtól, mntha haza, Súlyomra készülődnék, kment a paczra, megkereste a zárda csacsját, mely a Zeherné asszonyom zöldséges sátra mögött állt a talyga előtt könnyező szemekkel és egy levelet csúsztatott a fülébe. A mnt a fülébe nyúlna, észrevette, hogy ott két levél van. Kvette és szve megdobbant örömében, az egyk levél nek szólt, (a másk Lttmaneknek), hamar felbontotta és ezt olvasta belőle: Kedves Lacz, a mamám nagyon beteg, épen most küldtek értem kocst, hogy haza menjek. Nerjon nekem levelet, mert nem vagyok tt. Sokat szeretnék rn, de nem érek rá. Én egészséges vagyok és nagyon búsulok szegény mamán. Levelemet senknek se mutassa meg, szakítsa szét.» DALMÁCZIA AZ URÁNIÁBAN. Már dcső emlékezetű Kálmán krályunk felsmerte, hogy Magyarország jövő nagysága, felvrágzása csak akkor lesz állandóan bztosítva, ha az ország délnyugat határát a szabad tenger, az Adra képez. S ez ndította a széles látkörű krályt arra, hogy Dalmáczát a magyar koronához csatolja. De a később Árpád-ház krályank s tsztában voltak Dalmácza brtoklásának fontosságával s ezért mndg egyegy krály herczegre bzták Dalmácza fölött a fő bán méltóságot. A később vharos századokban azonban elszakadt Dalmácza az anyaországtól, de az egykor együvétartozás érzete nem halt k s a vsszacsatolásnak vannak hve tt s, ott s. A legbuzgóbbak egyke ezek közül dr. Havass Rezső, a földrajz társaság alelnöke, a k hogy az érdeklődést élénkítse, február 8-kán az 8. BZÁM ÉVFOLYAM. VASÁBNAPI ÜJSÁG. A VELEBT HEGYSÉGBŐL. SZENT SIMEON KOPORSÓJA ZÁRÁBAN. ÓRIÁSI AGÁVÉK MEZZO SZIGETÉN. BUDAPESTI BÁLI KBP. Lnek Lajos rajza. pályának választottad volna, de csak így oda menn ágyútölteléknek az önkéntes csőcselék közt, atyád emléke ránt kegyeletből nem hagylak. Különben s gyenge vagy még a puskához meg a borjúhoz. Azért tehát balra nézz, fordulj és takarodj a nagyapádhoz. Laczt elkeserítette ez a véletlen, de nem olyan fából volt, a kt az akadály vsszatart. Elhatározta, hogy Pestre megy és ott áll be. A fővárosban már úgy s fel volt ütve a verbung a Nyul kaszárnyában*. (Jó magyar gondolat osztrák kaszárnyát így nevezn). Szívesen látták a jelentkezőket. Valam nagy tolongás mndazonáltal nem volt észlelhető a kaszárnya környékén. Összeszámította a pénzkészletét, tz húszasa volt, több mnt három pengő fornt. Ezzel bátran meg lehet nduln, két húszas Váczg, a postakocsn egy ülés, onnan pedg bevsz a hajó egy húszasért. Élelemre s egyéb szükségesekre még mndg marad hét húszas. Lacz zsebébe csúsztatta a drága kncset, a levelet, hogy majd az úton mllószor átolvassa s újra a szamárhoz közeledett, hogy vsszavegye levelét Jaj, csak oda ne nézzen valahogy Tumbus apó! Tumbus apó oda nem nézett, nagy alkuban volt egy tyukos ketrecz előtt, s a szamár s békén engedett kotorászn a fülében. Őt másforma levelek érd ekekelték, a Zeherné asszonyom sátrában egy kosárból frssen, Ínycsklandozón kkandkáló saláta-levelek. De hogy ezeket elérje, egyet kellett volna rántana a talygán s arra mostan sestájában lusta volt. Azaz, hogy más körülmény s hozzájárult, a vsszaemlékezés keserűsége, hogy t.. Zeherné asszonyom némelykor már rajta érte lyen csínyeken és az asztalon heverő ks mnczérral ütött egyszerkétszer a pákosztos szájára. Épen ezen flozofált hát, érdemes-e vagy nem a vállalkozás s talán épen azon könnyezett, hogy lyen nehéz, fejtörő problémák közt kell szomorú napjat tengetne? (Folytatása következk.) Urána-sznházban fölolvasást tartott Dalmáczáról, melynek ő alapos smerője és melyet smételve bejárt, gyekezvén eszméjének ott s propagandát csnáln. Felolvasásában rövd vonásokban kópét adja azon nagy dőknek, a mkor Dalmácza a magyar krályok uralma alatt állott. Az egész előadást 80 színes vetített kép és 6 mozgókép tesz vonzóvá, élénken élőnkbe varázsolván Dalmácza elragadó tájképet és érdekes népéletét. A képek mnd eredet fölvételek, a melyeket az Urána fényképésze a múlt nyáron, mkor Havass egész Dalmáczát bejárta, vették föl, kváló gondot fordítva a magyar vonatkozású tárgyakra és a népéletre. A képek közül különösen érdekes Kssza vára, mely a Spalato és Trau mögött tornyosuló hegyek között úgy tűnk fel előttünk, mnt egy sasfészek. IV. Béla, mdőn a mongolok üldözése elől Dalmáczába menekült, e várban hosszabb dőg tartózkodott s tt halt meg -ben két leánya, Margt és Kataln. Kssza magas szrten épült várában mndg krály várkatonák tartottak őrséget. Kulcsa levén a tengerről Spalato, Trau és Sebenco KLISSZA VARA. DALMÁCZIÁBÓL. Képek dr. HavassRezsőnekaz Uránában február 8-án tartott föloltaaá&áho. A SPALATOI DOM HARANGTORNYA.

4 8. SZÁM ÉVFOLYAM. KOREAI FÖLDMÍVES NÉP A JA-LU kkötővárosok közvetítésével az ország belse jébe rányuló kereskedésnek, szükséges volt azt megvédelmezn rablótámadások ellen. Hogy mly fontosságot helyeztek az Árpádok e brto kukra, mutatja, hogy még a gyenge II. Endre s, nehogy az általános zavarban és fejetlen ségben Dalmáczának az országhoz való tartozandósága meglazuljon, az erőskezű, krályhű Subcsot nevezte k bánná közép Dalmáczában s az árulóvá lett Domold bánnak fel egész Zárág kterjedő nagy brtokat a Klsszától közel fekvő Brebr várával együtt a Subcsoknak adományozta, knevezvén őket egyúttal Brebr örökös grófoknak, mely czímet egé szen Nagy Lajos korág vselték, mdőn Zríny várát nyervén adományul, Zríny grófok nevet vettek föl. Mkor IV. Béla a tatárok előtt a dal mát partokon keresett menedéket, különösen Trau városa s ennek grófja, Brebr István mutatták k áldozatkészségüket a krály foga dásában és védelmében, kvel csaks a Vegla grófok, vagys Frangepánok vetélkedtek e tekn tetben. Nevezetes a spalató dómnak gyönyörű román stlű harangtornya, melyet most restau rálnak. Építését magyarország Mára, II. Ká roly nápoly és szczla krály neje kezdette meg, és Erzsébet, Róbert Károly neje folytatta. A zára Szent Smeon templomának főékessóge Szent Smon ezüstkoporsója. Erzsébet králynénak, Nagy Lajos nejének ajándéka e remek ötvösmű, mely ezprusfából készült s erősen aranyozott, szebbnél-szebb domborművű képekkel díszített ezüstlemezekkel van borítva. Ott látjuk rajta Magyarország és az Anjou-ház ezímeret. Ugyancsak a Szent Smeon templomának kncse között van egy kehely, melyet szntén az egyesített Magyar-Anjou czmer ékesít s mely Nagy Lajos ajándéka. Dalmácza gyönyörű tájképe közül s bemu tatunk néhányat. Megkapó a Velebt festő lánczolatának a képe. A Velebtnek legnagyobb béreze 750 méter magasságba érnek s a délszlávok kép zelete szernt tt, eme felhővárakban laknak a fehér vlák», a hegy tündérek. Remek kép a topolje vízesés és a Cetna Almssa mellett leköt fgyelmünket a ks Bus szget s, melynek újabban híressé vált bar langjában hasonló fényjáték látható, mnt a Capr szget kék barlangban. Maró szgetén Magner báró szép parkjába s elvezet bennünket dr. Hayass és megcsodáltatja velünk a parknak órás agávét. Dalmáczának egyk fénypontja a Catene vagy Láncz-szoros a Bocche d Cattaróban. Mnket, magyarokat különösen érdekel e vad regényes vdék. A Láncz-szoros ugyans ne vét onnan vette, hogy Nagy Lajos krályunk 38-ben e szorost lánczokkal elzáratta, hogy megnehezítse a velencze gályáknak a Cattaróöbölbe való behatolhatását, nehogy az akkor Az ország belsejében ősrég, meglehetősen magas hegység láncza húzódnak, főként dél nyugat-éjszakkelet rányban. Főbb vonásaban ezt az rányt követ Korea két nevezetes határ folyója: a Ja-lu ós a Thu-mönn folyó s. A hegyek láncza között sülyedt területeket, szép medenezóket találunk, a melyeken jó földmívelós lehetséges, e matt sűrűbb a népes ség, míg a hegyek közt aránylag csak gen gyé ren elszórt községeket találunk, nagyobb részt fallal bekerítve. A hegyek meredekebb része, különösen a folyók szakadékos völgye felett gen kopárak, szklásak: a gránt, mnt ural kodó kőzet tompa, gömbölyded fokokban tor nyosul az erdőborította halmok fölé. A hegy ség legmagasabb része a félszget kelet part jan emelkedk, de magas a Mandsu-ország felől határvdék s. Itt emelkedk az egész hegyvdék legszebb és legnevezetesebb csúcsa, a mely messze földön híres, az úgynevezett Pa-san, vagy fehér-hegy. Ezzel a hegygye kezdődk a nagy mandsu-ország vulkánvdék, a mely aztán az egész felső Szongar-völgyre kterjed. A Pa-san feltűnk már messzről, hófehér horzsakőből álló szklafalaval. Korea ós Mandsu-ország legfőbb ékessége az a sűrű erdőség, a mely a hegység lakatla nabb vdéket pompás takaróval vonja be. Oly Cholnoky Jenőnek Koreában fölvett fényképe. kncs ez, a mely már magában s megérdeml, FORRÁSVIDÉKÉNEK KÖZELÉBEN. hogy az országot belevonjuk a művelt nemzetek életkörébe. De hogy megértsük ennek a vdék magyar uralom alatt állott Cattarót megtá nek sajátságos növény- és állatvlágát, az ég madják. hajlatról kell néhány szóval képet nyújtanunk. Fölolvasásában dr. Havass Dalmácza rodal Korea délbb vdéke már már enyhébb terü mával, művészetével és közgazdaság életével letek s az oczeán hatása meglátszk a nyár s megsmertette hallgatót. hűvösebb és a tél enyhébb voltán. Éjszak felé Az Urána-sznház, mdőn ly szép, ragyogó azonban a mandsu-ország klmát találjuk, a képekben mutatta be Dalmáczát, smét szapo mely csodálatosan hdeg telével és nagyon me rította skere számát, melyeket a tudomány és leg nyarával egészen elüt a hasonló földrajz smeretek népszerűsítése körű már eddg s szélesség alatt fekvő európa vdékektől. Sokan elért. Remény Antal. kérdezték már, hogy mképen lehet Port-Arthur kkötője befagyva, holott ugyanazon a szé lességen van, mnt Dél-Olaszország, a hol a KOREA. tél fagyok majdnem smeretlenek. A tünemény magyarázata a következőkben van. Igazán akaratán kívül került bele ez a ks Ázsa dél és kelet partjan szabályosan vál ország a fergetegbe, a mely most földjén dúl s a hol két nagyhatalom küzd jövője érdekében. takozk a szél. Nyáron állandóan a tenger felől A ks ország függetlenségét már gen rég dők fúj a szárazföld felé, télen pedg épen ellen óta úgyszólván a khna és japán hatalmak egy kezőleg, a szárazföldről jő a szél s a tenger felé mással való versenygése őrzte meg s most hár tart. Indában ezt a rendkívül nagy szabályos man vannak, a kknek nagy érdeke fűződnek sággal váltakozó szelet monzún-nak nevezk s teljesen uralkodk a klíma felett. Hatása azon Koreához. Egyoldalas félszget alakjában nyúlk be ban még tt, Korea vdékén s döntő. Tavaszszal Korea területe a Japán-tenger és a Sárga megkezdődk a tenger szél, rengeteg langyos tenger közé. Azért mondom egyoldalasnak, eső omlk alá s a növényzet egyszerre bámu mert a míg a Japán-tenger felé sma, egyenes latos gyorsasággal fejőldk k tél álmából. partok tekntenek, kevés jó kkötővel, addg a Badde említ, hogy egy fűzfát fgyelt meg, a Sárga-tenger felé néző partok szaggatottak, s melynek levele egyetlen éjjelen öt centmétert temérdek apró félszget, szget, sok jó öböl és nőttek! Az esőzés eltart egész júnus végég. Azután jő a forró nyár: júlusban és augusztuskkötő tagozza a félszget cspkés partjat. Cholnuky Jenőnek Koreában fölvett KOREAI KÖLES-HÁNCSOLÓ MALOM. fényképe. ban, a mkor napvédő kalapban kell járn, mert a nap sugara valóban perzselően tűznek alá. Szeptember gen szép. enyhe, hűvös éjjelekkel és meleg nappalokkal. Októberben a szél elkezd a szárazföld, Szbéra felől fújn. Egy hét alatt vége az olaszország éghajlatnak s leesk a hő mérő 0 fokkal a fagypont alá. Cskorgó hdeg, teljesen derült és száraz tél kezdődk ekkor, a mely egész márczusg tart. Pekngben, a mely ugyanazon a szélességen van, mnt Nápoly, leszállt már a hőmérő télen 50 fokkal s a fagy pont alá. A vdéknek tehát olaszország, vagy még melegebb nyara és szbéra tele van. Ez meg látszk a növény- és állatvlágon s. A fák mnd éjszakas jellegűek, szbéra fajok, míg az egy éves növényzet csodálatos arányokban fejlődk k. Fa nagyságúvá nő az elvadult kender, jegenyefává magasodk az útszél bürök arasz ny vastagságú törzszsel, stb. Az Amurban ott van a fóka és a jégmadár, a partjan zúgó sűrű erdőben pedg a bengál tgrs testvére, a vastag bundájú órás nagyságú mandsu tgrs üvölt. Ugyanezt az ellentétet valamvel ksebb mér tékben megtaláljuk Koreában s, úgy a nö vény-, mnt az állatvlág terén. Ez a sajátságos éghajlat az oka annak, hogy a kkötők most keményen be vannak fagyva. Ezért szerette volna az orosz a háborút elhúzn legalább a tavaszg, a mkor pedg a rengeteg esőzés matt szntén nem valam kellemes az dőjárás a háború vselésére. Ilyenkor különö sen az a lapály, a melyen a mandsu-vasut húzó dk végg, el van árasztva s határa beláthatat lan víztükrök lepk el a Nonn és Szongar egyesülésének vdékét. A Jalu folyó s hatal masan megárad lyenkor s alg lehet majd rajta hadseregekkel átkeln. A nyár vége volna a leg alkalmasabb a háború vselésre, lyenkor szen vednének legkevesebbet a katonák a klímától. A korea nép a legbékésebb, legszelídebb keletázsa népek közé tartozk. Ősrég kbna műveltsége van, azonban fejlődésében még a khna mögött s elmaradt. Az emberek gondol kozásmódja épen olyan, mnt a khnaaké: ők s a békét tartják a legfőbb jónak. Személyes érntkezésem a koreaakkal arról győzött meg, hogy ez gen tehetséges, rokonszenves nép, ügyes földmíves és kereskedő. Ruházatuk tszta fehér, nyáron egész könnyű gyapot-, vagy selyem-szövet, télen pedg vastagon vattázott, paplanszerű nadrág és hasonló, hosszú ujjú kabát. A ruhájuk szabása olyan, mnt a kh naaké volt néhány száz évvel ezelőtt. Fejükön széles peremű, rég dvatú czlnderhez hasonló kalapot hordanak, hajukat egyetlen, hosszú ma gas kontyban felkötve vselk,úgy mnt a khnaak a mandsu-dnaszta trónrajutása előtt. Épületek s mnd abból a korból való khna stílusra em lékeztetnek, a mkor még Khnában nemzet uralkodók alatt magasra fejlődött a khna építőművészet. A khnaakkal való örökös küzködés békés megoldása végett széles földszalagot jelöltek k közös megállapodással Korea és Mandsuország között, a melyen nem volt szabad senknek sem letelepedn. Ez a semleges terület később, különösen a legújabb dőben vesztett jelentő ségéből s a szegény, sokat üldözött határszél nép lassanként megtelepült tt s. Korea határ vdékeről való az a két kép s, a melyet egy magyar utazó eredet felvételeből mutatunk be. Cholnoky Jenő ott járt a Thu-mönn és a Jalu folyók forrásvdékenek a közelében s ott dús aranylelő helyeket fedezett fel. Az ott lakó koreaakkal a khnaak gen lenézően bánnak, sokat üldözk őket s azért csak a rejtettebb hegy zugokban élnek nyomorúságos életet. Alacsony házak egészen elrejtőznek az őserdő homá lyába, művelt földjek termését lopva aratják le. Szerszámak gen réges alakúak, mond hatn kezdetlegesek. Háncsoló malmot úgy ké szítenek, hogy nagy gerendából órás kanalat faragnak k. A kanál vízszntes tengely körül forog s fejébe állandóan víz csorog. A mkor megtelk a kanál, akkor lebllen a feje, a nyele meg fölemelkedk, de a kanálból csakhamar kfolyt a vz s a súlyos gerenda kalapácsszerű nyúlványa beleüt a réges cserépedényben álló, háncsoln való köles közé. Ekéjük tsztán fából van. Most smét rósz sorsra jutott a szegény korea nép. Rettentő fergeteg sötét felhő gyűlnek össze az ország felett. Akár függetlennek marad, akár VASÁRNAPI Ú J S Á G. Jaye Msho, Dr. Knoszuke Inonye. JAPÁN GEOLÓGUSOK BUDAPESTEN. Lffa Aurél felvétele. pedg valamelyk nagyhatalom elfoglalja, mn den körülmények közt ő lesz a legnagyobb vesz tes, a hábefrrú Korea népét fogja tönkre tenn s smét nyomorúságra jut a szerencsétlen, a melynek ez volt a sorsa már évezredek óta. Barang. KÉT JAPÁN GEOLÓGUS BUDAPESTEN. 3 melyen a földtan ntézet gazgatója s számos magyar geológus s reszt vett. A szíves magyar vendégszeretet jól esett a japánoknak, s bevallották, hogy másfél év lítjok alatt sehol lyen otthonosan nem érezték magukat. Meg s akarták hosszabbítan buda pest tartózkodásukat, de a háború ktörésének hírére vssza ndultak, s azóta mar túl a Szuezcsatornán, valahol az Inda-oczeán táján mád koznak Japán győzelméért. Érdekes lesz a két japánról egyet-mást el mondan. A fatalabbk : dr. Knoszuke Inouye, 8 éves, csendes, komoly férf; szakjában gen képzett; németül folyékonyan, angolul törve beszél A mnt mondja, khna eredetű, s valószínűleg előkelő családból származk. Erre vall fnom testalkata, keskeny arcza, magas homloka és csak kssé ferde vágású szeme. Az öregebbk : Jaye Msho 36 éves, kollegá jánál elevenebb s beszédesebb férf, nyelvsme rete s nagyobb. Temperamentumos volta matt gyakran furcsa helyzetbe került a m vszo nyank között, a mt azonban humorosan fo gott fel; míg fatalabb társa előkelő komolysá gát nkább megóvta. Jaye azt mondja, hogy áj ó-eredetű és hogy Jézo szgetéről származk. Tudvalevőleg az ájnók voltak Japán őslakó, ma azonban már khaló félben vannak. Az ájnó név embert jelent, de a japánok barbárok nak (jeb) nevezk őket. Tagbaszakadt, vállas emberek, széles orral, dús bajúszszal és sza kállal. Jaye azonban épen nem mutatja az ájnó típust, sörte vastagságú bajusza és szakálla, magasan ívelt szemöldöke s ferde vágású szeme nkább a mongol vérrel kevert japánra utalnak. Jaye különben költő s és társaságban a jó boroktól kedvre gyúlva, nemcsak szavalta, ha nem el s énekelte költeményet Olykor magas szárnyalásba csapott költe ménye, társa s fölemelkedett s egymáshoz hol beszélve, hol énekelve, végre hangos kál tozással fejezték be az ódát. Ilyenkor szemük kegyenesedett, míg nálunk tudvalevőleg a be csípett embernek & keresztben a szeme. A po hárköszöntőnél banzáj-t káltanak, a m annyt jelent, hogy élj tzezer esztendeg!» Mkor én s banzájt mondva kocezntottam, Jaye kolléga udvarasan válaszolta:élj az örökkévalóságg!» Mndkét japán nős ember s a költő-geologusnak több gyermeke s van. Náluk nagyon könnyű a házasságkötés, a hatóság a nő nevét a férf neve mellé rja s kész a házasság. Ép ly könnyű az elválás s. Erre elég, ha a férf elbocsátó levelet ad az asszonynak, megnevezve az elbocsátás okát. A leggyakorbb okok: rgy ség, szákosság, trágár beszéd, féltékenység, engedetlenség a férf anyja, tehát az anyós ránt. Ezért oly hűségesek és engedelmesek a japán nők! Jaye Msho egyebek közt a következő japán regét mondotta el: A vlág kezdetén csak egy pár Isten volt: Iszang és Iszaman. Ezek egy fecske-pártól megtanulták a szerelmet s dővel hét gyermekük született. A gyermekek közül egyknek, a napstennőjének unokája-* az első mkádó. A hatalmas császár utazása közben, a mkor már az stenek s elszaporodtak, két leánynyal találkozott, kk közül a szebbket, a k olyan volt, mnt a cseresznye vrág, fele ségül vette. Ezért lettek azután gyermeke, az emberek s ép oly szépek és mulandók, mnt a cseresznye vrág. Ha a csúnyábbkat vette volna el, balhatatlan lett volna az emberség! E sze rnt tehát a mkádó sten eredetű, de az embe rekben s van ném sten lényeg, a m meg nem hal, hanem a túlvlágban tovább él. A szellemek tsztelete ezért egyk főparancsa a sntozmusnak, a japán nemzet vallásnak. Japán geológus-kollegám nem a sntozmust követk, sem a buddhzmus tanításat, hanem Konfucust, a k mnden más vallás alapítóval szemben azt hrdette, hogy az üdvös séget már e földön elnyerhetjük, ha okosan tudjuk az életben a munkát az élvezettel össze egyeztetn. Dr. Papp Károly. A múlt hetekben két japán geológus járt hazánkban. Főként a selmeczbánya bányászat és erdészet akadéma és a budapest földtan ntézet tanulmányozása végett jöttek hozzánk s csaknem bárom hetet töltöttek tt. A japán kormány ugyans mnden két évben százötven főskola hallgatót és más fatal szakembert küld k tanulmányútra, a kk fejenknt tízezer jent, azaz harmnczezer koronát kapnak út költségű s bejárják a földkerekséget. E tekn tetben a magyar főskola oktatásügy messze áll a japánokétól. Nálunk ugyans a budapest tudomány- és műegyetem és a kolozsvár egye tem együttvéve tz főskola tanárjelöltet küld tanulmányútra, fejenknt ezer fornttal. Költ ségvetésünkben e zélra évenként húszezer ko rona van fölvéve, míg a japán kormány éven ként többmntkét mllóíoronátfordít külföld utazás ösztöndíjakra. Ez az adat vlágot vethet Japán áldozatkészségére kulturáls czélok ér dekében. A két Budapesten járt japán geológus már másfél éve távol van a nfölkelő nap országától*. Éjszak-Amerkán át jöttek Európába, és a múlt tavasztól kezdve Anglában, Francza- és Olasz országban jártak. Augusztus havában részt vet tek a bécs nemzetköz geológa kongresszuson s azután Németország bányavdéket tanulmá nyozták. Január közepe táján érkeztek hazánkba s tt úgy selmeczbánya, mnt budapest tartóz kodásuk alatt gen jól érezték magukat Selmeczbányán dr. Böckh Hugó bányatanácsos és geológa tanár mnden tőle telhetőt megtett, hogy kellemes emlékekkel távozzanak az ős bányavárosból, az akadéma tanár kara ban kettet s íendezett tszteletükre. Budapesten főkép a föld an ntézet Stefána-út múzeuma volt tanulmányaknak czélja, de megnézték a Nemzet Múzeumot és az egyetem ntézeteket GBÓF ANDRÁSSY DÉNESKÉ SZOBRA. s. Lóczy Lajos egyetem tanár és dr. Cholnoky Mkor gróf Andrássy Dénesnek, a rtka nagy Jenő adjunktus Kelet-Ázsa e két kváló s merője - nagyon szívélyesen kalauzolták a arányú jótékonyságáról smert főúrnak hason japánokat Budapesten, Szontágh Tamás bánya lóan jótékony szellemű neje elhunyt, Rozsnyón, tanácsos pedg estélyt adott tszteletükre, a a hol a jótékonyság és kulturáls ntézmények

5 VASÁRNAPI ÜJSÁG. S. SZÁM FOLYAM. Lget Mklós szoborművé. nagyobb mértékben élvezték a grófnő bőkezűségét, mozgalom ndult meg emlékszobrának létesítésére. A szükséges pénzösszeg rövd dő alatt összegyűlt. Elente az volt a terv, hogy a szobrot Gömör vármegye szülöttével, Holló Barnabás smert szobrászművészünkkel készíttetk. Holló el s készítette a mntát. Művén a mellszobor talapzata előtt özvegy asszony áll kezevel egyk ks gyermekét emelve. A gyermek jobbjával vrágot nyújt fel a főalaknak, a khez az özvegy s hálás arczczal teknt fel. Az özvegy baloldalán áll egy nagyobb leányka, k a szobor talapzatára tesz le vrágot. A szépen skerült mntát a - ^'.:...?:ÍWM : W ' - ; WSm m l ' ''' ' B '.' - -^^ÉÍ@ÉÍ ^L ^ ^ ^ ^ ^ ^^^^^^^^^^í Holló Barnabás szoborművé. szoborbzottság már-már el s fogadta kvtelre, utolsó ülésén azonban nézet-eltérések merültek fel, mre azt a határozatot hozták, hogy nylvános pályázatot hrdetnek. A pályázatot január 5-k határdővel k s rták; Holló Barnabás nem vett benne részt így s szép eredménye lett a pályázatnak : huszonegy pályamű között válogathatott a bzottság. Az első díjat llorva és Szamovolszky közön pályatervének Ítélték oda, melyet kvtelre s elfogadtak. A mellszobor talapzatán Jézus alakja vezet két ks gyermeket a jóságos arczú grófné elé ; e gondosan mntázott csoport szépen lleszkedk bele az egész szobormű egyszerű s mégs hatásos szerkezetébe. A másodk díjat nyert pályaterven, mely Lget Mklós szobrász s Bálnt és Jámbor építészek közös műve, egy nőalak széles szalagos pálmaágat nyújt a grófné felé, oldalt pedg gyermekét karjaban vvő anya teknt fel rá reménykedve. Szntén anyát állt gyermekevel a "harmadk díjat nyert pályamű, AndrejIca József munkája ; az anya meghatott arczczal beszél két ks gyermekének a nemes szívű grófnéró s szívének jóságáról. A szobrot október 7-én, a grófné halálának évfordulóján fogják nagy ünnepélyességgel leleplezn. EGYVELEG. * Abdul Hamd szultán, k mndg attól fél, hogy meggylkolják, konstantnápoly palotájában egy egész sor golyómentes hálószobát rendeztetett be, melyeknek fekvését csak legmeghttebb embere smerk. A szultán soha sem tölt két éjszakát ugyanazon szobában, és csaks néhány perczczel a lefekvés előtt jelöl meg a szobát, melyben aludn akar. * Az orosz skolákban az a legnagyobb ktüntetés a tanulókra, ha a czárné nevének kezdő betűjét aranynyal kék selyem szalagra hímezve kapják. Az így ktüntetett tanuló utóbb mnt hvatalnok s nagyobb fzetésre tarthat gényt. * A szent-pétervárak általában nagyon későn feküsznek le. Éjfél után egy órakor a város főutczán legnagyobb a forgalom, a legtöbb színházban pedg az előadások csak éjfélkor kezdődnek. * A new-york Broadway-utcza két oldalán levő különféle hrdetmények elolvasása feltéve hogy H - : : ^^ GBÓF ANDRÁSSY DÉNESNÉ ROZSNYÓI SZOBRÁNAK TERVEI. r * f\ Andrejka József szoborműve. valak naponta nyolcz órág olvasna legalább s tz napba kerülne. *A legelső zálogház 98-ban Bajorországban nylt meg. Londonban, hol ez dőszernt a vlág legtöbb zálogháza van, az első lynemű ntézetet csak 36-ben szervezték. * Dánában a patkányok ellen már évek óta rtó háborút folytatnak, mvel ktűnt, hogy járványos betegségek legnkább a patkányok által terjednek el. A múlt év utolsó öt hónapja alatt Kopenhágában és Frederksborgban 0,000 patkányt pusztítottak el; egy-ogy patkány hullájáért 0 fllért fzettek. * Egy new-york mllomos Albany-ban lévő vllájának egyk termét gen nagy értékű levél- és egyéb bélyegjegyekkel díszítette fel. Horvay és Szamovolszky szobormüve. 8. SZÍM. Í ÉVFOLYAÜ. m 9 -"" HL íjél^fl *& ^B : WMMÍ.X TISZA LÁSZLÓNÉ MENYASSZONY KORÁBAN. ÖZVEGY TISZA LÁSZLÓNÉ Február 8-kán meghalt az erdély Beszterczén egy nemes lelkű, kváló magyar nő : Tsza Kálmán bátyjának, Tsza Lászlónak, a szabadságharcz vtéz katonájának özvegye. Hetvenhárom évet ólt, család és nő erényekben gazdagon, gyermeke boldogságában keresve s találva boldogságát és megnyugvását. Halálát régbb keletű szívbaj okozta, mely néhány hét előtt kújult. Az elhunyt úrnőnek atyja egy felsőmagyarország földbrtokos, dr. Holles Dánel, édesanyja pedg Török Kataln grófnő volt. Kétéves korában árvaságra jutott s ekkor a fővárosba került a Mayerfynó nevelő-ntézetébe. Mayerfynó később neje lett Szőny Pál smert nevű pedagógusnak, a k egykor nevelő volt a Tsza-családnál. Itt smerte meg Holles Ottlát Tsza László, s mután a moór csatában kapott tzenhat sebéből kgyógyult, nemsokára nőül vette. Mezőnagycsán brtokukra költöztek Erdélybe, a mely országrész közéletében Tsza László évek során át széleskörű és jelentékeny szerepet vtt. Tsza László 90 augusztusában halt meg; mnt most özvegye, ő s 73 éves korában. Házasságukból öt leány született, egykük azonban, Margt, még kcsny korában elhunyt. Leányat messze földön híres, példás gonddal és szeretettel nevelte Tsza Lászlóné, k nemcsak mnt feleség és gondos családanya, de mnt honleány s mndenkor nemesen töltötte be egy magyar asszony kötelességet. Társadalm s különösen jótékonyság mozgalmankban mndenütt az elsők közt láttuk s később a jótékonyság tevékenységben lelkes munkatársakul csatlakoztak hozzá leánya, kk közül Ilona gróf Tsza István mnszterelnök, Etelka Zeyk Károly földbrtokos, Jolán gróf Bethlen Pál főspán és Anna lett. Sándor János belügy államttkár neje Tsza Lászlóné jótékonyságát legjobban smerték Mezőnagycsánban ; a község református lelkésze, Péter Antal egyebek közt a következőket írja róla: Szerfelett örült, ha valakvel jót tehetett különösen a szegények, betegek s az skolás gyermekek voltak állandó gondoskodásának tárgya, az skolás gyermekeknek mnden vzsga, mnden karácsony alkalmával osztott k hasznos tárgyakat, s lyenkor mndg megvendégelte őket. Együtt örült a gyermekekkel, de örömét és ajándékozásat nylvánosságra hozn mndg megtltotta. VASÁRNAPI ÜJSÁG. A rendnek, pontosságnak, takarékosságnak mntaképe volt, családas ós gaz magyaros szép lakásában a padlástól a pnczég mnden a maga helyén volt, maga szeretett mndent eltenn. Munka és foglalkozás nélkül sohasem lehetett látn, gaz élvezete volt a folytonos, ktartó munkálkodás.» Tsza Lászlóné egyk leánya, gróf Bethlen Pálné családja körében töltötte élete utolsó dejét s ott s hunyt el 73 éves korában. Leánya, veje, kterjedt családjának összes tagja a legbensőbb szeretettel vették körül az áldott lelkű úrnőt, betegsége alatt gróf Tsza István mnszterelnök s kétszer meglátogatta. Négy leánya már hosszabb dő óta ott volt nagybeteg anyjuk mellett s a legodaadóbb ápolásban részesítették. A mnszterelnök anyósa súlyos betegsége hrére február 6-kán setve utazott le Beszterczére, de állam teendő következtében kénytelen volt vsszatérn Bécsbe a delegáczók ülésére, ott értesült február 8-án a súlyos csapásról s Bécsből leutazott Gesztre, hol február -kén, a temetés napján, a család tagja teljes számban gyülekeztek össze. Az elhunytat a Tsza-család sírboltjában helyezték örök nyugalomra, hol férje, leánya s a Tsza-család több tagja nyugosznak. TECK SÁNDOR HERCZEG ESKÜVŐJE. Az ős wndsor krály kastélyban fejedelm fényű esküvő volt.közelebb, az.uralkodóház két fjú tagja mondott egymásnak örök hűségesküt: Teck Sándor herczeg és Alce,. Albány herczegnője. Ez az esküvő mnket magyarokat s közvetlenül érnt a vőlegény révén, a knek ereben apa nagyanyja révén magyar,vér, az ős Bhédéy család vére foly. Lapunk már eddg s több ízben megemlékezett a Téck:herczeg családról s most még a következő adatokat közöljük róla:......'_. Teck Sándor herczeg Teck Ferencz Pál Lajos Sándor he rezegnek fa, knek. atyja a költő tehetségéről s. a magyar nemzet ránt, költeményeben s nem egyszer kfejezett rokonszenvéről nevezetes Württemberg Sándor herczeg, anyja pedg Bhédéy Claudne grófnő volt, a hajdan híres s rövd deg erdély fejedelemséget s vselt Bhédéy-család bájos leánya. Württemberg Sándor herczeg Bécsben szerette meg a grófksasszonyt; házasságuk után a Hoheslen gróf nevet kapta az osztrák császártól. Fa, Ferencz, 863-ban a württemberg uralkodótól a Teck herczeget kapta; fjúkorában Bécsben szolgált mnt dzsdás-tszt, 86-ben pedg, mkor a hannover krály pár kíséretében látogatást tett Londonban, megsmerkedett Edvárd králylyal, az akkor wales herczeggel és nejével, a kk nagyon megkedvelték s meghívták, telepedjék meg Angolországban. Csakhamar megnyerte a cambrdge herczeg leányának, Mára Adelade herczegnőnek, az angol udvar egyk legszebb és legkedveltebb hérczegnőjének szerelmét, a kt 866-ban nőül s vett. E házasságból származk Teck Sándor herczeg, mnt szülőnek negyedk gyermeke s harmadk fa 87-ben született. Hogy mlyen nevelésben részesült, el lehet képzeln anyjának következő szavaból, melyeket gyakran hangoztatott: A gyermeknek épen elegendő, ha megtanul engedelmeskedn, megtanulja a leczkét és növekszk; nem vesz sokat részt a társaságban, korán kel és fekszk, hogy el ne veszsze gyermek frsseségét. Manapság túlságos sok a koraérett gyerek.» A herczegnő maga vezette gyermeke nevelését ezek szernt az elvek szernt. Sándor herczeg az angol arsztokrácza hagyományos skolájában, az Eton-kollegumban végezte tanulmányat, majd a katona pályára készült elő a sandhurst katona akadémában, honnan mnt huszártszt került k. Ezredével Indában szolgált nagy kötelességtudással, 896-ban pedg a délafrka Natalba helyezték át, hogy részt vegyen a matabelek ellen had operáczókban. A harezokban vtézül vselte magát Baden-Powell tábornok seregében, egy ízben oly ügyesen támadott huszáraval a vad ellenségre, hogy ezzel eldöntötte TISZA LÁSZLÓNÉ ÉLETE UTOLSÓ ÉVEIBEN. 5 az angolok javára a csatát. 897-ben Londonban volt Vktóra králynő gyémánt-jubelumán, az ünnepélyek után csakhamar vssza akart térn Dél - Afrkába, de otthon marasztotta anyja halála. 898-ban azonban már smét a hadseregnél volt Natalban s meglátogatta Pretorában az öreg Krügert s. Ezután rövd dőre Angolországba került ezredével együtt, de nem sokára smét a hareztérre szólította a boer háború ktörése. Részt vett a Colesberg körül harezokban, Cronje bekerítésében és fogságba ejtésében, Kmberley fölmentésében,.a Bloemfonten felé vezető nagy és nehéz útban. Mafekng felmentésénél mnt Mahon tábornok hadsegéde küzdött. Úgyszólván folyton csatatűzben volt, vtézségével becsületére vált katona hírnevének, a fáradságot, nélkülözést úgy tűrte, mnt akármelyk közkatona. Az angol lapok akkorban sokat rtak a herczeg fatal lovaskaptány hadtetteről. Menyasszonya Albany Alce herczegnő, L^ pót herczegnek, Vktóra králynő legfjabb fának és Helén Waldeck-Pyrmont herczegnőnek leánya, 883-ban született. Az angolok mnt a leányos báj és kedvesség példaképét ünneplk. Korán megözvegyült anyja nevelte nagy gonddal és szeretettel s alapos műveltségét sajátíttatott el vele, különösen a khémában és az rodalomban. E mellett mnt gaz angol nő, a sportnak s nagy híve, szeret gyalogoln, ktűnőn lovagol és jó evezős s. Nagyon szeret a színházat. Sokat utazott, különösen Németországban, a hol az előkelő társaságok szntén nagyon kedvelk. Az esküvőt Vktóra králynő halálának évforduló napján, február -én tartották. Jelen volt az angol krály család teljes számmal, élén a králylyal, továbbá Emma özvegy holland krályné, Charlotte Württemberg králynő, stb. EGYENLŐSÉG. Barre J. M. négyfelvonásos fantasztkus színműve. Fordította Fá Béla. - Először adatott a Nemzet Színházban 90. január 5-én. A Nemzet Színház gazgatósága az óv elején színrehozott egy sajátságos, fantasztkus angol színpad művet, a mely egy csapásra meghódította a közönséget. Barre J. M. Egyenlőség* (az eredetben The Admrable Crclrfon*) czímű darabja ez, mely Londonban az utóbb évek egyk legnagyobb színpad skerét aratta. Somló Sándor gazgató a nyár szünet alatt megnézte a london előadást, s fölsmerve benne azokat az elemeket, a melyek a m közönségünkre sem téveszthetk el hatásukat, megszerezte a mű előadás jogát, lefordíttatta, teljesen a london színpad szernt állíttatta k s a Nemzet Színház művészenek kezében az Egyenlőség» rtka nagy hatást tett. Egy hónap alatt tzenöt előadást ért meg, mndannyszor zsúfolt ház előtt. Pedg ebben a darabban nncs semm szén-

6 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 6 TECK SÁNDOK HERCZEG ÉS NEJE, ALBANY ALICE HERCZEGNŐ. záczó. Egyszerű meséjét egy ötlet tesz érde kessé s az angol szerző ez ötletet bátor és bztos kézzel vtte színpadra. Ez ötlet az, hogy a m a ember t á r s a d a l o m b a n nncs egyenlőség, és hogy n e m l e n n e egyenlőség akkor sem, h a t á r s a d a l m u n k a t valam csoda útján vsszaterelh e t n ő k az ősállapotba. Ú r n a k és szolgának akkor s kellene lenn, a m n t most s van. A d a r a b t a r t a l m á t lapunk ez év -k számá ban m á r elmondottuk, most n é h á n y képet m u t a t u n k be róla. Az előadásnak sajátságos érde kességet ad a b e n n e előforduló helyzetek ellen tétessége. Kezdődk fényes angol főúr szalon ban, a hol a házgazda, lord L o a m hóbortos szeszélyéből a p a z a r öltözékű, elkényeztetett ladyk fanyalogva szolgálják k saját cselédje ket, kket az apjuk az egyenlőség elvének érvé nyesítése végett m n d e n h ó n a p b a n egyszer vendégekűl lát szalonjában. A cselédek tt elég roszúl érzk m a g u k a t s egymásra féltékenyked nek rangbél elsőbbség matt, bzonyságul a fölfelé alázatos, de lefelé, az alája rendelt cse lédekkel szemben arsztokrata főeseléd, Crch t o n azon állításának, hogy a s z a l o n b a n lehet egyenlőség, de a cselédházban nncs és n e m s lesz soha», és mkor az őstermészethez való vsszatérést emlegetk nek, Crchton azt felel, hogy ott s u g y a n e z t a r e n d e t hozza létre m a g a a természet, a m e l y m a g a választja k az úr»n a k és a cseléd»-nek valókat. Crchtonnak ez az elmélete a d a r a b gerncze. M u t á n az első felvonásban végg élveztük a cseléd-vendégelés jellemző részletekben gazdag jelenetet s m e g s m e r k e d t ü n k a lord h á r o m l e á n y á v a l : a másodk felvonásban egy E o b n zonád kellő közepébe j u t u n k. Lord L o a m, k családjával együtt saját yachtján tenger u t a z á s t tett, egy délöv puszta szgetnél hajótörést szenvedett. Csak az életöket m e n t h e t t é k m e g n é h á n y r u h a d a r a b b a l együtt, a mt rémületökb e n m a g u k r a kapkodtak. Az életrevalóság fogja eldönten, hogy tt a l a k a t l a n szgeten k lesz az úr. Míg a többek tehetetlenül sopánkodnak, Crchton k u n y h ó t épít, hajóroncsokat szed össze, ételt főz és m k o r az úr t á r s a s á g a m a g a felsőbbségét akarja vele éreztetn s a faképnél hagyja az egykor c s e l é d e t : ő n y u g o d t a n leheveredk a tűz mellé, a melyet 6 szított s a mely fölött m á r forr a bográcsban az étel Annak a szaga vsszacsábítja az uraságokat. E g y e n k é n t som polyognak vssza, köztük a legdősebb s egy szersmnd leggőgösebb leány, lady Mary (Márkus Emla) s, k először zendült fel a cseléd h a t a l o m ellen s m o s t ő s tehetetlenül adja meg m a g á t. Az első felvonásban feltűnést kelt p o m p á s öltö zékével s n e m t u d h o v a lenn a semmttevés u n a l m á t ó l, a szertartásos merevségtől, a har m a d k felvonásban állatbőrökből összeférczelt n a d r á g b a n, zubbonyban jár, ktűnő nylas vadász lesz belőle, jókedvében, természetes ereje t ú l c s a p o n g á s á b a n nagyokat ugrál, brkózn akar s legfőbb büszkesége, hogy ő szolgálhatja fel az ebédet Crchtonnak (Pethes). Mkor pedg Crchton megvallja nek szerelmét, majd oda v a n a büszkeségtől nemcsak ő, h a n e m atyja, a a lord s (Boros), a k a szgeten tehetetlensége m a t t legutolsó ember, söprögető cseléd lett. Elza (Dell E m m a ), a k o n y h a l e á n y szerelméért a lord fenhójázó, ostoba unokaöescse eped, sokkal félénkebben, m n t o d a h a z a bármely nagyúr hölgyért. H o g y végre két év robnzonkodás u t á n odavetődk egy angol h a j ó : lady Mary kér Crchtont, n e adja meg nek a segély k é r ő jelet. E z a z o n b a n fellobbantja a jelző tüzet, a szgeten megjelenk a hajó személyzete képében a czvlzált t á r s a d a l o m. Lord L o a m újra lord, a hölgyek újra nagyúr ladyk, Crchton pedg a gazda»-ból újra első cseléddé lesz.lady Mary a I I I. felvonás végén arról beszól nek, hogy szerelme r á n t a m e g m a r a d továbbra s, de ő összegörnyed s egy pllanat alatt vsszaalakúl a rég alázatos szolgává. A negyedk felvonás b a n m e g n t a rég m n d e n : csak a lord á b r á n dult k egyenlőség elveből, unokaöescse pe dg knek fejét Crchton a szgeten b ü n t e tetésül n e m egyszer b u k t a t t a a vzes vödörbe könyvet ad k a m a g a hőses tgrs-öleseről s egyéb soha m e g n e m törtónt vtéz tetteről. A darabot a Nemzet Színházban gen jól játszszák, nemcsak a főszereplők, Márkus E m l a ós Pethes, h a n e m a többek s egész képességükkel hozzájárulnak a nagy tetszéshez, mely ezt az előadást az dény eddg legnagyobb színház skerévé tesz. A JAPAN-OROSZ H A B O R U. A mly gyorsasággal tört k a háború a kelet ázsa vzeken és partokon, oly lassan fejlődtek a had események a következő napokon. Vagy lega lább s a harcztérró'l jövő hrek nagyon fukarok és ellenmondók. Nem csak nagy távolság választja el Európát a háború színhelyétől, hanem & japánok egyáltalán nem adnak tudtul semmt, a távratokat pedg szgorú czenzura alá veszk. Orosz jelentés több érkezk, de ezek sem mndg megbízhatók s a rájuk nézve kedvezőtlen dolgokat vagy kedvezőbb színben gyekeznek feltüntetn, vagy elhallgatják. Alg emlékeznek pl. arról s, hogy Port-Arturnál február -én hajnalban smét vakmerő támadást ntéztek a japán torpedók az ott levő orosz had hajók ellen. Az Anglába és Amerkába érkezett távratok a had eseményekről nagyon ellenmon dók. A valóságot alkalmasnt csak hetek múlva tudjuk meg, ha majd levelek jönnek. Mnden mutatja azonban, hogy a japánok PortArturnál már február 9-én érzékeny csapást mér tek az ottan orosz flottára. Azóta talán körű s fogták a pecsl-öbölben levő orosz tenger erődöt, melyet egy hosszas félszget fokán rendeztek be az oroszok. Ugylátszk a félszgetet Port-Artúr fölött akarják hatalmukba keríten, s elvágn a tenger erődöt Mandsurától és az oda vezető vasúttól. 8. SZÁM KVFÖLYA*. Alcxejev helytartó hír szernt Port-Artúrból át s tesz székhelyét Mukdenbe, Mandsura fővárosába. A japánok Port-Artúr megtámadásával egyedjűleg megtámadták Koreában Cscmulpót, Korea fővá rosának, Szöulnak kkötőjét. Ez a korea félszget könnyen elfoglalható része. A japánok két orosz hadhajó elpusztítása után a kkötőt megszállták. Onnan Korea belsejébe vsz az út, tehát csapatokat szállítottak partra és már hatalmukban s van a főváros, sőt eljutottak az éjszak részekbe s, a Jalu folyó közelébe, mely Mandsurát elválasztja Koreá tól. A szárazföld seregek tt néznek farkasszemet egymással. Koreában a japánok az 89-k évben Khnával vselt háborújukban s először Csemulpőt szállták meg. Ez szeptember 9-kén történt. Egyk képünk ezt a megszállást tüntet föl egykorú rajz szernt. A japánok eddg hadművelete Togo tenger nagyot juttatták jó hrre gyors cselekvésével, PortArtur megtámadásával és a japán flotta erejének ügyes felhasználásával. A szárazföld főparanesuok, Kodama, java korabel férfú, k m á r a khna há borúban s jó vezérnek tüntette k magát. A japán dplomaták közt kétségtelenül gen tehetséges pol tkus Hajash, a london követ és Kurno, k hosszú válságos dőben mnt pétervár követ szolgálta ha zája érdeket, közvetítette a kényes dplomácza alkudozásokat a czár udvarral. A háború ktörése kor természetesen elhagyta az orosz udvart. Közöl jük arczképét, valamnt Kodama tábornokét s. A háború kezdetének az oroszokra nézve meg lepő alakulását eléggé bzonyítja, hogy a kelet Ázsába küldött s már ott szerepelt tábornokokat gyorsan kcserélk. A szárazföld hadsereg főpa rancsnokának Kuropatkn hadügymnsztert emle getk, k harmadéve már bejárta Mandsurát s knek mnd szervező, mnd vezér képességét na gyon dcsérk. Az ázsa orosz hajóhad parancs noka Skrdlov tengernagy, az orosz haderő sokra tartott embere. A Vladvosztokban levő hadhajók fölött parancsol, de eddg még nem volt módja ktüntetn magát. A port-artur kudarcz Stark ad mráls nevével van összekötve. Beteg s lett ós állítólag vsszahívták. A háború eseménye algha fejlődnek gyorsan ós lehet nyár s, mre döntő fordulathoz jutnak. Oroszország mnden erejét k akarja használn, de nagy erővel csak hónapok múlva jelenhet meg Ázsa kelet részén. Hadhajó most ndultak el Európából, sereget most gyűjt, hogy a szbéra vasúton apránknt elszállítsa. Ezt az dőt azonban a közel Japán teljes erővel gyekszk kaknázn. IRODALOM É S MŰVÉSZET. Petrovcs László: Lelkem vlágából*. Költe mények, Szeged, Ű00. Nem épen rtka eset az olyan verses köoyv rendszernt egy-egy az ro dalm élettől távol álló szerzőtől melynek rója még mndg a múlt század húszas és harmnczas éveben dvott költészet hatása alatt áll, annak érzés-és eszmevlágában él, annak formát és stíljét használja, mntha az azóta beállott órás rodalm fejlődés nem s léteznék rá nézve. Ezek közé tarto zk az előttünk levő kötet s ; lépten-nyomon az Aurora* költőre, főkép Bajzára és Kölcseyre emlékeztető verseket találunk benne, jeléül annak, hogy a szerzőre e rég jelesenk hatása még közvet len és rányadó. Knek ne jutna pl. eszébe a Bajza féle mfívész népdal* e vers olvasására: Románcz. Hűs völgy ölén csörgő patak, Patak mellett ks leány, Hervadt arczán könnyek folynak, Bús dal szólal ajakán ; Csendes a völgy, szellő eláll, Elhallgat a csalogány, Könnytől fénylk mnden fűszál: Oly búsan dall a leány. obúbánatos az én szívem, Keservében megszakad; A kt régen hőn szerettem, Azt szeretnem nem szabad. Oh, ha tudnám felejten... Felejten nem tudok, Bánatomban, mnt a vrág, Majd lassan elhervadok.* Hűs völgy ölén csörgő patak, Patak mellett ks leány, Szempllá lecsukódtak, Dal nem szól már ajakán. Csendes a völgy, lágy szellő száll, Gyászdalt zeng a csalogány, Könnytől fénylk mnden fűszál: Élettelen a leány. S nevezetes dolog, hogy a kötetnek épen efóle verse még a legskerültebbek ; ott, a hol a szerzőt nem támogatják határozott és felsmerhető előké pek, sehogy sem bír sem a formával, sem a tárgygyal megbrkózn. Hazafas versenek nncs gaz lendü- 8. SZÁM KVFOLYAM. KODAMA, A SZÁRAZFÖLDI JAPÁN HAD SEREG FŐPARANCSNOKA. VASÁRNAPI ÚJSÁG. SKRIDLOV TENGERNAGY, A KELET-ÁZSIAI OROSZ HAJÓHAD PARANCSNOKA. léte, az elmélkedőknek nncs szárnyalása. Mnden fogyatkozása mellett s azonban eszményekért hevülő, lelkes hazafasság és derék törekvésű em bert smerünk meg e kötetből. Ára korona. okukány ostroma*. Lapunk olvasó még emlé kezhetnek Seress Imre ly czímű, Arany Murány ostroma* czmű költő elbeszélésére rt paródájára, mely egy-két évvel ezelőtt lapunkban jelent meg először. A vándorszínész-életet paradzáló. nagyon mulatságos, humoros mű most külön füzetben s megjelent Nytrán, Kapsz és Kramár kadásában: ára egy korona. Az utolsó lantos* Gaál Mózes regényes kor rajza, mely Tnód Sebestyén életét mondja el a korabel magyar vszonyok rajzának keretében, most másodk kadásban kerül közkézre. A képek kel díszített, hazafas tartalmú fjúság könyv a Frankln-Társulat kadásában jelent meg; ára korona 0 fllér. Nádudvar u r a m vasárnap beszélgetése. Har madk bővített kadás. Egyk legkválóbb mezőgaz daság szakemberünk, Tormay Béla a gazdálkodást llető legfontosabb, leggyakrabban előforduló teen dőket nem szárazon magyarázva, hanem kedélyesen folyó beszélgetés keretében adja elő ezen könyvé ben, melyet ^elsősorban a kezelők és ksgazdák szá mára rt. Érthetően, vlágosan oktat, meg nem feledkezve semmről, a mre a ksgazdának szüksége lehet. S hogy munkáját a gazdaközönség s hasz nosnak tartja és méltányolja, bzonyltja ezt az a magyar szakrodalomban épen nem gyakor körülmény, hogy most már 3-k kadását érte meg. A 80 oldalas kötet a Frankln társulatnál jelent meg, ára 5 korona. Az Olcsó-könyvtér* smét egész sereg új füzet tel gazdagodott. Égy füzet Katona Bánk-bán-ját adja, (ára korona) ; egy másk Molére Kénytelen házasság* czímű pompás vígjátékát Kaznczy Ferencz fordításában (ára 0 fllér); a harmadk Shakspere Hamlet-jét, melyet tudvalevőleg Arany János fordított magyarra. A tovább füzetek a kö vetkezők : Fromentn Jenő francza ró *Domokos> czímű érdekes regénye ( korona 0 fllér); Legouvé Ernő tanulságos munkája *Az olvasás művészete ( korona); Shakspere *János krály -a, szntén Arany János fordításában, végül Arany Láaz'ó ktűnő népmese-gyűjteménye ( korona 0 fllér). Új zenemű. Gulyás József négy csnos versére Lengyel Dezső fatal zeneszerző tetszetős, dallamos zenét írt. A dalfüzet énekhangra és zongorára jelent meg Margaréták* czmmel, Mklósy Margt úrnőnek ajánlva. Ára korona. Az erény utja* vígjáték három felvonásban, írták Flors és Cavalct, fordította Molnár Ferencz. (Első előadása a Vígszínházban február -kén.) A Vígszínház e legújabb darabja látszatra előnyö sen különbözk a manapság dvatos francza bohó zatokból : nem mondanak s nem tesznek bennük oly krvó frvol dolgokat, a darab hangja fnomabb, párbeszéde s magasabb színvonalúak. Az erkölcs azonban, mely a szereplőknek nem annyra szava ban, mnt nkább szava mögött nylvánul, ép oly laza és romlott, mnt a legfrvolabb bóhozatokbad. A darab rodalm jó tulajdonsága azonban eltagadhatatlanok s az előadásban teljes érvényre jutottak. A darab meséje meglehetős kevés. Ceclé, Gerber felesége gen tsztességes asszony. Házbarátja nncs, de annál több az udvarlója. Ezek között van Chau mette, volt mnszter s, egy gen értelmes férfú és jeles szónok. Cecl szeret Chaumettet, de ellent áll csábításanak. Egy Bargeln nevű hres nőcsábító, mkor meg akarta csókoln Ceclét, pofont kap tőle 7 KUROPATKIN OROSZ HADÜGY MINISZTER. csók helyett. Bargeln maga híresztel kudarczát és így kész a botrány. Ceclét ugyan tsztességes aszszonynak smerk el, de ezt nem tudják megbocsá tan nek s azon előkelő családok, kkhez előbb járatos volt, nem hívják meg estélyekre. Ceclét felháborítja ez a dolog s végre s Chaumette csábí tásanak engedve, kedvese lesz. Ezt megtudván azon tsztességes családok, megbocsátanak Ceclé nek s szent lesz a béke. A főszerepeket Varsány Irén (Ceclé) és Hegedűs (Chaumette) játszották, óth adta Bargelnt, Smonne-t pedg Harmath Hedvg. A darab tetszett a közönségnek. (S.J A Krály-színházban folyó hó 7-kén mutatták be Shaw Bernhard angol ró darabját, a //?söfr»-et. A darab a szerb-bolgár háború dején ját szk és kgúnyolja a bolgár tsztek ügyetlenségét, a bolgárok maradságát, kk még a mnszterek s, csak ünnepnapokon mosdanak, a bolgár had seregbe rendelt orosz tsztek szgorúan előírás sze rnt eljárását, kk szernt, ha szabályszerű csatá ban megveretnek : jó, ellenben ha szabálytalanul vívott ütközetben győznek, az nagy bűn. A darabot komédának nevez el szerzője, talán azért, hogy a vékony mesének létjogosultságot bztosítson. A bolgá rok ünneplk hősüket, Szaranof Szergusz őrnagyot, k merész rohamra vezetve lovasságát, egy ütközetet nyert a szerbek ellen. Örül ennek Petkov őrnagy leánya, Rajna, Szergusznak menyasszonya. Rajna megment egy szerb kaptányt, k üldöző, a bolgá rok elől menekülve, az ő szobájába fut. Ezt meg tudva Szergusz, elfordul Rajnától, k a szerb tszt felesége lesz. Szergusz pedg Petkofék szobaleányát vesz feleségül. A színészek közül Vágó ügyeskedett az öreg Petkof szerepében. Buday Otta érdekes megjelenésű Rajna volt, Pupp Mska a szerb tsztet, Tlury Elemér Szerguszt játszotta. Színház hrek. Blaha Lujza asszony, a ktűnő művésznő, a Nemzet Színház örökös tagja, a tavaszszal nagyobb körutat tesz a vdéken. Már régebben vssza akart vonuln a színpadtól, teljes erejében és dadalmasan. A valód művész lélek KURINO, A VOLT BZENTl'ÉTKKYÁRI JAPÁN KÖVET. azonban nem olyan könnyen válk meg dadala színhelyétől, mkor még folyton ünneplk. Elhatá rozása most megújult. Még egyszer eljátszsza legked veltebb szerepet. Vdék búcsúját Sséketféhérváron kezd és folytatja tovább. A főváros közönség azon ban még remél, hogy sokszor vszontlátja tthon, a hol a helye mág s betöltetlen. A Népszínház tól megvált Kűry Klára, a színháznak legfőbb ope retté-erőssége. Még le nem járt szerződését azért mondta föl, mert a Katnka grófnő* czímű operet teben az gazgató az ő szerepében egy újonnan szerződött tagot, Szamos Elza ksasszonyt léptette föl, k csak az őszszel kezdte színpad pályáját Magyar Színháznál. Küry Klára a akatnka grófnő* huszonöt első előadásához a maga közreműködését kötötte, s a közbejött szerepváltozás következtében tovább föllépéset megtagadta. Az Urána színházban február 8-án mutatták be a színház legújabb smeretterjesztő előadásán, Dalmáczát, melynek múltja annyra hozzá fűződk a magyar történelemhez. Dr. Havas Rezső, a föld rajz társaság alelnöke vtte most a közönség elé Üalmáczát, melynek történelmét és természet szépséget tárja föl, a képeket pedg maga vétette föl, a hely színén. Az első felvonás történelm vsszapllantás volt, a másodk a nép életét mutatta be s a képek mellett/clasz és szláv dalok hangzot tak, a harmadk felvonás a természet szépségekre hvta föl a fgyelmet. A közönség nagy érdeklődés sel hallgatta az smertetést és nézte a képeket. Jantyk h á t r a h a g y o t t képenek kállítása. Az oly korán elhunyt Jantyk Mátyás képeből, rajza ból február 3-kán nylk meg a kállítás a Műcsar nokban. A kállítás anyaga több termet tölt meg. Van benne három nagy olajfestmény és mntegy százötven ksebb-nagyobb kép, melyeknek tárgyat a festő legnkább a nagy magyar Alföldről merí tette. Van továbbá harmncz nagy karton, az új országház festményenek vázlata és körülbelül négyszázötven rajz. A kállítás márczus -kág lesz nytva, délelőtt klencz órától délután négyg, hat van fllér belépődíj mellett. JAPÁN CSAPATOK PARTRASZÁLLÁSA CSEMULPÓBAN.

7 -8 VASÁRNAPI ÚJSÁG. A közoktatásügy mnszter a mntarajzskola kállításán. A mntarajzskola, mely Székely Bertalan festó'művész vezetése alatt egyke legelső művész ntézetenknek, érdekes kállítást rendezett növendékenek festményeből, rajzaból, plasztkus műveből. Berzevczy Albert közoktatásügy mnszter K. Lppcl Elek mnszter tauáosos kíséretében február 8-kán délelőtt megtekntette a kállítást. Hendrch Antal fjúság elnök kalauzolta a mnsztert, k a látottakról elsmerően nylatkozott. KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. A Magyar Tudományos Akadéma febr. 5-k ülésén szaktudomány előadásokat tartottak, Wurtha Yncze elnöklete n\m,mágócs-detz Sándor bemutatta Hollós Lászlónak az Akadéma megbízásából készült Magvarország Gasteromycetá» (gombá) czmű terjedelmes müvét, melyet az Akadéma díszesen kállítva, képekkel adott k. Utána Lengyel Béla terjesztette elő Kőnek Frgyes két vegytan értekezését. Végül I.enlossek Mhály bemutatta tanársegédének, Bukuy Lajosnak élettan müvét. A Petőf-Társaság február -k üléséu Bród Béla egy olasz költőnek, Canone Guseppe-nek Petőfből fordított ujabb kötetét smertette, Cassone könyvből tanult magyarul és nagy vonzalmat érzett Petőf ránt, knek költészetét közvetlenül magyarból kívánta átültetn. Már régebben lefordította a Tündérálmot», most pedg a Szerelem gyöngye* czímü költemény-sorozatot adta k Perle d'amore»czím alatt. Az előszóban Ferencz Zoltánnak Petőf életrajza alapján közl a költemények keletkezésének történetét. Erőd meleg méltatással szólt az olasz fordításról. Jakab Ödön két költeményt olvasott föl Jörgné-Drusk'nzy Rónától, k a temesvár Arany-Társaság alakuló gyűlésén több költeményével keltett fgyelmet. Pósa Lajos egy könyvkereskedelm szakember, Wesner Jakab Irodalom és közönség* czím alatt rt megfgyeléset olvasta fel, melyeket a közönség könyvvásárlásáról tett. Főleg arról panaszkodk tapasztalata alapján a szerző, hogy a könyv szeretete nncs meg közönségünknél, hogy dvatossá lehet tenn sok mndenféle okos és oktalan dolgot, csak a könyvet nem. A közönség hálátlan ró ránt s még szerencse, hogy ennek / ellenére mégs gazdagodk az rodalom. Zemplén Árpád felolvasta Dombay Hugónak, a Petőf-Társaság legutóbb Bulyovszky-pályázatán jutalommal ktüntetett költeményét, melynek czíme : A gőg». A közönség rokonszenvesen fogadta a költeményt, melyet lapunk ma számában talál az olvasó. Pósa Lajos adta elő még néhány gyemekversét. A felolvasó ülés után zárt ülés volt, melyen Szana Tamás ttkár bejelentette, hogy Dombay Hugó nytra ügyvéd a Bulyovszky-jutalom díját, 00 koronát vsszaajándékozta a Társaságnak. A Társaság ez összeget ujabb pályázatra fogja ktűzn. A Néprajz Társaság február 7-k ülésén gróf Kuun Géza elnökölt. Csky János olvasott föl a XVI. századbel magyar zenéről. Fölsorolta a a rég följegyzéseket, fejtegette a népdal és a népzene rtmusát. Nyolcz dalt s bemutatott, mndnyája XVI. századbel. A legrégbb egy daltöredék 50-ből, azután egy vrágének 50-ből, táncz- Crobtos (Petkea) Mary (Márkus Eml*) a pont. nágeten. Hl. fewonáa. Lady Mary IMárkm Emíla) I. felvonás. dal 56-ből, fegyvertáncz 588-ból, dal-táncz 583-ból, ugrós-táncz 583-ból és hajdú-táncz 580-ból. Az énekrészeket Raskó Géza adta elő, hárfán Bevere Gyula ksérte. A táncz-darabok bemutatására Csky János egész ks zenekart szervezett, a mely tárogatóból, hárfából, oboából, klarnétból, fagótból és spanyol csörgőből állott. Herrttmn Antal a néprajz munkásság szervezéséről tartott előadást s kvált a néprajz bblográfa művelését ajánlotta melegen. A Történelm Társulat közgyűlése február 8-án ment végbe, gróf Telek Géza és Zslnszky Mhály államttkár elnöklésével. Zslnszky Mhály, a társulatügyvezető alelnöke megnytó beszédében azt fejtegette, hogy a társulat fönnállásának harmncznyolcz esztendeje alatt skeresen népszerűsítette hstóránkat s bár még nem jutott czélhoz, de közeledk feléje. Nekünk az ezeréves múlt nemcsak a kegyelet tárgya, de kncsesháza az gazságnak és a bölcseségnek ; forrása a hazatságnak. A megnytó után az elnökségre és választmányra adták be a szavazatokat. A rég elnököket: Telek Géza grófot, Thaly Lord Loam (Boros) ó Elza (Dell Emma) a pnata szgeten III. fenons. AZ EGYEMLŐSÉG» NEMZET SZINHÁZl ELŐADÁSÁBÓL. Slrelsky fényképe 8. SZÁM, KÜLVAM. Kálmánt és Zslnszky Mhályt újból megválasztották s jobbára a most klépő választmány tagokból újították meg a választmány egyharmadát A szavazatok megolvasása alatt Szádrczky Lajo Kuruc* emlékek Törökországban czírnen beszámolt az ősz Rákócz-zarándoklat tudományos ménjéről. Erről épen Szádeczky rt lapunkba több ezkket. A konstantnápoly kegyeletes ünnepek után Szádeczky harmadmagával ellátogatott a Vrágok mezejére, a hol Thököly Imre és Zrny Ilona meghaltak, aztán Rodostóba, a hol. Rákóoz Ferencz száműzetésben meghalt s a hol a hűs Mkes Kelemen maradt utolsónak a bujdosók közül. A Vrágvölgyet ma már máskép hívják a Gögdag alján, az egyk patak neve Magyar-patak, egyk halomnak Magyar-dag. A m Rákócz és menekült társa után az dők vharában megmaradt mnt hely, épület vagy ereklye, Szádeczky mnd felsorolta s a Történelm Társulatnak ajándékozta a magával hozott ereklyéket, ezek közt Rákócz vópohár; kávés-tndzsáját. Kemelte még Szádeczky azt a nagy barátságot, melylyel a török hatóságok fogadták őket. MI UJSÁG? A farsang. Február 6-ával a farsang ugyan véget ért, de hamvazó szerdán túl s folynak még a mulatságtk. Az fjúság nem tagadja meg magát s a főváros híres szép leánya ós asszonya ezúttal s kvették részüket u farsangból s a jótékonyság sok leleményességgel használta föl a mulatozó kedvet, a bálokból tekntélyes összegek folytak be jótékony és közérdekű czélokra. Budapest főrangú társadalma, melynek a jótékonyság érdekében sok jó ötlete szokott támadn, egyszer lovagjáték, máskor jelmezes este, az de farsangot Kzüst-báUal gazdagította. A jövedelem a budapest első gyermekmenhely s a szamartánus-egylet javára szolgált. Február -én volt ez a fényes mulatság, mely fényével, a benne nylvánult előkelő ízléssel emlékezetes lesz az de mulatságok sorában. Az arsztokrácza összefogott a társadalom mozgató erővel, hogy a jótékonyságot szolgálja. A hölgyek öltözékeben, a nagyterem díszítésében s a bál rendezésében egyaránt választékos zlést és ragyogó pompát fejtettek k. A Vgadó nagyterme két oldalán harnncz páholyt állítottak föl s bevonták ezüstben csllogó drapérával, ezüst szőlőlevél grlanddal. Mndenk páholy egy-egy ezüstlugas volt, a melynek díszítésében versenyre kelt az zlés és a bőkezűség. A terem falát vllamos lámpák sora futotta be, a menynyezetről pedg a hatalmas csllárokon kívül tzenkat ívlámpa szórta a fényt. Ezüst ragyogásban úszott a terem, fehér sugarak csllantak mndenfelé, mntha a jótékonyság pompás temploma nyílt volna meg. A páholyok fölött fehér galambok tartottak ezüst szőlőlombot s az emelet karzatokon ezüstös nagy fehér drapérák fonódtak egymásra. Csakhamar benépesültek a páholyok. Ragyogó Mar/ (Márko* Emíla) a pozta ugeten. III. fewonéa 8. SZÁM KVPOLYAM. Tomcsány Bne; Barbarna, a strázsamesterné a francza operettjelenetben. toalettekkel, fantasztkus kalapokkal és szkrázó ékszerekkel vonult föl a páholyok közönsége : azok a hölgyek, kk nem vettek részt az álarczos mulatságban ; s egyszerre teljes lett a bálterem csodás képe. A páholyok pontban tz órára megteltek a legelőkelőbb közönséggel, míg a bál álarczos közönségének gyülekezése eltartott tz óra utáng. A lépcsőházban zöldelő pálmalgeten át jöttek az ezüstös ruhájú, álarczos hölgyek s a fekete frakkos urak, rendezők vállukon ezüstszalaggal, kezükben ezüstbottal vezették a közönséget. Az ezüst domnós álarczos hölgyek a ks teremben gyülekeztek s féltzenegykor páronként vezették őket a rendezők a nagyterembe, a Radcs és Berkes egyesült bandá által húzott Rákócz-nduló hangja mellett. A hölgyek öltözékeben rendkívül fény és pompa nylvánult: így többek közt gróf Hadk- Barkóczy Endréné mnt vvalkür jelent meg ezüst pkkelyes, testhez álló ruhában, fején hattyúszárnyas csllogó ssakkal, gróf Szapáry Pálné fején pedg vllamfénynyel dadém ragyogott, nehéz sárga selyem ruhája gyöngyfonatokkal volt ékítve. Az ezüst-bált gróf Wenckhem Frgyesné kezdeményezte, mnt főrendezők pedg gróf Károly Mhály, dr Spett Ferencz és Spett Elek buzgólkodtak. A legélénkebbek és legzajosabbak voltak a farsang utolsó napja, a mkor számtalan helyen tartottak ksebb-nagyobb mulatságokat. Az zraelta nőegylet farsang vasárnapján rendezte a Vgadóban jótékonyczélú álarczosbálját. Zártabbkörű pknkek voltak a Park-Klub s az Országos Kasznó szép termeben, de majd mnden egyéb társaskörben s folyt a táncz. A főváros előkelő hölgye még egy nagy jótékonyczélú bálra készülnek: hon bálra. A hölgyek csaks magyar gyártmányú, hon babos ruhában jelennek meg. Idősb Lovassy Ferenczné úrhölgy elevenítette föl az eszmét, hogy a haza par érdekében a hölgyek smét öltsék föl az egyszerű hon ruhát és tegyék dvattá. József főherczeg levele a fővároshoz. Budapest főváros közgyűlése mély részvétét és fájdalmát fejezte k Józse/'főherczegnek és Klotld főherczegasszonynak a nagy csapáskor, mely fatal lányuk Klotld Mára főherczegő ha'álával érte őket. A főherczeg Fúméban február -kén kelt és a főpolgármesterhez ntézett szép levélben köszön meg a főváros részvétét és ezeket rja : Azt a szolgálatot, a melyet a bánat eme nehéz napjaban a székesfőváros közönségének szívből jövő, ősznte s oly megható szép módon nylvánult részvéte nekem tett, míg élek, feledn nem fogom! Szegény angyallá lett leányom gyermek szvének egész szeretetével csüngött szép székesfővárosunkon, hsz benne htte életének legszebb korát élhetn s most benne aluszsza az gazak örök álmát! Édes megnyugtatással tölt el a?on tudat, hogy a mly gaz szeretettel vseltetett a fő- és székváros közönsége a megboldogult rányában annak élete korán, hogy a mly gaz részvéttel osztozott fájdalmamban, ép oly gaz kegyelettel fogja annak emlékét, drága hamvat őrzn! Méltóságos Főpolgármester Uram! Fogadja Ön és Budapest fő- és székváros nagyérdemű közönsége hálás köszönetemet és legyenek meggyőződve, hogy ama szeretet, a mely részvétükben megnylvánult, szvemben teljes vszhangra talált és hogy rántuk táplált szeretetem nem szűnk meg sohan VASÁRNAPI ÚJSÁG 9 * Keller Helénnek, a sketnéma-vak amerka leánynak Regénytár»-unkban most folyó önéletrajza a közönség körében sokfelé kelt rokonszenves érdeklődést. Az önéletrajz fordítója, dr. Boros György nemrég Kolozsvárt a Dávd Ferencz egyesületben felolvasást tartott Sulvan ksasszonyról, Keller Helén tanítónőjéről s ez alkalomra az untárus kollégum szép új díszterme zsúfolásg megtelt érdeklődő közönséggel. Az előadásnak nagy volt a hatása; a kolozsvár vakok ntézetéből s jelen volt két fú és két leánynövendék. A vak gyermekeket nagyon meghatotta amerka társuk története s dr. Boros György útján a következő levelet küldték nek: Keller Helén ksasszonynak Boston. Dr. Boros György tanár úr felolvasásából, m, a vakok kolozsvár ntézetének növendéke s értesültünk arról a meglepő eredményről, melyet ön ért el az önképzés terén. Ez a tudat örömmel tölt el a m lelkünket s, mert reménységet nyújt nekünk s, hogy ha szorgalmasan tanulunk, a m lelk szemenk s megnyílnak, m s elsajátíthatjuk a szép és hasznos smereteket. Ebből a kedves alkalomból örömmel üdvözöljük önt, az oczeánon túl lakó költő lelkű társunkat s kérjük, hogy gondoljon mndg szeretettel a magyarország vak testvérere. Kolozsvárt, 90. év február 7-kén. A Kolozsvár vakok ntézetének növendéke. Kossuth gyászünnepe. A főskolák fjúsága országos gyászünnepet rendez márczus 0-kán, Kossuth halálának évfordulóján. Az ünnepélyrendező központ bzottság pár nap előtt tartott értekezletén részt vettek az összes fjúság egyesületek képvselő s és megállapították a sorrendet. Délelőtt gyászsten tsztelet lesz az evangélkusok Deák-tér templomában; ezt követ a Vgadóban rendezendő művész matné, melyen a főváros legelőkelőbb művésze fognak részt venn. Délután kvonulás a temetőbe, a hol megkoszorúzzák Kossuth sírját s este a Vgadó nagytermében fölavatják az fjúság Kossuthserlegét. Az országos ünnepély védőjéül az értekezlet megválasztotta: Berzevczy Albert dr. közoktatásügy mnsztert, Hvnrch Gusztáv dr. budapest és Apáthy István dr. kolozsvár egyetem rektorokat, Halmos János székesfőváros polgármestert, a főrendház tagok közül: Bánffy Dezső és Prónay Dezső bárókat és Bákos Jenőt, az országgyűlés képvselők közül : Appony Albert grófot, Kossuth Ferenczet, Madarász Józsefet, Zchy Jenő és Zchy János grófokat, Szemere Mklóst, Uaron Gábort, Holló Lajost, Beöthy Ákost és Eötvös Károlyt. Felhívják csatlakozásra azokat a városokat, a melyekhez Kossuth Lajos életének nevezetes eseménye fűződnek, úgymnt Debreczent, Czeglédet, Nagy-Köröst, Ks-Monokot, Sárospatakot, Eperjest stb. Kant emlékezete. A nagy német flozófus, Kant Immánuel halálának századk évfordulóját február Szentgyírgy Lenke G»ston kadét. (A HAJDÚK HADNAGYA* MAGYAK SZÍNHÁZI ELŐ ADÁSÁRÓL. Streltky fényképe. Eáthony Ákos : Boronay, a hajdúk hadnagya. 3-kán Németország tudományos testülete mnd megülték. De különös fénynyel szülővárosában, Köngsbergben, hol a német egyetemek s küldöttségleg képvseltették magukat. A budapest egyetemen dr. Alexander Bernát, a bölcsészet tanára és Kant fő művének egyk magyar fordítója rótta le a kegyeletes tszteletet, előadást tartván a nagy bölcsész életéről, műveről s ezeknek hatásáról, jelentőségéről. Adományok jótékony czélra. Dungyerszk Lázár, szent-tamás nagybrtokos, a Bácska egyk leggazdagabb embere 30,000 koronát ajándékozott jótékony czélokra. Ez a nagy összeg összeköttetésben van azzal a kártyaadóssággal, melyet az adományozó fának kellett volna kfzetn, de a család kfogást tett ellene. Az adományból százezer korona jut a József főherczeg védnöksége alatt álló tüdőbajosok budapest szanatórumának, ugyananny a budapest Majka Angelna szerb nó'egyesület leánynevelő ntézetének ; 0,000 korona a vöröskeresztegyesületnek ; 0,000 korona a magyarország hrlaprók nyugdíj-ntézetének;,000 korona az országos gazdaság munkás- és cselédsegítő-pénztárnak és végre 0,000 korona a budapest önkéntes mentőegyesületnek. Százezer koronát ajándékoztak a legközelebb napokban néha Schwarcz Ábrahám és neje gyermeke szülek emlékére különböző jótékony czélokra, az önkéntes mentőknek, a tüdőbetegek szanatórumának, hrlaprók nyugdíjntézetének, szünde gyermektelepnek, a czrkvencza László főherczeg gyermek-szanatórumnak, a gyermekvédő-egyesületnek, az zraelta htközségeknek és skoláknak. Két mnszter tanácsos. A földmvelés mnsztérumnak két érdemes mnszter tanácsosa vonult nyugalomba a közelebb napokban: Tormay Béla mnszter tanácsos és Máday Izdor mnszter tanácsos czmmel ellátott osztálytanácsos. A krály Tormay Bélát az államttkár czmmel tüntette k, Máday Izdor pedg legfelsőbb elsmerésben részesült. A monte-carló sakkverseny február 8-kán Maróczy Géza győzelmével végződött. Maróczy 7 Vs, Schlechter 7, Marshall 6V, Gunzberg, Marco 3, Svderszk egységgel fejezték be a versenyt. Maróczy nyerte tehát az első djat, ötezer frankot. A több nem kap djat, hanem mnden nyert játékért negyven-negyven frankot. HALÁLOZÁS. Csermő FASCHO-MOTS SÁNDOB mnszter tanácsos a belügymnsztérumban, a város ügyek előadója, február 5-kén meghalt Budapesten. Született Lúgoson 8-ben; tanulmányat Temesvárott és Budapesten végezte. Aradmegyében mnt al-, később mnt főjegyző szolgált és onnan került a fővárosba. A belügymnsztérumban elente a megye, utóbb pedg a főváros ( sztályt vezette. Régebb dő óta készült már megrendült egészsége matt nyugalomba vonuln. A fume ügyek rendezése körül kfejtett munkásságáért a Szent-István rend kskersztjét nyerte el, ezenkívül még a vaskorona- és a Lpót-rend III. osztályának volt brtokosa. A február 8-k temetésre megjelent gróf Tsza István mnszterelnök és belügymnszter ; Berezel Dezső

8 8. BZÍM ÉVFOLYAM. VA.SÁKNAPLUJSÁG, 30 képvselőház elnök, Sándor János, Szél Ignácz és Graenzensten Béla államttkárok, Márkus József és Halmos János polgármesterek s a közélet számos más eló'keló'sége. A belügymnsztérum tsztkara testületleg jelent meg. A koporsót a kelet pálya udvarra vtték, hogy az aradmegye Csermő községbe szállítsák. HANNA MÁRK, az Egyesült-Államok szenátora, a legnépszerűbb poltkusok egyke meghalt NewYorkban. A novemberben tartandó eluökvá'asztásra mnt Roosevelt elnök ellenjelöltjét emlegették s úgy hszk, hogy hajlandó lett volna elfogadn a jelöltséget Roosevelt ellen, bár erről soha sem ny latkozott határozottan. Az amerka magyarok s nagyon szerették, mert lelkes pártfogójuk volt; részt vett a cleveland Kossuth-szobor leleplezésén s, a hol lelkes beszédet mondott. Elhunytak még a közelebb napokban: Id.~ocskó OCSKAY REZSŐ, Nytramegye volt főspánja, a Szent István-rend tulajdonosa, az Ocskay család legdő sebb tagja, 90 éves korában Borban. A megboldo gult a rfákócz Ferencz ezredesének Ocskay Sán dornak és nejének Tsza Ilonának az unokája volt. A holttestet Ócskára szállították. Az elhunyt aggas tyán anya ágon közel rokonságban állott báró Burán István közös pénzügymnszterrel. STEFANCSOK KÁBOLY, Nagy-Rőcze város polgármestere, az evang. egyház felügyelője, k a hazafas magyar szellemet s erősítette, 68 éves korában. TELBISZ JÁKOS nagybrtokos, Telbsz Károly temesvár pol gármester édesapja, aradmegye medgyesház brto kán, 85 éves korában. A halottat Német-Csanádon a család sírboltban temették el. Yargyas DÁNIEL ISTVÁN dr. erzsébetváros törvényszék bró éves korában Erzsébetvárosban. Dr. bénye ZAÁBY JÓZSEF nyűg. kr. aljárásbró 3-k évében Duna földváron. Bocsár MOCSÁRY FERENCZ 8-as hon védtüzér, földbrtokos, 7 éves korában PusztaKakát községben, s a kenderes család sírboltban helyezték örök nyugalomra. ERDÉLY JÁNOS 8-as honvéd, k mnt 5 éves fjú ment a szabadságharczba, Selmeczbányán. PAPP TIVADAR honvédőrnagy, debreczen parancsnok, 5 -éves korában Debreczenben. TOLNAY JÁNOS, az államvasutak főfelügyelője, a bajpart üzletvezetőség helyettes vezetője 63 éves korában, Budapesten. Nagysomkut BUDA KÁLMÁN államvasut állomásfőnök, 3 éves korában Prglevcz-Szent-Iván községben. KŐRNYEY IZIDOB, a nagy-tapolcsány-bossány-trencsén helyérdekű vasút vezérgazgatója. FDSZEK TIVA DAR, a pest evang. németajkú egyházközségnek a felügyelője, 60 éves korában Budapesten. KAIN ARTÚR, főváros államrendőrség tszt, éves korá ban Budapesten. SONDEGO-SONNENFELD ADOLF szép hangú bartonsta, k Budapesten végezte ének skolát, s legutóbb Freburgban aratott skereket. Özv. FIBCZÁK BAZILNÉ, szül. Hadzsega Teréz, Frczák Gyula munkács püspök édes anyja, 88 éves korában Ungváron. Özv. dősb FRECSKAY ISTVÁNNÉ szül. Budagorszky Anna 9 éves korában Buda pesten. Az elhunytban Frecskay János ró édes anyját gyászolja. Kss OLGA, a budapest egye tem bölcsészet fakultásának egyk legszorgalma sabb tehetséges III. éves hallgatója Mskolczon 0 éves korában. Egy héttel azelőtt halt meg apja, k Mskolczon előkelő ügyvéd volt. Anyja ránt, k ly rövd dő alatt vesztette el férjét s egyetlen gyer mekét, gen nagy a részvét. Özv. SIMON VINCZÉNE szül. Szagala Anna 68 éves korában Győrött. Szerkesztő jobb az első, de ez úgy emlékszünk már valam más lapban. Eev kép Album-lap. Elmúlt kor Ízlésének késő vsszhangja, a ma olvasó tompának hallana szavukat. Be kár Mért... mért? Egészen ügyes dlettáns munkák, de az rodalm színvonalat nem útk meg. Hem kösolhetők továbbá: Habok dala. K hát az úr... Az elsőben még csak volna valam kevéske gondolat, de a másk teljesen ügyefogyott kísérlet. A Tsza. A temető. Az új országház stb. Nagy han gon elmondott, kétségbeejtőn próza dolgok, lus az élet. Búcsúsok tértek he. Nagyon fogyatékos verskek, jóravaló önképzőkörben sem tartoznának a kválób bak közé. Én nem tudom, hogy m a csók. Az elég gördülékeny verselésen kívül nncs benne fgyelemre méltó. GEROÉ* ADOLF udvar szálltó ^^sssf^ czrpósz-mester Budapest, IV., Kossuth LajoMtczaí Ajánlja készítményet mndennemű 086 e s t é l y é s u t c z a c z p ő u j d o n s á g o k b a n, hölgyek és"urak részére. L e g f n o m a b b é s t a r t ó s kvtel. B#- Jutányos szabott árak! -+& SAKKJÁTÉK 368. ssámu feladvány. Pauly W.-tól Szépségápolás. SÖTÉT. 8 ahj k b o d e f vn,aoos. g b Vlágos ndul s a negyedk lépésre matot mond. A 35. számú feladv. megfejtése Terber E-töl. (A-ön sötét gyaloggal.) Vlágos. a. Vlágos.. F g 6 - b l... B a l b l : (a) K e 5 - f (b) Ke5 d5. B h t g 6 f _.. t. sz.. Hh g6f 3. Ff h v. 3. e-e+... Kd5 c6 Fbl f5 f _ t. sz.. H g 6 - e 5 mat. F mat. Vlágos. b Ke5-d5 S z e p l ő s a r c z u, m á j f o l t o s h ö l g y e k hófehér arczbőrre 05 tesznek szert. P a t t a n á s o s, a t k á s ímtesszores) arcz bársonysma lesz. V ö r ö s o r r, v ö r ö s k é z, v ö r ö s f o l t o k (tűzfolt) szép ehérre gyógyulnak. S z e m ö l c s, l e n e s e, a n y a j e g y nyomtál nul, fájdalom és vérzés nélkül távolttatnak el. S z ő r ö s a r e z n n ő k örökre megszabadulnak bajuktól. K o p a s z o d ó n r a k gyors segítséget találnak. ö r e g e d ő, r a n o z o s. h e r v a d ó a r e z o k üdeségnket, szép ségüket vsszanyerk. C s n n y a, m a k a c s b ő r b e t e g s é g e k (pl. bőrvszketés, lupus, ekzema, psorass stb.) Komgen-fénynyel gyó gyíttatnak. Gondos, óvatos kezelés. H e l y t e l e n a r o z á p o l á s vagy rosszul választott széptőszerek által elrontott és elhanyagolt arezok helyre hozatnak. A r e z p á r o l á s, a r e z f r d ő, a r e z m a s s z á l á s a legjobb konzerváló szere az arcz szépségének. H a j f e s t é s ártalmatlan (légnemű) szerekkel. I n t e l l g e n s n ő k a szépségápolásból (arcz-, kéz- és haj ápolás) oktatást és bzonyítványt nyerhetnek. Orvos Kozmetka Intézet Poétasors. Jézuska. Szegeden Btb. Tehetséges em ber egyenetlen, eléggé k nem forrott munká. Leg- BUDAPESTI GYÁRAK ÉS CZÉGEK. Fájós lábakra ajánlja a hol hozzáértő szakorvos tudományos alapon kezel az arcz, kéz és haj szépséghbát. D. e. 9 -g, d. u. 5-g. Levelekre válasz. S z é p s é g h b á k s a z o k g y ó g y í t á s a czmű tájékoztató füzet postán zárt borítékban 50 fll. bélyegért. Vlágos.. Bf a Hc5 a : (a). V g 6 g 7 T t. sz. 3. V v. d d3 mat. a. Vlágos B h - h 3 : (b). d d \... K e 5 d 5 - f 5 3. e e m a t d7 d6 (c). Vg6 ef. H c 6 e : 3. d - d mat Hb8 c6. Vg6 g3 + stb. H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Budapesten : K. J. és F. H. Andorf S. Kovács J. Csomonyán: Németh Péter. Bakony-Szentlászlón : Szabó János. Kecskeméten: Balogh Dénes. Fakerten: Kntzj. Róbert. A pest sakk-kör. KÉPTALÁNY. Párs vlágkállítás 900 Kwzda-fele Resttutonsflud cs. és kr. mosdóvz lovak számára. 0 év óta használják az udvar parpa-stállók, valamnt a nagyobb katona és polgár stállók mnt erősítő nagy fáradalmak előtt és mnt ujraeróstő nagy fáradalmak tán, az nak "merevségénél stb. Képessé tesz a lóval ktűnő teljesítményekre az domtásnál. Ára egy üvegnek K.80. A Kwzda-fele Resttutonsflud csal akkor valód, ha fent védjegygye bír Főraktár: T ó r ö k J ó z s e f gyógyszerész, Budapest, Krály-ntcza és Andrássy-út 6. sz. I r o d á : V I. k e r., Andrásgy-ut 5. (saját hazában) 03 Befzetett részvénytőke 0 mlló korona. Elfogad betéteket takarék-betét köny vecskék és pénztár jegyek ellenében o/0-os k a m a t o z á s s a l, valamnt folyó számlában (oheok-számlán). A 0o/0-os betétkamat-adót az ntézet fzet. L e számítol v á l t ó k a t, e l ő l e g e k e t n y ú j t é r t é k p a p í r o k r a. V Á L T Ó Ü Z L E T E megbzás ól teljest mndenféle értékpaprok vételét ós eladását a legelőnyösebb feltételek mellett B foglalkozk mnden a váltóüzletek keretébe tartozó üzletágakkal. Üzlet órák: délelőtt Vst Vtl-g, délusán V5-g. M a g y a r k r. osztálysorsjegyek 'őelárustó üelye IV., Fereczekt e r e íí. s z á m. Kéz zálogüzlete: IV., Károly-körut 8., IV., Ferenczek-tere és Irány-u. sarkán, VII., Krály-n. 57.,' VIII., József-körnt., Üllő út 6. sz. VVACHTL É S TAHSA fényképészet czkkek raktára076 60krtólllfrt35krg méterje utolsó újdonságok! Bér mentve és m á r el v á m o l v a házhoz szállítva. Gazdag mntagyüjtemény azonnal. 067 Selyemgyár H e u n e b e r g, Zürch. Blous-selyem Krstály üvegkész letek és dísztárgyak k a p h a t ó k az ELSŐ MGYAR ÜVEGGYÁR KESZ EOTTÁ&SJML Budapest, V., Fürdő-u. és Ferencz József-tér sarkán (Dana fürdőház). 0 BUDAPESTÉI! raktára: ÍV.. Bécs-utra., gyára: Rtoa-utoa 7. DÁVID KAROLY ES FIA Telefon s s á m 8. vlljak éa rfrou ejjutt. fakat l»mr(en»lulk,bau. _ náljok > Pllules Apolló kn melyeknek gvórjereje (D»énjekbol njrert)raleu/o/na.et*orvot trkmu-l j kll lóknak elsmert pllulk karetová teamek, tutjuk atontu onra hátrányára a egéazségnek, mnt tok má kesttmrqy.neatabajűk.baoeo egyenesen a táplá lkozásra ea a zsranyactejlekre batnak A tulágoa letehrgfjűfyáíáaktíl a F t l n l o á v A p o l l o > - k uabályozzák a uerv működést, latallják a arezvonásokalés megadják a testnek tmet a DfyrMlfet e erőt. E a ttka maju assonyuak.k megakarja őrzn kaxua es Halálos alakját. A PllulM Apollós-ka lefkeryeffbbtermészet) mndkétnembeheknrk baszoálnak s DrmárUalBakaaaa az egészségnek. A körülbelül két btnapg unó gyogylást könnyen be lehet tartan é> végeredménye teljesen állandódtórvenyesen védett védjegy). Egy twgrse ára Uttátul: K.g S bérmentve; ounvéltel K.6.7S. - Y. R a t l é, gyófys'eréaz, í, Paaaa Vtrdséu, Pr, IX.*. Kgyednl raktár Ansztrla-alarvararaaBf rtuárt: B o d a p e a, T ö r ö k Ybzaef, fyogy*rura, lfll*l áll n. IX. HOGY KARCSÚVÁ; A szépség csak addg tart, a meddg ápolják. Tsztelt hölgyem Tesék bármelyk bőrgyógyászt megkérdezn a ugyanazt a választ fogja hallan, hogy mnden eddg smert, vegy utón készült arczkrémnek, kenőcsnek, szappannak és púdernek vannak előnye és hátránya. A összes előnyöket a hátrányok nélkül csak tejkxézn t e j k r é m s a p p a n én tejkrém hölrypor egyesít magában, mety tszta bvalytqfből s ha vas növényncdvekből készül s gy maró, ártal mas vegy temékeket nem tartalmaz. A művelt höuyeknek egyedül börávoló kozmetkuma A Székely havas A Székely havas A boron nem morzsolódk. A bőrt nem H á r í t j a. Í a r a l K A bórt nem marja. A bőrt nem naroma. k Székely havas Nem csodaszer, márólholnapra csodát nem m tejkrém-szappan velj de a legjobb és legol árak csóbb bőrápoló kozmet kum, mely állandóan hasz nem csak a szépsé A Székelv havas nálva get tartja meg, de az el rontott arezbort s helyre tejkrén-íölgypor hozza s azt szép üde és hófehérré változtatja ára X 6 0 f Egyedül készítője: 00 doboz-papráru és szab.fémkapocsgyára Gyár : Paprtányért, bon bonert és jardnet-dobozo kat. Sajtolt kerek dobozo kat, légmentesen elzárható, ö s s z e h a j t h a t ó d o b o z o k a t pó-, lyák, kötőgyapot, stb. csomagolására. H n t ő d o b o z o k, valamnt h ú z o t t l e m e z - c s ö v e k tetszés szernt "srt^séí T oagyságban.teáadobookvtltgr.tó 0 kgr.-g, valamnt 6, 0 és 0 flléres tea csomagolásához. S z e k r é n y o s p k o l á d a p a p í r legújabb szín és kvágásban. te kréd, 0030 Balázsovch S á n d o r köpő- gtóg-ysnren S e p s - S z e n t - G y ö r g y ö n, K o s s u t h - t é r 5. K bérmentve küld bárhova krémet, nappant. h ö l g r p o r t X-ért Kérje csak a Selle & Kery-íéle A M a g y a r Á l t a l á n o s H t e l b a n k szavazatra jogosult t. oz. részvényese az 9 0. év m á r c z u s 9 - é n, szombaton d. e. 0 órakor, Budapesten, a bank hely ségében (V., Nádor-utcza. szám) tartandó harmnezhatodk rendes közgyűlésre meghívatnak. A tanácskozás tárgyal: A z gazgatóság j e l e n t é s e a társaság 903. év üzleteről.. A z g a z g a t ó s á g s z á m a d á s a az 903-k üzletévről é s ndítványa az év n y e r e s é g m e g á l l a p í t á s a é s hováfordtása ránt. 3. A felügyelő bzottság j e l e n t é s e.. H a t á r o z a t h o z a t a l e tárgyban ós a f e l m e n t é s m e g a d á s a az gazgatóság é s a f e l ü g y e l ő b z o t t s á g részére. 5. Választás az gazgatóság tanácsba. 6. Igazgató választás.,(ű(ln 7. A f e l ü g y e l ő bzottság választása é s tszteletdjának m e g á l l a p í t á s a. U»» Ford. Szabó E n d r e. Ára amateur kötésben K6. A közgyűlésen mnden részvényes húsz darab letett részvény után egy szavazattal bx. A szavazatra oeosult t. ez. részvényesek felhvatnak, hogy részvényeket a le nem járt szelvényekkel együtt 8 a közgyűlésre ktűzött határnap előtt F ^ ^ f f * " f * *?. " Általános Htelbanknál, vagy Bécsben a -K. K. P" T -Oesterreehsche Cre^t-An^taltfur Handel und Gewerbe, czmű ntézetnél, vagy S. M. von Rothschld bankháznál letétbe fc*yék A részvények számrendben összeállítva a benyújtó által sajatkezuleg alárt jegyzék h s é - +Soványság+ legjobb tsztítószert mnden fnom lábbel szá mára. Sárra é s f e k e t e. Különösen ajánlható B o x calfs-, O s c a r a -, Chev r e a u x - é s lakkozlpőkre. Wen, XH/. E n jeg7ék n Budape'sten két, Bécsben három példányban állítandó k E egvzék egy példánya a benyújtónak az átvétel elsmerésével vsszaadattk. A részvénvek csak ezen elsmervény vsszaadása mellett fognak a közgyűlés után vsszaszcjgaltatn. A T ö z g ^ l é s r e b e l é p T j ^ m szolgáló gazolvány Budapesten közvetlenül a letétel alkalmával, Bécsben nyolez nappal a közgyűlés előtt fog kadatn. xv-jts- ~.k _ Ha valamelv részvényes szavazat jogát más szavazatképes részvényes által óhajtja gyako roln, a megb^ott n e v l e T z ó l ó meghatalmazást az gazolván, hátán > t ó ' f l ' T. ^ S A m e r l e e a felüevelö bzottság j e l e n t é s é v e l együtt^nyoloz nappal ajflzgyttléa e l ő t t B u d á p e l t e n X t é z e t h e l y s g e b e n, B é c s b e n a -K t P P ^ ^ S t í S d C r e d t - A n s t a l t fttr H a n d e l u n d G e w e r b e. c z m ü n t é a e t n é l é s S. M. v o n B o t ü B c n u a bankháznál a részvényesek rendelkezésére bocsáttatk. Budapesten, 90 február 5-én. *» gagatóaf;.. a. a. 7 x-ért Budapesten kapható: Török J ó z s e f gyógy szertarában, Krály-utcza IS és V e r n d a V á n dornál, Kossuth Lajos-utcza 7. HITELBANK. KÖZGYŰLÉSI MEGHÍVÓ. Puskn Sándor, Lermontov H. Nyekraszov A.M., gr.tolstoj K. E. gyógyszerész, Bndapest,8,Kpály-u.l Lechner-féle zsrpnder, Lechner-féle H e r meln-pndor, Leehner- féle Apaaa-pnder. Ezek ktűnő arezpuffní* mndennap jfletchnepweltpfdek használatra. IVem vebelő észre, hogy az arcz puderezve van, ellenkezőleg, az arcz megkapja azt az érde kes szépséget, melyet az egész vlág meg csodál. Mndenütt kap ható, de csak zárt do kérn. bozokban. T M M mndenkor Lcchner-félt LEI0HNEE L., a kr. nnbáak szállítója, Berln, SohftMnst.3. os. és kr. ndv puskamüves, az OISM krály 0 Felségének udvar szállítója, MAGYAE ÁLTALÁNOS NÉGY OROSZ KÖLTŐ. TÖRÖK JÓZSEF orvoslag ajánlva Vas-Somatose á"/o szerves vasve gyületet tartalmazó tszta Somatose Raktáron a gyógyszeatárakban es gyégyanyagkereskedésekben. Csak eredet csomagolásban valód. Pára, mntán 903. év berln vendégjátéka után személyesen nagy mérvű bevásárlásokat telt üzlethelységemben, a következőket rta nekem : loüü Tsztelt Leehner ur! Boldognak érzem magamat, hogy cso dálatra méltó gyártmányaért (admrahles prodnt) köszönetet mondhatok. S o h a s e m f o g o k t ö b b é más színház llatszerekel hasz náln és önnek fogom megrendelésemet Parsból bekülden. Ezrr szves szerencsekvánat! (Mles complmenl trés amables.) Sarah Bernhardt. E fényes ktüntetés nagy dadala a Lechner-féle p ú d e r és k e n d ő z ő s z e r e k n e k, különösen ajánlható : a Kerület gyógyszerész Korneuburgban, Bécs mellett. 999 Szép telt teatdomok * D. F r a n S t e n e r * Co. B e r l n eröpert által. Aranyéremmel ktnnutve Pars 900, Hygene-kalltáa ét Hamburg hat alatt máj 30 fontny gyarapodásért ke zesség. Orvos rend. szernt. Szgo rúan becsületes.nem szédelgés.számos köszönőlevél.ára kartononként I kor. 60 fllér. Potantalvany vagy utánvéttel. Szállítja: 08 Mfrgy*soknak, anrlk-lat szenvcln gyornckeknek. ltlnknek, stb.* alakjában különösen Dúsan ellátott raktár l e g ú j a b b s z e r k e z e t ű k e t t ő s v a d á s z - f e g y v e r e k b ő l, golyófegyverek, amerka Wnchester sörétes smétlő fegyverek, forgópsztolyok, szalonfegyverek és psztolyok, t ö l t é n y e k és v a d á s z - s z e r e k b ő l, m e l y e k jóságáért kezeskedk. (Alapíttatott IBOB. á*-bn.) Sürgönyöz m Cartonaee. erőstö- szer gyengén táplálk/án plnaraltlaknak. nfli. deg- H gyomorbetegeknek, sápkóros oknak M oö KIRNER JÓZSEF oldható húsfehérnye, a hús tápanyagát (felrrnyét és só kat) majdnem ltelaa könnyen old ható por alakjában tartalmazza ; k váló é t v á g y g e r j e s z t ő Vas - Somatose B U D A P E S T, IV., E s k ü - ú t 6 (Klotld főh. palota). Telefon. Árjegyzék ngyen és bérmentve. Mme Sarah Bernhardt Á l l a n d ó k á l l í t á s a fent c z k k e k b ő l a városlget parcsarnokban megteknthető. cs. és kr. oszlr.-magyar, ro mán krály és bulgára feje delm udvar szálltó. sában megjelent: Felelős szerkesztő: N a g y M k l ó s. Szerkesztőség rod :a Budapest, IV., Kaplony utcza 9. IV., K o s s u t h Lajos-utcza. sz Badapest Takarékpénzíárés Országos Zálogkölcsön Részy.-társ. Kwzda Ferenc Ján. A F r a n k l n - T á r s u l a t kadá A Vasámap Ujság» 5. számában megjelent képtalány megfejtése: Nagy fának mndg nagy az árnyéka. L Budapest, I., Mészáros-utcza 38. Grand Prx. Abtel. fr pbarmacett. Produkte. Specalsta anatomkns alapon készölt gyermek-czpőkben. ~w. Fbl c f'stb." A 353. sz. feladvány megfejtése Frdlzus J.-tól. Farbenfabrken vorm. Predr.Bayer & Co.,Elberfed GerőAdoll""szállító menyet B u d a p e s t, I V., K o s s u t h L a j o s - u t c z a., I. e m, üzenetek. Z. T. Angol szakértők szernt, az európa orosz hajóhadnak legalább két hónapra volna szüksége arra, hogy a kelet-ázsa háború színhelyére érhes sen. S ez s csak akkor, ha útközben képes volna magát szénnel ellátn, a m pedg, mvel a szén had szernek tekntetk s a legtöbb szénraktár angol ké zen van, alg skerülhetne. A szárazföldön pedg az az orosznak nagy hátránya, hogy seregének zö mét, mely a nyugat tartományokban, főkép a német és galcza határok közelében van elhelyezve, gen lassan szállíthatja Kelet-Ázsába, mert a bro dalom nyugat részeből egy hónapnál elébb nem érhetnek Mandsurág a csapatok és felszerelések a szbéra vasúton sem, a mely nagy katona tömegek gyors szállítására különben sem alkal mas. Ezenkívül mhelyt a tavasz beáll, járhatat lan sártengerré válk úgyszólva az egész Mandsura s ha addg skerül a japánoknak a vasutakat elromboln, akkor a már korea határon működő orosz csapatok élelmezése, pótlása sznte legyőzhe tetlen nehézségekbe fog ütközn, míg a japánok, a kk közel vannak, aránylag gyorsan és könnyen élel mezhetk, pótolhatják hadakat. Ezért a harcz szín helyét smerő katona szakemberek azt állítják, hogy a japánoknak még nagyobb skerekre lehet a szá razföldön klátásuk, mnt a tengeren.. L. T. Első rangú párs és london nő dvattermek tulajdonosa arról panaszkodnak, hogy üzletek év ről-évre roszabbúl mennek, mnek folytán munká sak két harmadát el kellett bocsájtan. A pangást legnkább a rósz pénzügy vszonyoknak s a bzony talan poltka helyzetnek tulajdonítják. m VASÁBNAPIÜJSÁÖ. 8. SZÍM ÉVrT>I.YAt. megjelent Én csúnya voltam! így kezdte elbeszélését egy fatal hölgy, a knek az arczképe tt látható. Máskalömben nem voltam kel lemetlen megjelenésű, csak az arezom volt évek óla pörsenésekkel (vmmerlvel), májfoltokkal, azeplökkel és pattanásokkal, valamnt más tsztátlantágokkal annyra eléktelenítve, ho^y majdnem vsszataszító volt és bzonyárra a leverő tapasztalatra jutottam, hogy e matt valamenny leány kő zött Dtolsínak találnak. A legkülönbözőbb szereket kezd tem megpróbáln. A. legtöbbje mlsem használt. Sok közölök halvá nyította ugyan egy kssé a csúnya foltokat, de teljesen e nem mu lasztotta. Sít még ezt s megsíny lettem, mert az arczbó'röm sárgás, beteges sznt kapott, a fogam s megsárgultak, meglazultak, gyak ran főfájásban szenvedtem, a fü lem zúgott és más lyen kellemet len dolgok jelentkeztek. Természe tes, hogy nemsokára föl s hagytam e szerek használatával és erre a fentebb mondott kellemetlen érzé sek el s multak ; gen ám, de ekkor meg az arezom tsztátlan sága! leptek fel megnts rég mér tékben. Most már közel voltam a kétségbeeséshez! Ekkor egy krán dulás alkalmával egy dősebb angol nrnővel smerkedtem meg, a k rtka szép. tszta és rózsás arezsznéel tűnt fel nekem. Kérdésemre, hogy m álul érte el azt a csodásan szép arezsznt, mnőt még fjú, pros-pozsgás leányoknál s rtkán látn, gy válaszolt: Az én szép arezsznemet egy teljesen ártalmatlan, törvénvleg s védett szernek köszönhetem, melynek a neve ahelna. Ezt a pompás llatú, nem zsírozó eremet Indában smertem meg, hol férjemmel töltöttem né hány évet, k ott angol hvatalnok volt. Teljesen ártal matlan, de azért gen nagy hatású nda növényekből állítják elő, rég bevált módszer szernt, ezt a szépítő szert,a mely Indában mndenütt használatos és csodá latos hatása folytán az utóbb dőben Anglában, Ame rkában, Franczaországban és a több országokban annyra elterjedt, hogy a legelőkelőbb köröktől a leg szerényebb falus leányg mndenk csak ezt használja. Nagyon hálásan köszöntem meg a tapasztalt és vláglátott angol hölgynek a nyújtott felvlágosítá sokat s rögtön négy doboz Helnt> rendeltem magamnak,melyetaztn utasítás szernt használtam. Már néhány nap múlva észrevettem, hogy az arezomat eléktelenítő fol tok és osztatlanságok halványul tak, nébány hét után pedg tel jesen eltűntek, ugy hogy arezom szép sma lett tszta és üde, arczsznem rózsás és babos, kezem arsztokratkus fehérséget és fnom ságot nyertek, ugy hogy smerő sem, kk bosszú deje nem láttak, alg smertek rám. A mnt eddg az utolsó voltam, most hrtelen én V lettem a kényeztetett kedvenczök es y/vv rövd dő múlva azt mondták, hogy én vagyok bét vármegyének ^' a legszebb leánya. Mnt lyen, el s nyertem választottam szerelmét, k oltárhoz s vezetet. Társnőm nek, kk még nem kísérelték meg e csodás szert, a legmelegebben ajánlhatom, hogyha valam tsztátlan ság csontja el arezukat s gyönyörű üde sznt akarnak kapn s azt megőrzn, hozassanak néhány doboz ahelnta a főraktárból: V é r t e s é s T á r s a L ú g o s 8. sz. Négy doboz ára használat utasítással, cso magolással bérmentesítve írt 0 kr., \ doboz ö frt. Négy doboznál kevesebbet nem lehet külden, mert a csomagolás és postaköltségek drágák. * lü*w

9 m 8. SZÁM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. Ő0. 6 Í. ÉvroLtlí. ' TAKARÉKOSKODNI lehet a sokszorosan ktün- M n ff ff I-7VJ Í Á helyes haszna- 3 tetettrégta jól bevált l ' I O s ö l f C ' ', l, U 'ata mellett. N é h á n y o s e p p - a tálalásnál hozzátéve e l e g e n d ő, hogy o ezáltal gyenge leveseknek, mártásoknak, főzelékeknek stb. egy plknat alatt jó és erőteljes ízt adhassunk. Ü v e g o s é k b s n 5 0 fllértől k e d r e (utántöltve 0 fllértől kezdve). Kapható mn den fszerkereskedésben, osemege-üzletben és droguerában JUCGUtBntetfsek: nagydíj, 6 aranyérem, 6 díszoklevél, 5 tszteletdíj. Hator versenyen kívül, több között ax 88 és 900-k párs vlágkállításokon. (Magg Gyua brálótag H'3 :; ZSIGMONDI KAROLY kocs-gyártó, Budapest, IX., Imre-utcra 3, a körpont vásár c s a r n o k m ö g ö t t. Árjegyzéket ngyen és bérmentve küld. M n e o j n - k ö r u t r a k t á r á t b e s z ü n t e t t e. Használt kocskat becserél, javításokat elfogad. Haza gyártmány! KLEINOSCHEG SEC van elrmerte a ml kátaparkalő-készülóktnk, a melynek earetlen ház tartásból sem BE&tmd hányozn m^m- rslrnap rjj^t Ma Hlla (törv. védve) blos hatású kozme tka szer. Mnden M a H l l á v a l kezelt arez már 3 nap multán észrevehetően évekkel meg fjodk Az arcz szne fjú frsseségü, bársony smaságú, rózsanomsagu és vakítóan fehér lesz lőle. S z e p l ő k, p a t t a n á s o k, [ b ő r a t k á k (mtesser) m á j f o l t o k és más börbaj meglepően hamar elmúlnak a nélkül, hogy a legcsekélyebb nvom s vsszama radna. M a H l l a koro nába kerül. Eredménytelenség esetén a pénz vsszajár. Mnden M a H l l a küldeményhez egy doboz M a H l l a - a r c z p o r t és egy darab M a H l l a - s z a p p a n t csomagolunk ngven próba végett. Dszkrét elküldés a pénz előleges beküldése vagy utánvét ellenében az európa raktárból : K a n n I g n á c z, B é c s, I I., L l é n b r n n n g a s s e 7. Kapható Budape ten T ö r ö k J ó z s e f gyógy szerésznél Krály-utcza és Andrássy-ut ÚJDONSÁG! ELSÜ MINŐSÉGŰ PEZSGŐ. ILNO-YEJV! 09 Kezelése egyszerű éa mégs 70 /o megtakarítással jár, a mennyben a pörkölésnél semmt sem vészt erejéből s kávé, mert azt páramtntesen pörköl és hűt. Egy pörkölő beszerzés ára 6 kor. és m daczára ennek, n g y e n küldünk mnden megrendelőnek egyet, ha az egész országban elsmert Jó mnőségű tt fölsorolt kávéfajokból külön vagy vegyesen kísérletképp egy 5 kló postacsomagot utánvéttel megrendel kg. Gyöngy-kávé fnom.60 frt.30 írt kg. Portorkó-kávé»» legfn..90 fnom.50 Kuba-kávé,.. _.70 A kávéhoz csomagolható: fnom.90 Vl kg. Mandarn-tea frt..0 Mokka-kávé V» háztartás tea... l. S S fnom.60 V» Caáazárkeverék. légn..90 csomag Törmelék Arany-Jáva-kávé.0 Gzélnnk ezen kedvezménnyel vevő.60 fnom kört és bzalmat szerezn. > legfn..90 Fent említett kedvezményben mnden megrendelő csupán egyszer részesülhet Vértes M. és fahv^íáalatdua-földváro, Ha őszül a haja STELLA"-HAJVIZET, ne használjon mást, mnt a KLEINOSCHEG TESíVEREK m e r t ez n e m hajfestő, d e o l y v e g y ö s s z e t é t e l ű szer, m e l y a haj eredet színét adja v s s z a. Ü v e g j e K. csász. és kr. udvar szállítók pezsgő pnczé BUDAFOK. íoao ZOLTÁN BÉLA gyógyszertárában, 057 Budapest, V / 9, Szabadság-tér, sarkn. Sétatér-atoza 0 Mnden gyógryszertarban kapható. SCHONWALD IMRE K t ^ ^ s r Pécsett. s z e m é l y r e nehéz összeállítás! hvatalosan fémjelzett valód ezüst Vdék megrendelések különös gonddal postafordultaval csoma olás ~ s felszámítás nékü ntéztetnek e. evókészletek. 097 személyre legnehezebb összeállítású ezüst evőkészlet, D barocc-, vagy C uj stylt mntából. Tartalmaz : ezüst evőkanalat, T e t s z é s szernt m o n o g r a m m v é s v e ngyen. Tartalmaz: ezüst evőkanalat, kávéskanalat, moccakanalat, fagylaltkanalat, csemegekanalat, zsámolyt, sókanalat aranyozva, pecsenyekést aczélpengével, pecsenye francza vllát. asztal vllát, egész ezüst.. csemegevllát, leveemerőt, tejmerőt, vastagételszedőt, sótartót aranyozva, üvegbetéttel, evőkést, csemegekést, tortalapátot, halkést, halvllát, cabaretvllát, sajt- és vaj kést, plí r salátaeszközt. Erős tölgyfa-szekrényben, hető betéttel, vésve 780 kemel korona. r Árjegyzék ngyen küldetk. Mnden e g y é b összeállításra nézve költségvetéssel szolgálok. Frankln-Társulat nyomdája, Budapest, IV., Egyetem-utcza. WX f-*5fj? 3 próbás, W Szenzáczós találmánynak ttz M E N Y I KKBKL érhető el a P l n l e a o r l e n t a l e s által, Katé gyógyszertárából Parsban, Passage Verdean 5, az egyedül szer, mely két hónap alatt ás a nélkül, hogy az egészségnek ártana, az asszony k e b e l f e j l ő d é s é t, valamnt a ke bel I d o m a n a k s z l á r d s á g á t bztosítja. Egy üvegcse ára használat utasítással együtt 3 fornt. Baktár: Török József, Budapest, 979 Krály-utcza. sz. > > kávéskanalat, fagylaltkanalat, moccakanalat, nagy francza vllát, csemege evőkést aczélpengével, csemegekést aczélpengével, gyümölcskést ezüstpengével, zsámoly (késtámasz), levesmerőt, tejmerőt, vastagételszedő kanalat, tortalapátot ezüst pengével, salátakanalat, saláta vllát, sajtkést, vaj kést, pecsenyevllát, sótartót aranyozva, üvegbetéttel, sókanalat aranyozva, mártáskanalat, compót kanalat. Tszta ezust-suly 6 klgr. Díszes dófa-szekrényben, szarvas bőr béléssel, khúzható fókkal, a fent rajz szernt 950 korona. SZERKESZTŐ 9.SZ (5. ÉVFOLYAM.) $ y / NAGY MIKLÓS. FŐMUNKATÁRS KSZÁTH KÁLMÁN. egész évre korona Csupán a j egész évre 6 korona Előfzetés feltételek: VASABNAPI UJSAG és VASABNAPI UJSO I íélévre... 8 POLITIKAI ÚJDONSÁGOK (a Vlágkrónkával) együtt \ félévre... 3 JANTYIK MÁTYÁS K É P E I. (A M ű c s a r n o k kállítása.) mely február -én nylt meg a Műcsarnokban, nemes törekvésű, mmár ^megszakadt művész életnek hagyatékát mulatja be, s bzonyságot tesz arról, hogy a magyar képírásnak mly nagy vesztesége Jantyk Mátyás kora halála. A Vasárnap Újság» nagyrabecsült dolgozótársát, sok képének raj zolóját vesztette el benne. Családja bánatos érzéssel tárja a közönség tekntete elé - n memórám egykor büszkeségének művész hagyatékát, rajzat, vázlatat, festményet. Jantyk Mátyás harmnczklencz éves korá ban halt meg múlt év október 6-kán Békésen, a mkor a skerekhez vezető út meredekjet már meghaladta. Nem fáradt k, sőt erejét meg edzette. Egészsége, szerény élet módja, fatalsága hosszú élettel bztatta. Tanult és készült. Tanult több évg Parsban, tanítványa volt Munkácsynak, egyke azok nak, a kk legjobban megértették a mestert. Utazott sokfelé. Jobban zgatta a tanulás, mnt az alkotás. Kssé töprenkedő és habozó lélek volt. Keveset s állított k festmé nye közül. Hagyatéka tanúsítja, hogy lelke mennyt zzott a ké szülődésben. Fejlődése lassú, ter mékenysége nem nagy, ám tere bélyesedett, mnt azok a fák, me lyek későn gyümölcsöznek. Ha gyatékának kállítása nagyon ve gyes, magában foglal mnden fes tészet ágat, llusztráezót, népélet és tájképet, arczkópet, történelm genret, freskót, és ezekben s a hangulat és benyomás sokféle fo kozatat, a meze és falus élettől a modern városg, a békés pa raszttól a párbajozó gavallérg és a vrágképektől a történet falfest ményekg. A művész lélek alaku lásának, vaskodásának belsejébe nyt bzalmas bepllantást hagya téka. Érző és méltányló lélek so kat megért belőle. KIÁLLÍTÁS, A A föld népének nagy szeretete hatotta át Jantyk Mátyást Nem hába, hogy az ország egyk leg- A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK I egész évre ÍO korona (a Vlágkrónkával) félévre áldottabb vdékén nőtt fel s oda tért vssza tovább dolgozn s. Jantyk a meze magyar nép festője különösen. Történet festménye közül a legkválóbbak, az új országház főrend háza termének falán levők s, a nemzet érzés ben gyökereznek. Az ((Aranybullá)-ban a nem zet, mely jogokat követel a králytól, s kardján tartja kezét; a Pozsony országgyűlés»-ben Mára Teréza, k a nemzet oltalmát és kard ját kér ezek feladott tárgyak voltak ugyan, de megoldásukban ott van a félresmerhetetlen nemzet jelleg. A termő föld mélységes szeretetét fejez k Jantyk legnagyobb festménye, a *Búzaszentelés», a tavasz ünnep, mkor a jó ara tásért mádkozva ború földre a nép. Kssé színtelen a nagy csoport tömege. A művész megszokván a napsütötte vörös arezokat, a JANTYIK MÁTYÁS. BUDAPEST, FEBRUÁR 8. Kolöldí előfzetésekhez a postalag meghatározott vteldíj s csatolandó. kékbel sötét ünneplő ruhákat, a színfoltok megvlágítását mellőzte. Annál fényeseb) a vetés, a levegő. Ezt a nagy képét 8%-ban az ezredéves kállítás juryje nem ajánlotta meg vásárlásra az államnak; csak egy szavazat h ányzott hozzá, az s tévedésből. A művészt el kedvetlenítette ez az eredmény. Bátran megvásá rolhatja most az állam. Az Arató legény»-nek s a szépművészet múzeumban a helye, mo dern művészenk gyűjteményeben. Szép e kép, a legszebbek egyke a gaz dag hagyatékban; gaz, egyszerű, jól festett és valód magyar kép. Látszólag oly génytelen, mnt egy dal, mely bele csendül a fülünkbe és azután mndg hangzk. Csak egymagát látjuk az arató legényt a sárga búzaföld szélén. A jobb kezével feltolja zzadó homlokán a kalapot s phen, nagy lélekzetet vesz. *A puszta ebéd* s egyk na gyobb meze képe Jantyknak. A learatott réten már a takarással foglalkoznak a munkások. Egy menyecske khozta az ebédet, azt ülk körül. A képen Munkácsy ha tása látszk, meg az s, hogy Jan tyk még akkor (883) kezdő volt Itt s az az ember, a k a kenyeret szel, az Isten áldását jelentő ke nyér szétosztásának megható ér zését kelt föl. Aztán látunk még több képet, melyekben Munkácsyval van el telve Jantyk. Annak festő techn káját s elsajátította. Egy fatal paraszt szerelmes pár, a mnt a vőlegény megfogja menyasszonya kezét, hrtelenében egész Munkácsy-képnek látszk Párs ta nulmányaból valók: egy vrtuoz tással festett csendélet (felfüggesz tett szárnyasok), egy fatal ember ós egy leány arczképe. Később Jan tyk önállósága erősödk, rányt vesz, de nagyobb képeket alg fest, hanem tanulmányozza az Alföldet, tájaban, természetében, és tömér dek alakot rajzol, vázol; egyes cso portok s vászonra kerülnek, hogy majd mndezek később segítségére szolgáljanak. E közben, mnt k tűnő rajzoló, a Vasárnap Új ság*, az Osztrák-Magyar Mo-

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

IMPRESSA C5 Használati útmutató

IMPRESSA C5 Használati útmutató IMPRESSA C5 Használat útmutató Kávé Prof Kft. 1112 Budapest, Budaörs út 153. Tel.: 06-1-248-0095 kaveprof@freemal.hu A TÜV SÜD független német mnôségvzsgáló ntézet Az IMPRESSA kézkönyvének és a hozzá tartozó

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve Csapat/iskola: Beadás ideje: Tudnivalók A teszt 100 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül a Példabeszédek

Részletesebben

járta, aprít ó é s tuskófuró a NEFA G fejlesztésében

járta, aprít ó é s tuskófuró a NEFA G fejlesztésében ható, max. 140 cm munkaszélességre és 15 25 cm-es munkamélységre készült. A gép üzem próbájára ez évben kerül sor. A műveletcentrkus egyed gépkalakítások mellett nem mondtunk le egy bázsgép rendszerű csemetekert

Részletesebben

Fuzzy rendszerek. A fuzzy halmaz és a fuzzy logika

Fuzzy rendszerek. A fuzzy halmaz és a fuzzy logika Fuzzy rendszerek A fuzzy halmaz és a fuzzy logka A hagyományos kétértékű logka, melyet évezredek óta alkalmazunk a tudományban, és amelyet George Boole (1815-1864) fogalmazott meg matematkalag, azon a

Részletesebben

Az elektromos kölcsönhatás

Az elektromos kölcsönhatás TÓTH.: lektrosztatka/ (kbővített óravázlat) z elektromos kölcsönhatás Rég tapasztalat, hogy megdörzsölt testek különös erőket tudnak kfejten. Így pl. megdörzsölt műanyagok (fésű), megdörzsölt üveg- vagy

Részletesebben

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció Közlekedés létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vzsgálat módszerenek fejlesztése PhD Dsszertácó Budapest, 2006 Alulírott kjelentem, hogy ezt a doktor értekezést magam készítettem, és abban

Részletesebben

Tájékozódás egyenesen; a negatív szám fogalmának előkészítése irányított mennyiségekhez kapcsolva (út, hőmérséklet, idő)

Tájékozódás egyenesen; a negatív szám fogalmának előkészítése irányított mennyiségekhez kapcsolva (út, hőmérséklet, idő) Matematika A 2. évfolyam Tájékozódás egyenesen; a negatív szám fogalmának előkészítése irányított mennyiségekhez kapcsolva (út, hőmérséklet, idő) 24. modul Készítette: Szili Judit Szitányi Judit 2 matematika

Részletesebben

VEZÉRIGAZGATÓI UTASÍTÁS

VEZÉRIGAZGATÓI UTASÍTÁS Követeléskezelés Szabályzat Sgma Követeléskezelı Zrt. A Sgma Követeléskezelı Zrt. tevékenység köre A Sgma Követeléskezelı Zrt. 1923-ban, részvénytársaság formában került bejegyzésre, magánosítására 1988.

Részletesebben

A bankközi jutalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapiacon. A bankközi jutalék létező és nem létező versenyhatásai a Visa és a Mastercard ügyek

A bankközi jutalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapiacon. A bankközi jutalék létező és nem létező versenyhatásai a Visa és a Mastercard ügyek BARA ZOLTÁN A bankköz utalék (MIF) elő- és utóélete a bankkártyapacon. A bankköz utalék létező és nem létező versenyhatása a Vsa és a Mastercard ügyek Absztrakt Az előadás 1 rövden átteknt a két bankkártyatársasággal

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

Mit találtam RÓLAD a meddőséggel foglalkozó honlapokon?

Mit találtam RÓLAD a meddőséggel foglalkozó honlapokon? Mt találtam RÓLAD a meddőséggel foglalkozó honlapokon? Kgyűjtöttem, hogy a vlághálón mk kerngenek arról, mért vagy meddő. 10 honlapot olvastam át részletesen, azokat, melyeket a Google keresője felkínált

Részletesebben

Die Sensation in der Damenhygiene Hasznos információk a tamponokról www.123goodbye.com

Die Sensation in der Damenhygiene Hasznos információk a tamponokról www.123goodbye.com nokról tampo a k ácó form n s no Hasz Mért használnak tamponokat? A tampon szó francául és a szó szernt fordításban dugó. Már a szó s sokat mond. A tamponok körülbelül öt centméteres rudak, amely közel

Részletesebben

Szerelési útmutató FKC-1 síkkollektor tetőre történő felszerelése Junkers szolár rendszerek számára

Szerelési útmutató FKC-1 síkkollektor tetőre történő felszerelése Junkers szolár rendszerek számára Szerelés útmutató FKC- síkkollektor tetőre történő felszerelése Junkers szolár rendszerek számára 604975.00-.SD 6 70649 HU (006/04) SD Tartalomjegyzék Általános..................................................

Részletesebben

A legszebb mesék Mátyás királyról

A legszebb mesék Mátyás királyról A legszebb mesék Mátyás királyról Roland Tartalomjegyzék Mátyás király és a kolozsvári bíró / 4 Egyszer volt Budán kutyavásár / 8 Mátyás király és a huszár / 12 Mátyás király és a százesztendős ember /

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

Van egy. Géber László

Van egy. Géber László Géber László Van egy Van egy különleges jógagyakorlat, a beszédszünet. Néhány órától egykét napig tarthat, és jelentős idegenergia felhalmozódásával jár. Az utóbbi időben gyakran próbálom alkalmazni, illetve

Részletesebben

É Á Á ű ű É ű ű Á ű Ó Ő Á Á Á Ő Á ű Á Í É Ö ű ű É Ö Ö Á Á Ö Á ű É Ö É Á Ö Á É É Á ű Ö É Í Á Á ű Á ű ű É Á Á Á ű ű É Ü Ő Á Á Á ű Á ű Á ű Ö ű ű Á Á Ö Ö Á ű Ö ű ű Í ű Á Á ű Á É Í Á Á Ó ű ű Á ű Á Á Á Á É Á

Részletesebben

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052 www.smmi.hu 2 I. 1. FELADAT A tulipános láda egyik felét már kifestette a mester. Fejezd be te a másik

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó! ELŐSZÓ Íme, megint folytatom az egyetlen művet, új hullámban verem felétek a végtelen titkú tengert. Élnék ezer esztendeig: nem mondhatnám meg minden titkát. Írnék ezer esztendeig: nem mutathatnám meg

Részletesebben

Szilveszter az Adrián, 2015/2016

Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Nem mondhatnám, hogy a legtipikusabb szilveszteri program az Adrián vitorlázni, de a mi családunkban jobbára a megszokottól eltérően történnek a dolgok. A gyerekeink szerint

Részletesebben

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY Ügyratszám7092-10/2011.v1l1. Ügyntéző: Ferenczné NYíREGYHÁZA MEGYE JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTER HVATALA GAZDÁLKODÁS FŐOSZTÁLY 4401 Nyíregyháza, Kossuth tér 1. Pf.: 83. Telefon: (42) 524-524, (42) 524-540; Fax:

Részletesebben

A Hl HŐSEINK. B nyugati harcszintéren PMpmpw»pif'»p'nn i»r Tanulmány. A sárga bérdés. ÚJ KÖNYV! Magyar katonatisztek hőstetteit örökíti meg

A Hl HŐSEINK. B nyugati harcszintéren PMpmpw»pif'»p'nn i»r Tanulmány. A sárga bérdés. ÚJ KÖNYV! Magyar katonatisztek hőstetteit örökíti meg Of^ -rj ^ 656 VASÁBNAP ÚJSÁG. 4. SZÍ. 96. 63. AVTOLYAM. Baaagaasaggasaaagaa^^ Most megjelent érdekes újdonság: Á ^. Őrzzük meg hős halált />#// kedvesenk emlékét!! A sárga bérdés Emberföldrajz és poltka

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

A mágneses tér energiája, állandó mágnesek, erőhatások, veszteségek

A mágneses tér energiája, állandó mágnesek, erőhatások, veszteségek A mágneses tér energája, állandó mágnesek, erőhatások, veszteségek A mágneses tér energája Egy koncentrált paraméterű, ellenállással és nduktvtással jellemzett tekercs Uáll feszültségre kapcsolásakor az

Részletesebben

Méhészeti Közlöny ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT. AZ EBDÉLYIGAZDA" ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenik minden hó 1-én és 15-én.

Méhészeti Közlöny ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT. AZ EBDÉLYIGAZDA ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenik minden hó 1-én és 15-én. V-ft évflyam. 1890. angusztus 1. 15. szám. Méhészet Közlöny AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT AZ EBDÉLYIGAZDA" ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenk mnden hó 1-én és 15-én. A méhészetre vnatkzó közlemények

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Tizennegyedik lecke. nálam

Tizennegyedik lecke. nálam Tizennegyedik lecke Vendégségben Péter: Szeretettel üdvözöllek benneteket nálam. A kabátokat itt hagyhatjátok az előszobában. Juszuf: Köszönjük szépen. Ezt a kis bort neked hoztuk. Le kell venni a cipőt?

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Ezt mondja a Seregeknek Ura: Gondoljátok meg jól a ti útaitokat! (Agg 1,7)

Ezt mondja a Seregeknek Ura: Gondoljátok meg jól a ti útaitokat! (Agg 1,7) Ezt mondja a Seregeknek Ura: Gondoljátok meg jól a ti útaitokat! (Agg 1,7) U r a m, s z e r e t n é k k é s z l e n n i o r s z á g o d e l j ö v e t e l é r e! A legszebb tulajdonságok 15. Az előre gondolkodásról

Részletesebben

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Virágom, virágom Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Szép szál legény gyere át, Szívemben a bánat jár. Hozzál egy kis pálinkát, Hogy legyen egy

Részletesebben

Székely Sándornak, első nótáriusuknak köszönhetik:

Székely Sándornak, első nótáriusuknak köszönhetik: A DOHÁNY A FALU ÉLETÉBEN A telepesek a dohány művelésének, gondozásának jól bevált módszerét hozták magukkal. A legtöbb temesközi faluból, ahonnan érkeztek, a növény termesztési technológiájának kipróbált

Részletesebben

A kongresszuson tartott értekezések.

A kongresszuson tartott értekezések. 162 A kongresszuson tartott értekezések. A rabállatok. SZÉCHYNÉ LORENZ JOSEPHINTŐL. Megszoktuk a mondást, hogy az ember legfőbb java : a szabadság. Nem lehetne-e ezt azt állatra nézve is állítani, sőt

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - -

Részletesebben

IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád

IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád IT jelű DC/DC kapcsolóüzemű tápegységcsalád BALOGH DEZSŐ BHG BEVEZETÉS A BHG Híradástechnka Vállalat kutató és fejlesztő által kdolgozott napjankban gyártásban levő tárolt programvezérlésű elektronkus

Részletesebben

"Ezt nem lehet leírni" - Könyv született Kern Andrásról

Ezt nem lehet leírni - Könyv született Kern Andrásról "Ezt nem lehet leírni" - Könyv született Kern Andrásról Bárdos András portrét írt 2012. november 12. hétfő, 07:00 November végén könyv jelenik meg Kern Andrásról. A szerzője Bárdos András, újságíró, a

Részletesebben

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52. Alapige (textus): Mk 6,50

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52. Alapige (textus): Mk 6,50 Újpest-Belsőváros 2008. 09. 07. Juhász Emília TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS Alapige (textus): Mk 6,50 Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52 Ezután azonnal megparancsolta tanítványainak, hogy szálljanak hajóba, és menjenek

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló MAGYAR NYELV FELADATLAP

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló MAGYAR NYELV FELADATLAP Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló MAGYAR NYELV FELADATLAP Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése előtt nyomtatott

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

III. Áramkör számítási módszerek, egyenáramú körök

III. Áramkör számítási módszerek, egyenáramú körök . Árakör száítás ódszerek, egyenáraú körök A vllaos ára a vllaos töltések rendezett áralása (ozgása) a fellépő erők hatására. Az áralás ránya a poztív töltéshordozók áralásának ránya, aelyek a nagyobb

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

2009. évi SDG Bibliaismereti verseny: Jelenések könyve

2009. évi SDG Bibliaismereti verseny: Jelenések könyve Csapat/iskola: 2009. évi SDG Bibliaismereti verseny: Jelenések könyve Tudnivalók A teszt 130 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül mindig egy és csak egy helyes

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

ó á í á á ő ű á á ö ű á ó í ő á ő í á ó á í í Í á ő ű á á ő á ö í ő á á á á á ó ö ó á ó á ó ó ó ö á á ö ű á ó í ö í á á É ő ö íí á ö í á á ö á ó ő ó ö á á á á ö á ő á ó á ö í á ó ü ó á ó ö á ó ű ö í ü

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben