SAILING-TOUCH Használati útmutató
|
|
- Ágoston Tóth
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SAILING-TOUCH Használati útmutató Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A SAILING-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével készült. Állandó analóg kijelzője, illetve változtatható digitális kijelzői vannak. A következő funkciók egyszerűen, az óraüveg megérintésével elérhetők: Ébresztő, iránytű, időjárás, regatta, sebesség (kronográf), apály-dagály. 1/11
2 2/15
3 Funkciók 2. funkció 1. funkció 1. funkció 2. funkció + Érintésérzékeny óraüveg aktiválása Megvilágítás aktiválása - Vízállóság: 10 atm / 100 m / 330 láb 1. időzóna Délelőtt 2. időzóna Délután Az elem típusa: Lítium-mangándioxid gombelem. Alacsony töltésszint Ébresztő Hektopascal Aktív érintésérzékeny óraüveg Érintés-érzékeny óraüveg aktiválása / Megvilágítás aktiválása Középen 1. idő 4 REGATTA Visszaszámlálás, kronográf 10 Középen 2. idő 4 SPEED Kronográf, tachiméter 11 Középen Dátum 4 COMPASS Iránytű 13 Középen Beállítások 5 ALARM Ébresztő 14 METEO Időjárás 8 TIDE Árapály ütemezés 15 3/15
4 Általános használati útmutató Érintésérzékeny óraüveg aktiválása Megvilágítás aktiválása Kijelzés üzemmód A kijelző megvilágítása 5 másodpercig marad aktív. Funkció kiválasztása Dátum megjelenítése = alapértelmezett kijelző Ha az óraüveg aktivált állapotban van, a villogó szimbólum megjelenik a digitális kijelzőn. 1. idő megjelenítése: T Ha nem érintik meg az óraüveget, az óra 15 másodperc elteltével inaktívvá válik. Kivétel: Iránytű üzemmódban az óraüveg 30 másodperc elteltével válik inaktívvá. Érintse meg az óraüveg hét, érintésre érzékeny zónáinak egyikét a megfelelő funkció kiválasztásához. : kijelzett érték és/ mutató előre léptetése : kijelzett érték és/ mutató hátra léptetése Ha 10 másodpercig nem történik művelet, a beállítási mód inaktívvá válik. 2. idő megjelenítése: T2 Beállítások megjelenítése Visszatérés a Dátum megjelenítéséhez Beállítás > T és T2 idő Az óramutatók előre- és visszaállítása a és folyamatos nyomva tartásával lehetséges. Egy teljes kör megtétele után a percmutató megáll, és az óramutató órás léptékben halad előre vissza. A T2 időt 15 perces lépésközzel lehet átállítani a T1 időhöz képest. A T T2 idő megjelenítése (példa: T) : 1 perccel előre : 1 perccel vissza (mutatók és kijelző) a) b) a) A másodpercek nulláról indulnak b) A másodpercek az adott értéktől folytatódnak Beállítás > Dátum A naptár önbeállító, azaz a napok száma az adott hónapban alapértelmezett. Folyamatos nyomva tartáskor a napok először lassan, majd gyorsabban követik egymást. Egy teljes hónap végigpörgetése után a naptár hónaponként, majd évenként vált. : növelés egy nappal Dátum kijelzése : csökkentés egy nappal 4/15
5 Kijelzés > Beállítások Beállítások megjelenítése (lásd 4. oldal) Áttérés az almenükbe Egységek megjelenítése Hangjelzés megjelenítése T1 és T2 időzónák felcserélése Automatikus átkapcsolás készenléti üzemmódba 10 másodperc elteltével Másodpercenkénti hangjelzés Visszatérés az egységek megjelenítéséhez Bármikor kiléphet az almenüből visszatérve a dátum kijelzéséhez Beállítás > Egységek Egységek megjelenítése Válassza ki a 12/24 órás kijelzési módot 12 órás kijelzési módban az idő alatti kijelzőn megjelenik az AM (délelőtt) PM (délután) jelzés Kijelzési mód kiválasztása: NM, M MI. NM : hosszúság lábban és tengeri mérföldben, sebesség csomóban. M : hossz méterben és kilométerben, sebesség kilométer per órában. MI : hosszúság lábban és mérföldben, sebesség mérföld per órában. 12 órás kijelzési mód esetén a dátum HH.NN.ÉÉ (hónap, nap, év), 24 órás módban pedig NN.HH.ÉÉ (nap, hónap, év) formátumban jelenik meg. Beállítás > Hangjelzés A hang némítása csak a műveletek végzésekor hallható hangra vonatkozik, az ébresztő hangját nem befolyásolja. Hangjelzés megjelenítése Aktív = on, Kikapcsolt = off 5/15
6 Beállítás > SWAP Swap módban felcserélhető a T1 és T2 idő. Példa: Utazás előtt beállíthatja az úticél időzónáját T2 alatt, érkezéskor pedig a Swap funkcióval ezt úgy jelenítheti meg, mint helyi időt, azaz a T1 alatt. Az utazás végeztével az időzónák egyszerűen visszaállíthatók. Swap kijelző Beállításüzemmód Swap N = nem, Swap Y = igen Beállítás > KÉSZENLÉT A készenléti üzemmód az elem kímélésének egy módja. Minden funkció kikapcsol, kivéve az óra- és dátummemória, melyek automatikusan frissülnek. Ez a mód az elem kímélését teszi lehetővé, ha Ön éppen nem hordja az órát. a) A karóra készenléti üzemmódban van Vissza az idő és dátum üzemmódhoz Automatikus áttérés készenléti üzemmódba 10 másodperc elteltével Hangjelzés másodpercenként b) / : a számlálás megállítása, a karóra nem tér át a készenléti módba Vissza az idő és dátum üzemmódhoz 6/15
7 BEÁLLÍTÁS > SZINKRONIZÁLÁS Szinkronizált Nem szinkronizált A karóra szinkronizálása akkor szükséges, ha a mutatók és a digitális kijelző nem ugyanazt az időt mutatják, illetve ha a funkciók használatakor a mutatók egymásra illeszkedése nem tökéletes. A karóra akkor veszti el szinkronizáltságát, ha az elektromos mechanika átállítódik (például erős ütés következtében). Megjegyzés: A szinkronizálás üzemmód akkor érhető el, ha az óraüveg aktív. 5 mp Egységek megjelenítése Szinkronizálás beállítás üzemmód Szinkronizált óra esetén a mutatók tökéletesen egymásra illeszkednek 12 óra helyzetben. Állítsa az óramutatót 12 órához Állítsa a percmutatót 12 órához Visszatérés T idő módba 7/15
8 IDŐJÁRÁS Időjárás módban az óra mutatói egymásra illeszkednek, és a várható időjárást mutatják. Relatív nyomás (hpa) Relatív nyomás grafikon az elmúlt 6 óra értékei alapján Beállítás > Relatív nyomás beállítása A nyomás értékének beállításával pontosabb időjárás-előrejelzés adható. A lehetséges relatív nyomás a hpa tartományra van korlátozva. : + 1 hektopascal : - 1 hektopascal GRAFIKON A kijelzőn megjelenített időjárás hisztogramon nyomon követhető, hogyan változott a relatív nyomás az elmúlt 6 órában. A 6 oszlop egy-egy órát jelenít meg (a jobb szélső a legutóbbit), és minden vonal 1 hpa relatív nyomásnövekedésnek- csökkenésnek felel meg. 1 vonás = 1 hektopascal 1 vonás = 1 hektopascal 1 vonás = 1 hektopascal -6 h -5 h -4 h -3 h -2 h 0-1 h Grafikon kijelzése : Nagyításhoz nyomja meg és tartsa lenyomva a + nyomógombot: az osztás 0,5 hpa-ra változik : Kicsinyítéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a - nyomógombot: az osztás 1,5 hpa-ra változik A villogó oszlop azt jelenti, hogy az adott időben a nyomás jelentősen változott (nőtt csökkent) 8/15
9 Útmutató > időjárás A funkció leírása Időjárás módban az óra mutatói egymásra illeszkednek, és a várható időjárást mutatják. Magyarázat Az időjárás-változás a légköri nyomás változásával függ össze. A légköri nyomás emelkedésekor kevesebb lesz a felhő. Az adott terület kategóriája ekkor magas légnyomású ( anticiklon, A). A légköri nyomás csökkenésekor az ég felhős lesz. Az adott terület kategóriája ekkor alacsony légnyomású ( depresszió, D). A SAILING- TOUCH karóra méri ezeket a nyomásváltozásokat, és mutatóival jelzi az időjárási trendet. A mutatók a következő 7 pozícióval jelzik az időjárás alakulását: - 6 : Nagy nyomásesés, gyors romlás - 4 : Közepes nyomásesés, lehetséges romlás - 2 : Kis nyomásesés, lehetséges enyhe romlás 12 óra: Nincs jelentős meteorológiai változás + 2 : Kis nyomásnövekedés, lehetséges enyhe javulás + 4 : Közepes nyomásnövekedés, lehetséges javulás + 6 : Nagy nyomásnövekedés, gyors javulás A hisztogram mód részletesebb időjárási előrejelzést nyújt. Míg a mutatók a tendenciát jelzik (azaz azt, hogy napos esős idő várható), a hisztogram jelzi ezen változások pontos mértékét. Vitorlázáskor különösen fontos tudni, hogy mikor és hogyan változik az időjárás. Például amikor a mutatók 6 értéket jeleznek, és a hisztogram jelzése szerint az elmúlt órában a nyomás 3 hpa-t (azaz 3 vonalnyit) csökkent, akkor várhatóan hirtelen elromlik az idő. A SAILING-TOUCH karóra programja a légköri nyomás elmúlt 6 órában végbement változását figyelembe véve számítja ki a kijelzett trendet. Továbbá a karóra érzékeli és automatikusan kompenzálja a magasság gyors változása által előidézett nyomásváltozást. Így az csak minimálisan befolyásolja a barometrikus légnyomás trendjét. A SAILING-TOUCH karóra digitális kijelzője hektopascalban [hpa] mutatja a relatív légnyomás értékét. A relatív nyomással kapcsolatos információkat a következő honlapon találhat: A funkció jellemzői Mérési tartomány: relatív nyomás: 950 hpa 1100 hpa Beosztás: 1 hpa Hisztogram beosztása: nagyítás nélkül: 1 vonal = 1 hpa nagyítás: 1 vonal = 0,5 hpa kicsinyítés: 1 vonal = 1,5 hpa Mértékegység átváltása: 1 hektopascal [hpa] = 1 millibar [mb] 9/15
10 REGATTA A Regatta funkció (a kereten lévő számokkal) 0-10 perc között beállítható visszaszámláló, amely regatta indításakor időmérésre használható. Amikor a visszaszámláló nullához ér, a verseny idejét mérő stopperórává változik. Regatta visszaszámlálás kijelző - = perc Példa: 5 perces visszaszámlálás Visszaszámlálás indítása: a percmutató mutatja a másodpercet, az óramutató pedig a percet Szinkronizálás a lövésekkel A visszaszámlálás véget ér, és automatikusan átvált a verseny idejét mérő stopperórára A mutatók jelzik az órát és percet A másodperc az LCD kijelzőn látható A visszaszámlálás a verseny időmérőjének leállítása Itt: 1 ó 30 p 24 mp Lenullázás BEÁLLÍTÁS > REGATTA Regatta visszaszámlálás kijelzője : 1 perc hozzáadása : 1 perc törlése Beállítható értékek: 0 10 perc 10/15
11 BEÁLLÍTÁS > REGATTA Regatta A regatta egy két több hajó (általában vitorlás) közötti verseny. A verseny különböző szakaszokból áll. Az indulási szakasszal kezdődik, amikor a versenyző hajóknak akár 10 percig a rajtvonal mögött kell maradniuk. Miközben a hajók folyamatosan mozognak a vonal mögött, igyekeznek minél közelebb maradni a startvonalhoz, hogy megszerezzék az elsőként induló előnyét, amikor véget ér a visszaszámlálás. Az indulási szakasz teljes időtartama alatt lövések jelzik a versenyzőknek a verseny kezdetéig hátralevő időt. A lehető legnagyobb pontosság érdekében a Sailing-Touch karóra szinkronizálható a lövésekkel. Amikor véget ér a visszaszámlálás, elkezdődik a verseny, és a versenyzőknek egy kijelölt útvonalon kell bójákat megkerülniük, mielőtt a célba vitorláznak. A pályát leggyorsabban teljesítő versenyző nyer. A funkció leírása A SAILING-TOUCH karóra a regatta indulás előtti szakaszában használható speciális, 0-10 perc között beállítható regatta visszaszámlálóval rendelkezik. A karóra hármas hangjelzéssel jelzi a percek múlását, az utolsó percben tíz másodpercenként dupla hangjelzést, az utolsó 9 másodpercben pedig másodpercenként egyszeres hangjelzést ad, végül amikor a visszaszámlálás nullához ér, ötszörös hangjelzéssel jelzi a verseny kezdetét. Emellett visszaszámlálás közben a SAILING-TOUCH karóra szinkronizálható a lövésekkel a - nyomógomb segítségével. A szinkronizálás a legközelebbi teljes percre történik. A nulla elérésekor a visszaszámláló automatikusan a verseny idejét mérő stopperórává változik, amely az eltelt órákat és perceket mutatókkal, a másodperceket pedig az LCD kijelzőn jelzi. SEBESSÉG > KRONOGRÁF Beosztás: 1/100 mp / Mérési tartomány: 99h59 59 és 99/100 mp Stopper megjelenítése Stopper elindítása Stopper leállítása Sebesség kijelző Részidő Lenullázás Stopper elindítása a) A villogás megszűnik, a részidő megjelenítése, a stopper a háttérben tovább fut b) A stopper újraindítása, visszatérés az eddig háttérben futó időmérésre Stopper leállítása Stopper lenullázása 11/15
12 BEÁLLÍTÁS > SEBESSÉG: TÁVOLSÁG ÉS HOSSZÚSÁG Távolság hosszúság beállítása, melynek alapján a SAILING-TOUCH karóra kiszámíthatja az átlagos pillanatnyi sebességet. Sebesség kijelző : hossz távolság növelése : hossz távolság csökkentése ÚTMUTATÓ > SEBESSÉG A funkció leírása Ez a funkció a kronográf használatával, a kiválasztott távolság alapján kiszámítja egy mozgó tárgy (például hajó, autó, kerékpár személy) átlagos pillanatnyi sebességét. Átlagsebesség A kiválasztott távolságra vonatkozó átlagsebesség kiszámításához egyszerűen adja meg a távolságot a karóra nyomógombjaival, majd mérje le a stopperrel az időt. Pillanatnyi sebesség A Sailing-Touch karóra sebességmérő funkciójával egy mozgó tárgy (például hajó) pillanatnyi sebességét is meghatározhatja. Adja meg a karórán a hajó hosszát, és egy rögzített tárgy mellett elhaladva kezdje mérni a hajó sebességét. Példa: Indítsa el a stoppert, amikor a hajó orra egy bójához ér, majd állítsa le a stoppert, amikor a hajó fara ér a bójához. 1. megjegyzés A megtett távolságot a hosszat az időzítés után is megadhatja a karórán. 2. megjegyzés A Beállítások menüben átválthat más mértékegységre. Lásd a használati utasítás 5. oldalát. 3. megjegyzés Ha a kijelzőn ---kmh jelzés látható, akkor a stopper nem lépett működésbe. A funkció jellemzői Hossz és sebesség határérték: NM: 1 láb és 999 tengeri mérföld / 0,1-999 csomó M: 0,1 m 999 km / 0,1 999 km/h MI: 1 láb és 999 mérföld / 0,1-999 mérföld per óra 12/15
13 Iránytű A percmutató a mágneses észak felé mutat. A mágneses eltérés meghatározásával a percmutató a földrajzi északot mutatja. Iránytű módban a digitális kijelző a 12 óra és a percmutató által bezárt azimutot (a célirány/12 óra és az északi irány/percmutató közötti szöget) jelzi. Iránytű kijelzése Az iránytű felhasználó általi kalibrálása Visszatérés az iránytű megjelenítéséhez BEÁLLÍTÁS > IRÁNYTŰ > MÁGNESES ELTÉRÉS Iránytű kijelzése Beállítás mód és mágneses eltérés kijelzése : +/- 1 fok kelet felé : +/- 1 fok nyugat felé BEÁLLÍTÁS > IRÁNYTŰ > IRÁNYTŰ BEÁLLÍTÁSA Ha úgy véli, hogy a SAILING-TOUCH karóra már nem északra mutat (mivel ütés érte erős mágneses mezőnek lett kitéve), akkor újrakalibrálhatja. Iránytű-kalibrálás kijelzője A Kalibrálás üzemmód aktiválása az óraüveg inaktívvá válik a kalibrálás alatt Forgassa a karórát kicsivel több, mint egy teljes körön át valamilyen vízszintes felületen (pl. asztal), egy mágneses mező szempontjából semleges helyen, kb. 30 /másodperc forgatási sebességgel. Teljes időtartam: maximum 20 másodperc N a) Sikeres kalibrálás adatok mentése megtörtént b) Sikertelen kalibrálás újbóli kalibrálás Visszatérés az iránytű megjelenítéséhez S 13/15
14 Útmutató > Iránytű Iránytű Iránytű módban a SAILING-TOUCH a földrajzi Északi-sark irányát mutatja, figyelembe véve a mágneses eltérést. Magyarázatok az iránytű használatához A hosszúsági fokok (meridiánok) a Földön a földrajzi Északi-sark (Ng) felé mutatnak, és jelzik annak irányát. A hagyományos iránytűk a Föld mágneses északi pólusának irányát jelzik (Nm). Az NG és Nm irányok közötti (α) szöget hívják mágneses eltérésnek. A mágneses eltérés értéke ezért függ az Ön helyzetétől a Földön. Ezen felül a mágneses Északi-sark folyamatosan változik. Ezért a mágneses eltérés az aktuális dátumtól is függ. Amikor a mágneses eltérés helyes értéke (a hely és idő figyelembe vételével) van beállítva (lásd a beállítás menetét a 10. oldalon), a SAILING-TOUCH kijelzőjén a percmutató a földrajzi észak irányába mutat (Ng). A mágneses eltérés nullára állításával a SAILING-TOUCH a Föld mágneses északi pólusát jelzi (Nm). A mágneses eltérés értékei és dátumai topográfiai térképekről olvashatóak le, és az interneten elérhető speciális szoftverekkel kereshetőek. Az egész világra vonatkozóan: geomagmodels/declination.jsp Azimut Iránytű módban a SAILING-TOUCH LCD-kijelzője az azimutot (célirányt) mutatja. Magyarázatok az azimutra vonatkozóan Célirány Az azimut egy tárgy iránya (célirány) és a földrajzi észak által Célirány bezárt 0 és 359 közötti szög (pl. kelet = 90 ). Iránytű üzemmódban a 12 óra jelzi a célirányt a földrajzi északhoz viszonyítva (figyelembe véve a mágneses eltérést). Meghatározott azimutot Azimut 315 o Azimut 315 o (pl. 315 ) az alább leírt módon követhet a SAILING-TOUCH karórával. Tartsa vízszintesen maga előtt, és forduljon el annyira, hogy az adott azimut (jelen esetben 315 ) legyen leolvasható az LCD-kijelzőn: amerre az adott pillanatban néz, azt az irányt (azimutot) kell követnie. 1. megjegyzés A pontos helymeghatározáshoz fontos, hogy az órát a lehető legvízszintesebben tartsa. 2. megjegyzés Az iránytű funkció (ahogyan bármely iránytű) nem használható fém mágneses tárgy közelében. Ha nem biztos a beállításban, kalibrálja újra az iránytűt. A funkció jellemzői Pontosság: ± 8 Beosztás: 2 ÉBRESZTŐ A két ébresztés a T1 időhöz van társítva. Az ébresztés 30 másodpercig tart, ismétlés nélkül. Ha a beprogramozott idő elérkezik, az ébresztőt a nyomógombok egyikének megnyomásával állíthatjuk le. Ébresztés leállítása 1. ébresztő megjelenítése 2. ébresztő megjelenítése Ébresztő megszólal Ébresztő leállítása BEÁLLÍTÁS > ÉBRESZTŐ ébresztő kijelzése Ébresztő aktiválása és kikapcsolása : az idő előre állítása : az idő visszafelé állítása 14/15
15 ÁRAPÁLY A percmutató az árapály aktuális állapotát jelzi a kiválasztott helyen, az óramutató pedig az apály a dagály tendenciáját mutatja. Apály Dagály Árapály funkció aktiválása Az óramutató jelzi az apály a dagály tendenciáját. A percmutató 9 és 3 óra között mozog, és az árapály aktuális állapotát (nagyságát) jelzi Kijelző: következő dagály időpontja Kijelző: következő apály időpontja BEÁLLÍTÁS > ÁRAPÁLY Ahhoz, hogy a SAILING-TOUCH karóra helyesen mutassa az apályra és a dagályra vonatkozó információt, meg kell adnia a következő helyi dagály pontos idejét. Az apályok és dagályok pontos idejével kapcsolatos információért látogasson el a 15. oldalon felsorolt weboldalak valamelyikére. : az idő előre állítása Az árapály kijelzése : az idő visszafelé állítása Árapály BEÁLLÍTÁS > ÁRAPÁLY Az árapály a tengerszint emelkedése és süllyedése, melyet a Föld forgása, valamint a Hold és a Nap által kifejtett gravitációs hatás együttesen idéz elő. Két dagály között körülbelül 12 óra és 25 perc telik el. Dagálykor a tengerszint megemelkedik, mivel a Föld Hold felé néző (a Holdhoz közelebb eső) oldalát vonzza a Hold gravitációs ereje. Ehhez a Föld forgásából származó centrifugális erő is társul, és hatásukra az óceán ellipszissé nyúlik, melynek középpontját a Föld alkotja. Az ellipszisnek két csúcspontja van; az egyik a Holdhoz legközelebb, a másik pedig a tőle legtávolabb eső (az ellentétes oldalon lévő) ponton. Mivel a Föld naponta egyszer fordul körbe a tengelye körül, a Holdnak pedig több időre (kb. 30 napra) van szüksége ahhoz, hogy megkerülje a Földet, az ellipszis a Holddal egy vonalban marad, amiből az következik, hogy naponta kétszer van dagály és apály. A funkció leírása Az Árapály funkció aktiválásával a SAILING-TOUCH mutatói jelzik a dagályra és az apályra vonatkozó aktuális információkat. A percmutató 9 és 3 óra között mozog, és az árapály aktuális állapotát (nagyságát) jelzi. Az óramutató 9 órán ( L ) 3 órán ( H ) áll. Ha a mutató az L -re mutat, az az apály közeledtét jelzi. Ha a H -ra mutat, akkor dagály várható. Az LCD kijelző a következő dagály és apály idejét jelzi. Megjegyzés: Az árapály funkció optimális pontossága érdekében frissítse minél gyakrabban a dagály és az apály időpontjait. Saját biztonsága érdekében mindig körültekintően, pontos információk alapján és szükségleteinek megfelelő eszközökkel tervezze meg hajóútjait. Hasznos címek /15
T-TOUCH EXPERT Használati útmutató
T-TOUCH EXPERT Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja
RészletesebbenT-TOUCH II Használati útmutató
T-TOUCH II Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy TISSOT karórát választott, amely a világ egyik legjobb hírű svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja
RészletesebbenSEA-TOUCH Használati utasítás
EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével
Részletesebben7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
RészletesebbenHasználati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.
Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. VX82 - M 2 6 Y Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű karóra boldog
RészletesebbenLÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25
LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL A lépésszámláló fogadja és elektoromos impulzusokká alakítja át a szívizom-összehúzódások
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 Töltés... 2 Az óra részei... 2 2. A töltés állapotának ellenőrzése... 2 A GPS jelek vétele sikeres, ha... 3 A GPS jelek vétele sikertelen, ha... 3 3. Időzóna
RészletesebbenROMEO OpenTherm távvezérlés
1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet
RészletesebbenMINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás
Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:
RészletesebbenProgramozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója
0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni
RészletesebbenANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
RészletesebbenMűködési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
RészletesebbenÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER
RészletesebbenHOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenW270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!
W270 EU 103-095001 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...
RészletesebbenAZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...
AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű
RészletesebbenHasználati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez
Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
RészletesebbenW276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom
W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...
RészletesebbenTermék leírása Magasságmérő Barométer
Termék leírása A Suunto Core Deep Black változat alumínium óraháza, éj fekete színű elastomer szíja miatt a tudása mellett egyben egy elegáns, sportos óra is. Magasságmérés barometrikus alapon, magassági
RészletesebbenYacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rendelési száma: 34 42 71 Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 1 A
RészletesebbenHasználati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40
Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan
RészletesebbenBYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató
BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek
RészletesebbenÖntanuló Szobatermosztát
2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;
RészletesebbenSzabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenHasználati útmutató a VDO M2WR computereihez
Használati útmutató a VDO M2WR computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,
RészletesebbenA mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató
A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő
RészletesebbenB-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek
RészletesebbenVezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97
RészletesebbenA Health Tracker TM karóra használati útmutatója
Tartalom A TIMEX HEALTH TRACKERTM KARÓRA BEMUTATÁSA... 2 AZ ÓRA FŐBB JELLEMZŐI... 2 KEZELŐSZERVEK... 2 AZ ÓRA HASZNÁLATBA VÉTELE... 3 IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA... 3 SZEMÉLYES JELLEMZŐK BEÁLLÍTÁSA... 3 ÉTREND
RészletesebbenKIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J430W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató Használati útmutató
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
RészletesebbenIV. PETREZSIROM FESZTIVÁL KUNSZIGET BIZTONSÁGI TERV. Kunsziget, 2016. május 21.
IV. PETREZSIROM FESZTIVÁL KUNSZIGET BIZTONSÁGI TERV Kunsziget, 2016. május 21. Kérjük Kedves résztvevőinket, hogy figyelmesen olvassák el a Petrezsirom Fesztiválra vonatkozó jelen biztonsági tervet, mely
RészletesebbenTAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
RészletesebbenPROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek
RészletesebbenCATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van
RészletesebbenTANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN:
Használati útmutató 2 TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN: A Nautica sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók világában az órán
RészletesebbenA mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató
A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenKezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez
Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával
RészletesebbenSTYLUS TG-870. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-870 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,
RészletesebbenTomTom navigation module
TomTom navigation module 1. A doboz tartalma A doboz tartalma TomTom navigation module Autós dokkoló USB-kábel MyTomTom prospektus 2 2. Ezt olvassa el először! Ezt olvassa el először! Autós dokkoló Tolja
RészletesebbenKezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással
Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,
RészletesebbenMDS30-50D Víz víz hőszivattyú
MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
Részletesebbencoffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
RészletesebbenBM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás
BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!
RészletesebbenOmnia 4 Omnia 8 VERZIÓ: 3.04 BEHATOLÁSJELZŐ KÖZPONT, KOMMUNIKÁTORRAL PROGRAMOZÁS KEZELŐBILLENTYŰZETRŐL
BEHATOLÁSJELZŐ KÖZPONT, KOMMUNIKÁTORRAL Omnia 4 Omnia 8 VERZIÓ: 3.04 PROGRAMOZÁS KEZELŐBILLENTYŰZETRŐL K3.0 HUNG010824 a V4.2 BUU 2.0 300300 kiadás alapján A BENTEL SECURITY srl fenntartja a jogot a leírás
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
RészletesebbenH4R, S4D és S4R DVR kártyák és vezérlő szoftver Használati útmutató 1. Bevezető Az S4D és S4R videó és hang digitalizáló kártyák, valamint a H4R videó és hang digitalizáló/rögzítő kártya PC kompatibilis
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
Részletesebbenipod nano Felhasználói útmutató
ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása
RészletesebbenTartalomjegyzék. Makita LD050P 1
Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenHP Deskjet 3510 e-all-in-one series
HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP Deskjet 3510 series készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 A vezeték nélküli kapcsolat beállításai...6
RészletesebbenHP Deskjet 3050 All-in-One series
HP Deskjet 3050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...7 Vezeték nélküli kapcsolat
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenLaser Distancer LD 500. Használati utasitás
Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!
RészletesebbenHP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó
HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát
RészletesebbenRIASZTÓ KÖZPONT BEÁLLÍTÁSI LISTA
RIASZTÓ KÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program BEÁLLÍTÁSI LISTA BINÁRIS KÓDOK TÁBLÁZATA... 4 SZERVIZMÓD ELINDÍTÁSA... 5 PROGRAMOZÁS LED KEZELŐVEL... 6 PROGRAMOZÁS LCD KEZELŐVEL... 6 SZERVIZMÓD FUNKCIÓK... 9
RészletesebbenÚtmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz
MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,
RészletesebbenAz első lépések útmutató
Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA
RészletesebbenHasználati Utasítás KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm
RészletesebbenKaróra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49
Karóra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49 1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ
FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános
RészletesebbenAC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,
RészletesebbenA készülék bemutatása:
A készülék bemutatása: Ez a termék egy autós adatrögzítő kamera. Beépített infravörös fény, dupla lencsés digitális kamera, két különböző lencsével segít a tökéletesebb vizuális élményt megteremteni. Ez
RészletesebbenNEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck
NEMO WIDE Felhasználói útmutató Búvár komputer Puck Nemo Wide búvár komputer TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÚTMUTATÓ 2 NEMO WIDE BÚVÁRKOMPUTER 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 3 Felelõsségteljes merülési módszerek 3 A
Részletesebbenminilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET ) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) UNIT gomb: mértékegységváltás 3) TARE: gomb tárázás 4) ZERO gomb: nullázás MŰSZAKI PARAMÉTEREK ) Méréshatár:
RészletesebbenAngol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv
7200 Patents Pending The safe scrubbing alternativet Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 331182 Rev.09 *331182* Ezt a kézikönyvet valamennyi új TENNANT Model 7200 típusú géphez mellékeljük. A kézikönyv
RészletesebbenVDO Z1. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérı jeladó készlet
VDO Z1 Köszönjük, hogy a VDO Z1 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelıen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen
RészletesebbenKEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL
Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés»» LWZ 304 SOL»» LWZ 404 SOL TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3 1.2 A dokumentumban
RészletesebbenHÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
RészletesebbenVezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
RészletesebbenDrillmat II ... a veztőgépek ellenőrző berendezése Funkciók Előnyei Technika
Drillmat II Vetőgépek ellenőrző berendezése Folyamatosan mutatja a ventillátor fordulatszámát, és a tartályban lévő folyadék mennyiségét A problémákat hang, és vizuális jelzés jelenti a kezelőnek 25 különböző
Részletesebben502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
RészletesebbenB-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató
KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános
RészletesebbenAlkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?
Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet
RészletesebbenTelepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe
Leírás 1. A csomag tartalma: - 1 meteorállomás (vevőkészülék - 1 külső mérő (hőmérsékletet és páratartalmat mér) - 1 adóvevő, az időjárásjelzésért (4 napos jelzés) - 1 állomás rögzítő láb - 1 CD telepítéshez
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez
Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT
RészletesebbenA 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló FIZIKA II. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató FELADATOK
Oktatási Hivatal A 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló FIZIKA II. KATEGÓRIA Javítási-értékelési útmutató FELADATOK Hogyan fújják fel egymást a léggömbök A méréshez
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63A Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 2 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenI. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki
A Közlekedési Főfelügyelet közleménye a nemzetközi forgalomban használt autóbuszok (M2 és M3 jármű-kategóriába tartozó gépkocsik) vizsgálatát (is) végző vizsgálóállomásokon alkalmazandó mérő-adatgyűjtő
RészletesebbenBC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5
Részletesebben200S KIJELZ REFERENCIA KÉZIKÖNYV
200S KIJELZ REFERENCIA KÉZIKÖNYV 200S Billentyûkiosztás Tengelygombok Számbillentyûzet Képernyõ Terület Enter gomb Funkciógo Áramjelzõlámpa Törlés gomb 200S Funkciógombok A funkciógomb funkciók három oldalon
RészletesebbenWaterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenHasználati útmutató a VDO MC1.0 computerekhez
Használati útmutató a VDO MC1.0 computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelõen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,
RészletesebbenMEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ
MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok
RészletesebbenDIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 4 A konyhai mérleg leírása 5 A konyhai mérleg használata 8 Karbantartás TARTALOM 1 Gratulálunk az új konyhai mérlegének megvásárlásához.
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16 VDT16 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1.Elővigyázatossági felhívások...3 2.Műszaki adatok...4 3.Lakáskészülék
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5
RészletesebbenZebra XiIII sorozat. Felhasználói kézikönyv
Zebra XiIII sorozat Felhasználói kézikönyv Kapcsolat létrehozása A rendszerhez kapcsolódó tudnivalók Portok A gép adatforráshoz való csatlakoztatási módja a nyomtatóra telepített kommunikációs opcióktól
RészletesebbenA program telepítése
program telepítése Töltse le a telepítőt a www.kocheskochkft.hu internetes oldalról. Programjaink menü alatt válassza a BÉRSZEMÜ rendszerben készült listák kezelése Windows alatt... programot, kattintson
RészletesebbenBF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás
BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar
Részletesebbenipod nano Használati útmutató
ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenVIZSGÁZÓ NEVE (nyomtatott betűkkel):
VIZSGÁZÓ NEVE (nyomtatott betűkkel):. Országos minősítésű versenybírói vizsga írásbeli rész. rész: Összesen 10 pont kérdésekre adott helyes válasz 1 pontot ér Minden kérdést 4 lehetséges válasz követ.
Részletesebben