Matrix LCD Programozói leírás. Szoftververzió: 5 RINS EN Security Grade 2 Environmental Class 2

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Matrix 424 832 832+ LCD Programozói leírás. Szoftververzió: 5 RINS977-4. EN50131-1 Security Grade 2 Environmental Class 2"

Átírás

1 Matrix LCD Programozói leírás Szoftververzió: 5 RINS977-4 EN Security Grade 2 Environmental Class 2

2

3 RINS977-4 TARTALOM Matrix 424/832/832+ LCD Programozói leírás 1. PROGRAMOZÓI MENÜ Belépés programozói módba Kilépés programozói módból Belépés programozói menübe Kilépés programozói menüből Mozgás a menüben Menüpontok Menütérkép FELHASZNÁLÓI FUNKCIÓK ELÉRÉSE MÉRNÖKI KÓD MEGVÁLTOZTATÁSA (125 CÍM) RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK Rendszerbeállítások 1 (200. cím) Rendszerbeállítások 2 (201. cím) Rendszerbeállítások 3 (202 cím) ZÓNÁK Zónabeállítások (250. cím) Zónamegnevezések az LCD kezelőn (252. cím) Zónatípus A élesítési mód (261. cím) Zónatípus B élesítési mód (262. cím) Zónatípus C élesítési mód (263. cím) Zónatípus D élesítési mód (264. cím) Zónatulajdonságok A élesítési mód (271. cím) Zónatulajdonságok B élesítési mód (272. cím) Zónatulajdonságok C élesítési mód (273. cím) Zónatulajdonságok D élesítési mód (274. cím) Zóna partícióhoz rendelése (280. cím) Az A mód tulajdonságainak másolása B,C és D módokra (290. cím) FELHASZNÁLÓK Felhasználói kód partícióhoz rendelése (300. cím) Felhasználói kódok jogosultságai (301. cím) Ideiglenes kód (302. cím) KEZELŐK/KÁRTYAOLVASÓK IKON kezelő partícióhoz rendelése (350. cím) IKON kezelő publikus/privát mód (351. cím) LCD kezelő partícióhoz rendelése (352. cím) LCD kezelő publikus/privát mód (353. cím) Kezelői üzenetek (354. cím) Kikapcsolt állapot üzenete (355. cím) Élesített állapot üzenete (356. cím) LCD kezelő kontrasztjának beállítása (357. cím) Kártyaolvasó partícióhoz rendelése (358. cím) Kártyaolvasó publikus/privát mód (359. cím) LCD kezelő nyelve (360. cím) RENDSZERHIBÁK Rendszerhibák kijelzésének partícióhoz rendelése (380. cím) Szirénahiba/szabotázs kijelzésének partícióhoz rendelése (381. cím) PARTÍCIÓBEÁLLÍTÁSOK Partícióbeállítások 1 (400. cím) Partícióbeállítások 2 (401. cím) ÉLESÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK Kilépési beállítások A élesítési mód (450. cím) Kilépési beállítások B élesítési mód (451. cím) Kilépési beállítások C élesítési mód (452. cím) Kilépési beállítások D élesítési mód (453. cím) Otthoni és teljes élesítés beállítása (454. cím) Partíciófüggés (455. cím) Kulcsos kapcsolós élesítés módja (456. cím) oldal

4 10.8 Újraélesedések száma (457. cím) RENDSZERIDŐK Szirénaidő (500. cím) Szirénakésleltetés (501. cím) Belépési késleltetés (502. cím) Kilépési késleltetés (503. cím) Végső kilépés késleltetése (504. cím) Autoélesítés időpontja (505. cím) Nyugalmi autoélesítés (506. cím) AC hibajelzés késleltetése (507. cím) Telefonvonali hibajelzés késleltetése (508. cím) Másodperc korrekció (509. cím) KIMENETEK Követendő zóna a megadott partíción (551. cím) PGM típusa (555. cím) PGM típus PGM beállítások (556. cím) KOMMUNIKÁCIÓ Azonosítók, partícióhoz rendelés (600. cím) Letöltőkód (601. cím) Kommunikátor beállításai 1 (602. cím) Tesztjelentés időpontja (603. cím) Tesztjelentés intervalluma (604. cím) telefonszám kiosztása (605. cím) telefonszám kiosztása (606. cím) telefonszám kiosztása (607. cím) Tesztjelentés sorrendje (608. cím) Anti-kód algoritmus (609. cím) Kommunikátor beállításai 2 (610. cím) JELENTÉS Csak telefonszám (651. cím) Csak jelentésformátum (652. cím) BSIA formátum csatornatérképe (655. cím) JELENTÉSBEÁLLÍTÁSOK Kikapcsolt állapot eseményjelentései (700. cím) A élesítési mód eseményjelentései (701. cím) B élesítési mód eseményjelentései (702. cím) C élesítési mód eseményjelentései (703. cím) D élesítési mód eseményjelentései (704. cím) Helyreállások jelentései (705. cím) Telefonszámok riasztástípushoz rendelése (706. cím) MX-VOICE hangmodul (707. cím) Hanghívások száma (709. cím) KARBANTARTÁS Eseménynapló megjelenítése (113. cím) Az eseménynapló bejegyzései Gyári reset mérnöki kóddal (751. cím) PGM teszt (752. cím) Bejárásteszt (753. cím) Eszközök keresése a buszon (754. cím) Helyi fel/letöltés RS232 (755. cím) Töltőáramkör tesztje (756. cím) Panel szoftververziója (757. cím) DD DD243 beállítások 1 (800. cím) DD243 zónatérkép (802. cím) DD243 Partíció megerősítési idők (804. cím) VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZÖK Távkapcsoló programozása (900. cím) oldal RINS977-4

5 18.2 Távkapcsolóhoz rendelhető műveletek Supervision Time (Function 901) CONTACT ID ESEMÉNYKÓDOK PROGRAMOZÁSI ÁTTEKINTÉS Mérnöki módba be/kilépés Programcímek Mérnöki funkciók...66 RINS oldal

6 1. PROGRAMOZÓI MENÜ 1.1 Belépés programozói módba Belépéshez nyomja meg: ( ) (alapértelmezett mérnöki kód ). Megj.: Programozói módba csak akkor lehet belépni, ha minden partíció ki van kapcsolva. 1.2 Kilépés programozói módból Nyomja meg a, majd a gombot. Ha szabotázs áll fenn, az megjelenik a kijelzőn. Kilépéshez nyomja meg a, majd a gombot. 1.3 Belépés programozói menübe MEGJ.: A programozói menü jelenleg csak az angliai kezelőkön működik. Programozói módban nyomja meg a gombot. 1.4 Kilépés programozói menüből Nyomja meg a gombot. Megj.: Ilyenkor ne legyen funkción belül. 1.5 Mozgás a menüben A menütérkép az alábbiakban látható. A menüben a és gombokkal lehet lépni Menüpontok Az egyes főmenüpontokat a jel jelöli. Almenübe lépéshez nyomja meg a gombot. Az almenük egyes funkcióit a > jel jelöli. A funkcióba belépéshez nyomja meg a gombot. Az egyes menüfunkciók befejezésekor visszalép a menübe. 1.6 Menütérkép Főmenüpont Alpont Megfelelő programcím SYSTEM OPTIONS >SYSTEM OPTIONS 1 >SYSTEM OPTIONS 2 >SYSTEM OPTIONS 3 ZONES >CONNECTIONS >ZONE TYPE >ZONE TYPE A >ZONE TYPE B >ZONE TYPE C >ZONE TYPE D >ZONE ATTRIB A >ZONE ATTRIB B >ZONE ATTRIB C >ZONE ATTRIB D >ZONE PARTITION >COPY A, TO B,C&D 4. oldal RINS977-4

7 Főmenüpont Alpont Megfelelő programcím USERS >CODE ALLOCATION >CODE ATTRIBUTES >CODE LIMITS KEYPADS/PROX >ICON ALLOCATION >ICON PUB/PRIV >LCD ALLOCATION >LCD PUB/PRIV >DISPLAY TEXT >DISARM TEXT >ARM TEXT >RKP CONTRAST >PROX ALLOCATION >PROX PUB/PRIV >LCD LANGUAGE FAULTS >SYSTEM FAULTS >TAMPER ALARMS PARTITION OPTS >PARTITION OPT 1 >PARTITION OPT 2 ARM OPTIONS >EXIT MODES A >EXIT MODES B >EXIT MODES C >EXIT MODES D >HOME & AWAY OPT >ARM DEPENDANCY >KEYSWITCH MODE >NO. OF REARMS SYSTEM TIMERS >BELL TIME >BELL DELAY TIME >ENTRY TIME >EXIT TIME >SETTLE TIME >AUTO ARM >INACT AUTO ARM >AC FAIL DELAY >LINE FAIL DELAY >TIME LOST/GAIN RINS oldal

8 Főmenüpont Alpont Megfelelő programcím OUTPUTS >FOLLOW ZONE >PGM TYPE >PGM OPTIONS COMMUNICATION >ACCOUNT CODE >UDL CODE >DIGIT COMM OPT 1 >DIGIT COMM OPT 2 >TEST DIAL TIME >TST DIAL PERIOD >DIAL SEQUENCE 1 >DIAL SEQUENCE 2 >DIAL SEQUENCE 3 >TEST DIAL ORDER >ANTICODE PREFIX REPORTING >TEL No. ONLY >TEL FORMAT ONLY >DIGIT CHAN L MAP SEND OPTIONS >DISARM SIGNALS >ARM A SIGNALS >ARM B SIGNALS >ARM C SIGNALS >ARM D SIGNALS >DIGI RESTORALS >EVENT PHONE No. >VOICE MODULE >VOICE DIALS MAINTENANCE >VIEW EVENT LOG >NVM RESET >PGM TEST >ZONE WALK TEST >DEVICE SCAN >RS232 UDL >BATT CHARGE TEST >PANEL VERSION >CHANGE ENG CODE DD243 >DD243 OPT 1 6. oldal RINS977-4

9 Főmenüpont Alpont Megfelelő programcím >DD243 ZONE MAP >CONFIRM TIME RADIO EXPANDER >PROGRAM KEYFOB >SUPERVISION TIME RINS oldal

10 2. FELHASZNÁLÓI FUNKCIÓK ELÉRÉSE Mérnöki módban minden mesterfelhasználói funkció elérhető, a felhasználói kódok módosítását kivéve, a funkció száma elé írásával: Funkció száma Mesterfelhasználói funkció Élesítés kiiktatással Eseménynapló megjelenítése Kezelő hangerejének állítása* Kezelő fényerejének állítása * Idő/dátum megnézése Káryaolvasó hangerejének állítása * Idő beállítása Dátum beállítása PGM aktiválása 1 órás letöltési időablak engedélyezése Proximity kártyák hozzárendelése Távkapcsolók hozzárendelése *MEGJ.: Ezek a funkciók mérnöki módból kilépéskor befejeződnek. A mérnöki módban a panel be/kikapcsolható, ha a mérnöki kód első 3 számjegye nem egyezik meg valamely programcím számával, és az első számjegye nem 0. Pl. ha a mérnöki kód 9999, akkor mérnöki módba belépés után a panel ugyanúgy élesíthető/kikapcsolható, mint egy minden partícióra érvényes mesterfelhasználói kóddal. 8. oldal RINS977-4

11 3. MÉRNÖKI KÓD MEGVÁLTOZTATÁSA (125 CÍM) Matrix 424/832/832+ LCD Programozói leírás Írja be a 4, 5 vagy 6 jegyű új kódot. Megj.: 6 jegyű kód esetén automatikusan rögzítődik. Írja be újra a 4, 5 vagy 6 jegyű új kódot. Megj.: 6 jegyű kód esetén automatikusan rögzítődik. Belép a címre Példa: 4 jegyű kód Példa: 4 jegyű kód ENTER NEW CODE ENTER NEW CODE **** REPEAT NEW CODE REPEAT NEW CODE **** RINS oldal

12 4. RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK 4.1 Rendszerbeállítások 1 (200. cím) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre 8 beállítási lehetőség van SYSTEM OPTIONS 1 OPTION 1 OFF SYSTEM OPTIONS 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 OFF1 OPTION 8 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 AC hibajelzés engedélyezve AC hibajelzés letiltva 2 Akkufigyelés letiltva Akkufigyelés engedélyezve 3 Alapra visszaállítás csak jumperrel Alapra visszaállítás csak jumperrel ÉS kóddal 4 Eseményjelentés és napló nincs korlátozva Eseményjelentés és napló korlátozva (16 esemény) 5 Telefonvonali hiba csak hibajelzés Telefonvonali hiba csak hibajelzés és riasztás 6 Általános szabotázs 0V elvételre Általános szabotázs 0V ráadásra 7 Hálózati frekvencia 50Hz Hálózati frekvencia 60Hz 8 Óravezérlés: hálózati frekvencia Óravezérlés: belső kvarc Szürke: alapérték 10. oldal RINS977-4

13 4.2 Rendszerbeállítások 2 (201. cím) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre 8 beállítási lehetőség van SYSTEM OPTIONS 2 OPTION 1 ON SYSTEM OPTIONS 2 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 OFF1 OPTION 8 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Rendszerhiba hiányzó eszköznél Szabotázsriasztás hiányzó eszköznél 2 Zónahelyreállások nincsenek naplózva Zónahelyreállások naplózva 3 Fenntartva Fenntartva 4 Élesítés tiltása nyitott zónáknál Élesítés engedélyezése nyitott zónáknál 5 Kilépéskor nyitott azonnali zónák nem riasztanak Kilépéskor nyitott azonnali zónák riasztanak 6# Kilépési késleltetés nyitott zónánál nincs felfüggesztve Kilépési késleltetés nyitott zónánál felfüggesztve 7 Sziréna/ált. szabotázs lezáróellenállás letiltva Sziréna/ált. szabotázs lezáróellenállás eng. 8 Kártyával és kóddal rendelkező felhasználók mindig használhatnak kódot Szürke: alapérték Kártyával és kóddal rendelkező felhasználók csak riasztás utáni nyitásra használhatnak kódot #MEGJ.: Olaszország Ezt a beállítást KI kell kapcsolni, hogy a CEI79-nek megfeleljen. Belgium - Ezt a beállítást KI kell kapcsolni, hogy a T014-nek megfeleljen. Fontos megjegyzés a vezeték nélküli rendszerről Figyelem: ha a panel vezeték nélküli bővítőt észlel, az alábbi beállítások a táblázat szerinti módon módosulnak. Az eredeti alapértelmezett értékekhez ld. a következő oldalt. - Rendszerbeállítások 2, Sz. BEÁLLÍTÁS Rendszerbeállítás 2 KI BE 4 Élesítés nyitott zónáknál* Letiltva [Engedélyezve] 5 Nyitott azonnali zónák kilépéskor [Nem riasztanak] Riasztanak 6 Kilépési késl. felfüggesztése nyitott zónánál* Nem [Igen] Rendszerbeállítások 2, 6. opció: Kilépési késleltetés felfüggesztése nyitott zónánál Ez a beállítás IGEN-re vált, és kitiltódik a rendszerből. RINS oldal

14 4.3 Rendszerbeállítások 3 (202 cím) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre 6 beállítási lehetőség van SYSTEM OPTIONS 3 OPTION 1 OFF SYSTEM OPTIONS 3 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 OFF1 OPTION 6 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Kijelzés rejtése letiltva Kijelzés rejtése 20 mp kezelői tétlenség után 2 Akkuhiba helyreállása amikor bekövetkezik Akkuhelyreállás mérnöki módból kilépéskor 3 Riasztás kijelzése riasztás utáni állapotban Riasztás kijelzése a riasztás megjelenésekor 4* Élesítés engedélyezése AC hibánál Élesítés tiltása AC hibánál 5* Élesítés engedélyezése akkuhibánál Élesítés tiltása akkuhibánál 6# Kiiktatott zónák szabotázsa nem okoz riasztást Kiiktatott zónák szabotázsa riasztást okoz 7 8 Vezeték nélküli eszköz zavarása élesített állapotban nem okoz szabotázsriasztást Kikapcsolás vezeték nélküli távkapcsolóval csak a belépési periódusban Szürke: alapérték Vezeték nélküli eszköz zavarása élesített állapotban szabotázsriasztást okoz Kikapcsolás vezeték nélküli távkapcsolóval mindig *MEGJ.: Belgium - Ezt a beállítást BE kell kapcsolni, hogy a T014-nek megfeleljen. # MEGJ.: Belgium - Ezt a beállítást RIASZTÁST OKOZÓRA kell állítani, hogy a T014-nek megfeleljen. 12. oldal RINS977-4

15 5. ZÓNÁK 5.1 Zónabeállítások (250. cím) Belép a címre ZONE CONNECTIONS OPTION 1 OFF Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. ZONE CONNECTIONS OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 5 beállítási lehetőség OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 van OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION 4 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1* Lezáróellenállás Nincs lezáróellenállás 2 Zónaduplázás letiltva Zónaduplázás engedélyezve 3 Minden zóna 350ms Minden zóna 100ms (gyors zónák) 4# 1. zóna: 30ms letiltva 1. zóna: 30ms engedélyezve 5 Szimpla lezáróellenállás (Zónariasztás - nincs szabotázs) - Nem Szürke: alapérték. ZONE DOUBLING: 64 Zones can be possible. Szimpla lezáróellenállás (Zónariasztás - nincs szabotázs) - Igen * MEGJ.: Olaszország A CEI79 2. szintjéhez, a zónákat DEOL-ra kell állítani. #MEGJ.: Olaszország A CEI79 szerint, ezt a beállítást engedélyezni kell, ha az 1. zónán rezgésérzékelő van. 5.2 Zónamegnevezések az LCD kezelőn (252. cím) Az alábbi gombokkal lépjen a szerkesztendő zónára: = Léptetés +1 = Léptetés +10 = Léptetés -1 = Léptetés -10 A zóna kiválasztásához nyomja meg gombot. A zónamegnevezés első karakterén villogó kurzor jelenik meg. A kurzor a és gombokkal mozgatható. A kurzor helyén levő karakter a gombokkal módosítható (ld. alábbi táblázat). Minden karakternél ismételje meg. A rögzítéshez nyomja meg a gombot. A villogó kurzor eltűnik. Ekkor újabb zóna választható ki. Az 1. zóna aktuális megnevezése látható. Pl. Zone 6 Példa: ZONE 6 átírása ZONE SIX-re SELECT ZONE 01 >ZONE 1 SELECT ZONE 06 >ZONE 6 EDIT TEXT 06 >ZONE 6 EDIT TEXT 06 > ZONE 6 EDIT TEXT 06 >ZONE 6 EDIT TEXT 06 >ZONE S EDIT TEXT 06 >ZONE SIX A kilépéshez nyomja meg a gombot. RINS oldal

16 Az alábbi táblázatokban találhatók az egyes gombokhoz tartozó karakterek, amelyek felhasználónevek, zónamegnevezések... stb. programozásánál használhatók. Ugyanazon számgomb minden egyes megnyomására a következő hozzá tartozó karakter jelenik meg. Azt a táblázatot használja, amely megfelel az LCD kezelő nyelvi beállításának, mivel egyes karakterek eltérnek. OROSZ / BOLGÁR Gomb Gombnyomások száma Gomb Gombnyomások száma A B C 1 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Б Г Д b Ы ą P Q R 6 ß Σ π Я D E F 2 È É Ê Ë Ф З ę S T U 7 Ù Ú Û Ü Ъ Ś G H I 3 Ì Í Î Ï Ë Д V W X 8 П У Ф Ц Ч J K L 4 Ж Э И Й Л Ь Y Z 9 ш Щ Ю Ż Ź M N O 5 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ш 0 #! CSEH Gomb Gombnyomások száma Gomb Gombnyomások száma A B C 1 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Б Г Д b Ы P Q R 6 ß Σ π Я D E F 2 È É Ê Ë Ф З S T U 7 Ù Ú Û Ü Ъ G H I 3 Ì Í Î Ï Ë V W X 8 П У Ф Ц Ч J K L 4 Ж Э И Й Л ś Y Z 9 ш Щ Ю M N O 5 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö 0 #! GÖRÖG Gomb Gombnyomások száma Gomb Gombnyomások száma A B C 1 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Б Г Д b Ы ą P Q R 6 ß Σ π Я D E F 2 È É Ê Ë Ф З Ш S T U 7 Ù Ú Û Ü Ъ θ G H I 3 Ì Í Î Ï Ë V W X 8 П У Ф Ц Ч J K L 4 Ж Э И Й Л Y Z 9 ш Щ Ю Ż Ź M N O 5 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö ń 0 #! A TÖBBI NYELV Gomb Gombnyomások száma Gomb Gombnyomások száma A B C 1 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç Б Г Д b Ы ą P Q R 6 ß Σ π Я D E F 2 È É Ê Ë Ф З ę S T U 7 Ù Ú Û Ü Ъ ś G H I 3 Ì Í Î Ï Ë ć V W X 8 П У Ф Ц Ч J K L 4 Ж Э И Й Л Ł Y Z 9 ш Щ Ю Ż Ź M N O 5 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö ń 0 #! 14. oldal RINS977-4

17 5.3 Zónatípus A élesítési mód (261. cím) 5.4 Zónatípus B élesítési mód (262. cím) 5.5 Zónatípus C élesítési mód (263. cím) 5.6 Zónatípus D élesítési mód (264. cím) Az A mód programozása látható. Írja be a beállítandó zóna számát (01 32). Az aktuális zónatípus jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt típusra, vagy két számjeggyel írja be a zónatípus számát. Példa: 1. zóna követi a következő. 00 = KI/BEJÁRAT 01 = KÖVETÖ 02 = AZONNALI 03 = KIIKTATOTT 04 = TÜZ RIASZTÁS 05 = SZEMÉLYI TÁMADÁS 06 = 24-ÓRÁS 07 = KULCSTÁROLÓ 08 = SHUNT-KEZELÖ 09 = SZABOTÁZS 10 = KULCSKAPCS.TART 11 = KULCSKAPCS.IMP. 12 = NEM HASZNÁLT 13 = ORVOSI SEGÉLY 14 = NY.GOMBBAL ÉLES ENTER ZONE No. ENTER ZONE No. 01 ARM MODE ENTRY/EXIT A ALAPÉRTELMEZETT ZÓNATÍPUSOK Zóna Típus Zóna Típus Zóna Típus Zóna Típus 1 Ki/belépő 9 Azonnali 17 Azonnali 25 Azonnali 2 Követő 10 Azonnali 18 Azonnali 26 Azonnali 3 Azonnali 11 Azonnali 19 Azonnali 27 Azonnali 4 Azonnali 12 Azonnali 20 Azonnali 28 Azonnali 5 Azonnali 13 Azonnali 21 Azonnali 29 Azonnali 6 Azonnali 14 Azonnali 22 Azonnali 30 Azonnali 7 Azonnali 15 Azonnali 23 Azonnali 31 Azonnali 8 Azonnali 16 Azonnali 24 Azonnali 32 Azonnali RINS oldal

18 5.7 Zónatulajdonságok A élesítési mód (271. cím) 5.8 Zónatulajdonságok B élesítési mód (272. cím) 5.9 Zónatulajdonságok C élesítési mód (273. cím) 5.10 Zónatulajdonságok D élesítési mód (274. cím) Az A mód programozása látható. Írja be a beállítandó zóna számát (01 32). Az aktuális zónatípus jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombokkal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. zóna követi a következő. ENTER ZONE No. ENTER ZONE No. 01 ARM MODE OPTION A 1 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Ajtóharang letiltva Ajtóharang engedélyezve 2 Teszt letiltva Teszt engedélyezve 3 Maszk letiltva Maszk engedélyezve 4 Dupla aktivitás letiltva Dupla aktivitás engedélyezve 5 Alapban zárt Alapban nyitott 6 7 Fenntartva 8 Szürke: alapérték 16. oldal RINS977-4

19 5.11 Zóna partícióhoz rendelése (280. cím) Írja be a beállítandó zóna számát (01 32). Az aktuális partíció jelenik meg. Válassza ki a partíciót:. A zóna a gombbal rendelhető a partícióhoz. Példa: 1. zóna követi a következő. ENTER ZONE No. ENTER ZONE No MEGJ.: Alapértelmezésben minden zóna az 1. partícióhoz van rendelve Az A mód tulajdonságainak másolása B,C és D módokra (290. cím) COPY A TO B,C&D SYSTEM BUSY Ha kész, visszalép mérnöki módba. RINS oldal

20 6. FELHASZNÁLÓK 6.1 Felhasználói kód partícióhoz rendelése (300. cím) 2 számjeggyel írja be a felhasználó sorszámát (01 32). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombokkal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. felhasználó követi a következő. ENTER USER No. ENTER USER No. 01 CODE ALLOCATION OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 4 beállítási lehetőség OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 van OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION 4 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Felhasználói kód nem érvényes az 1. partíción Felhasználói kód érvényes az 1. partíción 2 Felhasználói kód nem érvényes a 2. partíción Felhasználói kód érvényes a 2. partíción 3 Felhasználói kód nem érvényes a 3. partíción Felhasználói kód érvényes a 3. partíción 4 Felhasználói kód nem érvényes a 4. partíción Felhasználói kód érvényes a 4. partíción Fenntartva 8 Szürke: alapérték 18. oldal RINS977-4

21 6.2 Felhasználói kódok jogosultságai (301. cím) 2 számjeggyel írja be a felhasználó sorszámát (01 32). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombokkal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. felhasználó követi a következő. ENTER USER No. ENTER USER No. 01 CODE ALLOCATION OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 6 beállítási lehetőség OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 van OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION 4 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Zónakiiktatás letiltva Zónakiiktatás engedélyezve 2 Normál felhasználói kód Csak csapdakód 3 Csapdakódként nem használható Csapdakódként használható 4 Élesítés letiltva Élesítés engedélyezve 5 Kikapcsolás letiltva Kikapcsolás engedélyezve 6 Kényszer újraélesítés letiltva Kényszer újraélesítés engedélyezve 7 Fenntartva 8 Korlátozott kód (alap a kódon) Mesterkód (alap a 01. kódon) Szürke: alapérték 6.3 Ideiglenes kód (302. cím) 2 számjeggyel írja be a felhasználó sorszámát (01 32). A kódhasználat max. száma jelenik meg. 2 számjeggyel írja be az új étéket (00 99). Példa: 1. felhasználó követi a következő. Példa: 10 használat Példa: 4 használat ENTER USER No. ENTER USER No. 01 CODE LIMITS 10 CODE LIMITS 04 ÉRTÉK LEÍRÁS 00 Korlátlan számú alkalommal használható kód 01 1 használat után a kód törlődik A megadott számú alkalommal használható kód RINS oldal

22 7. KEZELŐK/KÁRTYAOLVASÓK 7.1 IKON kezelő partícióhoz rendelése (350. cím) Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Az aktuális partíció jelenik meg. Az gombokkal rendelje a kezelőt a kívánt partíció(k)hoz. Példa: 1. kezelőcím követi a következő. Példa: csak 1. partíció Példa: 1. és 3. partíció kiválasztva ENTER KEYPAD ID _ ENTER KEYPAD ID _1 S _ 1 S _ 13 MEGJ.: Alapértelmezésben minden IKON kezelő az 1. partícióhoz van rendelve. 7.2 IKON kezelő publikus/privát mód (351. cím) Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombbal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. kezelőcím követi a következő. 1 beállítási lehetőség van ENTER KEYPAD ID _ ENTER KEYPAD ID _1 ICON PUB/PRIV OPTION 1 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Publikus kezelő Privát kezelő Fenntartva Szürke: alapérték 20. oldal RINS977-4

23 7.3 LCD kezelő partícióhoz rendelése (352. cím) Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Az aktuális partíció jelenik meg. Az gombokkal rendelje a kezelőt a kívánt partíció(k)hoz. Példa: 1. kezelőcím követi a következő. Példa: csak 1. partíció Példa: 1. és 3. partíció kiválasztva ENTER KEYPAD ID _ ENTER KEYPAD ID _1 S _ 1 S _ 13 MEGJ.: Alapértelmezésben minden LCD kezelő az 1. partícióhoz van rendelve. 7.4 LCD kezelő publikus/privát mód (353. cím) ENTER KEYPAD ID _ Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Példa: 1. kezelőcím követi a következő. ENTER KEYPAD ID _1 Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombbal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. 1 beállítási lehetőség van LCD PUB/PRIV OPTION 1 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Publikus kezelő Privát kezelő Fenntartva Szürke: alapérték RINS oldal

24 7.5 Kezelői üzenetek (354. cím) A és gombokkal válassza ki az üzenetet. Példa: 6. üzenet SELECT LABEL 01 >DISARMED SELECT LABEL 06 >ARMED A gombbal jelölje ki szerkesztésre az üzenetet. Az üzenet első karakterén villogó kurzor jelenik meg. A kurzor a és gombokkal mozgatható. A kurzor helyén levő karakter a gombokkal módosítható (ld. táblázat a 14. oldalon). Minden karakternél ismételje meg. Példa: 6. üzenet módosítása ARMED-ról PANEL ARMED-ra EDIT TEXT 06 > ARMED EDIT TEXT 06 > PRMED EDIT TEXT 06 >PANEL ARMED A rögzítéshez nyomja meg a gombot. EDIT TEXT 06 >PANEL ARMED ÜZENET TÍPUSA KEZELŐ AZONOSÍTÓ ÜZENET SZÁMA Kikapcsolt állapot üzenete Élesített állapot üzenete PGM indítás üzenete Mérnöki mód üdvözlő üzenete Minden kezelő 31 (felső sor) 32 (alsó sor) 22. oldal RINS977-4

25 7.6 Kikapcsolt állapot üzenete (355. cím) Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Az első üzenet jelenik meg. A és gombokkal válassza ki a kívánt üzenetet. A rögzítéshez nyomja meg a gombot. 7.7 Élesített állapot üzenete (356. cím) Nyomja meg:. Írja be a kezelő azonosítóját (1 4). Az első üzenet jelenik meg. A és gombokkal válassza ki a kívánt üzenetet. A rögzítéshez nyomja meg a gombot. Példa: 1. kezelő követi a következő Példa: 9. üzenet Példa: 1. kezelő követi a következő Példa: 12. üzenet ENTER KEYPAD ID _< [1-4] ENTER KEYPAD ID 1< [1-4] DAY LABEL 01 >DISARMED DAY LABEL 09 >LABEL 9 ENTER KEYPAD ID _< [1-4] ENTER KEYPAD ID 1< [1-4] ARMED LABEL 01 >DISARMED ARMED LABEL 12 >LABEL LCD kezelő kontrasztjának beállítása (357. cím) A és gombokkal állítsa be a kijelző kontrasztját. ADJUST CONTRAST USE UP-DOWN KEYS ADJUST CONTRAST USE UP-DOWN KEYS A rögzítéshez nyomja meg a gombot. 7.9 Kártyaolvasó partícióhoz rendelése (358. cím) Írja be az olvasó azonosítóját (1 4). Az aktuális partíció jelenik meg. Az gombokkal rendelje az olvasót a kívánt partíció(k)hoz. A rögzítéshez nyomja meg a gombot. Példa: 1. kártyaolvasó követi a következő. Példa: csak 1. partíció Példa: 1. és 3. partíció kiválasztva ENTER PROX ID _ ENTER PROX ID _ 1 S _ 1 S _ 13 MEGJ.: Alapértelmezésben minden kártyaolvasó az 1. partícióhoz van rendelve. RINS oldal

26 7.10 Kártyaolvasó publikus/privát mód (359. cím) Írja be az olvasó azonosítóját (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az gombbal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. kártyaolvasó követi a következő. 1 beállítási lehetőség van ENTER PROX ID _ ENTER PROX ID _ 1 PROX PUB/PRIV OPTION 1 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Publikus olvasó Privát olvasó Fenntartva Szürke: alapérték 7.11 LCD kezelő nyelve (360. cím) ENTER KEYPAD ID _< [1-4] Írja be az LCD kezelő azonosítóját (1 4). A nyelvek és gombokkal léptethetők. MEGJ.: Az angliai kezelőkön csak a brit angol nyelv van telepítve. Az első nyelv jelenik meg SELECT LANGUAGE >ENGLISH SELECT LANGUAGE Több különböző kezelő >ENGLISH SYSTEM OPTIONS 1 létezik, mindegyiken >SPANISH SYSTEM OPTIONS 1 más-más nyelvek >ITALIANO SYSTEM OPTIONS 1 használhatók. >Les SYSTEM Francais OPTIONS 1 >PORTUGUESE MEGJ.: A nyelv módosítása csak mérnöki módból való kilépés után lép életbe. 24. oldal RINS977-4

27 8. RENDSZERHIBÁK 8.1 Rendszerhibák kijelzésének partícióhoz rendelése (380. cím) Matrix 424/832/832+ LCD Programozói leírás Az aktuális beállítás jelenik meg. Válassza ki azokat a partíciókat, amelyeken a rendszerhibák jelzésének meg kell jelennie. Az első helyre írt 0 a kijelzéseket minden partícióra kiosztja. MEGJ.: 4 számjegy beírása esetén a rögzítés automatikus. követi a következő Példa: csak 1. partíció Példa: 1. és 3. partíció kiválasztva S _ S _ 1000 S 13 MEGJ.: Alapértelmezésben a rendszerhibák jelzése csak az 1. partíción jelenik meg. 8.2 Szirénahiba/szabotázs kijelzésének partícióhoz rendelése (381. cím) Az aktuális beállítás jelenik meg. Válassza ki azokat a partíciókat, amelyeken a szirénahiba/szabotázs jelzésének meg kell jelennie. Az első helyre írt 0 a kijelzéseket minden partícióra kiosztja. MEGJ.: 4 számjegy beírása esetén a rögzítés automatikus. követi a következő Példa: csak 1. partíció Példa: 1. és 3. partíció kiválasztva S _ S _ 1000 S 13 MEGJ.: Alapértelmezésben a szirénahiba/szabotázs jelzése csak az 1. partíción jelenik meg. RINS oldal

28 9. PARTÍCIÓBEÁLLÍTÁSOK 9.1 Partícióbeállítások 1 (400. cím) Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre Példa: 1. partíció követi a következő 8 beállítási lehetőség van 1 PARTITION OPT 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 OFF1 OPTION 8 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Hangos pánik Csendes pánik 2 Fenntartva 3 Szabotázsriasztáskor csak a belső szirénák Szabotázsriasztáskor belső és külső szirénák 4 Kikapcsolt állapotban nyitott zónák nem kij. Kikapcsolt állapotban nyitott zónák kijelezve 5 Újraélesedéskor nyitott zónák nem iktatódnak ki Újraélesedéskor nyitott zónák kiiktatódnak 6 Szirénajelzés letiltva Szirénajelzés engedélyezve 7 Kiss-Off visszajelző hang letiltva Kiss-Off visszajelző hang engedélyezve 8 Riasztásban a nyitott zónák nem kijelezve Riasztásban a nyitott zónák kijelezve Szürke: alapérték 26. oldal RINS977-4

29 9.2 Partícióbeállítások 2 (401. cím) Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre Példa: 1. partíció követi a következő 6 beállítási lehetőség van 1 PARTITION OPT 2 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 OFF1 OPTION 6 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Szirénaidő percben Szirénaidő mp-ben 2 Anti-kód reset letiltva Anti-kód reset engedélyezve 3 Mérnöki reset letiltva Mérnöki reset engedélyezve 4 Reset szükséges megerősített riasztás után Reset szükséges minden riasztás után 5 Normál szirénaműködés Francia szirénaműködés 6 Zónahelyreállások reset után letiltva Zónahelyreállások reset után engedélyezve 7 8 Fenntartva Szürke: alapérték RINS oldal

30 10. ÉLESÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK 10.1 Kilépési beállítások A élesítési mód (450. cím) 10.2 Kilépési beállítások B élesítési mód (451. cím) 10.3 Kilépési beállítások C élesítési mód (452. cím) 10.4 Kilépési beállítások D élesítési mód (453. cím) Az A mód programozása látható. Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. Írja be a kívánt kilépési beállítás számát (1 4). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: végső kilépés (01. típus) Példa: csendes élesítés (02. típus) 1 EXIT MODES A 01 EXIT MODES A 02 Sz. KILÉPÉSI BEÁLLÍTÁS 00 Időzített 01 Végső kilépés 02 Csendes élesítés 03 Gombnyomásos élesítés 04 Kényszerélesítés Szürke: alapérték Megj.: Ha a vezeték nélküli gyors élesítés van használatban, a kilépési késleltetés fel van függesztve. Ha a felhasználó nem akarja a kilépési késleltetés felfüggesztését nyitott zónánál, a távkapcsolón nem használhatja a gyors élesítést. A normál időzített kilépést kell használni hosszú késleltetéssel. 28. oldal RINS977-4

31 10.5 Otthoni és teljes élesítés beállítása (454. cím) Matrix 424/832/832+ LCD Programozói leírás Belép a címre _ Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Példa: 1. partíció követi a következő _1 HOME & AWAY OPT OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 4 beállítási lehetőség OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 van OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION 4 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 A élesítési mód Otthoni Teljes 2 B élesítési mód Otthoni Teljes 3 C élesítési mód Otthoni Teljes 4 D élesítési mód Otthoni Teljes Fenntartva 8 Szürke: alapérték RINS oldal

32 10.6 Partíciófüggés (455. cím) Belép a címre _ Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Példa: 1. partíció követi a következő _1 ARM DEPENDANCY OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 4 beállítási lehetőség OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 van OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION 4 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Partíció nem élesedik az 1-essel együtt Partíció élesedik az 1-essel együtt 2 Partíció nem élesedik a 2-essel együtt Partíció élesedik a 2-essel együtt 3 Partíció nem élesedik a 3-essel együtt Partíció élesedik a 3-essel együtt 4 Partíció nem élesedik a 4-essel együtt Partíció élesedik a 4-essel együtt Fenntartva 8 Szürke: alapérték 30. oldal RINS977-4

33 10.7 Kulcsos kapcsolós élesítés módja (456. cím) Matrix 424/832/832+ LCD Programozói leírás Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. Írja be a kívánt élesítési módot (1 4). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: A élesítési mód 1 ENTER ARM MODE 01 Sz. ÉLESÍTÉSI MÓD 01 A mód 02 B mód 03 C mód 04 D mód Szürke: alapérték 10.8 Újraélesedések száma (457. cím) Írja be a partíciót (1 4). Az aktuális beállítás jelenik meg. Írja be a kívánt értéket (1 9). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: folyamatos újraélesedés (00 típus) Példa: 3 újraélesedés 1 NUMBER OF REARMS 00 NUMBER OF REARMS 03 Sz. ÚJRAÉLESEDÉSEK SZÁMA 00 Folyamatos újraélesedés Újraélesedés 1 9 alkalommal Szürke: alapérték RINS oldal

34 11. RENDSZERIDŐK 11.1 Szirénaidő (500. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 4 perc Szirénakésleltetés (501. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 0 perc. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: 04 (perc vagy mp) Példa: 30 (perc vagy mp) Példa: 1. partíció követi a következő Példa: 00 perc Példa: 02 perc 1 ENTER BELL TIME 04 ENTER BELL TIME 30 1 ENTER BELL DELAY 00 ENTER BELL DELAY Belépési késleltetés (502. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 20 mp. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: 20 mp Példa: 30 mp 1 ENTER ENTRY TIME 20 ENTER ENTRY TIME oldal RINS977-4

35 11.4 Kilépési késleltetés (503. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). Példa: 1. partíció követi a következő Példa: 20 mp Példa: 10 mp 1 ENTER EXIT TIME 20 ENTER EXIT TIME 10 MEGJ.: Az alapértelmezett érték 20 mp Végső kilépés késleltetése (504. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 7 mp Autoélesítés időpontja (505. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális idő jelenik meg. 4 számjeggyel írja be az időt ( , 24 órás formátum). MEGJ.: A 4. számjegy beírása után az idő automatikusan rögzítődik. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: 07 mp Példa: 05 mp Példa: 1. partíció követi a következő Példa: autoélesedés letiltva (0000) Példa: élesedés 12:26- kor 1 SETTLE TIME? 07 SETTLE TIME? 05 1 ENTER START TIME _0000 ENTER START TIME 1226 MEGJ.: Alapértelmezett érték: 0000 (Autoélesítés letiltva). RINS oldal

36 11.7 Nyugalmi autoélesítés (506. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális időzítés jelenik meg. 2 számjeggyel írja be az időzítést (00 99). Az időzítés a beírt érték 10-szerese percben. MEGJ.: A 2. számjegy beírása után az idő automatikusan rögzítődik. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: nyugalmi autoélesedés letiltva (0000) Példa: 2 óra (12 x 10 = 120 perc) 1 ENTER INACT TIME 00 ENTER INACT TIME 12 MEGJ.: Alapértelmezett érték: 00 (Nyugalmi autoélesítés letiltva) AC hibajelzés késleltetése (507. cím) Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). Az aktuális késleltetés jelenik meg Példa: 20 perc ENTER DELAY TIME 10 ENTER DELAY TIME 20 MEGJ.: Az alapértelmezett érték 10 perc Telefonvonali hibajelzés késleltetése (508. cím) Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 1 perc Másodperc korrekció (509. cím) Két számjeggyel írja be az új időt (00 99). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 60 mp. Az aktuális késleltetés jelenik meg Példa: 20 perc A másodpercek aktuális száma jelenik meg Példa: 65 mp ENTER DELAY TIME 10 ENTER DELAY TIME 20 ENTER SECONDS 60 ENTER SECONDS oldal RINS977-4

37 12. KIMENETEK 12.1 Követendő zóna a megadott partíción (551. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális hozzárendelés jelenik meg. 2 számjeggyel írja be a zónát (00 32, 00 = nincs). MEGJ.: Az alapértelmezett érték 00 (nincs) PGM típusa (555. cím) 2 számjeggyel adja meg a PGM-et (01 12). Az aktuális kimenettípus jelenik meg. 2 számjeggyel írja be a PGM típusát (00 30). Az aktuális partícióhozzárendelés jelenik meg. Max. 4 számjeggyel rendelje hozzá a partíciót. 0 = minden partíció 1-4 = 1-4 partíciók MEGJ.: 4 számjegy beírása esetén a beállítás automatkusan rögzítődik. Példa: 1. partíció követi a következő Példa: nincs zóna hozzárendelve (00) Példa: 12. zóna Példa: 1. PGM követi a következő Példa: szirénakimenet (14. típus) Példa: zóna követése (05. típus) Példa: minden partíció Példa: csak 1. partíció 1 ENTER ZONE No. 00 ENTER ZONE No. 12 ENTER PGM No. ENTER PGM No. 01 ENTER ZONE No. 00 ENTER PGM TYPE 14 S _ 1234 S 1 Defaults: PGM TÍPUS PARTÍCIÓ PGM TÍPUS PARTÍCIÓ 1 Sziréna követése 1 7 Nem használt 2 Villogó követése 1 8 Nem használt 3 Ki/bekapcsolás követése 1 9 Nem használt 4 Pánikriasztás követése 1 10 Nem használt 5 Nem használt 11 Nem használt 6 Nem használt 12 Nem használt RINS oldal

38 PGM típus Sz. Kimenet típusa Sz. Kimenet típusa Nem használt Digitális kimenet: megerősített riasztás köv. E- (PIR LED engedélyezés) Digitális kimenet: kiiktatás követése C+ (PIR riasztásmemória) Kijelzés rejtésének követése Kezelőről vezérelt Hálózathiba követése Ki/bekapcsolás követése Akkumerülés követése Zóna követése Akkuhiány követése Telefonvonali hiba követése Belső hangjelző követése Kiss Off visszajelzés követése Orvosi segélykérés követése Rezgés/tűzérzékelő reset Akkuhibák követése Villogó követése Csapdakód követése Tűzriasztás követése Kikapcsolás követése Pánikriasztás követése Rendszerhibák követése Megerősített riasztás követése Riasztás követése, imp. Szabotázsriasztás követése 24 órás zóna riasztás követése, imp. Szirénavezérlés Tűzriasztás követése, imp. Tűzérzékelő föld (csak PGM4-en) Orvosi segélykérés követése, imp. Twin Alert (csak PGM 3-en) Pánik követése, imp. Ki/belépés követése Szabotázs követése, imp. Digitális kimenet: tűzriasztás követése Csapdakód követése, imp. Digitális kimenet: pánik követése Kommunikációs hiba követése, imp. Digitális kimenet: riasztás követése Kezelőhiba követése, imp. Digitális kimenet: nyitás/zárás követése Tesztjelentés követése, imp. Digitális kimenet: törlés követése Állapotjelző LED Digitális kimenet: segélykérés követése Távkapcsolóról vezérelt Supervision Time 36. oldal RINS977-4

39 12.3 PGM beállítások (556. cím) Belép a címre ENTER PGM No. 2 számjeggyel adja meg a PGM-et (01 12). Az aktuális PGM beállítás jelenik meg. A és gombokkal lépjen a kívánt beállításra, vagy az - gombbal válassza ki közvetlenül a beállítást. A beállítás a gombbal kapcsolható be/ki. Példa: 1. PGM követi a következő 2 beállítás választható 1: Polaritás Be = Pozitívot ad (+12V) Ki = Negatívot ad (0V) 2: Felh. által tesztelhető Be = Igen Ki = Nem ENTER PGM No. 01 PGM OPTIONS OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION 2 ON Alapértékek: PGM POLARITÁS FELH. TESZT PGM POLARITÁS FELH. TESZT 1 Ki (Negatívot ad) Be (Igen) 7 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 2 Ki (Negatívot ad) Be (Igen) 8 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 3 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 9 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 4 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 10 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 5 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 11 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 6 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) 12 Ki (Negatívot ad) Ki (Nem) RINS oldal

40 13. KOMMUNIKÁCIÓ 13.1 Azonosítók, partícióhoz rendelés (600. cím) Írja be a partíciót (1-4) Példa: 1. partíció követi a következő Az aktuális azonosító jelenik meg. Példa: azonosító: ENTER ACCNT CODE _1234 Az aktuális azonosító törléséhez nyomja meg a gombot. Visszalép mérnöki módba Írja be az új azonosítót. Példa: azonosító: 65C3 ENTER ACCNT CODE _65C3 SZÁM GOMBNYOMÁS gombok B, majd 2 C, majd 3 D, majd 4 E, majd 5 F, majd Letöltőkód (601. cím) Az aktuális kód jelenik meg. Példa: a kód: számjeggyel írja be az új kódot (0 9). Példa: új kód: 7891 ENTER UDL CODE _3456 ENTER UDL CODE _7891 MEGJ.: az alapérték: oldal RINS977-4

41 13.3 Kommunikátor beállításai 1 (602. cím) Belép a címre DIGI COMM OPT 1 OPTION 1 OFF Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 6 beállítási lehetőség van DIGI COMM OPT 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 OFF1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 OFF1 OPTION 6 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Vonalfigyelés letiltva Vonalfigyelés engedélyezve 2 Standard handshake szűrő Széles handshake szűrő 3 Tone tárcsázás Impulzusos tárcsázás 4 Üzenetrögzítő megkerülés letiltva Üzenetrögzítő megkerülés engedélyezve 5 Eseményjelentés alacsony prioritás Eseményjelentés magas prioritás 6 Riasztás utáni nyitásjelentés letiltva Riasztás utáni nyitásjelentés engedélyezve 7 8 Fenntartva Szürke: alapérték 13.4 Tesztjelentés időpontja (603. cím) Az aktuális időpont jelenik meg. Példa: 12:43 ENTER TIME _ számjeggyel írja be az új időpontot ( , 24 órás formátum, 0000 = letiltva). MEGJ.: A 4. számjegy beírása esetén az idő automatkusan rögzítődik. MEGJ.: az alapérték: 0000 (letiltva). Példa: 16:00 ENTER TIME 1600 RINS oldal

42 13.5 Tesztjelentés intervalluma (604. cím) Az aktuális intervallum jelenik meg. 2 számjeggyel írja be az új intervallumot (00 99). Példa: 00 (a 603. címen levő idő intervallumként értendő) Példa: 12 (minden 12. napon, 603. címen levő időpontban) ENTER INTERVAL 00 ENTER INTERVAL 12 MEGJ.: ha az intervallumhoz 00 van programozva, a tesztjelentések közötti intervallum a 603. címre írt idő lesz (39. old.). Tehát, ha a 603. címen programozott idő 00:30, a tesztjelentés 30 percenként fog menni naponta. Ha 01 és 99 közötti szám van beírva, a tesztjelentés a 603. címre írt időpontban megy XX. naponta (XX az ide beírt intervallum) telefonszám kiosztása (605. cím) 1 számjeggyel írja be az 1. helyre kiosztandó számot (1 9, 0 törli az aktuális kiosztást). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. 00: nincs telefonszám kiosztva Példa: az 1. helyre a 3. telefonszám van kiosztva ENTER TEL ALLOC 00 ENTER TEL ALLOC 03 MEGJ.: az alapértelmezett érték 0 (nincs szám kiosztva) telefonszám kiosztása (606. cím) 1 számjeggyel írja be a 2. helyre kiosztandó számot (1 9, 0 törli az aktuális kiosztást). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. 00: nincs telefonszám kiosztva Példa: a 2. helyre a 4. telefonszám van kiosztva ENTER TEL ALLOC 00 ENTER TEL ALLOC 04 MEGJ.: az alapértelmezett érték 0 (nincs szám kiosztva) telefonszám kiosztása (607. cím) 1 számjeggyel írja be a 3. helyre kiosztandó számot (1 9, 0 törli az aktuális kiosztást). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. 00: nincs telefonszám kiosztva Példa: a 3. helyre az 1. telefonszám van kiosztva ENTER TEL ALLOC 00 ENTER TEL ALLOC 01 MEGJ.: az alapértelmezett érték 0 (nincs szám kiosztva) Tesztjelentés sorrendje (608. cím) Az aktuális sorrend jelenik meg ENTER DIAL ORDER oldal RINS977-4

43 1 számjeggyel adja meg a sorrendet. MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Példa: 2. sorrend ENTER DIAL ORDER 02 SORREND LEÍRÁS 1 Tesztjelentés csak az 1. telefonszámra 2 Tesztjelentés az 1. és 2. telefonszámra 3 Tesztjelentés az 1. telefonszámra, ha sikertelen, a 2.-ra Szürke: alapérték Anti-kód algoritmus (609. cím) 1 számjeggyel adja meg az algoritmust. MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Az aktuális algoritmus száma jelenik meg Példa: 3. algoritmus ENTER ALGORITHM 00 ENTER ALGORITHM 03 MEGJ.: A Pyronix anti-kód generáló szoftver csak a 0. algoritmus szerint generál kódot, ezért ezt a beállítást nem célszerű módosítani Kommunikátor beállításai 2 (610. cím) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre 2 beállítási lehetőség van DIGI COMM OPT 2 OPTION 1 OFF DIGI COMM OPT 2 OPTION SYSTEM OPTIONS 1 OFF1 OPTION 2 OFF Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Függőben levő események nem törlődnek riasztás utáni nyitáskor Függőben levő események törlődnek riasztás utáni nyitáskor 2 Normál eseményjelentés Gyors eseményjelentés 3 Max. tárcsázási kísérletek = 4 Max. tárcsázási kísérletek = 8 4 Minden MX485 jelentés küldése MX485 jelentés a jelentési beállítások szerint Szürke: alapérték Fenntartva RINS oldal

44 14. JELENTÉS 14.1 Csak telefonszám (651. cím) 1 számjeggyel jelölje ki a módosítandó számot. Az aktuális telefonszám jelenik meg. Az aktuális telefonszám törléséhez nyomja meg a gombot. Visszalép mérnöki módba. Írja be az új telefonszámot (max. 32 számjegy). Belép a címre Példa: 1. telefonszám követi a következő Példa: nincs telefonszám beírva. Példa: 555D , ahol D=3 mp szünet CHOOSE TEL No. _ CHOOSE TEL No. _1 _ 555В _ GOMB KIJELZÉS JELENTÉS D 3 mp szünet B * C # 42. oldal RINS977-4

45 14.2 Csak jelentésformátum (652. cím) 1 számjeggyel jelölje ki a módosítandó számot. Az aktuális jelentésformátum jelenik meg. 1 számjeggyel adja meg a formátumot (1 4). MEGJ.: A szám elején mindig kezdő 0 áll. Belép a címre Példa: 1. telefonszám követi a következő Példa: 0 (Contact ID) Példa: 1 (BSIA Fast formátum) CHOOSE TEL No. _ CHOOSE TEL No. _1 ENTER FORMAT No. 00 ENTER FORMAT No. 01 Sz. TÍPUS 0 Contact ID Formátum 1 BSIA Fast Formátum 2 Pyronix Formátum 3 Pager Formátum 4 Hangüzenet Szürke: alapérték 14.3 BSIA formátum csatornatérképe (655. cím) Írjon be 8 számjegyet (1 8). MEGJ.: Minden számjegynek különböznie kell. MEGJ: A térkép mentődik a 8. számjegy beírásakor. Az aktuális térkép látható Példa: 1 (BSIA Fast formátum) ENTER MAP INFO _ ENTER MAP INFO SZÁMJEGYEK JELENTÉS 1 Tűz 2 Pánik 3 Betörés 4 Nyitás/zárás 5 Törlés 6 Orvosi 7 Megerősített 8 Kiiktatás RINS oldal

46 15. JELENTÉSBEÁLLÍTÁSOK 15.1 Kikapcsolt állapot eseményjelentései (700. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre Példa: 1. partíció követi a következő 8 beállítási lehetőség van 1 DISARMED SIGNALS OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 ON 1 OPTION 8 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Riasztás nincs jelentve Riasztás jelentve 2 Pánik nincs jelentve Pánik jelentve 3 Tűzriasztás nincs jelentve Tűzriasztás jelentve 4 Rendszerhibák nincsenek jelentve Rendszerhibák jelentve 5 Nyitás/zárás nincs jelentve Nyitás/zárás jelentve 6 Segélykérés nincs jelentve Segélykérés jelentve 7 Megerősített riasztás nincs jelentve Megerősített riasztás jelentve 8* Kiiktatás nincs jelentve Kiiktatás jelentve Szürke: alapérték *MEGJ.: Olaszország A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a CEI79-nek. Belgium A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a T014-nek. 44. oldal RINS977-4

47 15.2 A élesítési mód eseményjelentései (701. cím) 15.3 B élesítési mód eseményjelentései (702. cím) 15.4 C élesítési mód eseményjelentései (703. cím) 15.5 D élesítési mód eseményjelentései (704. cím) Az A mód programozása látható. Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre Példa: 1. partíció követi a következő 8 beállítási lehetőség van 1 ARM A SIGNALS OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 ON 1 OPTION 8 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Riasztás nincs jelentve Riasztás jelentve 2 Pánik nincs jelentve Pánik jelentve 3 Tűzriasztás nincs jelentve Tűzriasztás jelentve 4 Rendszerhibák nincsenek jelentve Rendszerhibák jelentve 5 Nyitás/zárás nincs jelentve Nyitás/zárás jelentve 6 Segélykérés nincs jelentve Segélykérés jelentve 7 Megerősített riasztás nincs jelentve Megerősített riasztás jelentve 8* Kiiktatás nincs jelentve Kiiktatás jelentve Szürke: alapérték * MEGJ.: Olaszország A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a CEI79-nek. Belgium A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a T014-nek. RINS oldal

48 15.6 Helyreállások jelentései (705. cím) Írja be a partíciót (1-4) Az aktuális beállítások jelennek meg. A és gombokkal egyenként, vagy közvetlenül az gombokkal válassza ki a kívánt beállítást. A beállítás ki vagy bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Belép a címre Példa: 1. partíció követi a következő 8 beállítási lehetőség van 1 DIGI RESTORALS OPTION SYSTEM OPTIONS 1 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 2 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 3 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 4 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 5 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 6 ON 1 OPTION SYSTEM OPTIONS 7 ON 1 OPTION 8 ON Sz. BEÁLLÍTÁS KI BEÁLLÍTÁS BE 1 Riasztás nincs jelentve Riasztás jelentve 2 Pánik nincs jelentve Pánik jelentve 3 Tűzriasztás nincs jelentve Tűzriasztás jelentve 4 Rendszerhibák nincsenek jelentve Rendszerhibák jelentve 5 Nyitás/zárás nincs jelentve Nyitás/zárás jelentve 6 Segélykérés nincs jelentve Segélykérés jelentve 7 Megerősített riasztás nincs jelentve Megerősített riasztás jelentve 8* Kiiktatás nincs jelentve Kiiktatás jelentve Szürke: alapérték * MEGJ.: Olaszország A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a CEI79-nek. Belgium A kiiktatásokat jelenteni kell, hogy megfeleljen a T014-nek. 46. oldal RINS977-4

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1 Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 2 Tartalom A KEZELŐ

Részletesebben

ÅÌ ¹ ÄÌ ÐÑ Ð Ø Þ Ì Ò Þ ÃÙØ Ø ÓÔÓÖØ Ì ÓÖØÙ ÓÑ ÒÝÓ ÑÙÒ Ø Ö Î Ñ Ö Ø ØÙ Ó Ú ÒØÙÑØ Ö ÐÑ Ð Ø Ò ÅÌ Ó ØÓÖ ÖØ Þ ÒÝ ØÚ ¾¼¼ º ÖÙ Ö ¾ Ã Þ Ò ØÒÝ ÐÚ Ò Ø ÀÓÖÚ ÞØÓ ØÓØØ Þ È ÐÐ Ä Þ ØÓÒ Þ Ò Ø ØÑÓÒ Ó Ñ Ò ÞÓ Ò Ò Ð Ð Þ ÑÙÒ

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832 programozási munkalap 2 Belépés programozói módba: 23. old. [ ] Alap: 999999

Részletesebben

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék DT333_343_346CE_QRG_UU.book Page 31 Wednesday, November 12, 2008 3:17 PM Köszönjük, hogy digitális rendszerkészülékünket (DPT) választotta. Mielőtt használatba venné a terméket, kérjük olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. verzió 1.0, magyar

Használati útmutató. verzió 1.0, magyar 0 0 40 50 Használati útmutató verzió.0, magyar DISTO TM pro 4 / pro 4 a Kézi lézertávmérő Gratulálunk, hogy Ön a DISTO-t választotta! Termékazonosítás A Felhasználói útmutatóba írja be a típus megjelölését

Részletesebben

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu KP-S110 GSM riasztó rendszer Kezelési utasítás www.gsmriasztorendszer.hu Jellemzők GSM frekvencia: 850/900/1800/1900MHz Könnyen telepíthető, LCD és LED kijelzője segíti a programozást és a központ állapotának

Részletesebben

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2 PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2 FIGYELMEZTETÉS: Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak,

Részletesebben

ĺ ł ę ł łĺ ĺ ĺ ú ő ö ľő ľó ű ó É Ü Á ő ľ ľ ő ľ ú ő ľ í ľ ő ö ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń

Részletesebben

MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap 1 Belépés programozói módba [mérnöki kód] Kilépés: [0] Mérnöki kód [125] [ ] (új kód) : 9999 [ ] (új kód mégegyszer) Ha

Részletesebben

ĺ ľ É ĺ ö ľ ę ľ ĺ É Č ľ ł ĺ Ö Ö ö ö Ö Ü ĺ ľé ö ĺ ľ ö Í Ó Ó Ę Ú ľ ö ľ ö ĺ ł Í ĺ ĺĺ Ą ľ ĺĺłĺ Ą ö ĺ Ĺ Ü Íö Ü ĺ ö ł ö ű ö Ü ö Ü ö ń ĺ ö Ó Ą ą Í ń ö ö ű ö Ü ł Ö Ö ö Í ÓÜ Í Í Ö ĺ ń Í ĺ ł Ó Ü ö ö Ü ö Ú ĺ ö ű

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832/832+ V2.23 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832/832+ V2.23 programozási munkalap 2 Belépés programozói

Részletesebben

000000 (lásd szekció [800] a 41. oldalon)

000000 (lásd szekció [800] a 41. oldalon) 48-zónás Digiplex központ (DGP-848) Programozói útmutató Szoftver verzió 4.13 DGP-641BL/RB programozói útmutatóval DGP-848 Alapértelmezett telepítőkód 000000 (lásd szekció [800] a 41. oldalon) Alapértelmezett

Részletesebben

ő Ĺ ę ü ľ ő ü ő ő ĺ ü ü Í ľő ĺľ ő ő ľ ĺ ő í ĺ ľ ü ő đ ü ö ő ľ ľ ő ź ź ö ö ľľ ö ű őđ đ ĺ ü ľ ĺ ĺ őđ đ ę ĺ ő í ü íľ đ ľ ú ő ľ ü í ö ű ő í ľ ü źĺ ę í ü ę í í ű ő ő ő í ď ő í ę í í ű ö ź ź ľ í í í ę ü ę ľ

Részletesebben

ó Ü ó í ó ó É ä í ą ľ ĺ Ł ő ü ő ó ó ó í ó ó ő ő ö ö ó ő ó ő ö ó ú ő Ü ó ő ü ó ő ö ö ő í ö ó ő ö ó Ü ő ĺ ő ó Ü ü ó ö Ü ó ó ő Ü ó ó í ó ú ű ö ü ó ő ü ő Ĺ ú í ö ü í Ü ő í Ü ó í ó Ü ü í ü ó í őń Ü ń í ü ó

Részletesebben

ó ľ ľ ő ü ő ő ő ü ő ú ľí ő Í í ü ĺĺ ö ő í ö ó É Í É ó ľ Á Ü Ü É Í ľ Á ł źż ĺ É Ü É ĺ ľ ľ ł ł É ľ ľ ü ĺ ĺ í ź ź ĺ ď ő ü ő ő ü í ľ ó ö ó ľ ź í ő ő ő ó ĺ ő ő ĺ ü ő í ö ő ö ő ö ö ü ľ ő ö í ę ó ő źúź ź ŕ ö

Részletesebben

ő ü ó ő ü Í ő ő É ü í ő ő ó ę ő í ü ĺ í ź ő ö ö Í ĺ ź ź ź ź ĺ í źĺ í ö ö í Ą í ú őđ ö ő ö ö ö ö ő í Ĺ ő ú ĺ ó ó ď ő í ő ź í ú ó ó í í ó ó ź đ ź í í ú ő ď ź ó í ő ö ú ł ű ó ő í ĺ ĺ ż Ż í í ź đ ő ź ő ő ő

Részletesebben

ó ő ü ő ő ő ü ő ó ő ó ó ę ó É Í É É Í Ĺ í É É É Á ę Ö É É É É Á Í ó ü ü Í äý ź ő ń ő ü ź ü ó ź ő ú ó í ő ő ý ő ď ó ö ó ö ö ó ő ü ü ü ö ő ö ö ő ź í ö ö ő í ü ő ę ü ő ő ó ó ó ó í ü É ó ő ó ź ő ö ö ő ó đü

Részletesebben

ą ó ľ ő ü ź ź ő ő ő ő ü ü ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ý ü ĺ đ É Íľ ľ É ĺ É Íľ ľ Ó É Ü É É Á ý ú Á Í ĺ ą Ö É É É Ü ľ ĺ ó ü ĺ źĺ í ĺ ő ź ő ü ó ĺ ü ľ öľ ľ ľ ľ ó ź ő ź ő ô ľ ő ö ó ť ý í ó ľ ő öľ ő ő ő ö ő ó ľ ő ą ó ĺ ü

Részletesebben

í Ó Ó Ó í í Ĺ ť ł ł ď ł ł ő Ó ö Ó ł ą Ĺ łí ł ő ő É Éą Ü Ü ď Ü Ü í í Ü í íü Ĺ Í Ü Ą Ó Ą í Ĺ Đ Đ ł ä Ą Ú ł Ą í Ĺ í í Ô Ą ä í É ő Ó ŕ Ĺ ő Ó í ô ô Í ä Ó íť Ó Ó ô É ł É Ż ő ŕ Ü ö Ü Ü É ą Ó Ě ą Ĺ í É Ü ö ú í

Részletesebben

ú ö ü ü ö ű í ű ö ü ű íĺ ĺ ö ö í ű ö ł ü ö ĺ ú ö ĺ ö ü ü ö ü ĺ ö íĺ ĺ ö ĺĺ ĺ ú ú ü ö ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö íĺ ö ö ú ű ö ö ö ü ö ö í ö ö ö í ö ę í ö ö ĺí í ö ö í Í Áĺ í ĺ ĺí í ĺ í í ę đ ę ů đ í ę ů Í đ í

Részletesebben

ú ő ü Ü ő ú ú ő ü Ü ĺ ĺ Í ő ő ą ĺ ú ĺí í í ĺ ĺ ő ĺ ő ő ĺ ö Í őí ó ů ł ĺů ő ő ĺ ĺ ő ő ö ő ź ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ĺ ő ő ő ö ő ĺí ĺ ő ĺő ő Í ĺ ő ő ö ĺ ĺí ő ő ź í ĺ ó ő ő ź ő ő í ĺ ő ő ĺ í ú ź ź ĺí ő ö ö ó ő í

Részletesebben

ŕ ü ó ü ő ľ ľ ő ĺ ľ Ł ľ ľ ä ů ú Í ľ ó ľ ľ ľ ľ ö ľä í ú ő ľ ő ł äľ í řä Ą ľ í í óĺ ő í ő í ý ď ůú ĺ ĺ ĺ í ó í í ź ő řääĺ ľ ü ő ő ü ź í ĺ ó ř ĺ ä ł ĺ ĺ ää ö ä ŕ ö ä ä Ť ť äľ ří ľä ľ ĺ Ä í ő ü Ť ľĺľ ĺ ű ĺ

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ü ľ ü ľ ü ĺ ĺ ľ ü ľ ą Ť ľ ľ ő ő ľ ú í ľ ĺ ö ű ľő ľ ľ ľ í ľ ő í ó ő ľ ľ ö ü í ő ö ĺ ľ ĺ ľ ľ ľ ő ő ő ó ú ú ó ó ó ő ő ő ű ő ü ľ ó ő ő ö ő í ľ ľ ő ő ú í ő źů ü ľ ľ ó ó ő ü ó ľ ö ľ ę źů ľ ĺ ő ó í

Részletesebben

Á ĺó Á Á Ü ő í Ü Á í ĺ ő ü ó ó í Ü ĺ í ű ö ő ü ó í ő í Ü í ő í í í ő í Ű ö ó ü ů ó ő ź í Ĺĺ ö Ĺ ü ő í ĺ üĺ ö í ĺí ü ő í ő ő ő í ĺü ĺ ó ö ő ő ő ő ő ő Íő ő ő ó ö ó í ĺ ź ő ö ĺ ó ö í ö í ó ő ü í ö ĺő ü í

Részletesebben

é ü ü ź é é ó ü é é ź é é ó é ö ó í ĺ í é é é ĺ ö ó í ł é ü é é é Ĺ ó Ü é é Ü é ĺí ó đ ó ó ĺ ó Ü ó é é Ü Ü é í é é é é ť ó ď ö ü ü Ü ź ó é ó é ö é é ó ö ö é ö í ó í ĺ Í Á é ó é í ó ĺí ö ź ó ó ó ĺ é é üö

Részletesebben

riasztorendszerbolt.hu

riasztorendszerbolt.hu Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

ú ł ŻŻ ő ú ő ú ó ó ó ź Í Ż Ż ö ö ő Á ő ő ó ü ó ó ő ú ú ó ó ó ó ö Ĺ ö ó ó ö Ĺ ő ú ó ó ő Ĺ Í Ĺ ő ö Í ő ó ó ť ó ó Ĺ ő ö ő ő Ĺ ę Ĺ ő ő ű ő Ĺ ő ó ó ú Ż ö Ĺ ö ő ő ú Í ú ő ę ő ą łł ó ő ú ź ú ó ó ó ó ó ú ő ú ő

Részletesebben

ę ĺ ł ď ő Í Ý ö ľ Í É Ú ą É Á Á ĺ ĺĺľ í Á Á ł ĺ ĺĺ ĺ ĺ ľ Ú Á É Á ĺ ł ó Ó Á ĺ ĺłáľ Á ÍĺÉ Á Á Ą ĺ ĺľé ł É Á É Á É É ĺ ĺ ł ľĺ ó ó Á É É ĺľ Éľ ĺ ĺ ń Á É É łú ÁĺÉ Ą É ĺ Á ł É ó Á É Á ł í É Á ĺ É Ü Á Á É í í

Részletesebben

í ö ľ Á ł Í Á ř řľ Ĺ ľ ö ú Í Á Á Á Á Á Á ł ĺ đ Í ö Í í í í í í í Í ú Í ö Ö ľ ö ú Í ę í í É í É Ĺ ö ö ö ö Ę í ľ É Ĺ ö ú ę í ľ ľ ĺ ĺ ú ĺ Í ĺ ö Ę ö ú í í ĺ ĺ ĺ Í í ą ĺ ú í ö í Í ĺ ö ö í í ú í ú í ú í đ Í

Részletesebben

Ö ü ú Ö ő ü ĺ ó ĺ ö ő ü ő ü ę ę ö ĺ ź í ó Ĺ ĺ ő ü í ó ó ó ó Ó ő ĺ ő ó ó ö ó őłę ĺ ü ő ú í ú ó ü ö ö ő ü ő í ü ü ö ó ę ő ö ę í ő ę Ę ü ő í ő ö í ĺ ú ő ü ú ő ö ĺ ő Ó Ö ł ő üĺ ó ą Á ó ó ó ó ó ą ó ę ü ó í

Részletesebben

ú ľ ľ ú Ż ŻŻ Í Ó ú Ö ľ ő ü ú óľ ö ő ü ĺ í ĺż Á ü ĺ ľ ü ľ ĺ ó ö ö őĺ ó ő ő ó ö ö ő ľ ú Ö ő ü ű ö ő ő ó ö ó í ĺő ő Ü ĺ Ü í öĺ ĺĺ ľ ľó ó ó ú ö ľ ó í ľ ť ő ľ ü ő ó ń ó ó í ő ľ í ó ü ő ű ő ú ź ü ĺź ĺ ĺź ő ľ

Részletesebben

ľ Ąš ĺ í ú Ö ĺ őł ü ĺ ľ ĺ ĺ ó ĺ ť ľ ł ő ćł ľő Ä ľ ĺ ľ ľ ö ľ ő ő ę ę íľ ó ő ó ő ő ő ü í ő ľ Ó ő ó ť ľ ó ő ő ü ü ő ú ťę ę ó ő ö ő ő ö ö ő ü ő ő ő Á í ü ö ő ü ó ó ü ó ő ö ę í ő ü ő ő ö í ő Ö ő ĺ ú ő ö í ő

Részletesebben

ľ Á ľ Áľ É Ü üĺ ĺí ĺ É Á í Á ű ł Ü ż Ý ĺ Ü ĺ ł ĺ í Á É É ĺ ĺĺ Ő É Á É ĺé É ÍľÉ Ü Í ą Á ĺ ĺ Á É Ü ĺ É Ü ľá ą Áĺ Á É ĺ Í Éĺ Ü ĺ É É Ü Ü ľ ą ĺ É ĺ ĺ Ü ĺ ĺ ł ĺĺľľ Éĺĺ É ĺ Ü Ü Á ĺ Í Ü ą Á ą ĺ ą ĺ Á Á ľá Ü ľá

Részletesebben

ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í

Részletesebben

ĄĄ ő ó ź ő ü ő ő ő ő í ó ő ó Ő ő ú ü ó Í ó ő ó ó ő ő ő í ó ü ó ó ö í íź ő ó í ó ü ń ő ó ő ü ź ź ő ú ő í ó í ö ó ó Í ö ő ő ő ü ű ó ő í ó ő ő ź ő ó ö ü ó ű ő í ü ó ö í ő ú ő ü ö ö ü ű ö ó í ó í ó ö ö ó ó

Részletesebben

ü Ö ę ę ó Í ö ą ö ü ę ę ö ę ę ę ę Ö É Ĺ ó ö Ü ę ę ź ó ö Ó ó ó ó Íł ö ó ö ó ó Ú ö ö ö ö ę ę ę ę ę ę ö ť ö ę ü ó ü ö ę ü ę ö ó ö ó ę ó ó Ż ö ó ó ó ó ę ę ę ó ö Ĺ ę Ĺ ę ę ę ó ó ó ó ö Í ö ö ó ó ó ť ö ę ö ó

Részletesebben

ľ ľ ľ ü ó ľ ľ śśľ ľ ů ĺ ľ ĺ í ź ü ĺľ ľ ť ĺ ĺ Í ü É Íľ É ľé ľó ĺá Á ľłľá Ü ľ ł É Í ľ Ü ĺ É ľĺá ą ł ł É Ü É ĺ É ł Á ł ľ ľ ľé ź źú ü ľ ü ľó ó ó ĺ ľ ü ü ľü ü ö ó ö ö ę üö ź ľ Í ö ó ľ ú ö ĺ í ö ľ í ľ ľ ľ í

Részletesebben

ó ľ ü Ť ľ ü ü ú ľ ľ ó ľ ľ ö ľ ľó ü í ű É ĺľ É ĺ É É É ĺ ĺ ł É Í ó ľ Á ĺé ĺ Á É Ü É ĺ É Á ĺ Ł ĺ ľ É ĺ Á ł Ú ĺ ľ ľ ľ Í ź ü ý ü ľ ĺ ľ ĺ ö ö ľ ü ó Ö ü ű ö ö ü ö ö ľ ľ í ó ó ó ü ó ö ľ ĺ ź ź Í öľ ö ó ó ľ ó Ú

Részletesebben

ô ő ü ó ő ü Ĺ É ľ ĺĺ ú ü ľ ĺ ľ ő ľ ő í ľ ú ľ í ľ ő ő ő í ő ü ľ ö Íö ü í ó ő ö í í ó ő ĺ ü ü ľ ö ö Ĺ ľ ż ö ú í ó ö ó ó ö í ĺ ü ľ ő ó ľ Í ľ ę ó ö í ľ ó í ó ő ö ő ú í ő ľ ó í É ő ü ó Á ü ö ő ó ó ö ĺľ ľ ź

Részletesebben

ó ľ ľ ü ľ ü ü ľ ľ ľ ó ľ ľ íĺ ü ľ ĺĺ ć ĺ ľ ö ľ ĺ ű ľ ĺ ĺ ľ ľ í ü ĺí ö É Íľ É É É É É Í ľ Ü É ó É Ü É É ľ Á ąĺ ł ľľ Ą ĺ É ľĺĺ ł ł Á Ű ĺ ŕ Ú ľ ü ĺ ź ź ü ý źů ĺ źú ĺ ü ű ö ź ó ó ó ź ö ó ü ó ľ íľ Ę ű ü ĺ ó

Részletesebben

ú Ö ĺ ú ú ĺ ü ĺ Í ĺ ű ĺ ł ĺ ö Í úö í ź ö ź ź ö đ Ĺ ö ź ű űí ź íł í ź ü ö ú í íł ź í ĺł Í ú í í í ú í í ü ú ö ú Ĺ Í ł í ź Ĺ ł ĺ ĺ ú ö íí ź í ź Ę ź ź Ĺ ź í ź Ĺ Ő íł í ö ú í ú í Ĺ ĺź ö ö ź ĺ đö ú ö ö ú í

Részletesebben

ő Ĺ ő ő ő ö ü ú Ü ő ő ő ö ő ü ö ö ü ö ń ú ü ű ö ö ő ű ü ő ő ý ő Á ü ő ö ú Ĺ ú ö ö ö ő ő ü Í ő ő ö ő ő ő ö ű ő ú ö ý ú ź ü ú ö ö ő ö ą ő ú ü ź ő ő ö ö ő ő ö ö ö ö ö ö ü ő ö ő ö ú ú ő Í ő Ö ź ź ő ő ő ö ö

Részletesebben

Ĺ ö ö Ą ű ö ü ő ő Ü ö ü ű Ĺ ú ő ő Ü ö ö ő ú đ ü ŕ ü ö ö ú ö ű ö ő ź ľ É ő ű ö ö ú ú É ľ ú ö ö đ ő ő ľ ö ö ő ö ű ü ö ö ő ú ú ű ö ő ö ýű ö ú ö ö ü ä Ą ő ű ö ő ő ő ő ř ť Ĺ ő ű ö ö ź ő ú ű ő ö ő ö ő ő Ĺ ö

Részletesebben

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 Telepítési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK A TERMÉK BEMUTATÁSA...3 A RIASZTÓKÖZPONT ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGAI...3 A RENDSZER

Részletesebben

Programozói Kézikönyv

Programozói Kézikönyv Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garanciavállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

ľ ł ő ő ľ ő Ĺ ő ł ú í í ü ľ ů đ ő í Ĺ É Í ľ É Á ľ ľé É É Íľ Ü ľá É Í ľ É Í É Ü É ł ł Á ą ľ ü ł ľ É Á ł Á Á ÉľÉ ľ É Á ľ ń ő ľ Ĺ ő ő ä źú ľ ő ü ľ Í ľ ľ ź ő Ĺ ő Í ź ö í É ü Ĺ ö ö ő źůü ö ő ú ö ö í ľü É í

Részletesebben

ő ü ó ő ő ő ľ ü ź ľ łť ü ľ ľ Ą ĺ Á ľ Í ű ľ ő ĺ ľ ľ í ő ľ ő í ó ó ó ö ü ĺ ö ĺ í ó ö ü í ó ő ľ ĺ ĺ ĺ ő ź ű ź ľ ó í ő ü ĺí ö ő ź ź ó í ź ó ľ ó ľ ó ö ó í ő ó ö ľ ó í ő ö ö ö Á ó í ĺ ő ő źů ź ĺ ü Ĺ ó ö ź ľő

Részletesebben

ú Ą ő ú ą ę ł ą ł ą ą ú ő ü ú ü ř ű ú ö ł ú ú ú ö ú ú ő Í ő ú Í ć ö ú ű ű ü ő ő ö ű ú ú ú ú ú ő ý Á Ó ć ő ú Ę ú ö ę ő Í Í ö ę ö ú ú ö ő ú ú ő ć ú ő Í ő Í ő ć ú ö Í ü úö ü ő ú Í ú ö ć ő ć ć ü ö ö ę ú Í

Részletesebben

Ĺ ó ó í ľ í ľ í őí í í ľ ü ź ő í í ť ö ü Ü í ź ő ö ö ľü ő ľ ľ ö Ĺĺ í ő í źą ľ ö ý ľ í ľ ĺ ó ľ ő đ ĺ őíľ đí í í ű í í ĺ í őíľ ť ó ź í í ľ ľ ő ő ö őíľ ú í ďí őíľ Í í í Ł í í ü ö ő ę ő ö ő ó ľ í őí ö ő ĺ

Részletesebben

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü ď ä ó ľ ľ ő ü ő ő ľ ľ ő ő ü ő ú ő ľ ó ó í ó ú ő ľ ű íľ ľé ő ł ľ ö ü ľ ü ö í Ę É Í É É ľ É Í ľ Áľ É Ü É ľ Éľ ł Ł ą ą Í ľ É Ę ť ł ą í ľ ł ł Áľ ľł Ą ü ľ ľő ľ Í ź ü ľő ő ü ő ľ ő ü ö ľ ľ ľ ő ź ú ź ź ő íľ ľ

Részletesebben

ą Ö Ú ó ő É ą Ĺ Ą Ň Í ô ű ű Á ú ö ú ú ö ú ú ű úá ó ä Ö ű ö ú ü Ö úá Í ź úá úá Í ó ö ą ö ó ó óż Í ó ó ö ó ó ó Ö ó ö Ö ó ó ť ó ő Ö ó ó ę Ö ó ó Ó Ľ Í ŕ ű ö Ü ö ź Ý ó Ö ö ź Ö ö Í ö ô ő ó ó Ą Í ó Í ő Í ó ę

Részletesebben

ő ľ ľ ó ľ ü Ĺ ľ Ĺ ő ľ ő ó ť ö ľ ľ Üľ ľ ó í ó ő ő ő ö Í ó ó í ľ ľ ľ ü ú ö ü ę ü ľ ú ľü ű ö ó ľ ő üľę ó ő ľ ú ű ú ó ő ú őđő ö ú í ü ú ő ö ó ö ö đő ö í ő ő ć ľ ő ľ ő ó í ű ź í ź ü ö ó ó ó ź ő ö ó ó ľ ű ö

Részletesebben

ó ö Ć žłä Ł ő Ĺ í ó ő ó ű ö ő ö ö ó Ĺ ó ö Ĺ ó ö ő ö í ü ö ö í Ĺ Ĺ ö í í í ó Ĺ ő Ĺ ó Ĺ ö ő ó Ĺ ó ő ő í ö ó ó í Ĺ ő Ĺ úö ó ó ő Ĺ ö ó ó ü ő ő í ő Ĺ Ĺ í ó ő Ĺ ő Í ę Đ ď Đ ŕ ü ő ő í ő í ł ő ő ö ó ó ö ő ő ű

Részletesebben

í ó Á ú ő í ü ü ö ő í ü í ő í ő ö ö ö Ü ö Á ó ú ü ö ÍÍ ó Ö ľ ľ Ü ô É ó ľ ó ľ ó ô ö ü ű ÍÖ ó ťéŕ ŕ Í ł ő ľ Í ľ ô ź í łź ź ź ą ő í ó ó ö ź ľ Ą ą Ż ó ł ľ ľö ő ŕ ľ ľ ľ ł ľ ä ř ť ť ł ľ ń ł ľ ľ ľ ľĺ ł ł ł ľ

Részletesebben

Ą Ü ĺ Á ĺ Á ĺáĺé é ó ĺĺ ýĺ é ő ý ö é ó ý ö ĺ ö ö ü é é ö é é ź ó é é ź ý ö ö é é í é é ó ő ö é é ö é ö é ő é ő ö ö é ó ó ö é ú í é í é ő ű ö é é é é ö Ĺ í ź é ĺ é ź ű ő é é é ö ö ó í í é ö é ú í ő źú ý

Részletesebben

ő ü ó ő ő Ü ź ő ü ü ü í ő ő ńź ó í ő ü Í ü ú ő ő ü ó ő ę ź Ö ő ü ź ź ó ź ő ó ó ź ę ü Ü ő í ö Ĺ ő ő ö ü ö ę Ĺ ź ü Ĺ đí ö ö ő Ĺ ö í ü ó ö Ĺ ź ő ź ő ö ő í ő í ź ź ó í ó ę Ü í ź í ö ü ő ő ę ö Ĺ ę ź ö ü Ĺ ö

Részletesebben

ú ľ ľ ú ő ľ ú ő ü ü ö ľ í ľ Á í ź Ü í ź ő Í Á Í ľ ö Í ö ö ö í ü í ö ü í ł ö ú ű ö ö ő ö ö ő í ö ö ľ í íü ľ ö ő ľ ő ź ö í í ćí ü ő Í í ö í í ľ ľ í ö ö Íő ő í Ę ćí ő ö ú í ľ ő ö ľ ö ő ő ö ľ ľ í ú Ö ć őł

Részletesebben

ő Ĺ ó ő ő ő ő ź ź ő Ő É ő Ĺ ź ő ő źů ó ó ź ü ö ó ő ú ú ő ő ö ó ź ú ó ö źú ö ö ü ź ő ö ö ú ü ö ö ü ö ö ö ő ó ü źů ú ź ý Ąź ö ü ó đ ź ő ó ü ó ő ź ű ü ő ó ó ó ő ó ó ź ü ü ó Ö ź ő ú ú ő ó ő ó ó ő ź ö ő ő ó

Részletesebben

ő ü ó Ö ő ź ü ő ő ő Á ł ü ó ü Á ő Ĺ í ó ó ń ű ő ő í ő ő ó í ó ó ó ö ü ö ó ö ü í ő í ő ű ź ó í ő ű ö ő ź ó í ź ó ó ó ö ó í ő ó ö ó í ő ö ö ź Á ó í ó ó Á ő ü ü ő ú ź ź ö ő ü ü ő í ź ü ő ź í ü ý ü ó Ö ź ö

Részletesebben

ľ Ĺ íľ ü łí łż ü ł É ü ú ü ź ü ź í ü í ü ľ ü í ľ í ü ď ý ú ľ ľ í ü ű ý ľĺ ú í ü í ź í ü ú í ű ú í ü í ú í ü ś í ľ ü í ü ľ ű ľ ľ í ď ü ź ź ľ ű ľ ű í í ľ ź í í ľĺ í ű Á ľ í ľ í Ä ľ í ź ľ ľü ü í í ľ ľ í ź

Részletesebben

ł ł Ą Ą ł Ą ł ú ľ Ö ľ ő ľ ö ő ü ő ö ő ú ö ó ľ ő ő ő ó ó ú ľ Ö ő ü ľ ľ ö ö ö ö ľő ó ó ö ö ü ő ő Ĺ ó ö ö ú ó ő ü ö Ű ö ő ü ő ó ó ö Ť ľ Ĺ ö Ĺ ó ű ľ ľ ő ö ö ű ö Ĺ ö ö ő ü ö ń ő ľ ľ ö ý ť ö ó ó ó ű ő Ĺ ü ľ

Részletesebben

ő ő ź ü ő ő ü ő ö í ő ő Á ő í ź ő í ö ü í ő ü ő í Ü ö ö ö ú ő í ö ű ö ő ő í ő ź Ĺ ź ä ź ő ź í ź í ő Ĺ ű ö í ő ö ź í ő Í ź ű ź ź ź í ź ő ö ź ź ő ź í ü ö ő í ź ű ý ő ö í ö ö í í ő í ö ö ź ö ü ź Í ú í ő ý

Részletesebben

ľ ľĺ ľ ĺí Ĺ ľ ď ĺ Ô ľ ľ ä Ľ Íäľ ĺ ĺĺľ ľ ź ľ ĺĺ ú ü ď ł ĺĺ í ĺ ľ ľ ĺ ü üĺ ĺ ĺĺ ü í ĺĺ í ĺ ĺí Ö ĺ ű ö ź ź ĺ ö ľ ĺĺ ď ĺ ö ĺľ í ł ĺĺ í ł íľ ĺ í ö íľ ĺĺ ö ľ ľ Í öĺ ľ ľ ľ Ęź ď ĺĺ ĺ Í ľ Ö ľ ĺ ú í ĺ ľ ĺ ď ĺ ź

Részletesebben

Ą ĺ ĺ ő ü ú ĺ ő ďś ĺ ő ő ő ő Ü É É Ő ł Ĺ ö Ĺ ő ł ő Ü É ľ É Í Ő É ľ É ĺ Ä ĺ ą É ł łľ ł Á ľ ĺ Ł Á Ě Ĺ É É Ú ĺ ő ő ő ő Ü Ü ú ő ő ő ő ü ý ő ö ü Ü ő ő ü ú ö ö ń ú ő ö ĺ ú ő Ü ű ĺ ö ő ú ń ü ő Ü ú ö ő Ü ú ű Ü

Részletesebben

í í ü ĺ é é ó ú é ü ĺ ó é é ó í éĺ í ł ö é ĺ é ü ę ź é ü ü ĺ ö ó ź ź é é Ű ó Ü ĺ ó Í é Ĺ ú źń ü é é í é ń í ĺé é í ó é é í é ó Í ĺ é é í é é ö é é Ü é é ö ü é ű é é ĺ í ó í ó é ĺ ĺí í ĺí í źąé é ĺ Ä ĺ

Részletesebben

GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ

GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ 0 TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ GEM-RP1CAe2 kezelő GEM-RP2ASe2 kezelő 1 BEVEZETÉS...2 Általános leírás...2 Jellemzők...3 Műszaki jellemzők...5 TELEPÍTÉS...6 Felszerelés...6 Bekötés...7

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 / 832+ V3.0 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 / 832+ V3.0 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832/832+ V3.0 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 / 832+ V3.0 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832/832+ V3.0 programozási munkalap 2 Belépés programozói

Részletesebben

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832 Behatolás Jelző Központok Felhasználói Kézikönyv KM20 Kezelő 2012.01.03. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...4 1.1 Rendszer alkotóelemek...4 1.2 Alapértelmezett felhasználó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garanciavállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

ł ó ľ ő ő ľ ő Ĺ ü ő ľ í öľ ő ü ű ó í ĺ ü ĺ Íĺ ü É É ł Á Á Ü ľá É Í ľ ł ł Éľ Ü Éľ ľ ľ ł Á żá ľ ľ ľ É ľł ľ ł ł ł ł ĺá ł ł ľ ľá ľ É Á ĺĺ ľ ĺ ĺ ľĺ ľő ÉľÉ ĺ đ ľ ő Ĺ ĺ ő ľ ľ ő Í ű ź ú ö ö ĺ Í ľ ę ö ó ľ ő ľ ő

Részletesebben

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer 2015 K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS www.gsmriasztorendszer.hu Tartalom Tartalom...2 Kezelési utasítás...4 Technikai paraméterek:...5 Készülék programozása...6 Első lépések...6 Készülék

Részletesebben

ó ü ü ü ĺĺ ü ü ĺ ö ö íĺ ű í ü ö Ő É Í Ő É É É É É Í ĺĺ É Ü É Ł Á ĺ É ł ĺ Á Źą Ö Á É É É Á ü źę ĺ ý ü ź ü ü ű ö ö ź ó ü ó í ź ű ó ü ęí ó ö ö Ĺĺ ĺ ó ź ö í ĺ ł ą Ąą Ą Á ą ą ĺ ó ü ó í ý ű ó ó ü ü ó ö ö ű ű

Részletesebben

í ľ ĺ ľ ľ íí ľ ö ľ í í ľ ľ í Ą đ í ü í í í ű ö Ł í öľ ö ö ű ö ö ö ĺĺ ö ľ í ľ ű ö ö Ĺ ö ĺ í ö ö đ ľ ľ ö ö ö ľ ľ ö ö ľ ľ ö ö í ľ ö ľ đ đ ü ü đ ľ ö í ü ĺ ľ ö ľ ö ű ö Ä ü É Ł ü Á ö üö í ł ö ę üö í ź í í ę

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben