Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyar Köztársaság 1989- Ungarische Republik 1989- Republic of Hungary 1989-"

Átírás

1 Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary Forint - lila fehér papíron /lila, auf weissem Papier/ violet, on white paper 174x80mm, Tervezô /Entwerfer/ Designer: Nagy Zoltán és Gál Ferenc Magyar Pénzjegynyomda Ungarische Banknotendruckerei AG Hungarian Banknote Printing Co. Budapest 1059 E: összhatásában szürkéslila alapnyomat, középen sárga és kék guilloche rozetta által övezett koronás magyar címer, bankjegykép kékeslila, felül és alul egy-egy guilloche mintákból képzett keretléc, ismétlôdô értékjelzéssel /in Gesamtwirkung ein graulichlila Abdruck, in der Mitte das ungarische Wappen mit Krone, das in der Mitte mit gelben und blauen guilloche Rosetten umgegeben ist. Blaulichlila Banknotenbild, oben und unten je eine Rahmenleiste gebildet aus guilloche Muster mit sich wiederholenden Wertzahlen/ the general effect is greyishviolet, in the middle the coat-of-arms of Hungary with the crown, surrounded by yellow and blue guilloche rosettes. The picture of the banknote is blueish-violet, above and below each one framelath made of guilloche patterns with repeating values 500 a léceket guilloche keret köti össze, jobbra ovális keretben Ady Endre arcképe, alatta felirat /die Leisten sind mit guilloche Rahmen zusammengefasst, nach rechts in einem ovalen Rahmen das Porträt des Dichters Endre Ady, darunter Schrift/ the laths are held together with guilloche frame, to the right in an ovale frame the portrait of the poet Endre Ady, below inscription ADY ENDRE balra értékjelzés, keltezés, felirat, aláírások és a büntetési záradék /nach links Wertzahl, Datum, Schrift, Unterzeichnungen und die Strafklausel DIE FALSCHUNG VON BANKNOTEN WIRD DURCH GESETZ BESTRAFT / to the left value, date, inscription, signatures and the punishment clause FORGERY OF BANKNOTES IS PUNISHABLE BY LAW ÖTSZÁZ FORINT / BUDAPEST ÉVI JÚLIUS HÓ 31-ÉN / MAGYAR NEMZETI BANK / Tarafás Surányi Hárshegyi / A BANKJEGYHAMISÍTÁST A TÖRVÉNY BÜNTETI alul jobbra /unten nach rechts/ below to the right NAGY ZOLTÁN DEL ET SC

2 H: mindenben megegyezik az július 30-án kelt 500 forintosnál leírtakkal alle Details sind die Gleiche wie geschrieben bei der 500 Forint Banknote vom 30. July 1969/ all details are the same as written at the 500 Forint banknote dated 30. July 1969 Aláírók /Unterschriften/ Signed by: Tarafás Surányi Hárshegyi Forgalomból kivonva /Zurückgezogen/ Withdrawn from circulation: Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:148.c, Adamo:F43, L-N: , Pick: Forint 1990 E L-N: bankfrisch 10.- Minta sorozat Muster Serie Specimen series 1060 Minta felülnyomás és perforáció /Muster Überdruck und Perforation/ specimen overprinting and perforation Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:148.c, Adamo:F43M, L-N: a, Pick:175s, Forint MINTA 1990 E L-N: a bankfrisch

3 Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary Forint - többszínû, az összhatás barnásvörös, vízjeles fehér papíron /mehrfarbig, rötlich braune Gesamtwirkung, auf wasserzeichnetem, weissem Papier/ multi-coloured, the general effect is brownishred, on watermarked white paper 154x70mm, Tervezô /Entwerfer/ Designer: Vagyóczky Károly és Pálinkás György Magyar Pénzjegynyomda Ungarische Banknotendruckerei AG Hungarian Banknote Printing Co. Budapest 1061 E: a vízjelmezô körül sárga és vörös, a szövegtükör körül kék és sárgásvörös, jobbra sárga és kék alapnyomat, bankjegykép barnásvörös, a szegélyek mintáiban mikroírással ismétlôdô felirat /das Abdruck ist um das Wasserzeichen gelb und rot, um das Textspiegel blau und gelblichrot, nach rechts gelb und blau, das Banknotenbild ist braunlichrot, in den Mustern des Randes sich wiederholende Schrift mit Mikroschrift/ print around the watermark segment yellow and red, around the textmirror blue and yellowishred, to the right yellow and blue, the picture of the banknote is brownishred, repeated inscription in the patterns of the border in microprinting ÖTSZÁZ FORINT jobbra fenn az átnézôjel, a vízjelmezô fölött piros rozetta, melyben rejtett kép megfelelô helyzetben látható felirattal /nach rechts das Durchsichtszeichen, über das Wasserzeichenfeld rote Rosette, in dem das verborgene Bild mit Schrift in entsprechender Lage zu sehen ist/ to the right the see-trough register, above the watermark segment red rosette, in which the hidden picture with inscription can be seen by tilting the banknote to the proper position MNB mellette koronás magyar címer, középen értékjelzés, felirat aláírások, keltezés és a büntetési záradék /daneben das ungarische Wappen mit Krone, in der Mitte Wertzahl, Schriftunterzeichnungen, Datum und die Strafklausel DIE FALSCHUNG VON BANKNOTEN WIRD DURCH GESETZ BESTRAFT / beside the coat-of-arms of Hungary with the crown, in the middle value, signatures, date and the punishment clause FORGERY OF BANKNOTES IS PUNISHABLE BY LAW 500 / ÖTSZÁZ FORINT / MAGYAR NEMZETI BANK / Szapáry György Surányi Riecke Werner / BUDAPEST 1998 / A BANKJEGYHAMISÍTÁST A TÖRVÉNY BÜNTETI! jobbra II. Rákóczi Ferenc arcképe, felirat és értékjelzés /nach rechts das Porträt des Fürsten Ferenc Rákóczi II, Schrift und Wertzahl/ to the right the portrait of Prince Ferenc Rákóczi II, inscription and value II. RÁKÓCZI FERENC / MÁNYOKI Á. PINX. / 500 jobbra alul /nach rechts unten/ below to the right VAGYÓCKY K. DEL ET SC

4 2001-tôl a bal oldali MNB jelzés optikailag változó festékkel, mely a rátekintés szögétôl függôen arany vagy zöld színû /von 2001 das Signal MNB in der linken Seite sich mit optisch ändernden Farben, das Abhängig vom Anblickwinkel eine goldene oder grüne Farbe hat/ from 2001 the abbreviation MNB appears in the rosette printed in optically variable ink (OVI), which depending on the viewing angle, is gold or green H: a vízjelmezô körül lilásvörös, középen kék és vörös, balra kék és sárga alapnyomat, bankjegykép barnásvörös, a szegélyek mintáiban mikroírással ismétlôdô felirat /der Abdruck ist um das Wasserzeichen lilarot, in der Mitte blau und rot, nach links blau und gelb, das Banknotenbild ist braunlichrot, in den Mustern des Randes sich wiederholende Schrift mit Mikroschreiben/ print around the watermark segment violet-red, in the middle blue and red, to the left blue and yellow, the picture of the banknote is brownishred, repeated inscription in the patterns of the border in microprinting ÖTSZÁZ FORINT balra fenn az átnézôjel, a vízjelmezô felett és alatt mikroírással ismétlôdô /nach links oben das Durchsichtszeichen, über und unter das Wasserzeichen sich wiederholende Schrift mit Mikroschrift/ to the left the see-trough register, above and under the watermark segment repeated microlettering MAGYAR NEMZETI BANK jobbra a csökkent látóképességûeket segítô barnásvörös azonosító-jel, balra a sárospataki várat ábrázoló metszet, melyben alul, ovális rozettában értékjelzés /nach rechts das verminderte Sehvermögen helfende braunlichred Identifizierungszeichen, nach links der Stich über die Burg von Sárospatak, in dem unten, in einer ovalen Rosette Wertzahl/ to the right the brownishred tactile marks, to assist the partially sighted, to the left the engraving about Sárospatak Castle, in which below, in the oval rosette the value 500 fent felirat /oben Schrift/ above inscription A SÁROSPATAKI VÁR / ÖTSZÁZ FORINT / 500 jobbra alul /nach rechts unten/ to the right below PÁLINKÁS GY. SC VAGYÓCKY K. DEL Aláírók /Unterschriften/ Signed by: 1998 Szapáry György Surányi Riecke Werner 2001 Riecke Werner Surányi Karvalits Ferenc 2002 Adamecz Járai Zsigmond Auth Henrik 2003 Auth Henrik Járai Zsigmond Adamecz 2005 Auth Henrik Járai Zsigmond Adamecz 2006 Auth Henrik Járai Zsigmond Adamecz 2007 Király Júlia Simor András Karvalits Ferenc Vízjel: II. Rákóczi Ferenc arcképe Wasserzeichen: das Porträt des Fürsten Ferenc Rákóczi II Watermark: portrait of Ferenc Rákóczi II UV fénnyel világoszöld, vagy vörös színben fluoreszkáló lovas kuruc mit UV Licht ein Kurutz-Reiter fluoresziert mit hellgrüner oder roter Farbe under UV light the image of a mounted kuruts soldier in an oval frame fluoresces in light green or red. UV fénnyel /mit UV Licht/ under UV light: a vízszintes számok narancsvörös, a függôlegesek vörös, a jelzôrostok kék, vörös és zöld színben fluoreszkálnak/die horizontale Ziffer fluoreszieren mit rötlich-oranger, die vertikale Ziffer mit roter Farbe, die Signalfasern fluoreszieren mit blauer, roter und grüner Farbe/ the horizontal numbers fluoresce in orange-red, the vertical ones in red, the fibres fluoresce in blue, red and green Biztonsági szál felirattal /Sicherheitsstreife mit Schrift/ security thread with inscription: MAGYAR NEMZETI BANK Irodalom / Literatur/ literature: Adamo:F54-F54D, L-N: , A,B,C,D, Pick:179, 188a,b,c,d,e, db/pcs/st. 500 Forint 1998 EA EA EB EB EB EA EB L-N: A-D, bankfrisch 20.- Minta sorozat Muster Serie Specimen series 1062 Minta felülnyomás /Muster Überdruck/ specimen overprinting Irodalom /Literatur/ literature: Adamo:F54M-F54DM, L-N: a, Aa,Ba,Ca,Da, Pick:179s, 188s.a,b,c,d,e, db/pcs/st. 500 Forint MINTA 1998 EA EA EA EA EA EA EA L-N: a Aa-Da, bankfrisch

5 Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc 50. évfordulója 50th Anniversary of the 1956 Hungarian Revolution and War of Independence 50. Jahreswende der Ungarischen Revolution und Freiheitskampf 1956 EMLÉKBANKJEGY - GEDENKBANKNOTE - COMMEMORATIVE BANKNOTE 500 Forint - többszínû, az összhatás barnásvörös, vízjeles fehér papíron /mehrfarbig, rötlich braune Gesamtwirkung, auf wasserzeichnetem, weissem Papier/ multi-coloured, the general effect is reddish-brown, on watermarked white paper 154x70mm, Tervezô /Entwerfer/ Designer: Vagyóczky Károly és Pálinkás György Magyar Pénzjegynyomda Ungarische Banknotendruckerei AG Hungarian Banknote Printing Co. Budapest 1063 E: a vízjelmezô körül sárga és vörös, a szövegtükör körül kék és sárgásvörös, jobbra sárga és kék alapnyomat, bankjegykép barnásvörös, a szegélyek mintáiban mikroírással ismétlôdô felirat /der Abdruck ist um das Wasserzeichen gelb und rot, um das Textspiegel blau und gelblichrot, nach rechts gelb und blau, das Banknotenbild ist braunlichrot, in den Mustern des Randes sich wiederholende Schrift mit Mikroschrift/ print around the watermark segment yellow and red, around the textmirror blue and yellowishred, to the right yellow and blue, the picture of the banknote is brownishred, repeated inscription in the patterns of the border in microprinting ÖTSZÁZ FORINT jobbra fenn az átnézôjel, a vízjelmezô fölött felirat optikailag változó színû festékkel, mely a rátekintés szögétôl függôen arany vagy zöld színû /nach rechts oben das Durchsichtszeichen, über das Wasserzeichenfeld eine Schrift mit optisch ändernder Farbe, die Abhänging vom Ansichtswinkel eine goldene oder grüne Farbe hat/ to the right above the see-trough register, above the watermark segment inscription printed in optically variable ink (OVI), which depending on the viewing angle has a gold or green colour MNB mellette koronás magyar címer, középen értékjelzés, felirat, aláírások, keltezés és a büntetési záradék /daneben das ungarische Wappen mit Krone, in der Mitte Wertzahl, Schrift, Unterzeichnungen, Datum und die Strafklausel DIE FALSCHUNG VON BANKNOTEN WIRD DURCH GESETZ BESTRAFT / beside the coat-of-arms of Hungary with the crown, in the middle value, inscription, signatures, date and the punishment clause FORGERY OF BANKNOTES IS PUNISHABLE BY LAW 500 / ÖTSZÁZ FORINT / MAGYAR NEMZETI BANK / Auth H. Járai Zsigmond Adamecz / BUDAPEST 2006 / A BANKJEGYHAMISÍTÁST A TÖRVÉNY BÜNTETI! jobbra II. Rákóczi Ferenc arcképe, felirat és értékjelzés /nach rechts das Porträt des Fürsten Ferenc Rákóczi II, Schrift und Wertzahl/ to the right the portrait of Prince Ferenc Rákóczi II, inscription and value II. RÁKÓCZI FERENC / MÁNYOKI Á. PINX. / 500 jobbra alul /nach rechts unten/ to the right below VAGYÓCKY K. DEL ET SC H: a vízjelmezô körül lilásvörös, középen kék és vörös, balra kék és sárga alapnyomat, bankjegykép barnásvörös, a szegélyek mintáiban mikroírással ismétlôdô felirat /der Abdruck ist um das Wasserzeichen lilarot, in der Mitte blau und rot, nach links blau und gelb, das Banknotenbild ist braunlichrot, in den Mustern des Randes sich wiederholende Schrift mit Mikroschreiben/ print around the watermark segment violet-red, in the middle blue and red, to the left blue and yellow, the picture of the banknote is brownishred, repeated inscription in the patterns of the border microprinting ÖTSZÁZ FORINT balra fenn az átnézôjel, a vízjelmezô felett és alatt ismétlôdô mikroírás /nach links oben das Durchsichtszeichen, über und unter das Wasserzeichen sich wiederholende Mikroschrift/ to the left the see-trough register, above and under the watermark segment repeated microlettering 330

6 MAGYAR NEMZETI BANK jobbra a csökkent látóképességûeket segítô barnásvörös azonosító-jel, balra az Országház épületét ábrázoló metszet, valamint a bal széltôl induló lyukas nemzeti színû zászló, melyben alul és mellette ovális rozettában értékjelzés /nach rechts das verminderte Sehvermögen helfende braunlichred Identifizierungszeichen, nach links der Stich über das Parlamentsgebäude, sowie von der linken Seite abgehende durchgelochte Nationalflagge, in der unten und daneben, in einer ovalen Rosette Wertzahl/ to the right the brownishred tactile marks, to assist the partially sighted, to the left the engraving of Parliament building, as well as the holed national flag starting from the left, in which below and beside, in the oval rosette the value / ÖTSZÁZ FORINT / 500 fent értékjelzés és felirat /oben Wertzahl und Schrift/ above value and inscription 500 / ORSZÁGHÁZ / 50. ÉVFORDULÓ / / OKTÓBER 23. balra fent /nach links oben/ to the left above PÁLINKÁS GY. SC 1063 Aláírók /Unterschriften/ Signed by: 2006 Auth Henrik Járai Zsigmond Adamecz Vízjel /Wasserzeichen/ Watermark: II. Rákóczi Ferenc arcképe /das Porträt des Fürsten Ferenc Rákóczi II/ portrait of Ferenc Rákóczi II UV fénnyel /mit UV Licht/ under UV light: a vízszintes számok narancsvörös, a függôlegesek vörös, a jelzôrostok kék, vörös és zöld színben fluoreszkálnak, balra világoszöld, vagy vörös színben fluoreszkáló lovas kuruc /die horizontale Ziffer fluoreszieren mit rötlich-oranger, die vertikale Ziffer mit roter Farbe, die Signalfasern fluoreszieren mit blauer, roter und grüner Farbe, ein Kurutz-Reiter fluoresziert mit hellgrüner oder roter Farbe n.l./ the horizontal numbers fluoresce in orange-red, the vertical ones in red, the fibres fluoresce in blue, red and green, the image of a mounted kuruts soldier in an oval frame fluoresces in light green or red to the left Biztonsági szál felirattal /Sicherheitsstreife mit Schrift/ security thread with inscription: MAGYAR NEMZETI BANK Irodalom /Literatur/ literature: L-N: Pick:194, Forint 2006 EC L-N: bankfrisch 10.- Minta sorozat Muster Serie Specimen series 1064 Minta felülnyomás /Muster Überdruck/ specimen overprinting Irodalom /Literatur/ literature: L-N: Pick:194s Forint MINTA 2006 EB L-N: a bankfrisch

7 Magyar Népköztársaság Ungarische Volksrepublik Hungarian People s Republic Forint - zöld, fehér papíron /grün, auf weissem Papier/ green, on white paper 174x80mm, Tervezô /Entwerfer/ Designer: Vagyóczky Károly és Füle Mihály Magyar Pénzjegynyomda Ungarische Banknotendruckerei AG Hungarian Banknote Printing Co. Budapest 1065 E: összhatásában zöld-kékesvörös-zöld alapnyomat, ismétlôdô mintázatukban számjegyek /in Gesamtwirkung ein grün-blaulichrot-grüner Abdruck, in den sich wiederholenden Mustern Ziffern/ the general effect is greenblueishred-green, in the repeated pattern numbers 1000 középen guilloche rozetta által övezett népköztársasági címer a nemzeti színekkel, bankjegykép zöld, felül és alul egy-egy guilloche mintákból képzett keretléc, értékjelzéssel /in der Mitte das Wappen der Volksrepublik mit der Nationalfarben, das in der Mitte mit guilloche Rosette umgegeben ist. Grünes Banknotenbild, oben und unten je eine Rahmenleiste gebildet aus guilloche Muster mit Wertzahlen/ in the middle the coat-of-arms of the people s republic with the national colours, surrounded by guilloche rosette. The picture of the banknote is green, above and below each one framelath made of guilloche patterns with values EZER FORINT / 1000 EZER FORINT 1000 jobbra ovális keretben Bartók Béla arcképe, mögötte felirat /nach rechts in einem ovalen Rahmen das Porträt des Komponisten Béla Bartók, dahinter Schrift/ to the right in an oval frame the portrait of the composer Béla Bartók, behind him inscription BARTÓK BÉLA balra ovális keretben értékjelzés, középen vörös színû számozások, keltezés, felirat, aláírások és a büntetési záradék /nach links in einem ovalen Rahmen Wertzahl, in der Mitte rote Numerierungen, Datum, Schrift, Unterzeichnungen, und die Strafklausel DIE FALSCHUNG VON BANKNOTEN WIRD DURCH GESETZ BESTRAFT / to the left in the ovale frame value, in the middle red numbering, date, inscription, signatures and the punishment clause FORGERY OF BANKNOTES IS PUNISHABLE BY LAW 1000 / BUDAPEST ÉVI MÁRCIUS HÓ 25-ÉN / MAGYAR NEMZETI BANK / Fekete Tímár Tallós / A BANKJEGYHAMISÍTÁST A TÖRVÉNY BÜNTETI alul jobbra /unten nach rechts/ below to the right VAGYÓCKY KÁROLY DEL ET SC 332

8 1065 H: összhatásában zöld-kékesvörös-zöld alapnyomat, ismétlôdô mintázatukban számjegyek /in Gesamtwirkung ein grün-blaulichrot-grüner Abdruck, in den sich wiederholenden Mustern Ziffern/ the general effect is greenblueishred-green, in the repeated pattern numbers 1000 bankjegykép zöld, felül guilloche mintákból képzett keretléc, ismétlôdô értékjelzéssel /Grünes Banknotenbild, Rahmenleisten gebildet aus guilloche Muster mit sich wiederholender Wertzahlen/ The picture of the banknote is green, above framelaths made of guilloche patterns, repeated value EZER FORINT balra és jobbra guilloche keretben értékjelzés /nach links und rechts in einem guilloche Rahmen Wertzahl/ to the left and right in a guilloche frame value 1000 középen ovális keretben Medgyessy Ferenc Anya gyermekével c. szobra, alul értékjelzések és felirat /in der Mitte in einem ovalen Rahmen die Statue Mutter mit ihrem Kind von Ferenc Medgyessy, unten Wertzahlen und Schrift/ in the middle in an ovale frame the statue of Ferenc Medgyessy Mother with her child, below values and legend 1000 EZER - EZER 1000 / FÜLE MIHÁLY SC. MEDGYESSY FERENC PINX. VAGYÓCKY KÁROLY DEL Aláírók /Unterschriften/ Signed by: Fekete Tímár Tallós Fekete Tímár Palkovics UV fénnyel /mit UV Licht/ under UV light: a sorszámok fluoreszkálnak /die Ziffer fluoreszieren/ the numbers fluoresce Forgalomból kivonva /Zurückgezogen/ Withdrawn from circulation: Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:147.a, Adamo:F44-F45.2, L-N: A,B,Pick:173a,b, db/pcs/st Forint 1983 A B C D L-N: A,B, bankfrisch 20.- Minta sorozat Muster Serie Specimen series Minta felülnyomás és perforáció /Muster Überdruck und Perforation/ specimen overprinting and perforation Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:147.b, Adamo:F44M-F45.2M, L-N: Aa,Ba,Pick:173s.a,b, db/pcs/st Forint MINTA 1983 A B C D L-N: Aa,Ba, bankfrisch

9 Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary Forint - zöld, fehér papíron /grün, auf weissem Papier/ green, on white paper 174x80mm, Tervezô /Entwerfer/ Designer: Vagyóczky Károly és Füle Mihály Magyar Pénzjegynyomda Ungarische Banknotendruckerei AG Hungarian Banknote Printing Co. Budapest 1067 E: összhatásában zöld-kékesvörös-zöld alapnyomat, ismétlôdô mintázatukban számjegyek /in Gesamtwirkung ein grün-blaulichrot-grüner Abdruck, in den sich wiederholenden Mustern Ziffern/ the general effect is greenblueishred-green, in its repeated pattern numbers 1000 középen guilloche rozetta által övezett koronás magyar címer, bankjegykép zöld-kékesvörös-zöld, felül és alul egy-egy guilloche mintákból képzett keretléc, ismétlôdô értékjelzéssel /in der Mitte das ungarische Wappen mit Krone, das mit guilloche Rosette umgegeben ist. Grünblaulichrot-grünes Banknotenbild, oben und unten je eine Rahmenleiste gebildet aus guilloche Muster mit sich wiederholender Wertzahlen/ in the middle the coat-of-arms of Hungary with the crown, surrounded by guilloche rosette. The picture of the banknote is green-bluishred-green, above and below each one framelath made of guilloche patterns with repeating values EZER FORINT / 1000 EZER FORINT 1000 jobbra ovális keretben Bartók Béla arcképe, mögötte felirat /nach rechts im ovalen Rahmen das Porträt des Komponisten Béla Bartók, dahinten Schrift/ to the right in ovale frame the portrait of the composer Béla Bartók, beside him inscription BARTÓK BÉLA balra ovális keretben értékjelzés, középen vörös színû számozások, keltezés, felirat, aláírások és a büntetési záradék /nach links im ovalen Rahmen Wertzahl, in der Mitte rote Numerierungen, Datum, Schrift, Unterzeichnungen und die Strafklausel DIE FALSCHUNG VON BANKNOTEN WIRD DURCH GESETZ BESTRAFT / to the left in the oval frame value, in the middle red numbers, date, inscription, signatures and the punishment clause FORGERY OF BANKNOTES IS PUNISHABLE BY LAW 1000 / BUDAPEST ÉVI OKTÓBER HÓ 30-ÁN / MAGYAR NEMZETI BANK / Tarafás Bod Czirják S. / A BANKJEGYHAMISÍTÁST A TÖRVÉNY BÜNTETI alul jobbra /unten nach rechts/ below to the right VAGYÓCKY KÁROLY DEL ET SC H: mindenben megegyezik az március 25-én kelt 1000 forintosnál leírtakkal alle Details sind die Gleiche wie geschrieben bei der 1000 Forint Banknote vom 25. März 1983/ all details are the same as written at the 1000 Forint banknote dated 25. March 1983 Aláírók /Unterschriften/ Signed by: Tarafás Bod Czirják Szapáry György Bod Kovács Álmos Czirják Sándor Surányi Kovács Álmos 334

10 UV fénnyel /mit UV Licht/ under UV light: a folyószámok fluoreszkálnak /die Ziffer fluoreszieren/ the numbers fluoresce Forgalomból kivonva /Zurückgezogen/ Withdrawn from circulation: Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:147.c, Adamo:F46-F48.1, L-N: A,B,C, Pick:176a,b,c, db/pcs/st Forint 1992 D D E L-N: A-C, bankfrisch 20.- Minta sorozat Muster Serie Specimen series p40a Minta felülnyomás és perforáció /Muster Überdruck und Perforation/ specimen overprinting and perforation Irodalom /Literatur/ literature: Rád-Tasnádi:147.c, Adamo:F46M-F48.1M, L-N: Aa,Ba,Ca, Pick:176s.a,b,c db/pcs/st Forint MINTA 1992 D D E E F L-N: Aa-Ca, bankfrisch

Magyar Köztársaság 1946-49 Ungarische Republik 1946-49 Republic of Hungary 1946-49

Magyar Köztársaság 1946-49 Ungarische Republik 1946-49 Republic of Hungary 1946-49 Magyar Köztársaság 1946-49 Ungarische Republik 1946-49 Republic of Hungary 1946-49 100 Forint - piros, fehér papíron /rot, auf weissem Papier/ red, on white paper 166x72mm, 1948.08.14. Tervezô /Entwerfer/

Részletesebben

Magyar Köztársaság 1989- Ungarische Republik 1989- Republic of Hungary 1989-

Magyar Köztársaság 1989- Ungarische Republik 1989- Republic of Hungary 1989- Magyar Köztársaság 1989- Ungarische Republik 1989- Republic of Hungary 1989-5000 Forint - vörösesbarna fehér papíron /rötlich braun auf weissem Papier/ reddish-brown on white paper 174x80mm, 1991.03.25.

Részletesebben

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary Magyar Köztársaság 1946-49 Ungarische Republik 1946-49 Republic of Hungary 1946-49 10 Forint - zöld, vízjeles fehér papíron /grün, auf wasserzeichnetem, weissem Papier/ green, on watermarked white paper

Részletesebben

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary Magyar Köztársaság 1946-49 Ungarische Republik 1946-49 Republic of Hungary 1946-49 20 Forint - kék, fehér papíron /blau, auf weissem Papier/ blue, on white paper - 166x72mm, 1948.08.01. Tervezô /Entwerfer/

Részletesebben

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989- Magyar Köztársaság 1989- Ungarische Republik 1989- Republic of Hungary 1989-1000 Forint - többszínû, az összhatás kék, vízjeles fehér papíron /mehrfarbig, blaue Gesamtwirkung, auf wasserzeichnetem, weissem

Részletesebben

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:

Részletesebben

Budapest egyesítésének 100. évfordulója 100. Jahreswende der Stadt Budapest 100th Anniversary of Budapest

Budapest egyesítésének 100. évfordulója 100. Jahreswende der Stadt Budapest 100th Anniversary of Budapest Budapest egyesítésének 100. évfordulója 100. Jahreswende der Stadt Budapest 100th Anniversary of Budapest 100 Forint Ag 640-22 g - 37 mm - 2,5 mm 1972.09.20. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Asszonyi Tamás

Részletesebben

Forint 1975 BU db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch Forint 1975 PP db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch 10.

Forint 1975 BU db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch Forint 1975 PP db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch 10. 1975 A Magyar Tudományos Akadémia alapításának 150. évfordulója 150. Jahreswende der Gründung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften 150th Anniversary of the Foundation of the Hungarian Academy of

Részletesebben

Próbaveret Probeprägung Pattern struck

Próbaveret Probeprägung Pattern struck 1988 500 Forint Au 900-34,94 g - 40 mm - 2,0 mm 1988 Tervezô /Entwerfer/ Designer: Lebó Ferenc 309 E: mint elôzô, de arany /wie vorher, aber Gold/ as previous, but gold H: mint elôzô, de arany /wie vorher,

Részletesebben

Forint 1966 Prooflike 330 db/st./pcs L-N: stempelfrisch

Forint 1966 Prooflike 330 db/st./pcs L-N: stempelfrisch 1966 1000 Forint Au 900-84,1044 g - 50 mm - 3 mm 1966.09.25. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Varga Lóránt és Iván István E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG Z köriratban Székely Bertalan: Zrínyi kirohanása c. festményének

Részletesebben

PAPÍRPÉNZEK Pengô MINTA 1926 Helbing Ferenc A Pengô MINTA 1938 Franke Ruppert K

PAPÍRPÉNZEK Pengô MINTA 1926 Helbing Ferenc A Pengô MINTA 1938 Franke Ruppert K PAPÍRPÉNZEK 910 910. 5 Pengô Bankjegy MINTA perforáció /Muster Perforation/ 1926 Budapest Tervezô /Entwerfer/ Helbing Ferenc Av: Friedrich Amerling Széchenyi István arcképe /das Porträt von István Széchenyi/

Részletesebben

342. 100 Forint 1990 BU 20 000 db/st./pcs L-N: 254. stempelfrisch aus BU 4.-

342. 100 Forint 1990 BU 20 000 db/st./pcs L-N: 254. stempelfrisch aus BU 4.- 1990 A Hazai Elsô Takarékpénztár alapításának 150. évfordulója 150. Jahreswende der Gründung der Ersten Einheimischen Sparkasse 150th Anniversary of the Foundation of the First Hungarian Savings Bank 100

Részletesebben

1984. évi Nyári Olimpiai Játékok - Los Angeles Olympische Sommerspiele Los Angeles Summer Olympic Games Los Angeles

1984. évi Nyári Olimpiai Játékok - Los Angeles Olympische Sommerspiele Los Angeles Summer Olympic Games Los Angeles 1984. évi Nyári Olimpiai Játékok - Los Angeles Olympische Sommerspiele 1984 - Los Angeles Summer Olympic Games 1984 - Los Angeles 500 Forint Ag 640-28 g - 40 mm - 2,8 mm 1984. 07. 30. Tervezô /Entwerfer/

Részletesebben

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:

Részletesebben

A bolgár állam alapításának évfordulója Jahreswende der Gründung des Bulgarischen Staates 1300th Anniversary of the Foundation of Bulgaria

A bolgár állam alapításának évfordulója Jahreswende der Gründung des Bulgarischen Staates 1300th Anniversary of the Foundation of Bulgaria A bolgár állam alapításának 1300. évfordulója 1300. Jahreswende der Gründung des Bulgarischen Staates 1300th Anniversary of the Foundation of Bulgaria 100 Forint CuNiZn - 12 g - 32 mm - 2 mm 1981. 12.

Részletesebben

1980. évi Téli Olimpiai Játékok - Lake Placid, sor Olympische Winterspiele Lake Placid, Serie Winter Olympic Games Lake Placid, series

1980. évi Téli Olimpiai Játékok - Lake Placid, sor Olympische Winterspiele Lake Placid, Serie Winter Olympic Games Lake Placid, series 1980. évi Téli Olimpiai Játékok - Lake Placid, sor Olympische Winterspiele 1980 - Lake Placid, Serie Winter Olympic Games 1980 - Lake Placid, series 200 Forint Ag 640-16 g (Piefort 32 g) - 36 mm - 2 mm

Részletesebben

Széchenyi István születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von István Széchenyi 200th Anniversary of Birth of István Széchenyi

Széchenyi István születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von István Széchenyi 200th Anniversary of Birth of István Széchenyi Széchenyi István születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von István Széchenyi 200th Anniversary of Birth of István Széchenyi 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1991. 09. 20. Tervezô

Részletesebben

Forint 1985 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1985 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 4.

Forint 1985 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1985 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 4. 1985 100 Forint CuNiZn - 12 g - 32 mm - 2 mm 1985. 10. 11. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fülöp Zoltán 267 268 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban egy téglalap alakú mezôben felirat /im Umschrift in einem

Részletesebben

Forint 1998 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1998 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 10.

Forint 1998 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1998 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 10. 1998 2000 Forint Ag 925-31,46 g - 38,61 mm - 3 mm 1998.03.10. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Lebó Ferenc 515 516 E: MAGYAR KÖZTÁRSASÁG köriratban az 1848-as Magyar Katonai Érdemrend ideiglenes I. osztályának

Részletesebben

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG 755 756 755. 200 Forint Ag 1980 Budapest Lake Placid-Próbaveret-Tervezet /Probeprägung-Geplante Variation/ Képíró Zoltán Av: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban egy jégtáncos pár, balra /in Umschrift ein

Részletesebben

Államalapító I. Szent István Stephan I. der Heilige, Ungarns Staatsgründer Stephen I. the Saint, State Founder of Hungary

Államalapító I. Szent István Stephan I. der Heilige, Ungarns Staatsgründer Stephen I. the Saint, State Founder of Hungary 2001 Államalapító I. Szent István Stephan I. der Heilige, Ungarns Staatsgründer Stephen I. the Saint, State Founder of Hungary 100 000 Forint Au 986-31,104 g - 37 mm - 2,1 mm 2001.08.20. Tervezô /Entwerfer/

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 A XXI. században senkinek sem kell magyarázni az idegen nyelvek és az informatika fontosságát. Ebben a nyelvi előkészítő osztályban elsőbbséget

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 18/2006. (X. 16.) MNB rendelete

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 18/2006. (X. 16.) MNB rendelete A Magyar Nemzeti Bank elnökének 18/2006. (X. 16.) MNB rendelete az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc 50. évfordulója alkalmából 500 forintos címletű bankjegy kibocsátásáról A Magyar Nemzeti Bankról

Részletesebben

Könyv és Nevelés 2007/3.

Könyv és Nevelés 2007/3. Könyv és Nevelés 2007/3. Tartalom Balogh Mihály: Mustra 5 KÖNYVTÁR Csík Tibor Celler Zsuzsanna: Jelentés az iskolai könyvtárak 2006-os szakfelügyeleti vizsgálatáról 7 Suppné Tarnay Györgyi: Iskolai könyvtárak

Részletesebben

Könyv és Nevelés 2006/4.

Könyv és Nevelés 2006/4. Könyv és Nevelés 2006/4. Tartalom Balogh Mihály: Mustra 5 KÖNYVTÁR Tafferner Tamás: Iskolai könyvtári feladatok, források, fejlesztések 7 Balogh Mihály: Töprengés az iskolai könyvtári szakfelügyeletrõl

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,

Részletesebben

Osztályozóvizsga követelményei

Osztályozóvizsga követelményei Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG - REPUBLIK 1946-1949

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG - REPUBLIK 1946-1949 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG - REPUBLIK 1946-1949 663 664 663. 5 Forint Ag 835 1946 Budapest Próbaveret /Probeprägung/ Iván István, Av: 3 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG 3 köriratban értékjelzés, verdejel, felirat és évszám

Részletesebben

2000. évforduló, sor Jahreswende Millennium, Serie Millennium Anniversary, series

2000. évforduló, sor Jahreswende Millennium, Serie Millennium Anniversary, series 2000. évforduló, sor Jahreswende Millennium, Serie Millennium Anniversary, series 200 Forint CuNiZn - 9,4 g - 29,2 mm - 2 mm 2000.04.17. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kósa István 559 560 E: MAGYAR KÖZTÁRSASÁG

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika Fensterautomation Ablak automatizálás Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika 4 Symbolbeschreibung Szimbólum leírás RWA Einsatz Verwendbar für natürlichen Rauchabzug

Részletesebben

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!...

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!... MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?.... Sorolj fel 3 polihisztort!..... Ki volt az utolsó erdélyi polihisztor?... II. Magyarázd meg a fogalmakat egy egy szóval vagy mondattal! 13

Részletesebben

MAGYAR KIRÁLYSÁG

MAGYAR KIRÁLYSÁG Próbaveretek-Probeprägungen MAGYAR KIRÁLYSÁG 1920-1944 810. 5 Korona Próbaveret /Probeprägung/ (Cu) 1922 verdejegy nélkül /ohne Mzz./ Zürich Av: MAGYAR-KIRÁLYI két álló angyal tartotta koronás, nagy magyar

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

modern fürdőszoba contemporary bathroom Moderne Bad 4-10 11-18 19-26 27-32 33-38 39-42 43-47 48-52 53-57 58-60 61-75

modern fürdőszoba contemporary bathroom Moderne Bad 4-10 11-18 19-26 27-32 33-38 39-42 43-47 48-52 53-57 58-60 61-75 technical catalog modern fürdőszoba contemporary bathroom Moderne Bad minimal prisma glass sharp glass arcus glass soft glass soft acrylic imola lola emma nicole mirrors 4-10 11-18 19-26 27-32 33-38 39-42

Részletesebben

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung TUV Registrier Nr.: AK 60006342 0001 Bericht Nr.: 28200657 001 Inhaber: PLASTO BALL ~Kft. Vasét u. 81. Produkt: Spielzeug Bâlie Identifikation: Sportballe: Baskett-,FuiS-,

Részletesebben

/wie vorher, aber aus polierter Platte/ 28 g, Adamo.: E.M.: 113, L-N.: 255-2 a, K.M.: 680, 50 darabot vertek! /50 Exemplare geprägt!

/wie vorher, aber aus polierter Platte/ 28 g, Adamo.: E.M.: 113, L-N.: 255-2 a, K.M.: 680, 50 darabot vertek! /50 Exemplare geprägt! 864 865 864. 500 Forint Ag 1990 Budapest Mátyás király halálának 500. évfordulója, sor /500. Jahreswende des Todes von König Matthias/ Próbaveret /Probeprägung/ Lebó Ferenc Av: MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Mátyás

Részletesebben

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung 13 Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung Szabványméretek Darabár EURÓ Standardmaße cm Gewicht ca. Stückpreis EUR Vastagság: Szélesség Hosszúság Stärke kg Breite

Részletesebben

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 5/2006. (III.23.) MNB rendelete. új biztonsági elemekkel ellátott 1000 forintos címletű bankjegy kibocsátásáról

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 5/2006. (III.23.) MNB rendelete. új biztonsági elemekkel ellátott 1000 forintos címletű bankjegy kibocsátásáról A Magyar Nemzeti Bank elnökének 5/2006. (III.23.) MNB rendelete új biztonsági elemekkel ellátott 1000 forintos címletű bankjegy kibocsátásáról A Magyar Nemzeti Bankról szóló 2001. évi LVIII. törvény (a

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG 1949-1989

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG 1949-1989 MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG 1949-1989 836 836. 100 Forint Ag 900-5,05 g - 25 mm - 1,12 mm 1968 PP Tervezô /Entwerfer/ Reményi József és Kovács Dezsô Magyar Állami Pénzverô /Ungarische Staatliche Münzstätte/

Részletesebben

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS 2 0 1 6. m á r c i us S ul i - H a r s o n a V IC C E K S Á L O P Á R Ő B REJ TV É NY A k t uá l i t á s o k N a g y L a j o s ki r á l y Nagy Lajos királyunk 1326. márc. 5-én született Visegrádon. 1382.

Részletesebben

VESZÉLYEZTETETT ÁLLATVILÁG

VESZÉLYEZTETETT ÁLLATVILÁG 986 987 986. 3000 Forint Ag 2000 Budapest Hód Europäsischer Biber/ Próbaveret /Probeprägung/ Csikai Márta Av: MAGYAR KÖZTÁRSASÁG köriratban négy sorban verdejel, értékjelzés és évszám /in Umschrift in

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

HORVÁTHJÁNOS s AVASÉRCEKDÚSÍTÁSÁBAN ELÉRTEREDMÉNYEINK. Krivojvrogi vörösv

HORVÁTHJÁNOS s AVASÉRCEKDÚSÍTÁSÁBAN ELÉRTEREDMÉNYEINK. Krivojvrogi vörösv erős AVASÉRCEKDÚSÍTÁSÁBAN ELÉRTEREDMÉNYEINK HORVÁTHJÁNOS s ZIPSZER KONRÁD A dolgozat részletesen foglalkozik a Krivojvrogi vörösv vasérc dúsítási technológiájának kialakításával, figyelembe véve a dúsítandó

Részletesebben

Pantone szín táblázat.

Pantone szín táblázat. Pantone szín táblázat. Ez egy referencia táblázat. A színek a különbözı számítógépen másként jelenek meg! Függ a grafikus kártyától, a monitortól és az operációs rendszertıl és annak beállításától, így

Részletesebben

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN Földrajz angol nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Paper

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Gres-Massimo Kft. 1161 Budapest, Csömöri út 38. www.gres-massimo.hu Csempe és padlólap üzlet. Tel: 061-4010-140 info@gres-massimo.

Gres-Massimo Kft. 1161 Budapest, Csömöri út 38. www.gres-massimo.hu Csempe és padlólap üzlet. Tel: 061-4010-140 info@gres-massimo. technical catalog exclusive modern fürdőszoba contemporary bathroom Moderne Bad minimal prisma glass sharp glass arcus glass soft glass soft acrylic imola lola emma nicole mirrors 4-10 11-18 19-26 27-32

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ B Í R S Á G

TÁJÉKOZTATÓ B Í R S Á G TÁJÉKOZTATÓ a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban B Í R S Á G A hivatásos katasztrófavédelmi szerv által

Részletesebben

CLC 1130 CLC 1150 SZÍNES MEGOLDÁS TÖKÉLETES MINŐSÉGBEN SZÍNEK A CANON-TÓL, AZ ELKÉPZELÉS ÖNTŐ L, A TÖKÉLETES EREDMÉNYEK AZONNAL KÉSZEN ÁLLNAK

CLC 1130 CLC 1150 SZÍNES MEGOLDÁS TÖKÉLETES MINŐSÉGBEN SZÍNEK A CANON-TÓL, AZ ELKÉPZELÉS ÖNTŐ L, A TÖKÉLETES EREDMÉNYEK AZONNAL KÉSZEN ÁLLNAK CLC 1130 CLC 1150 SZÍNES MEGOLDÁS TÖKÉLETES MINŐSÉGBEN SZÍNEK A CANON-TÓL, AZ ELKÉPZELÉS ÖNTŐ L, A TÖKÉLETES EREDMÉNYEK AZONNAL KÉSZEN ÁLLNAK CLC 1130/1150 Hagyományos színes lézertechnológia Yellow Red

Részletesebben

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 13/2005. (VI. 27.) MNB rendelete

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 13/2005. (VI. 27.) MNB rendelete A Magyar Nemzeti Bank elnökének 13/2005. (VI. 27.) MNB rendelete a magyar és a külföldi törvényes fizetőeszközök hamisítás elleni védelmével kapcsolatos technikai és egyéb feladatokról A Magyar Nemzeti

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban TÁJÉKOZTATÓ a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban B Í R S Á G A hivatásos katasztrófavédelmi szerv által

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Signatur Autor(en), Herausgeber Titel Ort Jahr Aufla Band ISBN Y (HU) I 151 Máté-Tóth, A. Bulányi und die Bokor-Bewegung Wien 1996 -

Signatur Autor(en), Herausgeber Titel Ort Jahr Aufla Band ISBN Y (HU) I 151 Máté-Tóth, A. Bulányi und die Bokor-Bewegung Wien 1996 - Y (HU) I 151 Máté-Tóth, A. Bulányi und die Bokor-Bewegung Wien 1996 - Y (HU) I 152 Kornai,J. By Force of Thought:Irregular Memoirs of an Intellectual Journey Cambridge 2006 978-0-262-11302-1 Y (HU) I 3

Részletesebben

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok ő H Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.

Részletesebben

BIONDO BIKE ÁRLISTA - KULACSTARTÓ ÉS KULACS WILIER, SKS, TACX, ELITE

BIONDO BIKE ÁRLISTA - KULACSTARTÓ ÉS KULACS WILIER, SKS, TACX, ELITE BIONDO BIKE ÁRLISTA - KULACSTARTÓ ÉS KULACS WILIER, SKS, TACX, ELITE CUSTOM WILIER by ELITE - kulacstartó 0101501 PORTABORRACCIA/BOTTLECAGE PARON FIBERGLASS CUSTOM WILIER - white 4039 Ft 0101502 PORTABORRACCIA/BOTTLECAGE

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8. KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti

Részletesebben

Szerzői jogi hozzájáruló nyilatkozat engedély nélkül készíthető forintbankjegy-utánzatokhoz

Szerzői jogi hozzájáruló nyilatkozat engedély nélkül készíthető forintbankjegy-utánzatokhoz Szerzői jogi hozzájáruló nyilatkozat engedély nélkül készíthető forintbankjegy-utánzatokhoz Címlet tervező(k) neve 1. 100 forint terv: Horváth Endre rajz: Reck István metszet: Horváth Endre, Nagy Zoltán

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 213 673. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0196(COD) 25.10.2010. Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól

MÓDOSÍTÁS: 213 673. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0196(COD) 25.10.2010. Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 25.10.2010 2008/0196(COD) MÓDOSÍTÁS: 213 673 Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól (COM(2008)0614

Részletesebben

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya Budapest Nádor u. 7. I em. 139 Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról 1. Az Osztrák-Magyar

Részletesebben

CONIPAVE RA Vízáteresztő burkolati rendszer, a CONIPAVE termékcsalád tagja

CONIPAVE RA Vízáteresztő burkolati rendszer, a CONIPAVE termékcsalád tagja CONIPAVE RA Vízáteresztő burkolati rendszer, a CONIPAVE termékcsalád tagja Termékleírás A CONIPAVE 600 RA vízáteresztő környezetbarát, burkolati rendszer, mely újra hasznosított gumi granulátumok és tüziszárított

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk Budapest Régiségei XLII-XLIII. 2009-2010. Vecsey Ádám Fémeszterga versus viaszesztergálás Bev e z e t é s A méhviaszt, mint alapanyagot nehéz besorolni a műtárgyalkotó anyagok különböző csoportjaiba, mert

Részletesebben

i1400 Image Processing Guide A-61623_zh-tw

i1400 Image Processing Guide A-61623_zh-tw i1400 Image Processing Guide A-61623_zh-tw ................................................................. 1.............................................................. 1.........................................................

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as

Részletesebben

Signatur: Ungarn. Signatur Signatur Signatur. Dr. Karvalits Ferenc Simor András Dr. Király Júlia. Henrik Auth Zsigmond Járai Dr.

Signatur: Ungarn. Signatur Signatur Signatur. Dr. Karvalits Ferenc Simor András Dr. Király Júlia. Henrik Auth Zsigmond Járai Dr. Signaturen auf den Banknoten von Ungarn Signatur: Ungarn SCWPM Nr. Signatur Signatur Signatur 198?, 196? György Matolcsy Ádám Balog 201b, 201c, 200c - 200a, 190b 190a, 199b, 199a, 198c - 198a 197?, 197c

Részletesebben

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez (Angaben zum Erbscheinantrag) A kérdõív kérdéseire adott válaszok fontosak az örökösödési bizonyítvánnyal kapcsolatban lefolytatandó tárgyaláshoz.

Részletesebben

URKI-SYSTEM IPARI FESTÉKRENDSZER

URKI-SYSTEM IPARI FESTÉKRENDSZER URKI-SYSTEM IPARI FESTÉKRENDSZER Oldószerek, tisztítószerek U0200 Urkisol 222 szintetikus hígító, lassú 25 liter 999 Ft liter 1 db U0436 Urkisol 300 szintetikus hígító, gyors 1 liter 1 522 Ft liter 1 db

Részletesebben

2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns.

2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns. 2 darab 3-as szintű találmány jelző Origin kártyaszövegek fordítása Vágd ki a az egyes kártyákhoz tartozó lapokat a vonalak és a színes terület mentén, majd csúsztasd be a kártyavédő fóliába úgy, hogy

Részletesebben

PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE

PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE Design & Production PROMOTIONAL PRODUCTS CATALOGUE Design & Production XV Green Planet paper pen Papír toll 4 Green Planet paper pen Papír toll 5 Highlighters Szövegkiemelők

Részletesebben

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2.

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. Ritka nagyemlősök a régi Állatkertben 1 Irta: Anghi Csaba Budapest Főváros Állat- és Növénykertje, Budapest 1966-ban

Részletesebben

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2

Részletesebben

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

_zyxwvüutsrqpöonmlkjihgféedcbáa_zyxwvüutsrqpöonmlkjihgféedcbáa_

_zyxwvüutsrqpöonmlkjihgféedcbáa_zyxwvüutsrqpöonmlkjihgféedcbáa_ 2018.06.24., http://math.uni-pannon.hu/~szalkai/csuszokod-loglec4.pdf Eltolás (összeadás) például m -el: zöld m alá húz _, majd minden piros betű fölött eltoltja, Shifting with a fixed e.g. m : slide _

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben