A Hl HŐSEINK. B nyugati harcszintéren PMpmpw»pif'»p'nn i»r Tanulmány. A sárga bérdés. ÚJ KÖNYV! Magyar katonatisztek hőstetteit örökíti meg

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A Hl HŐSEINK. B nyugati harcszintéren PMpmpw»pif'»p'nn i»r Tanulmány. A sárga bérdés. ÚJ KÖNYV! Magyar katonatisztek hőstetteit örökíti meg"

Átírás

1 Of^ -rj ^ 656 VASÁBNAP ÚJSÁG. 4. SZÍ AVTOLYAM. Baaagaasaggasaaagaa^^ Most megjelent érdekes újdonság: Á ^. Őrzzük meg hős halált />#// kedvesenk emlékét!! A sárga bérdés Emberföldrajz és poltka tanulmány rta: SEBŐK MRE dr. Ára korona 50 fllér Megrendelhettf: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) részvénytársaságnál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvárusnál Ízre Jet nagyság 08 cm. Tőrvényesen védve. Tetszés szernt falra s függeszthető, asztalra s állthaló. >í<>í<^ A vlágháború majd mnden családból kragad egy-egy kedves hozzátartozót, knek emlékét szvünkbe zárva, feledn nem tudjuk. Ezeknek a dcső halált halt hősenknek emlékét megörökítendő, gen dszes, szép kvtelű fényképtartó keretet, (fekete moret J alapon, ezüst nyomással) melybe bármlyen arczkép belleszthető, J 2 korona beküldése ellenében bérmentve küld J Méhner Vlmos kadóhvatala, Budapest, V, Egyetem-utcza 4. Gyűjtőknek 6 darab után, 0 darab > után 2 tszteletpéldánnyal szolgálunk. J á. SZ. 96. (63. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőség roda: V. Varmegye-utcza. Kadóhvatal: V. Egyetem-ntcza. Egyes szám ara 40 fllér. SZERKESZTŐ HOT8Y PÁL. Előfzetés f Egészévre - Eáju \ Félévre feltételek: ] Negyedévre _ 30 korona. A Vlágkrónká>-\a\ 0 korona negyedévenként koronával 6 korona. több. BUDAPEST, OKTÓBER 5. Külföld előfzetésekhez a póetalag meghatározott vteldíj s csatolandó. Most jelent meg! Kpl/eskúí Jenő Verse A had technka csodát tartalmazza érdekes leírásban az UNVERSUM háborús kötete. Szerkesztette HANKÓ VLMOS dr. Ára kötve 8 K 50 fllér. ABNYAK Megrendelhető: Lampel R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvkereskedésben. j^zalay Pál rajzal/al Ara 3 korona Megrendelhettf: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvárusnál Bendeléseknél lapunkra hvatkozn. gbuuu^ S X»X S X A.'»XX' «V " V V V «r«í,«(»,«/.«(, '»taa),cwt«, szíveskedjék < A. m As v' VN?VKWVt»r AXX ## X VfCV»H,Í^ í! m^ um^t^^^^ttmm ww ÚJ KÖNYV! Magyar katonatsztek hőstettet örökít meg Új könyv A német hadegészségügy szolgálat és ezzel kapcsolatban a Vöröskereszt-ntézmény rendkívül szerepének és fontos munkásságának részletes és érdekfeszítő' smertetője: Üj könyv! A Hl HŐSENK Tsztjenk hőstette a vlágháborúban B nyugat harcszntéren PMpmpw»pf'»p'nn»r Tanulmány rta k Béké Prkner János mnszter tanácsos, országgyűlés képvselő, Vöröskereszt-Egylet fómegbzott-helyettes. Ára korona. mm'vmwwmw WONOVCH EML MomttMttk: cs. és kr. gyalogság tábornok RECH ÁRPAD vezetése alatt szerkesztette ^ n,. hon»édhn«íár-.le»redes VELTZÉ ALAJOS BENEDEK ELEK «. es. es kr. alezredes, a cs. és kt. badleréltár osztályfőnöke. Drwrnc/ UJDPC BtNtUtK MAKltLL Képmellékletekkel Ára kötve 6 korona A Frankln-Társulat kadása Kapható mnden könyvkereskedésg Megrendelhettf: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V.Andrássy-út 2. sz AZ OROSZ HARCZTÉRRŐL: TELJES BZTONSÁGBAN. Frankln-Társulat nyomdája, Budapest, V., Egyetem-ntcaa 4.

2 658 VASÁRNAP UJSAG. SZENT BORBÁLA KÉPE. Gab végre s eltűnt, hogy hírt vgyen a vendégről. Az ezüstruhás herczeg, a kről meséltél? kérdezte a ks leány. Az, de út ruhában. Nézzük meg! Magd vsszatartotta s hogy a kertből felhangzott a mangare, levtte őket az ebédhez. Edt! Végre! szólalt meg a férf degenes magyarsággal, végre adta valam jelét, hogy emlékszk reám. Nem akarta, nem ezt akarta, tudom, csak a könyvem fordítását, mégs settem félreérten, lássa. Az én könyvem én vagyok. Szeret a könyvemet?... jöttem, tt vagyok. S ez olyan jó, hogy a sok kérdezn, mondanvalóból semmt sem tudok most, semm mást, mnt hogy... tt van. Mégs úgy megjedt tőlem, Edt, úgy elsápadt, hszen tudtam mndg, hogy szóval nem lepett meg a hdegsége, de mégs, ennyre megrémüln... Hát úgy megváltoztam? Megrémültem? Nem. gaztalan. Ne kívánja, hogy ezt a perczet magyarázzam s részletezzem, és odanyújtotta mndkét remegő kezét, azt még mllószor átélem magamban, de maradjon egészen az enyém. En így szoktam örüln. Az én önuralmam túlzott s ez az, a mt nem tudok legyőzn. Furcsa? Persze, honnan tudhatná ezt rólam? Az én ktörő vdámságom csak könnyű zgalom. Nagy boldogságom zgalma befelé remegtet, mnden életerőmet összevonja, szeretném megosztan s nem tudom el nem ttkoln. jedtnek, hdegnek talál? Persze, akkor kellene látna, mkor magamra maradok. Csúnya, rossz természet ez... Megváltozott? Csak a szemét látom s az olyan, mnt régen. És... ha megváltozott volna? A m lényeg, az nem változk. És a könyve önmaga. Éppen ez a könyve. A levele, Edt, későn talált reám. Németországban jártam, utánam küldte a kadó. Nem éreztem benne semm melegséget személyem ránt, semm érdeklődést, de elég volt nekem. hogy művemet olvasta és foglalkozk véle.'- S örültem, hogy nem jött letltó távrat. Edt. az első lépést magának kellett megtenne, tartozott ezzel a régekét. Cstt, Valodja, ezt ne kezdjük, ezt az egyet, a mben nem érthetjük meg egymást... A férf látta, hogy játszanak a nő arczzma. akaratlanul, rezgő játékot. S a mnt nézte, az ő arczvonása bztos derűssé smultak. Esterna nagy kedvesen és nagy kíváncsan felhozta az Edt ebédjét, frss hangján elcsevegett kssé, aztán elment. Valodja felállt. Most csakugyan megjedt Edt. El akar menn? Fáradt? Nem érzek fáradtságot, de azért most elmegyek. Ebédeljen, öt órára tt leszek. Phenjen, most kezdem látn magán, hogy hosszú volt az útja. S mosolygott Edt. mkor elbúcsúztak, hogyne, hszen ötkor tt lesz. A lépcsőg ksérte. A mnt ment lefelé a vendég s mkor már majdnem eltűnt, Edtet valam kétségbeesés-féle fogta el. Hogy gazán elmegy? Nem, még nem válhat el tőle. A perczek sohasem bztosak. Hátha nem jöhet vssza. Nem. még nem mehet el... s különös, szomorú, hvó hangon szólt utána: Valodja!.. A férf megrezzent, kérdőn, égető szemmel vsszanézett s hogy Edt hallgatott, fölszaladt hozzá. A leány arcza lángba borult, de megnt elnyomta benne valam az előbb perez sugallatát. Négykor jöjjön, csak ennyt szólt halkan. REGÉNY ÍRTA HAVA A L S Z. Kegykor, felelt a férf, de nem mozdult, most már nem. Fény lobbant szeméből a nő felé. k vsszahívta s aztán hrtelen magához szorította, ktől eddg még mndg csak búcsúzott. Nem. ez nem volt a tz év előttnek smétlése, ez fellázadó ktörése volt mndannak, a mt letportak magukban. Pllanat volt. Edt alg vette észre, mkor tűnt el... Körülnézett... Mnden csöndes, a ks panzó lépcsőháza dszkréten üres, mntha khalt volna. Valam lázadozott benne, hogy nem volt hű magához, ők ketten egymáshoz Valodja sem gondolhat rá úgy, mnt ezelőtt. De fölkapta fejét. Ej mt, csak egy csók, egy lyen csók, tz évnek örökké elnyomott, mégs élő szerelme... Egyetlen szerelme... Nem leszek örökké a saját magam rabja. M az, a m újra utamba állhatna? Ha m ketten akarjuk, most már örökké összetartozunk!... Remegését erős öröm váltotta fel. A könyv, a vaskos kötet a Buddhzmusról, ott phent az asztalon s mntha egzotkus, hosszú pllák alól kutató, gúnyos pllantást vetett volna reá. - Látlak, felelt erre Edt hangtalanul, de azért nem haragszom reád. Most s meg tudok feleln neked és mégs hű maradok hozzád, mert mégs magam s vagy és Valodja s vagy, és így nem haragudhatsz reánk mégsem. És kegyesen megsmogatta, betette a szekrénybe. Egyedül maradt, nem háborgatta senk. Fél négykor átment Magdához. A bztos öröm, a fényesség ott ült az arczán. Most majd megsmered, Magd, négykór tt lesz, mondta. Akkor nem megyünk le a strandra? Nem, de jön. Jó, a gyermekeket leküldtem, hadd játszanak a napon. Látták messzről, a mnt jött Vlnovszkj fehér vászon ruhában, férfas lépésekkel, melyek hasonlítanak a régekhez. Nem nézett semerre, elmélyedten, sznte túlkomolyan közeledett, de mkor fölért, már ő s napfényesen mosolygott s megnt a terrasszon, hármasban, vdáman beszélgettek. A szobából káradt a tubarózsa llata. Aztán együtt ndultak a strandra. A ház népe glédába állt, úgy csodálta meg a ház regényét. smerősen csllogott feléjük a tenger, csak a látóhatár olyan nagyon közel ne volna, az 'csak nem tágul. Vonultak nagy sárga vtorlák. Edtéket nem vonzotta ma a víz, a homok. A ks kert bútoroknál maradtak a kabanna előtt. A Sárka csgás gyöngysora ott hevet az asztalon, azzal játszottak öntudatlanul mnd a ketten. Most beszéljen magáról, Valodja. Btem, Hogyan? Nem érdekes. Röpködtem czkkázva, mnt a fecske, a maga kedves madara, hol a felhők közt, hol a földet súrolva a szárnyam hegyével. Talán repülhettem volna, mnt a srály, másk kedves madara, nagy, hztos ívben, a nyugodt szárnyat csak alg lbbentve, átható tekntettel kutatva a mélyben, de maga csak jobban czkkáztatott, hvott és eltaszított. Mondja, most s így lesz? Ne vádoljon, Valodja. Hogy akkor eljött és nem mentem... stenem, oly ntenzven élt bennem az az érzés, mely vsszatartott, otthonfogott, még ha belehaltam volna s... Es aztán bárhogy szenvedtem, bármlyen rossz órám és napjam voltak, azt mndg éreztem, hogy akkor nem tehettem máskép. Annyra mélyen élt bennem az az érzés és ha mégsem hnné, hogy van lyen, elmondom a barátnőm történetét, a Margtét, a k megtudta, hogy maga fogoly. És meg fogja érten, hogy néha nem az egyk érzés erőtlen volta a hbás, ha megtagadjuk egy másk, talán hűvösebb, mert fönségesebb, de magasabb rendűnek kedvéét. Magának meg kell ezt értene... Es mkor megtudta, hogy fogoly vagyok? 42. SZÁM ÉVFOLYAM. (Folytatás.) Mért írt nekem akkor, ha aztán nem'jött s meg sem okolta elhallgatását. Mntha meg akart volna még jobban alázn... Már akkor s pesszmsta voltam, attól kezdve még nkább.. Nem értem..." Csak egy magyarázatot találtam, a levelem eljesztette tőlem. És gaza volt, ezt ma máértem, bár túlbecsületes volt az a levél, de túlönző s... Hogy szülessen át az én életembe... hogy ttánnak lásson... Mlyen felfuvalkodottság. Ha el nem felejtette volna, már gúnyolt volna ezzel. Ha tt a homok grántparánya azt mondaná a sószemnek: Láss ttánnak!... De Valodja... elmentem Fchtenhemba... Settem és mégs, már nem volt ott... - Elment!... Ott volt? Edt!... Úgy settem... Levelet vártam, sürgönyt és számoltam a napokat, semm... Különös... Gráczban késtem egy napot és az lyen következéssel járt. Meg az, hogy nem írtam, meg akartam lepn... Hsz a fogoly helyhez van kötve... Nem számoltam a háború rendkvül fordulataval. Pedg hogy készültem és mlyen levert voltam. Akkor vesztettem el a barátnőmet s, a k testvérem volt... És megrázott annak a hre, hogy fogoly... A mennyre örültem, hogy közelemben van, annyra éreztem, hogy bántja a helyzet. Aztán nehezen tudtam meg, hova tűnt, írtam, bár smét a rég, megoldhatatlan helyzetet láttam magam előtt. De nem akartam, hogy elszakadjon, hszen béke lesz egyszer, gondoltam, és akkor mnden kuszátság megoldódk magától. Nem kaptam meg. Bzonyára volt benne valam, a m a czenzurának szemet szúrt. Tudtam, hogy mután kcserélték, kényszerhelyzetben volt s örvendett a szabadulásnak. De hogy nem talált módot arra, hogy várjon, vagy bár egy szót s hagyjon számomra... csak azt gondolhattam, eljátszottam, bár nem s játszottam vele, az érzését... Kshtű volt, a hogy én s azzá lettem... Már nem vártam. A gőg és a fantáza egész sor lealázást láttatott velem, kényszerítetten magam, hogy a mennyre tehettem, elforduljak magától, Edt... pedg ott volt. Az volt életem legkínosabb napja. Bár nnen vsszapllantva, volt valam megrendítő szépsége, melyet nem tudok elfeledn. Hallgattak. Valodjának olyan új volt a tudat, hogy Edt akkor kereste... A mnt elhallgattak, megnt éln kezdett körülöttük a strandvlág, mely az előbb megszűnt, mert nem fgyeltek reá. Fürdőruhák, színfoltok nyüzsögtek, testek. ujonjött fehérek, régebben sütkérező barnák... Kand-vol-vol kabálta bohókásan a délgyümölcsös, a gyermekek utánozták. Azt hhetnők, hogy véletlenen fordult meg az életünk, de én nem hszem, szólalt meg Edt. Én sem. A magunk természete szernt alakult. Burró kabált a süteményes ember és sokág knálta őket. Akkor így jó, így nekünk való, mondt a Edt halkan. Nem kell, nem kell, utasította el Vlnovszkj a strucztollas egyptomt ennek nemzet nyelvén, megörült a fellah az édes zenének, nem tágított, míg k nem csevegte magát kedvére. -% jó'? - smételte aztán a férf lassú szóval s hosszan nézve Edtet és nem felelt a saját tűnődésére. Később megnt válnok kellett, k-k a maga panzójában kapott vacsorát. A férf hamar végzett és már ott s volt. Fáradtnak és komornak látszott messzről, fényes derűt hozott, mre odaért. Hosszú, vlágos nyár nap volt, olyan, mely tán sohasem s esteledk be egészen, olyan, mely hívja, csalogatja az embert, ne ülj "meg egy helyben, jöjj, lásd, m mndent mutatok neked. Sétára ndultak. Gab forogva tánczolt előre, éneklő hangon kabált valamt, a ks leány 42. SZÁM ÉVFOLYAM. VASÁRNAP UJSAG. 659 utánozta a tánczban s, kabálásban s. Valodja reájuk fgyelt. Herczeg, herczeg, - smételte, ezt értem, de «éj-szöm» m ez? Éjszöm herczeg? Maga az, - súgta oda Edt hrtelen vdámsággal s futásnak eredt, hogy elcsípje Gabt': az éve számát el s feledte futás közben s a többek, kk a szürkületben fehér ruhája gyors rngását látták, szntén. S akkor a férf s utána eredt, Magda hangosan kaczagott. De hamar elhallgatott, mert Vlnovszkj egyszerre megállt s merevvé egyenesedett k. M az? kérdezte Magda jedten, a mnt odaért. Semm, csak egy rossz mozdulat, nem vagyok olyan fatal, mnt Edt,- felelt mosolyogva a férf, kérem, ne s beszéljünk erről, meg ne tudja, hogy ly ügyetlen vagyok... Könnyedón akarta mondan, de szemében a szomorúság megkapta Magdát s ennek emléke mndg vsszatartotta attól, hogy barátnőjének elmesélje. Edt vsszatért a gyerekekkel. Hogy az arcza egész fatalosra prult, azt éppen csak sejten lehetett, meglazult kontyát gazította mndkét kezével. Gab odaállt Vlnovszkj elé: Bács, az Éjszem herczeg az egy fekete szemű vtéz, a kről Edt nekem annyt beszélt, hogy csoda. Mnden este, mkor pedg Fchtenhemben voltunk, akkor épp rengeteget és nekem már a könyökömön jött k. Csengőn felkaczagott. De azért szeretem meleg szemét ráemelte és remélem, hogy jó barátok leszünk. S nagyos pózba vágta magát. Valodja megrázta a fú kezét. Szervusz, pajtás! NAGYSZEBEN RÉSZLET. A BRASSÓ FELLEGVÁR. Mnd nevettek és mégs Edt ágy erezte. hogy Vlnovszkj rosszkedvű. Míg beszélgettek. folyton küldte feléje ttkosan kutató, aggódó tekntetét s a férf mndg megérezte és mosolygott. Már az estére költözött emberek közt jártak. A zenekar játszott a legnagyobb hotelben s kvül a nép halgatta. Majd én vszem aludn Gabt s, szólt Magda az út végén, légy nyugodt, Edt, rám bzhatod. Ketten maradtak s a tengerpart felé mentek. arra most nncs anny ember, a süppedő homok nem a díszczpők sétaútja. Edt még úgy érezte, szomorúság lebeg fölöttük. De mért? Talán a délután beszélgetés matt? Hogy űzze e? S akkor, különben tán nem tette volna, karját a férf karjába fűzte és arczával s karjához smult s akkor Valodja feléje fordult, lenézett a karjára hajtott fejre olyan nézéssel, A HONNAN KVERTÜK A ROMÁNOKAT. - melyet fájdalom és öröm tett mélységessé, köszönet s volt benne, kívánság s, hogy úgy maradjon... Á dagály útjából khúzva a parton phentek a ks fehér szuny ogcsoloakok, a moszkonk, mntha a [öld véré szívlak volna. Leültek egykre. Az éppen dagadó tenger morajlott, a mnt sotet. fakóbzürke hullámat egj másután dobta, uszította a partra. Lapos, rongyosszélü, falánk hullámok mohón haraplak a partot. Nem volt holdvlág, hanem nyugat felöl erős fehér fény ömlött a vízre, hozzájuk közelebb mndjobban belefakult a szürkeségbe. Kcst emlékeztetett B fehér zzásra, a mlyet Mayer festett. Később eszébe jutott Edtnek Maro. k elúszott a nap után. Elmondta, a mt róla hallott. Ha. soká maradnánk így, szólt Valodja, mnket s felvenne a dagály és vnne, a merre Maro mutatta az utat... De hozzánk ez nem llenék. Mlyen vagyok, szólt hevesen Edt, megragadva a férf kezét, úgy s szomorú s én lyen mesével mulattatom. Dehogy, Edtkém, melletted nem. Otthon néha elfog valam, hogy tán mnden tudásvágyam hába. Tudatlanul és tehetetlenül hagyom tt majd ezt a vlágot, a nélkül, hogy erűmből, ha vannak, valamt értékesíthetnék. Úgy érzem, mntha olyan lennék, mnt a gyermek, k gaz dolgokat összekavar a maga ks agyának kedvesen hangzó badarságaval és fontoskodó komolysággal elbeszél, mnt valam mnatűr tudós. A «mért?» kínoz sokszor, a megoldáshoz nem férhetek közel. De ez csak múló... Alaphangulatom az. a mt könyvből smersz. Megnyugodott, felderült, bízó. (Poljt. k5t. Erdély fölvétele. A BRASSó GRAFF.

3 660 VASÁENAP ÚJSÁG. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. BUJDOSÓK. Elbeszélés. - rta GAGYHY DÉNES. Nem a lapokból olvasták, nem s a vármegye házából jutott hozzájuk a hír. Ott tagadták, sőt kemény büntetés terhe alatt tltották terjesztését. A kt rajtacsíptek, annak száz koronája, k gazdagabb volt s hangosabb beszédű, bzony többje s megbánta. Mégs tudták. Az ösztönük súgta, valam ősérzés. Elhozta a szellő. Csllogó ablakra ráírta a napsugár, mesélte az éjszaka, az útszél vándor, harczos fjaknak halványpros tábor kártyája : nncs messze az dő, mkor kelet felől kgyúl az ég, megdördül az ágyú, pattog a gépfegyver. Elkövetkezk a székely nemzet számadása, legnagyobb harcza, melyet valaha vívott. Végső számvetése az oláhval. Vagy vagy. Élet, halál! És maguk között, ttkon készülődtek. gaz ugyan, hogy a fatal erő hányzk, mert tzennyolcztól ötven esztendősg mnden férf odavan ; de ha szükség, el kell bírn a puskát a legénykéknek s, a vénember szntén elrántja az ágyú sütőzsnegét. Vezér nem s kell! Ezalatt a sors könyve íródott mennyeknek egében és belé lőn írva, hogy egy napon orozva, ravasz számítással, megrohantassanak oláh hadak által a Kárpátok kapu. És megtörténvén: a gonosz újság faluról-falura repült : a hol volt dő rá, hvatalos plakátok betűnek fekete szárnyán, a hol közel volt a veszedelem félrevert haranggal, nő skoltással, férf káromkodással. Prtosvölgyre s megérkezett a rövd parancs : a lakosság meneküljön és két nap alatt távozzék a községből, ha élete kedves. A bíró kkáltatta Tövshegyről, hogy mndeneknek tudomására Egyszerre zsbongás támadt a házak körül s az utcza megélénkült. Szomorú zgatottsággal járt-kelt a népség: tanácsot kért mndenk, adn senk sem tudott. De a megpróbáltatás elpuhult zmoknak erejét, renyhe elmének rugalmasságát vsszaadja. Támasztalan ember egyedülvalóságában gondolkozn kezd és cselekvésre szánja magát. A nyugalom lassan helyreállt és Vas Brtalan Márton, a k presbter volt és bíróvselt ember, szót kért, hogy rányt mutasson: Falugyűlését kellene hívn, hogy megtanácskozhassuk: mtévők legyünk. gaz! hallszott nnen s, onnan s. A bíró épen akkor érkezett, ő s helyeselte: Ügy van, ez lesz legjobb. Történjék közös elhatározásból mnden, ne lehessen senkt okozn külön, ha szerencsétlenség háramlanék egykünkre-máskunkra. A polgár véggszaladt a falun és hírüladta, hogy délebéd dején, tzenkét órakor pontban, mndenk a paczra gyülekezzék : férfú, asszony, gyermek. Senk se hányozzék! És hogy tévedés ne essék, haragzúgás jelent a gyűlés kezdetét. A szabálytalan térség megtelt emberrel. Kételkedő arczczal, zaklatott szívvel tolongtak és várták a bírót, meg az elöljáróságot. Hamarosan jöttek. Péter Mhályra hetvenkét éves korában került a bíróság, tán harmadszor. Fatal elődjét még a háború elején elvtték. Nem s jön vssza soha többé a Dnyeszter-part füzesekben fekszk valahol, de a sírját senk sem smer. Péter Mhály a templom küszöbére lépett, kalapját levette, mntha mádkozn akarna. A dél nap ősz fejére tűzött, testét azonban a cznterem árnyéka, vállg, sötétbe vonta. Szeme bús tekntetű, de elszántság tükröződött benne. Beszéln kezdett. Hangja elente halk és remegő volt, majd neklendült és határozottan hullámzott : Atyámfa, testvérek! sten ő szent felségének kfürkészhetetlen akaratából ellenség tört országunkra, hogy szabadságunkat és brtokunkat, melyet anny vér árán szereztek apánk, erőhatalommal megvegye. M tudtuk, hogy el fog jönn s akkor jön, a mkor legsúlyosabb perczünket éljük. El s határoztuk, hogy ngyen nem adunk semmt, fegyverrel védjük tűzhelyünket, a míg erőnk bírja. De erről nem lehet szó többé. Elkéstünk' Tompa morgás futott végg a tömegen, mely csak egy pllanatra akasztotta meg a bíró előadását. Meg kell hát hajoln sorsunknak és meneküln. tt kell hagyn az ős földet, ős házat, bujdosójává lenn a széles vlágnak... tt-ott zokogás tört fel s a szemek könny belábbadtak. Ne keseregjünk, atyafak. nkább erősítsük meg lelkünket s határozzunk úgy, a mnt legnkább előnyünkre válk. A k javallan tud valamt, álljon fel s adja elénk. Mndegy akárk, férfú vagy asszony, az okos szót meghallgatjuk, hajolunk s utána Csend feküdt a tájra, csak a harapós ősz szél süvített a peszente hágó felől. Egy pllanatg tartott, mert Brtalan Márton kegyenesedett s a torkát véggköszörülvén, beszédbe fogott: Tsztélt falugyűlése, gazat adok bíró uramnak, Péter Mhály bátyámnak, hogy m tt nem maradhatunk. Nem azért, mntha életünket féltenők, de féltjük a feleségenk, leányank tsztességét, melyet semm áron sem engedhetünk pogány betörők prédájának. Hogy mt érzek, ha arra gondolok, hogy falum tornyát talán holnap látom utoljára, többé soha azt leírn nem tudom. De ha tudnám, sem tenném, mert sírás nélkül nem állanám meg; ez pedg férfhez nem méltó. Más bánatát sem akarom tetézn. stenem, stenem...! suttogott egyegy nehéz sóhajtás. Ne stenkedjünk, emberek cstította a búsongókat Márton uram annak most nncs deje. Hanem cselekedjünk mnél előbb. Ennek okáért ndítványozom, hogy a mt lehet, vgyünk magunkkal s az ndulással ne késlekedjünk. Szekér, ló, ökör elég van. Befogunk mnden gavonót, a rdeg állatokat pedg magunk előtt hajtjuk. Bajos lesz, szólott közbe egy hang. Úgy nem lesz bajos, a mnt én elgondoltam. Halljuk, halljuk! ösztökélték tovább nylatkozatra. Hát én úgy gondoltam, hogy mndenk csorda mellé állítunk tíz-tíz embert: a tehenekhez, fatal marhákhoz, lovakhoz, sertésekhez, juhokhoz. Összesen ötven ember volna. Ha nem telnék a férfakból, helyüket fatalabb és erősebb nőknek kell pótoln. Árvaságukban úgy s hozzászoktak mnden strapához. A több, vének és gyermekek szekérre ülnek: knek van, a magáéra, knek nncs, szanaszét, elosztva. De helyet kell csnáln mndenknek. gaz! helyeselték több oldalról. Szekér lesz legalább háromszáz, szőtte tovább beszéde fonalát. Ennek fele elől megy, fele hátul, közből a gyaloglók és az állatok, nehogy elmaradozzék senk és semm. Mert, a k fáradt, felkapaszkodk de vagy oda, valamelyk alkalmatosságra, míg megphen. Azután smét tovább az apostolok lován. Az első szekéren ül bíró uram, ő kormányoz ; sereghajtónak, az utolsóra, maradok én. így jött de hajdan Csaba krályf az ő népével így távozk, ezer esztendők multán, az ő népe... A szónok hangja egészen elmélyült, arcza elkomorodott s látszott rajta a fájdalmas erőfeszítés, melylyel a zokogást vsszafojtotta. És hangja fátyolán keresztül, befejezés gyanánt, sznte fuldokolva dobta oda: Ennyt akartam mondan, atyámfa. A knek nem tetszk, vagy jobbat tud : ajánljon mást. Senk sem ajánlott, mndnyájan meg voltak elégedve a tervvel. A bíró kmondta rögtön a végső határozatot, mnt egyetemes megállapodást : A nemes község elfogadta Brtalan Márton atyánkfa ndítványát s annak értelmében jár el. Azonban nekem s volna egy ndítványom, ha tsztelt falusfelem nem vennék rossz néven. Hetvenkét esztendő forgandósága sok vtán hajtott keresztül, volt részem örömben, búban, ttam édeset, keserűt. De hogy a ma napot megérjem oh, bár vett volna el eddg az sten sohasem képzeltem. Ma még együtt vagyunk mnd, a kket a törvény tthon hagyott. Hogy holnapután s együtt leszünk-e, azt csak a fennvaló teremtő tudhatja. Búcsúzzunk el 42. SZÁM ÉVFOLYAM. VASÁENAP ÚJSÁG. 66 egymástól, mntha sohasem találkoznánk. És üljük meg a ma nap torát, mert ekkora temetés szép Székelyországban soha sem volt. Némán ntegettek a hallgatók s k az öklével, k a kezkenőjével törölgette szemét. Hozza de ételét-talát mndenk, folytatta. Tartsunk áldomást, mnt az ősenk tették, akár baj érte, akár vgadn akartak. Borunk, gaz, nncsen... Két hordóval van a korcma pnczéjében! káltott közbe valak hátulról. Az másé. De a zsdó elszaladt az éjjel. Mégsem a ménk. Akkor az oláhok sszák meg, felelt a közbeszóló. Elhozzuk, atyafak? fordult hrtelen kérdésével a bíró az egybegyűltekhez. Hozzuk el! káltozták. Bor nélkül nncs áldomás. De árát adjuk? Hogyne. Megfzetjük utolsó cseppg. A gyűlés feloszlott, az emberek elszéledtek ; azonban rövd dő múlva vsszatértek. Asztalt hoztak, széket hordtak, tányért, kanalat, sülthúst és kenyeret. A leányok fehér abroszszal leterítették az asztalokat, felrakták az ételt s családonként helyet foglaltak. Egy szekér a két hordó bort hozta, melyet mndjárt csapravertek. És kezdődött az áldomás. A nők körülhordták a tálakat, kk a magáét, kínálták a szomszédot, a rokont és mást: Tessék, használjon belőle! Azonközben a poharak s csordultg teltek borral. És, a mkor Péter Mhály felemelte a magáét s elköszöntötte a társaságra, összekoczczant mnden pohár és egy hajtásra üressé lett. Lassanként fogyott az ennvaló, szaporábban az tal. De a lakomázok kedve ennek daczára s nyomott, borongós maradt ; a lelküket fekete felleg borította, mely a rejtelmes jövendő ttkos, sötét árnyékaként vetődött előre. Folyt ugyan a szó, de halkan; meg-megszakadozva. nkább a gondolatuk ugrált de, majd amoda : a múltra, a jelenre és arra, hogy mnő sors van részükre a csllagokban megírva. Az utolsó pohárból s eltűnt a bor s az óra négyre járt. A bíró hátrább tolta székét és smét beszéln kezdett : Vége a vendégségnek testvérem. Az dő nem vár, nekünk sem lehet várn. Melőtt azonban eloszolnánk, hallják meg fgyelmeztető szómat. Még a ma napon elkészül mndenk: a m értéke van, szekérre rakja és anny élelmet hoz, amennyt lehet. Béggel hét órakor megkondul a ksharang, melynek ntésére befognak s a rdeg állatokat a paczra terelk. Másodk harangszóra a szekerek az utczára hajtanak és rendben sorakoznak. Pont nyolcz órakor összehúzzák a harangokat és végső kondulásra ndul a menet. A nagy sten legyen velünk! Az utolsó mondatba bekcsendült egy fnom, nő hang: öröködbe, Uram, pogányok jöttek...! A kalapot lekapták és mnden embfr felállott. A zsoltár dallama ajakról-ajakra szállt, hulláma nekütközött a templom falának, a honnan vsszaverődve, egekg emelkedett. Benne ezer lélek fájdalmas fohásza. Együtt bandukolt hazafelé a bíró és Brtalan Márton. Útközben rövd szóváltás támadt közöttük : Menny bor volt a két hordóban, öcsém? kérdezte Péter Mhály. Száz lter egyben-egyben. Mt érne ltere? Koronájával meg van fzetve. Tehát kétszáz korona. Anny. No, gyere, fzessük k! Knek? Nncs gazda. Nem bánom akárknek, de én adóssággal nem távozom. Ha másként nem, tanuk előtt az asztalán hagyom. Elvsz valak, bátyám. Nem az én bajom. Csak jöjj! Maguk mellé vettek még egy embert és hárman betértek a korcsmahelységbe. Úgy volt, a mnt este a vendégek hagylak. Néhány pohár és féllteres üveg az asztalon. A bíró kvett a zsebéből két darab százast és letette az asztalra ; majd egy darab papírra ezt írta : «A ma napon 200 lter bor árába, 200, írva s kettőszáz koronát Frtosvölgy község pénztárából kfzettem. Aláírta és a két tanú előttemezte. Aztán odatette a pénz mellé. Hogy m történk vele, azzal nem törődött. De a falu nem lehet adósa senknek! Másnap reggel nyolcz órakor, mkor utolsót kondult a harang, a lovak közé csapott Péter Mhály uram és szekere megndult. Utána, rengeteg sokan, a falu egész lakossága. Vsszateknten sem merészelt, úgy elszorította valam a szívét. Nem, mert az ő elméjének helyén kellett maradn; ő ezen és a másk vlágon sok ember életéért tartozk felelősséggel. De a többekből ktört a keserűség. Könnyhullatás, kéztördelés, zokogó sírás a porbafúlt kocskon. Kvált a fehérnépek voltak vgasztalhatatlanok. A sajgó kanyarodónál eltűnt a falu. Lassan a bánat s olvadn kezdett és eltörődtek a változhatatlanba. Nyugatnak tartottak egyenesen, a Maros völgyén gyekeztek a Jászságba és Borsod felé, ahová telepedne kellett Udvarhelyszék népének. Napok óta vonultak már. Eső verte, szél fújta, dér megcsípte, az éjszaka nem várta vetett ágygyal: ázott pokróezon, nyers szénán, kemény deszkán phentek, ha phentek. Nekk nem jutott vonat, nem s kellett. Senk sem akart megváln attól a csekély vagyonától, melyet a veszendőségből k brt ragadn. Egy hét múlva a kétszázadk klométert olvasták, valahol Enyed tájékán. Katonánk szembejöttek ; emberségesen ktértek előlük, sőt a falatukat s megosztották velük. Éjjelre s egymás mellé húzódtak: a bujdosók jobboldalán az útnak, a tágas rétségre, a lüzérkatonék balfelől. A bujkáló hold állapotukhoz llő, rongyos lepedőt terített ájuk, mely alatt gondtíhts agyukkal s, tán a fáradságtól kmeültrn, csendesen aludtak. Péter Mhály azonban vrasztott, őt kerülte az élem. Szekere rúdjának dőlve, ppázgatott. Még volt dohánya s a míg tartott benne, nem tudta elhagyn. Hrtelen a nevét hallotta: Mhály bátyám! K az? radt fel. Én vagyok, Gedő András. Egy tzenhárom-tzennégy éves suhancz állott előtte. Nagyanyám beteg. Azért küldött, hogy jöjjön oda, folytatta. Gedő Pálné unokája vagy? Az. Megyek, fam. Vezess! Ere-ana botorkáltak a szekértáborban, míg a beteg asszonyhoz értek. Ezalatt volt deje a frtosvölgy bírónak sokat elgondoln, rég emlékeket életre kelten, ötven esztendővel ezelőtt még úgy volt, hogy Bekő Zsuzsanna vele tesz htet és együtt futják meg a föld pályát. De mások nem így akarták s nem így lett Bekő Zsuzska Gedő Pállal esküdött meg. Azt mondják : sva; de mndegy, lányoknál ez nem csoda. Azóta tíz szót sem váltottak, csak ttkon nézték egymást, ha véletlenül találkoztak. A szekeret, melyben az agg nő feküdt, leánya és unokája állták körül. Ott volt a tüzérek ezredorvosa s, a k csüggetegen legyntett kérdésére. Azt felelte : nncs segíteég. A mnt a beteg észrevette az érkezőt, feléje nyújtotta vánnyadt, sovány kezét. Péter Mhály, suttogta nagyon beteg vagyok. Ugy-e a kezem s mlyen hdeg? A reggelt sem érem meg. Jobban lesz, Zsuzs. Nem! Érzem az órámat... nem s bánom. Csak látn akartam még egyszer s megvallan, hogy nem voltam hbás... És ujja, mnt a vasperecz, úgy kapcsolódtak Péter Mhály tenyerére, majd lazuln kezdtek s lassan lecsúsztak róla. Szemét behunyta, de lélekzete nem állt meg reggelg. A mnt mondta. Másnap a vándor falu temetett. Harmadnap a Maros mentén tovább húzódott Borsod és a Jászság felé. Nem késlekedhettek soká. Egy élet, még száz sem számít ebben a vlágzvatarban. A HONNAN KVERTÜK A ROMÁNOKAT : FÖLDVÁR BRASSÓ MELLETT. Erdély fényképe. A HONNAN KVERTÜK A ROMÁNOKAT: ÁRKÁDOS HÁZAK NAGYSZEBENBEN. Erdély fényképe.

4 662 VASÁRNAP UJSAG. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. VASÁRNAP UJSAG. 663 A SZÁZ CZPÓ MESÉJE. Egy német újságíró kollégánkat kalauzoltam, beszél a barátom. Vllamost vártunk. Nem kellett túlságos sokág ácsorognunk : jött a kocs, épen az, a melykre szükségünk volt. A m ebben a pllanatban következett, nekem épenséggel nem volt se új, se szokatlan, de a vendégemre való tekntettel kvételesen kellemetlen. A várakozók csapatja egy huszárattak szlajságával vetette magát a kocsra, a mely véletlenül nem s volt zsúfolt és az elhelyezkedés olyan tülekedés közepette ment végbe, a mlyen a lövészárkokban folyhatk le, mkor az ellenség oda behatol. Bántott a dolog és hogy megelőzzem az degen krtkát, én mondottam : Bzony, tsztelt kollégám, a m közönségünk még egy kssé fegyelmezetlen. A berln meglepetten nézett rém : gazán'? Udvarasságnak vettem a meglepődésé és mosolyogva mondtam : Hszen látta ezt a rohamot? Bólntott. gen, láttam. Sőt a kellő buzgalommal vettem részt s benne. De azért nem tartom magamat fegyelmezetlen embernek és nem s azt a következtetést vonom le belőle, hogy a több várakozó az lenne. Elmosolyodott, azután gen komolyan folytatta : Ne gondolja, hogy zavarba akartam önt hozn. Egész komolyan beszélek. A kellemetlenség senknek se öröm. És tolongan, tülekedn : kellemetlen. Ha benyomják az oldalbordáját, lesodorják a kalapját vagy rátaposnak a lábára, a berln embernek csak olyan kellemetlen, mnt, gondolom, a budapestnek. És ha a budapest ember mégs belevet magát a tolongásba, tülekedésbe, nylván nem a flagellánsok kínvágya hajtja, hanem az a tapasztalat meggyőződés, hogy más, esetleg még nagyobb kellemetlenségtől váltja meg magát vele. Az én következtetésem tehát abból, a mt tapasztaltam, nem az, hogy tt a közönség fegyelmezetlen, hanem az, hogy a közlekedés nem jó. Nem tudott htelt szerezn magának. A közönség türelmetlen, mert nem bztos benne, hogy a türelme rózsát terem. Nem vár, mert oka van föltenn, hogy nagyon sokág kell várna. A ho az ntézmények megbízhatóan és pontosan funkczonálnak, ott a közönség mndg fegyelmezett, akár mlyen az emberek vé mérséklete. így a német és bzonyára nncs a vlágnak olyan nyelve, a melyken meg lehetne ezéföln az gazságát. És az gazság ntm csupán a vllamos megállók tövében érvényes, a mnthogy nem ez az egyetlen hely, a mely Budapest közönsége számára a fegyelmezetlenség vádját term. Algha van még egy város a kulturált Európában, a melynek lakossága fölött e megrovás pálczája oly sűrűn suhogna és nem s látszatos argumentumok nélkül. tt csakugyan tolakodnak az emberek, a láb és a könyök csakugyan teljes erővel és mnden kímélet nélkül dolgozk. Ha mnt a szappanfogyasztás a czvlzáczó, úgy a letaposott tyúk'zemek statsztkája a kíméletlen fegyelmezetlenség fokmutatója, Budapest közönségének ezen a téren statsztka alapon s vesztett pöre van. De mégse bzonyos, hogy a marasztaló ítélet, ha még oly hteles a megokolása, kétségtelenül gazságos s. A mleu-elmélet nagy saroktételét nem lehet fgyelmen kívül hagyn. Erkölcs - ben az ember körülményenek logkus produktuma. Erényenek és hbának nemcsak eredendő hajlama adják forrását és magyarázatát, hanem a vszonyok s, a melyekhez alkalmazkodna kell és a melyek tulajdonságanak gyakorlat kérvényesülését formálják. Gyermekkor olvasmányankból mndnyájan smerjük a száz czpó kedves és tanulságos meséjét. Ezt a száz czpót a nemes és bölcs adakozó osztotta k a szegények között. Tolakodás nélkül természetesen ez az aktus se folyhatott le (lyesm nálunk a mesében sncs) és mert a czpók nem voltak egyformák, mennél jobban tudta valak hasznát venn a könyökének, annál nagyobb czpót zsákmányolt. A nobls szerénynek, a k nem tülekedett és ennélfogva a legutolsó lett, már csak egy akkora czpócska maradt, mnt az öklöm. És mégs ez járt a legjobban. Mert a nemes adakozó, a k smerte az embereket és előre látta, hogy m fog történn, bölcsen gondoskodott a tsztes szerénység megjutalmazásáról. A legksebb czpócskába tíz arany volt belesütve. Ezt a történetkét mndenk smer, helyesl, az erkölcsét helyben hagyja. Mért tülekedünk tehát mégs és mért nem választjuk a legksebb czpót? Nylván azért, mert közben egy más könyv lapjat s átbetüztük és más történetek más tanulságokkal terhelték m(g úgy az elménket, mnt a lelkünket. A legksebb czpó nem azzal különbözk a nagyobbaktól, hogy arany van benne, hanem azzal, hogy kevésbé lehet jóllakn vele. És a k nem tülekedk, az elől nemcsak a legnagyobb czpót kapják el az élelmesebbek, hanem a legksebbet s. Esetleg azt s ugyanaz, a k a legnagyobbat s zsebre vágta. De a m czpónkat ntm ngyen adják és nem egy jólelkű bölcs osztogatja. Pénzért, még pedg nem s olcsó pénzért kapjuk és az ntézményes-rend kötelessége gondoskodn róla, hogy se az élelmesség ne érvényesüljön túlságosan, se a szerénység vagy a gyöngeség póul ne járjon. Hogy a kíméletlenség ne hajtson uzsorakamatokat és az ntézményes-rend erejében való bzalom ne teremjen súlyos csalódásokat. Ha a tülekedés haszontalan és fölösleges, ha a kíméletlenség és az erőszakoskodás csak megtorlást gyümölcsöz, és jól csak az jár, a k a paragrafusokhoz tartja magát, akkor az élelmesség fog legjobban tartózkodn a maga túlzásatól és senk se lesz olyan ostoba, hogy kíméletlen vagy erőszakos legyen. Se Berlnben, se Budapesten. Az ntézményes-rend, az organzáczó kötelessége és hatalma s, hogy a fegyelmezetlenséget, a logkus vselkedést kívánatossá tegye annak mnden területen való megbzonytásával, hogy ez a legjobb üzlet : a rendes és tsztességes vselkedés, egyben a leghasznosabb s. Hogy egyforma czpót kap az egyforma pénzéért a tülekedő és a szerény, hogy a sor végére kergetk vssza azt, a k át akart gázoln a korábban jövőn és hogy egyet se kap az, a k jogtalanul kettőt akart zsebrevágn. Ez a fegyelem egyetlen bztos skolája. Szőllős Zsgmond. A város látképe. 2. A főtér Utcza-részletek. A HONNAN KVERTÜK A ROMÁNOKAT : SZÉKELYUDVARHELY KÉPEK. Erdély fényképe. A HONNAN KVERTÜK A ROMÁNOKAT : TÖRCSVÁR. - Erdély fénykép..

5 ^ 664 VASÁRNAP ÚJSÁG. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. VASÁRNAP ÚJSÁG Klátás Görczből (mkor még a menk volt). 2. Állások a Sant Mchelén. 8. Klátás a Monte San Mcheléről az olasz állások felé. 4. A rubba hd. AZ OLASZ HARCZTÉRRŐL. Balogh Rudolf,a harcztérre kküldött munkatársunk fölvétele.. Német vadászok menet közben. 2. Fogoly franczák. 3. Francza foglyok Chaumontban. 4. Futóárok Douaumontnál A NYUGAT HARCZTÉRRŐL. Zücher Jenő fölvétele.

6 666 VASÁRNAP UJSAG. KSAZSABAN A TEMETŐ HADARBASA MELLETT. LEGTÁVOLABB HARCZTEREK FELÉ ANATOLÁN ÁT. Háború soha még lyen órás területen nem dúlt, se ennyféle nemzet fa nem forgott egy- más ellen fegyvert. tt vagyok me Anatola közepett és körültem török mellett táboroz örmény, kurd és görög. Ázsa egyéb törzset nem s számítva. A németek persze tten s a vezető szerepet foglalják el. Ktűnő képzettségük, nagy áldozatkészségük valamenny harcztéren hervadhatlan borostyán-koszorút bztosított számukra. Maga a török hadsereg lelkes újjá teremtője Von Der Golz basa alg értesült az általános mozgósításról és oda setett a harcztérre, elfogadva Mezopotáma főparancsnokságát. A hetvenötéves aggastyán fatal hévvel jelent meg Bagdadban, hogy felelős, terhes állását elfoglalja. Mnt tudjuk, ellenség golyózápora könyörületesebb vala mnt a rettenetes ragály. A vtéz hadvezér, alg kéthet szenvedés után örökre lezárta szemet. De emléke éln fog e hatalmas hadseregben. Von Der Golz műve legnagyobbrészt a ma ottomán császár hadsereg. A nagy tábornagy érdeme annak sok tekntetben mntaszerű kképzése. K az egykor elhanyagolt knézésű, elmaradt rendszerű török katonaságot smerte, alg tudja hhetőnek véln a gyökeres változást. A jelen hadsereg kvált nevesebb, ezrede méltán érdemelnek dcséretet. A jól képzett tsztek, az edzett legénység, kfogástalan felszerelés egyaránt mntaszerű. Anatólában bőven van alkalmam megfgyeléseket tenn. Erre vezet a nagy stratéga út a távol kelet és dél harcztér felé. Hadar basa-bó\ nap-nap után érkeznek a vonatok. Mozgósítások, transzportokról persze nem írhatok. Ma mndez nagyon helyesen tltva van, de beszélhetek a földről és népéről, melyet különben még előző alkalmakkor smertem meg. Anatola tulajdonképen a legutolsó dőkg a török brodalom egyk legrtkábban felkeresett, legkevésbbé smert része közé tartozott. A gyér fgyelmet első sorban nehéz közlekedés módoknak és felette kezdetleges szállásvszonyoknak 42. SZÁM. ÍJ ÉVFOLYAM. kell tulajdonítanunk. A sokat emlegetett anatóla vasút még ma sncs befejezve. Két hosszadalmas és bonyolult átszállás nélkül nem lehet mnd ekkorág tovább jutn. Úgy a Taurus mnt az Amanusou át az alagutak nem lesznek egy év előtt a forgalomnak átadva. így a két nagy hegységen át kanyargó utakat lóháton, szekéren vagy esetleg motorkocsval vagyunk kénytelenek megtenn. A fáradságért egyedül a vdék szépsége kárpótol. Kvált lyenkor, őszszel és tavaszszal, mdőn még a rétek zöldek és mnden üde, a természet rtka szép. A hegyek lejtőn hárs-, olajés eperfalgetek váltakoznak. Az egyes falvak s olyan árnyasok, hogy messzről tekntve a házak nem s látszanak. Legyen egy-egy török tanya bárm elhagyatott és árva, barátságos knézést kölcsönöz azoknak a buja növényzet. Ha pedg eljő a kkelet és mnden fa és cserje kvrít, elfeledjük a nyomort, ínséget egyaránt. A városok között s akadunk nem egy érdekesre. Első sorban Kona, a seldsukok egykor fővárosa érdemel megtekntést. Az egykor vár romja és a határ archeológa emléke a tudományos kutatást bőven jutalmazzák. Brussa a keresett selymek és bársony szövetek otthona a vasútvonalról délre esk. Angorába mellékág vezet. Bazantnál szakad meg első zben, Mamuránál másodszor a vasút közlekedés. Végre egy hét, jobban mondva tz nap után elérjük Aleppót, a hasonnevű kormányzóság, vlajet székhelyét. Tekntve, hogy ugyanlyen gyorsan a legnagyobb kényelemmel juthatunk Koreába, Ázsa legkeletbb országába avagy Japánba s, az utazás a jelen körülmények közt nem ajánlható. A hatóságok nem s adnak, csak egészen kvételes esetekben engedményt a közlekedésre. Az egész vasutrendszer ma kzárólag katona czélokra van fenntartva. Aleppo lyen körülmények között természetszerűleg lett az egyk nagy központtá. Táborok veszk körül mnden rányban. Nylvános épülete vagy kaszárnyák vagy kórházakká vannak átalakítva. A veres félhold mellett a veres keresztnek s sok a teendője. Német lelkészek se hányzanak, sőt már egészen bele szoktak a nehéz vszonyokba, új hvatásokba, tten a svatag határán. Mnderről egy napon talán bővebben fogok írn, a mdőn a posták smét szabadon fognak közlekedn, és tapasztalatankat fenntartás nélkül közölhetjük. gaz, hogy akkor, béke dejében a kíváncsság nem lesz olyan élénk. De ha a ma harcztereken el s némul az ágyú és megszűnk az élet-halálért folyó küzdelem, azért mnd ezen nagy multu föld korszakokat alkotó kultúrájával mndég meg fogja érdemeln az általános és komoly érdeklődést. Gróf Vay Péter. 4á. SZÁM ÉVFOLYAM. VASÁRNAP DJSÁG. 667 AZ ELVESZTETT HAZA. Regény. (Folytatás.) rta WALTBR BLOEM. Lehmann megértette az elszász érzéset, felfogta, mennyre nyomaszthatja a lekötelezettség túlsága a legyőzött et. S Küsz úr még aznap elküldte leánya levelét Mühlhausenbe az öcscsének. Hozzá csatolhatta a főkormányzóság gazolványát s a német előőrsökön való átmenetere. Két nap múlt el. Aztán jött egy távrat a mühlhausen sógornőtől: «Jean elüt ázott Svájczba, átvonuló francza csapatokat a határon üdvözöln és segélyező bzottságot alakítan. Bztos hírünk van róla, hogy vőd Adrén ezrede Bourbak hadseregénél van. Antonette.» Erre hát a professzornak mégs rá kellett szánn magát, rá tégy e-e ereje maradványát fa sorsának enyhítésére vagy elfogadja a porosz hvatalnok ajánlatát. A legyőzöttnek fnom érzékenysége még egy utolsó harczot harczolt Elszász sorsa ntézőjének kötelességtudása ellen. Aztán tsztába jött magával. tt a szülőváros szolgálata ott az apa vágy és apa kötelesség a döntés nem lehetett kétséges. Február elsején Lehmann úr elutazott Belfort felé. Küsz kkísérte a pályaudvarra. Mkor vsszatért, a ks újságárusok utczahosszat káltozták Bourbak hadserege romjanak átlépését a svájcz határon. Három nappal később Jean Küsz a bátyja hvatal szobájában állott. A mare xígy bámult rá, mnt valam degenre. A nagyparos feszes alakja összeroskadt, duzzadt arcza beesett. Egykor oly nyugodt szeme tétován lobogott. Jean lehetséges ez te már vsszatértél Svájczból? gen, bátyám, vssza. A gyáros még mndg hatalmas, de mntegy belülről összeroppant alakja nehézkesen zuhant bele a székbe, a melyet a bátyja reszkető keze felajánlott nek. Eml, a legborzasztóbb dolgot éltem át életemben. Melőtt tovább beszélsz Adrén él? Él bátyám azt kell mondanom, sajnos, él! Az stenért, beszélj! Bemben voltam. Láttam őket bevonuln az alberg kapun, a franeza hadsereg utolsó rongyat. Mnden fogalmat felülmúlón borzalmas volt! A lábak rongyokba csavarva, szemük ; földre cstggedye. Büdösen a szennytől és pszoktól. Nem s emberek nyomorúságos halálra hajszolt állatok. Így jöttek, Fegyvertelenül, svájcz katonák őrzete alatt, a k; alg tudtak vsszatartan a könnyeket. És Adrén. ÖOSém, m \au Ad jennel? Adrén? Hat ez hol volt? Hol találtam őt? A katonánál nem volt, azoknál a Szegény dragonyosoknál, a kk otromba, rongyos lovaglócszmákban gyalog vánszorogtak fl nem \oh olt. sem más t szt. egyel len egy sem. Ezek k jöttek, ök külön jöttek. Á batáron cserben hagyták a csapatakat. És tudod, hol találtam Adrent? A Hotel fyralevard éttermében,.. ott pezsgőzött a társaval... \ térdén egy puczczos. kfestett bölgyecsks ült... A tányérja mellet egy csomó bankjegy. Egy százfrankost nyújtott ola a fellel cselednek és azt mondta nek. gyújtsa meg, ágy adjon tüzet a szvarjára. A leány a bankjegyet a [űzőjébe akarta rejten. Ekkor Adrn - a te Cecled vőlegénye, bátyám kragadta annak a személynek a kezéből a banknótát, rágyújtott és úgy füstölt. Ekkor elébe állót tan. Kcst mégs elprult félretolta B leányt kezet nyújtott nekem, de én megköszöntem. Szó nélkül menten tovább. Ha még néhány másodperczg szemben állottam volna a fczkóval, belevágtam volna ezzel a két öklömmel az arczába! Magam sem tudón, hogy kerültem k az utczára. Odaknn vonult a nyomorúság hadserege czpő nélkül, az olvadt hóban. A két férf hallgatott. A fejük mélyen lehanyatlott a mellükre. Szegény Franczaország szegény haza dadogta a polgármester. Cécle, szegény ks Ceclem! XNV. tt volt a vég. A szívós ellenállás, melyet Pars a vas bekerítéssel szemben támasztott. Összet olt. Néhány nappal a helyőrség utolsó kétségbeesett ktörése, után a fény.városa kaptulált és közvetlenül azután megkötöttek a fegyverszünetet. Azt a fegyverszünetet, a melyben benne volt a baljóslatú'záradék, hogy a kelet hadműveletek folytatódnak. Ennek a klauzulának volt köszönhető, hogy Manteuffel az utolsó január napokban átkergethette a határon Bourbak hadseregét... Alg, hogy megphentek a kardok, akkor a szó es a toll kezdte meg a munkáját. Most végre napvlágra jutott, hogy mt követe] Németország Eranczaországtól a győz len díjául. Bsmarck nem elte le ot mllárd lankny had kárpótlással a m az elszászak es lót bar ngaak leje fölött régóta mnt bénító aggodalom lebegett, az, most bzonyossággá \alt. Németország KranczaotszáK feldarabolására törekedett. Metz. es Strassburg nemet városok, L/tharnga és Elszász német t állományok lesznek. S az elszakítás által. oszágn'szí k lakóra mnt a sorsnak utolsó borzasztó gúnyja, mnt öztesek ördög perfdája hatott, hogy az anneklall őrs/árrészek elszakíla-anak azok között a rí puhlkaus-paíaun ntars fonnak kozot kellett végbemenne, a melyek a legmerevebb ellentétben alltak a nemet kormányzat formákkal, a lanc/ak es az elszászak szemében azonban az újkor legbcsest bfa vívmánya számba unntek. A fegyverszünetről való tárgyalásokban a győző azt a kot eh sséget rótta rá a legyőzött népre, hogy a többség határozat parlament formájában adja jóváhagyását a ket pompás tartomány átengedéséhez. Nemzet bzottságnak kellett lordeauxban összegyűln, külön arra a czél a. hogy a késhegyg menő harcz folytatásáról, vagy pedg a békéről es feldarabolásról döntsön. S a győző nagy kegyesen megengedte a már rég hatalmában levő depart ment oknak, hogy még egyszer gyakorolhassák jogakat, mnt Franczaország polgára és erre a ggantkus stílű parlament komédára mogválaszszák a képvselők alkot nányszer'í szama. Strassburg, a melynek csak néhány nap phenése volt, hogy a háború zűrzavaraból macához térjen, egy csapásra a poltka harczok új forgatagába zuhant. Alg nytotta meg l'ars a kaput, dühös párt harcz kezdődött a polgárságban. A Pars körül ÖV leesett es Elszász! elárasztotta a radkáls delegátusok tömege, a kk a késhegyg menő harcz értelmében gyekeztek a választ'kra befolyással lenn. Ksz Eml összehívta a választókat és a községtanácsben az 6 ajánlatára osszeállíttatta egy lstáját a kanddátusoknak, a kk mnd EÍszás/.ból származtak es Elszász poltka életében már régóta vezető szerepet játszottak. Ez ellen a lsta ellen protestált az újra alakított radkáls párt a párs lármás patróták vezetése alatt. Egy a városházán tartott lázasan HOGYAN PRÓBÁLJÁK FELVLLANYOZN AZ OROSZOK PUSZTULÓ SEREGEKET. - A czár husvétkor sorra csókolja katonát, A HOL AZ ALAGUTAK NEM KÉSZÜLTEK EL, MOTORKOCSK KÖZLEKEDNEK. A párs «llustraton» most kezünkbe jutott számából.

7 zgatott értekezleten Küsz elhárított mnden közösséget a radkalzmussal. í g y h á t az ellen párt saját lstát állított össze, a melyben csak néhány elszász volt, az élén azonban Gambetta neve állott. S ez a lsta túlnyomó többséggel győzött. Küsz Eml nevét természetesen ebbe s felvet ték ; csak a semmféle poltka véleménykülönb ség által meg nem rendíthető köztsztelet k fejezése volt, a melyben a polgármester mn denütt állott, hogy a neve az összes lsták élén jött k az urnából A m más körülmények között nagy meg tszteltetés lett volna a polgármesterre nézve, azt Küsz a dolgok mostan állása szernt úgy kellett, hogy felfogja, mnt tetőpontját annak a roppant megalázásnak, a melyet a háború és következménye reá hoztak. Jól t u d t a, mlyen összetétele lesz annak a nemzetgyűlés nek. Tudta, hogy Franczaország belefáradt a háborúba és túlnyomó többségét az olyan kép vselőknek fogja Bordeauxba külden, a kk készek lesznek a mndenáron való békére szavazn még Elszász és Lotharnga feláldozása árán s. Gambetta megkísérelte egy kétségkívül törvénytelen deklaráczóval mndazokat a sze mélyeket, a kk a császársággal vagy a Bour bonokkal valamféle vszonyban voltak, a vá laszthatóságból kzártnak nylvánítan s ízzel a nemzetgyűlés összetételére a ktartás értel mében hatn. A kormány-delegátus e proklamáczója ellen azonban Bsmarck élesen pro testált, a nemzet védelem kormánya elejtette előharczosát. Erre Gambetta beadta a lemon dását. Nem volt tehát kétség benne, maga a francza kormány s kész volt beletörődn az ellenség által megszállott tartományokról való l e m o n d á s b a... és a végzet kérlelhetetlen útját nem tudná feltartóztatn az a tény, hogy Gam betta most már, a kormányból való kválása u t á n választható lett, mnt képvselő s csak ugyan sok departement, köztük a három át engedendő s, megválasztotta képvselőjének a nemzetgyűlésre. A nemzet védelem szervezője az alsórajna departementnek, a melyhez Küsz s tartozott, fogadta el a mandátumát, s így mnt a strassburg polgármester szűkebb kollé gája fog a parlamentbe bevonuln, a melynek kezében lesz a döntés a háború és a béke között. A hét poltka zavaranak össze-vsszasága daczára Küsznek előre kellett számolna azzal, hogy a szülőföldje nem fog lemondan arról, hogy őt mnt képvselőjét lássa Bordeauxban. Megválasztatása tehát nem jött váratlanul. És mégs az utolsó pllanatg ngadozott, hogy el fogadja-e. Érezte, hogy teljesen letört teste nem brja a fáradságos utazást, a kegyetlen zgalmakat, a melyek reá várnak. Tudta, hogy Strassburgból való távozása a lehető legvégze tesebb hatással lesz szeretett szülővárosa belső vszonyara. De megfelelt egész gondolkodás módjának, hogy két egymásnak ellentmondó kötelesség közül, a melyek reá várnak, a ne hezebbet válaszsza s így a mandátum elfoga dására határozta el magát. Ez utóbb legnehezebb napok katasztrófá és harcza annyra génybe vették összeomladozó erejét, hogy sznte teher számba ment előtte, hogy még magán és család ügye számára s keű j u t t a t n lelkfeszítő erejéből. Mély aggódás, öntudatlan védekezés a sors követelményenek túlsága ellen ez volt. az uralkodó érzés, a melylyel gyermeke hazatérésének elébe nézett. Mndezeken felül még reá várt az a rettentő kötelesség, hogy szeretett leányával közölje vőlegényének gyalázatát s apalag rávegye a méltatlantól való válásra. S mkor a vonat, a mely a két szeretett alakot szülővárosukba kellett, ho, y hozza, a ne'met hadtápállomás szakadatlan sürgése-forgása kö zött befutott a pályaudvarra, mkor egy har madk osztályú kocs ablakában megjelent egy vörösszőke fej, egy keskeny acz, a mely úgy hatott rá, m:n gye meke szeretett vonásanak eltorzulása, mkor ez a szenvedéstől megjegy zett teremtés könnyek nélkül a karja ba vetette magát, mkor két német landwehr-katona, a feltűzött szuronyú puskát szíjjánál fogva, vállu kon hordva, egy betegágyat hoztak k a kocs ból, a melyen tszta kórház ruhában egy fehér kötésekbe bepakkolt fú szkár alakja feküdt, a knek mély gyógyuló álmát még a megérkezés zaja sem brta zavarn, akkor az apa szeme s merev m a r a d t, arczvonasa mozdulatlanok és VASÁENAP UJSAG. ajka néma. És csak hófehérré vált fejének előre hajlása, a hrtelen remegés, a mely ngadozó testét megtámadta, árulta el, hogy a kötelesség ez emberében még valam más s él, mnt szülő városának, hazájának szolgálata... Nem volt vgasztalás, csak egy utolsó kese rűség volt, hogy egy német ember fogta leányá nak k a r j á t... az az ember, a k segített a fát megmenten, a k leányát és ennek ápoltját hazakférte a kórházból Strassburgba. Csaknem elvselhetetlenül terhes volt, hogy még egy másk degen s volt jelen, a knek bemutatkozását el kellett fogadn, a kvel hggadt, társadalmlag korrekt szólásokat kellett váltana egy né met ujságtudósító, a k szntén köszönetet ér demelt leányának tett szolgálataért s azt a köszönetet az önuralom utolsó összeszedésével kellett lerón, azzal az önuralommal, a mely mnt szüntelen önfegyelmezés eredménye a legnehezebb pllanatban sem hagyta cserben. Lehmann úr keszközölte azt az engedélyt s a polgármester és leánya számára, hogy a fogoly, sebesült fút elksérhessék a katona kórházba. És a kcsny külön-czellában egyedül hagyták az apát és gyermeket. Az elszakadt kötelékeket, melyek az emberséghez, a léthez, az egykor boldogsághoz kapcsolták őket, újra helyre állí tották. De az a három ember, a kk a beteg fjú szobájában egyesültek, vájjon ugyanazok vol tak-e, a kk egykor egy nehéz órában ott knn az ostrom áldozatanak tömeg-temetőjében a feleség és anya lesülyedő koporsójától búcsút vettek? A szörnyűségek egész vlága választotta el jelenjüket attól a fájdalmas m ú l t t ó l... ahhoz a boldogsághoz pedg, a mely egykor az övék volt, még emlékezésük, még fantázájuk sem talált vsszavezető u t a t. És mndez saját hbájuk nélkül jött a boldog talanokra, kívülről, egy végzet borzalmas ke gyetlensége által, a mely lassanként, darabról darabra mndent, mndent letépett a szvükről, a m nekk a legdrágább volt az életben. És a fú, a k tt hervadt, khegyesedett vonásokkal, mnt egy múma feküdt a keskeny ágyban a leány, a k szntén zavaros aggodalmaktól kergetve k mert repüln a védő apa házból a háború borzalmába a férf, a k hónapok óta összes szerettenek szenvedéset és tetejébe még fajának sralmát s a szívében forgatja ők ebben az órában nem érezték az újra egyesülés boldogságát. Csak egy érzés volt bennük eleven: a határtalan keserűség érzése, a néma panasz a sors ellen, a mely több szenvedést halmoz rá juk, mnt a mennyt egy ember lélek fel t u d f o g n... és végül mndenen uralkodón a fülledt gyűlölet azok ellen, a kkben ez a sors megtes tesült a gyűlölet az degenek, az elnyomók, a győztesek ellen. (Folytatása következk.) 42. s z u lenség támadásat. A maczedóna harcztéren az ellenség tartja a Nzze Planna magaslatat. A Struma balpartján Jenköj falut a bolgárok smét elvesztették. Október 6. Erdélyben a Persány-hegység nyugat szélének megerősített állásában Falkenhayn gya logság tábornok osztrák-magyar és német csapata megtámadták és teljesen megverték az ellenséget. 28 tábor ágyú, két nehéz ágyú és 8 gyalogság ágyú maradt zsákmányként a támadók kezében. Két tsztet és 220 főny legénységet elfogtunk. Tovább északra Homoród területén és Magyaros tól keletre s kedvezően halad előre támadásunk, a melynek folyamán 2 tsztet és 202 főny legény séget fogtunk el. Károly kr. herczeg hadsereg arczvonalán Bohorodczanynál az oroszok támadás kísérletét meghúsítottuk. Lpót bajor herczeg hadseregarczvonalán az oroszoknak kísérlete Na rajowka és a Zlota Lpa közt arczvonalunk át törésére skertelen volt. Böhm-Ermoll hadseregé nél öt orosz támadás húsult meg. Manojowtól délre elfoglaltunk egy orosz előállást. A nyugat harcz téren az Ancre és a Somme közt tovább tombol a tüzérség csata. Az Ancretől közvetlen keletre három angol támadás meghúsult, tt kézgránátharezok támadtak. Fregcourt és Bouchavesnes közt a németek vtézül vsszaverték a francza" támadást. Az olasz harcztéren a Karszt-fenskon a tüzérség harcz már ötödk napja szakadatlan tart. Az ellenség több támadás kísérlete össz pontosított tüzérség füzünkben meghúsult. A Balkánon a Rahovónál a Dunán átkelt román csapatok csak egy részének skeült a folyam észak partjára meneküln, mg a több kelet rányban futva a Tutrakanból közeledő szövetséges csapa toktól megsemmsítő vereséget szenvedett. A Cara orman Cobadnu közt vasútvonaltól keletre új ból meghúsultak az ellenséges támadások. A ma czedóna harcztéren a Struma balpartján álló bolgár csapatok kürítettek néhány legeül fekvő helységet. Október 7. Orsovánál csapatank smét tért nyertek. Hátszegtől délre a románok elvesztették a Sgleu határhegyet, a fogaras hegységben pedg Surult. Az Apácza-erdőn és a persány hegységen át haladó osztrák-magyar és német oszlopok az üldözés folyamán a románok gyedge ellenállását megtörték. Az erdélyrész kelet arczvonalon s több ponton vsszavetettük az ellenséget. KeletGalczában a Narajowka és a Zlota Lpa között és a Brzezanytól északkeletre fekvő területen s mét elkeseredett harezok folytak. Az ellenség egy előretolt árok elfoglalásától eltekntve, smét tel jes kudarezot vallott. Osztrák-magyar osztagok meglepő rohammal vsszafoglaltak egy szeptember 80-án elvesztett magaslatot. A nyugat harcztéren a Somme mentén a nagy tüzérség csata tovább tart s átharapódzott az Ancretól északra eső harczvonalra s, különösen Vermandovllers mndkét oldalán. A támadások legnagyobb részét a néme tek már tüzérség tüzükkel elfojtották. Vermandovllersrél a közelharcz a németek javára dőlt el. Az olasz harcztéren a Karszt-fenskon az olasz tüzelés valamvel alább hagyott. A hol az olaszok támadtak, vsszavertük őket. A Balkánon a Duna és a Fekete-tenger közt Mackensen hadcsoportja több támadást vsszavert. Maczedónában ksebb támadásokon kvül a Monasztr florna vonaltól nyugatra összeomlott egy erős ellenséges támadás. Október 8. Osztrák-magyar és német csapatok tegnap este behatoltak Brassóba. Más oszlopok Október 5. Orsova környékén csapatankat nyu az Apácza-erdőtől keletre elérték az Olt-völgyet. gat rányba vsszaszorították. Petrozsénytól délre Magyar népfelkelő-huszárok megszállták Székelyaz ellenség a határhágók felé vsszavonult. A Fo- udvarhelyt. Az ellenség a görgény hegységben s garasrál előnyomuló szövetséges haderők a váro hátrál Arz tábornok osztrák-magyar haderő elől. son tul jutottak. Az erdély kelet arczvonalon A nyugat harcztéren egy uj áttörés kísérlet az egy erős román támadáson kvül, a melyet Szo- Ancre és a Somme közt meghúsult. Below tá vátárál vsszautasítottunk, más jelenten való nncs. bornok hadserege vsszaverte az órás lökést. Ver A Bahovórál történt rcmán átkelés sralmas vé mandovllers két oldalán a németek zárótüzükkel gére döntő befolyással volt duna flottllánk hatá- elfojtották a franczák támadás kísérletét. Az rezett és bátor föllépése. Volhynában az oroszok olasz harcztéren s a Balkánon a Dobrudzsában rr.r.den kísérlete negyedk hadseregünk arezvona- nrcs jelentős esemény. Maczedónában a Monasz lának megrgatására tegnap s teljesen eredmény tr florna vasút két oldalán vsszavertek egyes telen volt. Kudaczczal végződtek az ellenség ellenséges előretöréseket. gyergébb előretörése a Stochod alsó folyása men tén s. A ryugat harcztéren a Sommetól északra Október 9. Falkenhayn tábornok szövetséges csa a legnegycbb hevességre fokozott előkészítő tüzér pata tegnap Törcsvérnál vsszavetették az ellen ség tüz után rohamra nduló ellenséges gyalogsá séget és Brassót elkeseredett utcza harezokban got a rémeteknek már a tüzelése lefogta. Egy megtsztították, kz ellenségnek Háromszékből oda argol támadás a Moquette-majcr és Courcelette sető erősítéset Földvártól délkeletre feltartóztat között teljesen összeomlott. Csak Le Sars mellett tuk és megvertük. A románok mndenütt áten jutott az angol gyalogság a németek álláság, a gedték a csatateret. Arz tábornoknak a Hargta- és hol a rémetek legyőzték Őket. A Eancourt és Görgény-hegységekben előnyomuló hadseregével Bcuchavesres voraltól ndított francza támadás szemben az ellenség helyenknt ellentáll. Szsztov s meghúsult. Fregcourt (s Eancourt közt a közelében a bolgár Dunán duna flottllánk által németek elvesztettek néhány árkot. Az olasz harcz támogatott német osztagok és osztrák-magyar téren a Karszt-fenskon teljes erővel tart a tüzér utászok hatalmukba kerítettek egy szgetet, a ség harcz. Az ellenség támadás ksérletet tüzér melyet a románok megszállva tartottak és ez al ségünk megakadályozta. Egy tenger repülőrajunk kalommal hat ágyút zsákmányoltak és három a Grado mellett olasz repülőállomásra, Monfalco- tsztet és százötven főuy legénységet elfogtak. néban, San Canzanóban és Staranzanóban levő Károly kr. herczeg hadseregarczvonalán a Ludova katona telepekre bembákat dobott. A Balkánon területén német zászlóaljak az oroszoktól elragad a Dobrudzsában a Caraorman cobadnu vasúttól tak egy magaslatot. A Pantyr-nyergen vsszaver keletre Mackensen hadcsoportja vsszaverte az el tük az ellenség előretörését. Lpót bajor herczeg A HÁBORÚ NAPJA SZÁM ÉVFOLYAM. 669 VASÁKNAP ÚJSÁG. ÉVFOLYAM. vezértábornagy hadseregarczvonalán Svnuchy és Kseln között állásank ellen az oroszok tegnap megnt nagy erővel ntéztek támadásokat, a me lyeket Zaturczynál egymásután háromszor-négyszer a megsmételtek. A támadások újból teljes kudarczczal végződtek. A nyugat harcztéren a ha talmas somme csata még tart, az ellenség csak nem fokozza roppant erőlködéset. Below tábornok hadseregétől súlyos, veszteségteljes vereséget szen vedtek : a németek a huszonöt klométerny arcz vonalon a legcsekélyebb árokrészt sem vesztették el. Az olasz harcztéren a tengermellék arczvonal dél részén tovább tart az ellenség tüzérség és aknavető tüze. A Karszt-fenskon tüzelésünkkel vsszaűztük a támadó olasz gyalogságot. A Bal kánon Maczedónában a monasztr florna vonal tól keletre az ellenség megvetette lábát a Cserna balpartján. Október 0. Csernahévztől északkeletre csapa tank vsszavertek román támadásokat. A Hát szegtől délre eső határterületen a Negruluj-hegyet elragadtuk az ellenségtől. A brassó csatában be szállított zsákmány eddg 75 fogoly, 25 ágyú, közte 3 nehéz, számos lőszerkocs és fegyver, két vasút mozdony, nyolczszáznál több élelmszerrel megrakott vasút kocs és sok más hadanyag. A megvert és a hegyek közé menekülő másodk román hadsereget üldözzük. Arz tábornok hadse rege az ellenségnek szembeszállt utóvédjet vssza vetette és már ott tart, hogy a csk lapály és a gyergyó medencze kjáratat hatalmába kerítse. Az orosz frontról nncs más jelenten való, mnt hogy a Ludova-területen az ellenség előretöréset vsszavertük és hogy német csapatok a Narajowka mellett Herbutow falut rohammal elfoglalták. A nyugat harcztéren az Ancre és a Somme közt eredménytelen, erős ellenséges támadások. A Maas mndkét oldalán élénk tüzérség és aknaharezok. Az olasz harcztéren az olaszok a San Grado d Merna és a Doberdo-tó közt általános támadásra ndultak a Karszt-fenskon levő állásank ellen, de csapatank meg nem tört erővel verték őket vssza s összes állásakat megtartották. A flemsvölgy arczvonalon a harcz tovább tart. Re pülőnk Vlora (Valona) repülőtelepét és kkötőjét bombázták. A Balkánon a maczedóna harcztéren az ellenség folytatta támadásat a Cserna-hajlásban, de csak ks előnyöket ért el. Október. Az erdély dél harczvonalon nem volt különösebb esemény. Brassónál megtsztítjuk a határterületet. Csíkszeredát újból megszállottuk. A görgény hegységben az ellenség tovább s el lenáll. Krlbabától északra vsszavertünk egy orosz természet ég v é n y e s SAVANYÚVÍZ. ALAPÍTVA 94. Gyászesetben ruhák soron festetnek Haltenberger Vlmos ke,m kvül feketére. $nló^yffííó előretörést. A nyugat harcztéren Albrecht württemberg herczeg vezértábornagy hadseregének egyes szakaszan és Rupprecht trónörökös hadcsoport jának Artos-arczvonalán az angolok smét élénk járőrtevékenységet fejtettek k. A Sommetól északra lévő csatavonalon észak felé az Ancreon messze tul terjedő erős ellenséges tüzelést este és éjjel számos részleges támadás követte, a mely táma dásokat a Morvá Bouchavesnes vonalon rend kívül erőteljesen többször megújították. Az ellen ség tt Sallytól délnyugatra keskeny arczvonalon befészkelte magát első vonalunkba, egyóbkédt azon ban tüzelésünkkel vagy közelharcában vsszaver tük. Thepvaltól északkeletre a harcz egy ks tá maszpontért még nem ért véget. A Sommetól délre skerült a franczáknak napokg tartó előkészítő tüzelés után állásunknak Vermandovllers felé k ugró vébe benyomulnuk és csapatankat az vet elvágó előkészített vonalba vsszaszorítanuk. A feladott állás területén vannak Genermont és Bovent majorok. Repülőnk az ellenséges arczvonalon tul négy, saját arczvonalunk mögött szntén négy repülőgépet lőttek le. A trónörökös hadcsoportja : Prunaynál (Remstól délkeletre) egy német földe rítő osztag egészen a harmadk francza árokg tört előre és loglyokat szállított be. A Maas te rületén a legutóbb napokban már emelkedett tü zérség tevékenység, különösen a folyótól keletre dőnként még jobban fokozódott. A Thaumont Pleury-szakaszon este rövd kézgránátharezokra ke rült a sor. Pleurytől keletre egy francza előretö rést vsszavertünk. Az olasz harcztéren a tenger mellék arczvonal dél szárnyán a csata éjjel nappal tartott és kterjedt a Vppachtól északra egészen St. Péterg terjedő területre s. E helység és a tenger között az egész arczvonalon gen nagy olasz erők támadtak. Az ellenségnek skerült több helyen első árkankba benyomulna, sőt Novavastól délre kezdetben Jamano rányában s tért nyert, ellentámadásank azonban az olaszokat mndenütt vsszavetették. Az ellenség brtokában maradt néhány árokrészért még harczolunk. Ezer négyszáz fogoly maradt csapatank kezén. A harcz tevékenység a flems-völgy arczvonalon ellany hűlt. Az olaszok tt a legutóbb harezokban sem mt sem értek el. A Pasubónál az ütközet még nem ért véget. A Balkánon Mackensen vezértá bornagy hadcsoportja: A Duna mentén és a Dob rudzsában nncs ujabb esemény. Repülőrajank Constanzánál skeresen bombáztak csapatszállít mányokat. Maczedónában helyenként élénkebb tüzérharezok mellett a Cserna mentén a Ndze Planna mellett és Ljumncza vdékén (a Vardar- J/5/f A / sen ^t el ne mulassza azonnal H l l fvhk mcgreqden a hírneves és U l J j U Í orvoslag kpróbált ártalmatlan Ravsant" ha.jeltávolító krémet. Egy kísérlet meggyőz önt a fényes és azonnal gyors eredményről. Eltávolít hölgyek arczáró, karjáról mndennemű hajat. Semm kezelés Semm melegítés Skerért garantálok! Ráken jük és levesszük és a hajat azonnal és bztosan eltávolítja. Arczkrémek, kebelkrém, arezhámlasztó. Számos elsmerés Köszönő levetek. Kapható : Botár Regna kozm. ntézetében, Bpest, Erzsébet-körut 34. Szétküldés dszkréten utánvét mellett. Egy tégely ára 0 korona. Posta megbízások gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Üdeség, fjúság ragyog azon hölgyek arczán, akk Nagy raktár mnden betegápoláshoz tartozó gummárukban. Betegtolókocsk amputáltak és rokkantak gazdag választékban. részére, Budapest, V., Andrássy-út 2. Legújabb képes árjegyzékét ngyen és bérmentve küld és mnden könyvárusnál Budapest, V. ker., KELET J. Koronaherczeg-u. 7.,... - _ - _ - r- ~_ - «' rí n r y - w n n CSEPCSNY TBOR, vadászfőhadnagy, a Sgnum Lauds, a katona érdemkereszt és a hadékítmény tulajdonosa, Sellemberknél, a nagyszeben ütközet alkalmával, román srapnel-golyótól megsebesülve, Kolozsvárott a katona kórházban, 80 éves korá ban. Ksvárda FARKAS ERNŐ, az 56-k tüzér ezred hadnagya, a galcza harcztéren, 28 éves korában. HEKNOER JENŐ, joghallgató, honvédhuszár-hadapród az orosz harcztéren. FÁBÁN ALADÁR, tartalékos honvéd-hadapród, az ezüst vtéz ség érem tulajdonosa, Luck vdékén, 2 éves ko rában. HEOHTNER VLMOS, ok. gépészmérnök, az -ső honvédgynlogezred utászhadnagya, 28 éves korában, az olasz harcztéren. fjabb RÖHROH MÁRTON, Joghallgató, a 2-k számú vártüzérzászlóalj hadapródjelöltje, az olasz harcztéren. Elhunytak még a közelebb napokban: KÁLNOZKY ENDRE, nyűg.- 48-as honvédhadnagy, a putnok református egyházmegye lelkpásztora, LOHR MARA X # 9 J A főváros llő és legrégbb cslpketlsztltó, vegytlsztltó é kelmefestő gyár ntezete. (KRONFUSZ) GYÁR és F0ÜZLET: ; TL,Baro8S-L85. ' Telefon: József Flíkok:. F6-«. < 27; V. Ekü-ut6, ' Keokemét-u.4.' V.Harmnoad-u.4. V.Terez-kont39< Andrísy-ut S. VN.J0zMf.krt2.J MEGJELENT Mndenütt kapható. Elegáns, könnyű járás! Több év jótállás, a legol csóbb gyár árak! FONTOS! gen dőszerű! Vllamos gyógykészülékek beteg ápoláshoz, kösz vény, csuz, béna ság stb. ellen. Mtgrtndtlhctá: vas lövészosztálynál, a románok ellen a görgény hegyekben vívott harezokban. KUND PÁL, hon véd-huszárfőhadnagy, a 202-es honvéd-gyalogdan dár parancsőrtsztje, az észak harcztéren szerzett sebesülésében, Budapesten. Kscsepcsény dr. Kelet-féle mű lábak, műkezek járó- és támasz gépek a legjob bak a vlágon. Ára 3 korona (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Hős halált haltak: Szentmklós és óvár PONGRÁOZ TBOR, főhadnagy, századparancsnok egy lo Amputált On? $zalay Pál rajzat/al L A M P E L R. könyvkereskedése HALÁLOZÁSOK GERMANDRÉE púdert használnak. KpVeskút Jenő Verse A «Jó Pajtás Benedek Elek gyermeklapja leg újabb, október 5-k számába Benedek Elek rt verset, Ckolnóky László elbeszélést, Bákos Vktor regényt, Avar Gyula mesét a háborúról, Lakatot László érdekes czkket, Benedek Elek A nagy föld ndulás czmű regénye egyre érdekfeszítőbb rész leteket mond el a székelyek meneküléséről ős ha zájukból. Sok szép kép, köztük EndrSd Béla rajza, ékesít a számot. A rejtvények, szerkesztő zenetek egészítk k a szám gazdag tartalmát. A Jó Pajtás-t a Frankln-Társulat adja k, elő fzetés ára negyed évre 2 korona 60 fllér, félévre 5 korona, egész évre 0 korona, egyes szám ára 20 fllér. Mutatvány-számot kívánatra küld a kadó hvatal, rv. ker. Egyetem -u. 4. mmmm v&mmmmm. és Nagyvárad. Postafók. tól nyugatra) eredménytelen ellenséges előretörések voltak. az 97. évre szóló művészé kvtelű, különféle smertetőket' szórakoztató elbeszéléseket, név nap mutató. Kvönvör dalokat c n ^ «S n a n t á r R B P e S n a p X d r, és kották/l tartalmazó melyből 50,000 példányt akar ajándékozn \AÁ ^ M r D -flangser-k'áljf. eég WwrAVJ^sUll Bpest,József-körűt 5. Küldje be teltét saját, valamnt smerőse címét, külön külön 0flléresválaszbélreggel, amelynek ellenében m n d e n k ngyen k a p egy-egy példányt

8 670 VASÁRNAP UJSAG. 42. SZÁM ÉVFOLYAM. 86 éves korában, Putnokon. Gró ZCHY NE- POMUK JÁNOS, zchyujfalus kastélyában, 82 éves korában. ESSER KÁROLT, máv. felügyelő 62 éves korában, Sztpesszombaton. Dr. SZLÁGY STVÁN, volt országgyűlés képvselő, Máramarosvármegye főorvosa s közkórháza elmegyógyítóntézetének megalapítója, Máramarosszgeten. Smony és varsány SMONY BÉLA, Barsvármegye nyűg. főspánja, Barssmonyban, 66 éves korában. BOLLA MHÁLY, mnszter tanácsos, a magyar kultúrmérnök kar egyk úttörője, 67 éves korában, Budapesten. Kaplon DARABANTH PÁL, gazságügymnsztérum segédhvatal gazgató, Budapesten. MOKRY STVÁN, gazdász, 74 éves korában, Budapesten. ötömös GERÉBY PÁL, földbrtokos, császár és krály család alapítvány uradalm nagybérlő, a Kunszentmklós Dabas Szabadszállásvdék Takarékpénztár felügyelő-bzottságának tagja, 5 éves korában. LETNER FAR KAS, 55 éves korában, Tszaroffon. KENDE JÓ ZSEF, posta- és távrófőtszt, 58 éves korában, Budapesten. özv. hadusfalv LUDÁNY LAJOSNÉ, szül. Orosz Mára, 63 éves korában, Nádudvaron. özv. SZÉ KELY ALBERTNÉ, szül. Krémer Leonóra, 68 fves korában, Budapesten. WETZEL LAJOSNÉ, szül. Zedtvtz Gzella grófnő 58 éves korában, Veszprémben. Bkafalv és bözöd MÁTHÉ GYÖROYNÉ, szül. tresztyánszk Nádossy Szeréna, 47 éves korában, Budapesten. KANTZ MÓRNÉ, szül. Deutsch Kataln, 59 éves korában, Budapesten. Dr. GÉZA MRÉNÉ, szül. Lchtschen Jolán, hosszas betegség után, Újvdéken. EGYVELEG. Nappal látható csllagok. Már Arstotelesnél s meg van rva s azóta évszázadokg tartotta magát az a ht, hogy mély kútból, bánya-aknából vagy magas kéményből nappal s látn a csllagokat. Hogy ez a ht monda, azt e'őször Humboldt mutatta k. Egy Ellson nevű angol csllagász most foglalkozk ezzel a kérdéssel s szntén megállapítja, hogy Humboldtnak van gaza. Ezúttal arról s értekezk, hogy messzelátóval hogyan látn a csllagokat nappal. Ez szernte a csllagok színétől s függ. A vörös vagy sárga fényű csllagokat könnyebb nappal meglátn. A teleszkópnak nagyon pontosan begazítottnak kell DEL BAR" Budapest, V., Wurm-utcza 2. sz. ÚJONNAN BERENDEZVE szeptember hó 5-én megnyílt, A bar-ban este 8-tól -g konczert és táncz. A kávéházban délután 5 7-g zene. Vadászsportot üzők akár tthon, akár a fronton vannak fgyelmébe ajánljuk a NMRÓD" KÉPES VflDftSZUJSÁG-Ot Állandó melléklete: A vadászeb t< czmf egyedül magyar nyelvű ebtenyésztés szaklap. Mndkét lap gyönyörűen!!!«lll!lllllllll»ll ES? K! f MD llusztrálva. llblllülllllll Előfzetés ár mndkét lapra: egész évre 4 kor., félévre 7 kor., negyed- évre 3.50 kor., egyes szám ára 50 fllér. fessék mutatványszámot kérn. Szerkesztőség és kadóhvatal: Buda- pest, V. ker., Egyetem-utcza 4. sz. t (FrankJ n-társulat.) lenn. A Venus és Mars bolygók jobban fgyelhetők meg napvlágnál, mnt sötétben ; általában azonban az álló csllagok könnyebben megláthatok nappal, mnt a bolygók. SAKKJÁTÉK számú feladvány Ern Konrádtól, Bécs. 8 ^. tombot c SÖTÉT. d e f g VLÁGOS. Vlágos ndul és a harmadk lépésé mattot ad számú feladvány megfejtése Spóner Andortól. Vlágos. Sötét. Vlágos, a. Sötét.. Vc7-ol Hd6-e4. Hd6 t. sz. 2. Vcl c4f b5xc4 2. Vel-hlstb. 3. d3xo. e5 e. Vol g5stb. Helyesen fejtették meg: A «Budapest Sakk-kön (bu dapett). Hoffbauer Antal (Lípótvár). Kntzg Róbert (Fakert). Srékely.Tenf (Qyör). Bács Péter (Budapest). Szerkesztő üzenetek. Gyoma. Kérésének szívesen eleget teszünk és közöljük, hogy özv. Domokos Jánosné úrnőt Alsó-Csernátonból (Háromszék m.) keres cselédje, ncze Ágnes. Czme : Gyoma, r. kath. plébána. A dúlás. Erre sem mondhatunk mást, mnt a múltkor, sőt ebben még a népélet megfgyelések érdekessége sncs meg. Az a szomorú tény, hogy a falus asszonyok nagyon rákapnak a pálnkára, gy, nyersen, nem elég n a, hogy novella kerekedjék belőle. Rendelésnél llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll szíveskedjék lapunkra n hvatkozn, nn Olvassa a hrdetéseket f í A Magyar Nap-nap után. Ez sem vált be, csupa merő próza, nncs benne egyetlen olyan gondolat, a mely bárk másnak s eszébe ne juthatna. A ccvasárnap ÚJSÁG 63-k évfolyama. A Vasárnap Ujság» a legrégbb magyar széprodalm és smeretterjesztő képes hetlap évenként több mnt 30 íven s több mnt másfél ezer képpel, legjelesebb haza Írónk és művészenk közreműködésével jelen meg. Előfzetés föltételenk: A «Vasárnap Ujság» negyedévre 5 korona, félévre 0 korona. A ((Vasárnap Ujsáff> a (Vlágkrónkával negyedévre 6 korona, félévre 2 korona. Az előfzetések a «Vasárnap Ujság» kadóhvatalába, Budapesten, Egyetem-utcza 4. szám küldendők. KEPTAÁOT. A «Vasárnap Újság 37-k számában megjelent képtalány megfejtése: Katona parádé. Felelős sterkesztő: Hotsy Pál. Strkesztőség roda Budapest. V. Vármegye-utoza Lapkadó tulajdonos Frankln-Társulat V., Egjetem-ntosa 4. mmnnnmn Könyvtár kaszetta kadása. Ambrus, Helta, Kaffka, Kóbor, Krúdy, Lakatos, Molnár, Sebők, Szín, Szöllős t JL Meszelését M{\ O T T tartalmazza J_fJ kötetben, külön-külön kötésben, színes borítékkal. A tíz kötet egy kaszettában ára 6 K. MAGYAR KÖNYVTÁR A FRONTRA! Tíz füzet, tartalmaz 64 ktűnő elbeszélést. Ara tábor csomagolással egyútt 3 K. Kaphatók mnden könyvkereskedésben. ÜÜHÉHÍ 42. SZÁM ÉVFOLYAM. TZPSSSWSMX!^^!! Most megjelent érdekes újdonság: A sírn kérdés Emberföldrajz és poltka tanulmány rta: SEBŐK MRE dr. Ára korona ÖO fllér Megrendelhet: LAMPEL R. könyvkereskedése (\Cbdaner F. és Fa) részvénytársaságnál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvárásnál ttowgnwefffflsamgba^^ Érdekes újdonság! A ma magyar művészet Képzőművészet anthológta Szerkeszt: Előszóval ellátta: GYÖNGYÖSY NÁNDOR PAKAJ GYULA Ckket Írták: GR. ANDRÁSSY GYULA, BÁLNT LAJOS, GYÖNGYÖSY NÁNDOR, LYKA KÁROLY, MAGYAR ELEK, MALONYAY DEZSŐ, RÓZSA MKLÓS, SZABLYA JÁNOS. A kötetet több mnt 50 szép kép díszít. Ára 6 korona. Megrendelhető: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvárusnál. VASÁRNAP ÚJSÁG. 67 HMHHH «} őrzzük meg hős hálát KÍÜSÉ ^ ] ~~ í K halt kedvesenk emlékét!! % A vlágháború majd mnden családból kragad egy-egy kedves hozzátartozót, knek emlékét szvünkbe zárva, feledn nem tudjuk. Ezeknek a dcső halált halt hősenknek emlékét megörökítendő, gen dszes, szép kvtelű fényképtartó keretet, (fekete moret alapon, ezüst nyomással) melybe bármlyen arczkép belleszthető, 2 korona beküldése ellenében bérmentve küld Méhner Vlmos kadóhvatala, Budapest, V, Egyetem-utcza 4. Gyűjtőknek 6 darab után, 0 darab után 2 tszteletpéldánnyal szolgálunk. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^HnHt^HH^ Gyermekeknek legbztosabb szer váltóláz, hdeglelés és szamárköhögés ellen a magyar orvosok által 40 arannyal jutalmazott Eozsnyay vlághírű Chnnezukorkája Chnncsokoládéja Nem keserű és gy gyér-. mekek szívesen veszk. Mllenum! nagy éremnél ktüntetve és törvényesen védve. A valód készítmény osomagolópaprosán Rozsnyay N. névaláírása látható. drb ára fll. 25 drb egy dobozban 3 korona. «$«<,/f,»!,(<»., HZ HÉRO A repüléssel és légbajózással foglalkozó egyedül magyar hvatalos folyórat. Mnden számában érdekes és eredet fényképfelvételeket közöl. A léghajózás eseményeről, fejlődéséről és czéljaról ktűnő és könnyen érthető népszerű czkkeket tartalmaz. Különösen fgyelemre méltók a léghajózás és repülés had alkalmazásáról írott közleménye, valamnt az fjúság számára külön fenntartott ksrepülőgép (modell) rovata. ft Mutatványszámokat a kadóhvatal szívesen küld Budapest,. ker., Retek-utcza 46. sz. ftu6tw.tet)awmlu Kapható mnden ban. Készít a yogyszertár- : eltaláló: Eozsnyay Mátyás gyógysz. Aradon, Szabadság-tér 8. szám Az ktűnően bevált ellenszere az aranyérmekkel és oklevelekkel ktüntetett Dakodn. Nncs túlerő tett. nncs kálló csípő többé, hanem csak karcsú elegáns alak és kecses termet. Nem orvosság ez, nem ttkos ezer, csupán a toleröf, de egészséges egyénnek bztos eszköze a normáls testalkat elnyerésére. Détára nocs Hsttkség, sem a szokott életrend megváltoztatására. A hatás roegepö. Egy csomag, amely egy hónapraelég, 750E, két csomag 4 K. Kapható a pénz előleges beküldése vagy utánvét mellett. Gyártelep: Hvaryon 4 Co. Newyork. Egyedül szétkuldés hely: Gross Antal kvtel háza, Budapest. V. ker., József-körut 23 n. az. ÚJ KÖNYV! Magyar katonatsztek hőstettet örökít meg A Hl HŐSENK L Tsztjenk hőstette a vlágháborúban W0N0VCH EML Kfcremíkodtek: cs. és k. gyalogság tábornok RECH ÁRPAD vezetést alatt szerkesztette n. kjr, hontédbumár-alexredee VELTZÉ ALAJOS BENEDEK ELEK és es. és kr. alezredes, a cs. és kr. QCMcrtCV álarpc oadletéltár osztályfőnöke. DtWtULV MAHbCLL J Képmellékletekkel Ára kötve 6 korona U Wl«!l««llll»lll«ll!ll!9;!ll!8!S'BW«S! = HRDETMÉNY. A Frankln-Társulat kadása SMendeléseknél lapunkra hvatkozn. ' lllllllllllllllalllllllllllílllllllllllíllllllllllí szíveskedjék Ezennel közhírré tétetk, hogy mután a Magyar Krály Pénzügymnsztérum ellenőrző közege a Magy. Kr. Szab. o D ÁtÁh /TVXV sorsjáték). osztályára szóló sorsjegyeket felülvzsgálták, azok a főárustóknak árusítás végett kadattak. 7 ^loszm ^tt'me. október 27. és 28-án tartatk meg. A húzások a Magy. Wr. Lottójövedék gazgatóság, mnt &««.< ellenőrző katóság, és krály közjegyző jelenlétében, nylvánosan történnek, a huzás teremben. Sorsjegyek a Magy. Kr. Szab. Osztálysorsjátók valamenny árusítónál kaphatók. Hagy. Kr. Szab. Osztály sors átok gazgatósága, Budapest, 96. év október hó 8-án. " ^ ^ Mazay.

9 672 VASÁRNAP ÜJSÁQ. SZÁM ÉVFOLYAM. A magyar katona aranykönyve Új könyv! A német hadegészséglgy szolgálat és ezzel kapcsolatban a Vöröskereszt-ntézményrendkívll szerepének és fontos munkásságának részletes és érdekfeszítő' smertetője: Üj könyv! á trr! g í fem F=CS5 p 4&9 W \M/f&~\l ^ fl nyugat harcszlntércn»nvm»t»>'p'»ff»'>f!'fft Tanulmány "wmmmtwmw WONOVCH EML aa. t kt. f valogsag tábornok tauttm alatt erkwztette VELTZÉ ALAJOS M.» kr. alezradas. a ca. és kr. badlevétar oztalyldoóke. Képmellékletekkel Ára kötve 6 KSzremnködtek RECH ÁRPÁD m. kr. hodsédhuszsr-aletídm t SEBŐK ZSGMOND. korona A Frankln-Társulat kadása Kapható mnden könyvkereskedésben rta Béké Prkner János mnszter tanácsos, országgyűlés képvselő, Vöröskereszt-Egylet fömegbzott-helyettes. Ára korona. Megrendelhető: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V. Andrássy-ít 2.sz. A had technka csodát tartalmazza érdekes leírásban az UNVERSUM háborús kötete. Szerkesztette HANKÓ VLMOS dr. Ára kötve 8 K 50 fllér. Megrendelhető: Lampel R. könyvkereskedése (Wodaner F. és Fa) r.-t.-nál Budapest, V., Andrássy-út 2. és mnden könyvkereskedésben. 43. SZ. 96. (63. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőség Kadóhvatal: roda V. Yármegye-utcza. V. Egyetem-utoza 4. ^\RNAP UJíH Egyes szám ara 40 fllér. SZEBKESZTŐ HOTSY PÁL. BUDAPEST, OKTÓBER 22. Előfzetés tés J Egteév 20 korona. A tvlágkrőnkát-val feltételek: tk: \ Negyedévre Félévre _ 0 korona, negyedévenként koronával 6 korona. - több. Külföld előfzetésekhez a póstalag meg határozott vteldíj s csatolandó. LZZJ M W ar Kr. a PÚM;. X»H Stnt.W. ^ /4 Egy Ne; Hatodk -urófe A.» Tsa baas z4tf«ük k. í Eredet Sorsjeev? 03S8ÍSZ.V4A A mlló nyerösorsjegy ksebbített abrrtja. Török vevőnek 4 lyen rész volt M tokában JTfy TOROK szerencséje OROK! A most befejezett 36. m. kr. osztálysorsjáték 6. oszt. húzása rlkalmával a legnagyobb főnyereményt, 400,000 koronát smét szerencsés vevőnk nyerlek. Az előbb (35.) sorsjátékban a 000,000 kor. jutalom,.valamnt a 400,000 koronás legnagyobb főnyeremény ugyancsak t. vevőnknek jutott. Ne késsen léhát b. megrendelésével, hogy Ön s Török szerencse-sorsjegyhez juthasson. Török utján már gen sokan meglepő szerencséhez jutottak, mely szerencse még sokakra vár! Keresse a nevét és rendelje meg a mellétté lévő szerencseszámot. Önnek szerencséje lesz! Adél Aladár Andor Anna Antal Aranka Ármn Arnold Árpád Arthur Bálnt Béla Bernát Berta Borska Cecíla Dávd Dénes Dezső Ede Elek Elemér Emma Endre Ernő Erzsébet Éva Ferencz Franczska Frda 927 Frgyes FUlöp Gábor Gáspár Géza Gzella Gusztáv György Gyula Hedvg Henrk Hermann Hugó da lona mre rén rma stván zabella zsó Janka János Jenő Jolán József Julska Kálmán Karoln Károly Az. osztály nyereméyhuzása folyó A hvatalosan megállapított. osztályú betétek: Egy egész eredet fél B^ «negyed nyolezad TÖRÖK (Török-palota.) Hí sorsjegyért 2 kor. ( 6 < 3 ««50 & Kataln Klára Kornél Lajos Lenke Lujza Lukács Magda Malvn Manó Margt Marska Matld Mátyás Mhály Mklós Mksa Nác Nándor Nell Olga Oszkár Ottó Ödön Paula Pál Péter Proska Rezső Rózsa Rózska Rudolf Sár Samu Sándor Smon Tercs Teréz Tódor Valéra Vktor Vlma Vlmos Zoltán Zsgmond év október hó 27. és 28-án lesz. Az eredet sorsjegyek utánvét mellett, vagy az összeg előzetes beküldése ellenében rendelhetők meg. Török sorsjegye nagyon keresettek, szíveskedjék tehát becses megrendelését postafordulattal bekülden. A. és TÁRSA BANKHÁZ R.-T. Budapest. Központ: V., Szervta-tér 3-z. Legnagyobb osztálysorsjegyüzlet. Telefon kívánt számot eladtuk volna, akkor más számot küldünk. :: K NÉMET CSAPATOK A CSATÁT KÖVETŐ NAPON BRASSÓBAN. A ROMÁNOK KŰZÉSE ERDÉLYBŐL. - Jelfy Gyula,aharcztérrekküldöttmunkatársunkfölvétele. Frankln-Társulat nyomdája, Budapest, V., Egyetem-ntosa 4

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása Írd ide az adataidat! Neved: Korod: születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Fuzzy rendszerek. A fuzzy halmaz és a fuzzy logika

Fuzzy rendszerek. A fuzzy halmaz és a fuzzy logika Fuzzy rendszerek A fuzzy halmaz és a fuzzy logka A hagyományos kétértékű logka, melyet évezredek óta alkalmazunk a tudományban, és amelyet George Boole (1815-1864) fogalmazott meg matematkalag, azon a

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?*****

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és Wilhelm Gustloff?***** *Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?* Szinte mindenkinek, aki a "hivatalos történetírás" műveit olvassa, annak a világ legnagyobb

Részletesebben

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Pasarét, 2013. október 24. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza A LÉLEK KARDJA Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Imádkozzunk! Hálaadással

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

[Erdélyi Magyar Adatbank]

[Erdélyi Magyar Adatbank] KÉSEI DOLGOK [Vákát oldal] Amikor hosszú évekkel később e munka írója találkozott néhány férfiúval, kik ott bent, ám kint is meséltek neki e régi időkről, amidőn ő még nem járt a szigeten első dolga volt

Részletesebben

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* HÚZD A KUTAT. Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* Húzd a kutat és idézd föl bátran tiszta szellemét, hadd merüljön fel a mélyből, hol aludta szenderét! Csillogjon ezüstruhája, hömpölyögjön

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1. FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről.

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről. GYORSVONATON Budapest A vonat öt perc múlva indul. Ma alig van utazó: az idő borongós. Lehet, hogy esik is. Az én kocsimban egy fiatal házaspár ül. A szomszéd fülkében foglaltak helyet. Ahogy bepillantottam,

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Józsa Miklós Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Áprily Lajos, a jeles transzszilván költő 1887. november 14-én született Brassóban. Édesapja Jékely Lajos, édesanyja Zigler Berta. A család két év múlva Parajdra

Részletesebben

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. XIV Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. Az ősz, a szív: véres két árny. Sokat jártam az emberek között, ifjú vagyok, csendes

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes Arthur Conan Doyle Sherlock holmes újabb kalandjai Arthur Conan doyle Sherlock Holmes újabb kalandjai 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Különös hivatal Nem sokkal azután, hogy megházasodtam, megvettem az öreg

Részletesebben

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Soha nem érzem, hogy itt a plafon - Interjú Bánsági Ildikóval "Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval 2014. augusztus 26. kedd, 07:00 "Mindig büszke voltam, ha valami újra hívtak. Soha nem érzem, hogy itt a plafon, hanem inkább azt, hogy szeretnék

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj 14 tiszatáj TANDORI DEZSÕ Hitman Hitman nincs a szótárban, a szótárban nincs. De hát ember nem ad lónak olyan nevet, hogy Úgy Jól Ötvenen Túl. Nem ad, öreg, lónak ember olyan nevet, hogy... mondom. Mondja

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009 A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Szövegértés. 1. Többszörös választás. Fejezze be a mondatokat!

Szövegértés. 1. Többszörös választás. Fejezze be a mondatokat! Szövegértés 1. Többszörös választás. Fejezze be a mondatokat! 1. Az elbeszélő a. egy régi baráttal szeretne találkozni. b. Istennel szeretne találkozni. c. a nagy szerelmével szeretne találkozni. 2. Az

Részletesebben

Die Sensation in der Damenhygiene Hasznos információk a tamponokról www.123goodbye.com

Die Sensation in der Damenhygiene Hasznos információk a tamponokról www.123goodbye.com nokról tampo a k ácó form n s no Hasz Mért használnak tamponokat? A tampon szó francául és a szó szernt fordításban dugó. Már a szó s sokat mond. A tamponok körülbelül öt centméteres rudak, amely közel

Részletesebben

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam 3. szám szeptember, október Akarod hallani a jó hírt? Mindennek Királya Mindennek Királya, az Istennek Fia, égnek, földnek Ura Akinek véd minket a karja tőlünk

Részletesebben

A legszebb mesék Mátyás királyról

A legszebb mesék Mátyás királyról A legszebb mesék Mátyás királyról Roland Tartalomjegyzék Mátyás király és a kolozsvári bíró / 4 Egyszer volt Budán kutyavásár / 8 Mátyás király és a huszár / 12 Mátyás király és a százesztendős ember /

Részletesebben

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve Csapat/iskola: Beadás ideje: Tudnivalók A teszt 100 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül a Példabeszédek

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52. Alapige (textus): Mk 6,50

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52. Alapige (textus): Mk 6,50 Újpest-Belsőváros 2008. 09. 07. Juhász Emília TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS Alapige (textus): Mk 6,50 Olvasandó (lectio): Mk 6,45-52 Ezután azonnal megparancsolta tanítványainak, hogy szálljanak hajóba, és menjenek

Részletesebben

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció Közlekedés létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vzsgálat módszerenek fejlesztése PhD Dsszertácó Budapest, 2006 Alulírott kjelentem, hogy ezt a doktor értekezést magam készítettem, és abban

Részletesebben

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak T.Ágoston László A lovak állva álmodnak Alszol, öreg? fordult a férje felé az asszony. Megigazította feje alatt a kispárnát, és lélekben felkészült a nagy beszélgetésre. Nem, nem alszom. Jár az agyam,

Részletesebben

A tanítványság és az ima

A tanítványság és az ima január 11 17. A tanítványság és az ima SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: Dániel 9:2-19; Máté 14:22-23; 26:36; János 17:6-26; Zsidók 2:17; 1Péter 4:7 De nemcsak őérettök könyörgök, hanem azokért is,

Részletesebben

Talabér Gergő Ugrani muszály...

Talabér Gergő Ugrani muszály... Talabér Gergő Ugrani muszály... Épp az ablak előtt álltam, amikor a harang tizenkettőt ütött. Figyeltem a sürgő-forgó város kavalkádját. Emberek siettek a dolguk után a főtér macskakövein botladozva. Némelyek

Részletesebben

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA.

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. Ha a Pázmány Péter Tudományegyetem könyvtárának utolsó másfél évtizedéről beszélünk, rögtön megmondjuk olvasóinknak: ezen a területen is a szerves fejlődést becsüljük

Részletesebben

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES festményeket pedig kevés kivétellel mindig megsiratom. De csapodár fajta az ószeres, szerelmes lesz néhány tárgyba, de aztán eladja, utána meg kesereg, miért tette. SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant?

Miért tanulod a nyelvtant? Szilágyi N. Sándor Mi kell a beszédhez? Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 2. rész Térjünk

Részletesebben

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

A HECSEDLI MEG A POSTÁS SZEMLE 13 T. Ágoston László A HECSEDLI MEG A POSTÁS Hecsedli. Várjuk a postást mondta Bányai, az író, és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28.

Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28. Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28. Valahol az országban, rendõrök, és romák "szövetséget kötöttek". Szövetséget kötöttek arra, hogy közösen, kéz a kézben fognak fellépni mindenkivel szemben,

Részletesebben

Hamis és igaz békesség

Hamis és igaz békesség Hamis és igaz békesség Lectio: Jer 1,1-15 Textus: Jer 1,14 A lelkipásztor így szólt egy asszonyhoz: - Asszonyom, szokta önt kínozni a Sátán? - Engem? Soha! - No, akkor ez annak a jele, hogy ön még a Sátáné,

Részletesebben

Verzár Éva Kelj fel és járj!

Verzár Éva Kelj fel és járj! Verzár Éva Kelj fel és járj! A Tatárdombot megkerülte a viharos szél, ott fenn még egyszer jól összerázta a méltóságos, nehéz fellegeket, lehúzta őket egészen a földig, s mire Terike 1911 pityergő őszén

Részletesebben

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai Főnixmadár A hazugság polipkarjai Előszó A könyv igaz történet, a szerző által megélt és felidézett eseményeken alapul. Egy történet két lélek egymásra találásáról, amelyet a hazugság polipkarjai tartanak

Részletesebben

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák SIKER CLUB SIKER CLUB 2009, No. 23 Siker tippek és stratégiák James Vágyi vagyok a Siker Club huszonharmadik számával, ahol sikeres gondolatokat, ötleteket és információkat ajánlunk arról, hogy hogyan

Részletesebben

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni. Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Olvasd el: Lukács

Részletesebben

Mit keresitek az élőt a holtak között

Mit keresitek az élőt a holtak között Isten szeretete csodálatosan ragyogott Jézusból. - Olyan tisztán, hogy emberi életek változtak meg általa. - Akik találkoztak Jézussal, s engedték, hogy megérintse őket az Ő szeretete, azok elkezdtek vágyakozni

Részletesebben

Szilveszter az Adrián, 2015/2016

Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Nem mondhatnám, hogy a legtipikusabb szilveszteri program az Adrián vitorlázni, de a mi családunkban jobbára a megszokottól eltérően történnek a dolgok. A gyerekeink szerint

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM 19.hét május4-8. Május hónap - tervezett programok Hétfő Anyáknapi köszöntő Mónika,Flórián Kedd Egészségmegőrző nap Györgyi,Gotthárd Szerda Piac Ívett,Frida Csütörtök Kéz és körömápolás Gizella,Bendegúz

Részletesebben

KIHALT, CSENDES UTCA

KIHALT, CSENDES UTCA KIHALT, CSENDES UTCA Göb megállt egy hosszú kőkerítés mellett. Nem messze innen, rézsút egy valamivel szélesebb utca nyílt, s vége felé, a házak falára már bevilágítottak az állomás fényei. Utazótáskáját

Részletesebben

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán. A Miskolci Andrássy Gyula Szakközépiskolában helyezték ki az ország első Verstablóját csütörtökön. Az Irodalmi Rádió akciójának segítségével a fiatalok a kortárs alkotók művészetéhez kerülhetnek közelebb.

Részletesebben

Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival

Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival 9 Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival együtt is eleve esélytelen volt Hannes Bergtalerral

Részletesebben

mozdulatokkal hol a sínt, hol a kereket kalapálták, míg minden a helyére került.

mozdulatokkal hol a sínt, hol a kereket kalapálták, míg minden a helyére került. A kidaruzásig hátralévő napokon megjavíttattuk a radart, megforrasztattuk a kályhánk meggyengült részeit, tömítettük a szivárgó csatlakozókat, felleltároztuk a készleteket. Nem mellékesen a fiúk remek

Részletesebben

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Jézust szelídnek tartjuk. Ilyennek mutatja a házasságtörő asszonynak az esete. Meg akarják kövezni, de Jézus megmentette ettől. A keresztfán kéri az Atyát,

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

DOMSZKY ZOLTÁN. 69 nap alatt Magyarország körül

DOMSZKY ZOLTÁN. 69 nap alatt Magyarország körül DOMSZKY ZOLTÁN 69 nap alatt Magyarország körül Előzmények Sajnos nem olyan régtől túrázom talán úgy 10 éve kezdtem, de nagyon megszerettem, és belekóstoltam a teljesítménytúrázás műfajába is. Nagyon lelkes

Részletesebben

ÉLEI, LES DOKUMENTUM. Saffer Pál Fratteli ungheri. Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat-

ÉLEI, LES DOKUMENTUM. Saffer Pál Fratteli ungheri. Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat- ÉLEI, LES DOKUMENTUM Saffer Pál Fratteli ungheri... Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat- -fülke ablakán túl visszafelé repültek a novemberi kmbe burkolt isztriai tájak, mintha menekülnének

Részletesebben

Mozgókép. Lekció: Mt 6, 25-34/Textus: Eszter 1-2 2015. október 18.

Mozgókép. Lekció: Mt 6, 25-34/Textus: Eszter 1-2 2015. október 18. Mozgókép Lekció: Mt 6, 25-34/Textus: Eszter 1-2 2015. október 18. Kedves Testvérek! Sokszor érzi az ember, hogy egy prédikációban jó tanácsokat kap, példamutatást, utat, amin járni lehet, iránymutatást,

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Tandori Dezső. Réváldozat. Forrás-mű. Ha ismertetek volna, most nem ismernétek rám!

Tandori Dezső. Réváldozat. Forrás-mű. Ha ismertetek volna, most nem ismernétek rám! Tandori Dezső Réváldozat Forrás-mű Ha ismertetek volna, most nem ismernétek rám! Eldönthetetlen címváltozatok Utazás Karinthy koponyája körül (75 éve halt meg) 2 félteke Aspergernek Féltekék Hamletnek

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

1914-18. magyar harcterein. VIII. A Gorlicei csata (1915. május 2-5.)

1914-18. magyar harcterein. VIII. A Gorlicei csata (1915. május 2-5.) Részletek Veress Zoltán 1914-18. magyar harcterein (81-88. o.) VIII. A Gorlicei csata (1915. május 2-5.) A központi hatalmak fő hadvezetésben ismét viták folytak: ismét Falkenhayn ellenében Conrad, Hindenburg

Részletesebben

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám CSENGŐSZÓ A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám Készítették: A Diák-újságíró szakkör tagjai: Juhász Valentina, Jónás Levente, Flórián Zsolt, Prohászka

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

A betegek tanítvánnyá tétele

A betegek tanítvánnyá tétele január 25 31. A betegek tanítvánnyá tétele A lecke rövid áttekintése ALAPIGE: Máté 15:30-31 A TANULÓ CÉLJA: Tudni: A betegség kéretlen látogató, az viszont jó lehet, hogy a betegek gyakran nyitottabbá

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

Egy pokoli házasság. (Rm 7:1-6) Suhai György. Balatonszárszó, 2014.03.19.

Egy pokoli házasság. (Rm 7:1-6) Suhai György. Balatonszárszó, 2014.03.19. 1 Egy pokoli házasság (Rm 7:1-6) Suhai György Balatonszárszó, 2014.03.19. Mindannyian egy tökéletes társra vágyunk! Na de úgy valaha is igazán belegondoltunk már abba, hogy milyen lehet egy tökéletes társsal

Részletesebben

Húsvét a Bruderhofban

Húsvét a Bruderhofban Húsvét a Bruderhofban 1998 augusztusában Gyurka bácsi bíztatására az akkor 6 fős családunk elrepült az angliai Beech Grove nevű protestáns eredetű, megújult hutteri gyökerű családközösségbe. Erről a 6

Részletesebben

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és Németh István Talyigán vetett ágy Háti itt van a tavasz is megint. A tavasz mindig eljön, meg a: nyár is, meg a tél is, ha várják, ha nem. Az ember szerencséje em jđn el soha. Hiába várják, hiába futnak

Részletesebben

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj

Részletesebben

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat Fıvárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet Az iskola Az osztály A tanuló A tanuló neme: Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Részletesebben

Gábor Áron, a székely ágyúhős

Gábor Áron, a székely ágyúhős Hankó Vilmos Gábor Áron, a székely ágyúhős 1848 novemberében már egész Erdély elveszett a magyar ügyre nézve. Enyed, Torda, Dés, Szamosújvár után Kolozsvár is elesett. A székely tábort Marosvásárhelyen

Részletesebben

Az elektromos kölcsönhatás

Az elektromos kölcsönhatás TÓTH.: lektrosztatka/ (kbővített óravázlat) z elektromos kölcsönhatás Rég tapasztalat, hogy megdörzsölt testek különös erőket tudnak kfejten. Így pl. megdörzsölt műanyagok (fésű), megdörzsölt üveg- vagy

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben