2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág. Superbike. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág. Superbike. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve."

Átírás

1 2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág Superbike Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. Minden, ami vastag betűkkel van szedve az új vagy megváltozott a 2014-es évre GYORSASÁGI SZAKÁG 0 ÁLTALÁNOS Ha az edzéseken vagy a versenyen egy Műszaki/Technikai Ellenőr, bármilyen hibát észlel valamelyik versenyző motorján, ami veszélyt jelenthet a saját magára vagy versenyzőtársára, azonnal értesítenie kell a pályabírót. A rendezők véletlenszerű műszaki ellenőrzéseket hajthatnak végre az edzések alatt bármikor, és a versenyek végén a műszaki ellenőrző helyen. A VERSENYZŐ A VERSENY TELJES IDEJE ALATT FELELŐS MOTORJÁÉRT. GYORSASÁGI SZAKÁG VÉDŐFELSZERELÉS ÉS BUKÓSISAK A versenyzőknek, és utasoknak teljesen bőrből készült védőfelszerelést kell viselniük, külön bőr vagy egyéb protektorral felszerelve a fontosabb pontokon, mint térd, könyök, váll, csípő stb A ruházat bélései vagy az alsóruházat nem készülhet olyan szintetikus anyagból, mely megolvadhat, és a versenyző bőrének sérülését okozhatja A versenyzőknek bőrből készült csizmát és kesztyűt kell viselniük, mely a ruhával kiegészülve a nyaktól lefelé teljes védelmet biztosít Bőrhelyettesítő anyagok használata megengedett, amennyiben a technikai igazgató ellenőrizte és engedélyezte azt A gerincvédő használata kötelező A versenyzőknek jó állapotú bukósisakot kell viselniük, mely méretben tökéletesen illeszkedik és megfelelően rögzíthető dupla D gyűrűvel. Csatos, gyorskioldós rögzítés nem elfogadott! A bukósisakoknak teljesen zártnak kell lenniük és meg kell felelniük az alább elfogadott valamelyik nemzetközi szabványnak: EUROPE ECE 22-05, P JAPAN JIS T 8133:2007 USA SNELL M A bukósisak plexijének szilánkmentes anyagból kell készülnie Az eldobható plexi-fólia (TEAR-OFF) engedélyezett Bármilyen, a versenyző védőfelszerelésének alkalmasságát, állapotát illető kérdésben a Technikai Igazgató hivatott dönteni. Amennyiben szükségesnek tartja, végső döntése meghozatala előtt a termék gyártójával egyeztethet. GYORSASÁGI SZAKÁG TOVÁBBI KIEGÉSZÍTŐK Kezelőszervek: A motorkerékpárokat fel lehet szerelni fékkar védőkkel, amik a fékkar véletlenszerű meghúzását hivatottak megakadályozni, egy esetleges másik motorral való ütközés alkalmával. Oldal: 1 / 19

2 Hátsó biztonsági lámpa: Minden motorkerékpáron használható egy vörösen világító hátsó lámpa, amit esős versenyen, illetve rossz látási viszonyok között használhatnak a Versenyigazgató utasítására. GYORSASÁGI SZAKÁG 0.3 Használható Gumiabroncsok A gumiknak hordozniuk kell az összes hivatalos nemzetközileg elfogadott méret és egyéb oldalfal jelölést. Csak minimum V és Z sebességi indexű gumik használhatóak. Minden guminak mintás, DOT és/vagy E szabványnak kell lennie és e jelöléseknek láthatóaknak kell lenniük a gumi oldalfalán. Esőgumikat csak abban az esetben lehet használni miután a pályabíró WET -nek nyilvánította a versenyt illetve edzést. Slick, minta nélküli versenygumi használata TILOS!!! Esőgumiknak nem kötelező DOT vagy E jelölésűnek lenni; viszont ezek a gumik NOT FOR HIGHWAY USE vagy NHS jelöléssel kell rendelkezniük. Gumimelegítők használata engedélyezett. Figyelem!!! Az Alpok Adria Bajnokságban idén, a helyszínen vásárolni kizárólag a szerződött gumiszállítóktól, Dunlop gumik esetén csakis Maco Racing,s.r.o. I.D , illetve Pirelli gumik esetén kizárólag IVRacing, s.r.o. I.D lehet! Csak ezen gumiszállítók által megjelölt Dunlop illetve Pirelli gumikkal lehet a pályára menni. A pályán kívülről vásárolt, hozott gumival is lehet menni gyártó megkötés nélkül, amiket viszont meg kell jelöltetni. Jelölés nélküli gumival pályára menni nem lehet! Ez a szabály a Vintage/Classic kategóriákra nem vonatkozik. Speciális ár lesz meghatározva a beszállítóktól vásárolható gumi szettekre. GYORSASÁGI SZAKÁG 0.4 RAJTSZÁMOK ÉS HÁTTEREK A rajtszámok és hátterek színei az adott kategória szabályzatában vannak meghatározva. A rajtszámoknak tisztán láthatóaknak és jó állapotúaknak kell lenniük. Az első rajtszám méretei: Minimum magasság: 140 mm Minimum szélesség: 80 mm Minimum betűvastagság: 25 mm Minimum távolság a számok között: 10 mm Az oldalsó rajtszámok méretei: Minimum magasság: 120 mm Minimum szélesség: 80 mm Minimum betűvastagság : 25 mm Minimum távolság a számok között: 10 mm A megfelelő rajtszámtáblát a következőképpen kell rögzíteni a motorkerékpáron: egyet elöl a fejidom közepén, vagy kissé valamelyik oldalra eltolva, egyet-egyet a motorkerékpár mindkét oldalán az oldalidom hátsó alsó részén. Továbbá, az oldalsó számok mellet, a rajtszám elhelyezhető még a hátsó ülésidom közepén keresztben a számok tetejével a versenyző felé. Ennek a számnak ugyanakkorának kell lennie, mint az első rajtszámnak. A számnak tisztán láthatónak kell lennie a nézők és a pályabírók számára is a pálya mindkét oldaláról. Vitás esetekben a rajtszámokat illetően a Technikai Igazgató döntése a végleges. Oldal: 2 / 19

3 MAMS GYORSASÁGI SZAKÁG 7 SUPERBIKE (SBK) Az újdonságok 2014-es évre VASTAGON vannak szedve. Az alább lefektetett szabályok célja, hogy szabadságot adjon a különféle motorkerékpár építési koncepciók között, bizonyos alkatrészek módosításában, kicserélésében a biztonság, kutató fejlesztő munka és a jobb versenyzés elősegítése érdekében. BÁRMILYEN MÓDOSÍTÁS VAGY ÁTALAKÍTÁS, AMI NINCSEN ITT LEÍRVA VAGY ENGEDÉLYEZVE AZ SZIGORÚAN TILOS Ha az alkatrész vagy bármilyen rendszer cseréje specifikusan nem engedélyezett az alábbi szabályokban, akkor szigorúan tilos azokat módosítani, cserélni. A Superbike Motorkerékpároknak FIM homologizációval kell rendelkeznie, amennyiben nincsen FIM homologizációja, akkor jogosultak a részvételre, ha az AA legalább egy tagszervezete homologizálta. Minden motorkerékpárnak meg kell felelniük minden tekintetben valamennyi ide vonatkozó rendelkezésnek a pályaversenyzés szabályainak, ahogy az a FIM Road Racing Technikai Szabályzatában le van írva. Minden alkatrésze a motorkerékpárnak egyeznie kell az annak az évjáratnak megfelelő homologizált típussal. A motorkerékpár külső megjelenésének mind szemből/hátulról és oldalról (kivéve, ha a szabályzat másként nem rendelkezik) egyeznie kell a homologizált típussal (ahogyan eredetileg gyártották a motorkerékpárt), kivéve a kipufogórendszert. 7.1 Motorkerékpár specifikációk Bármely alkatrész vagy rendszer, ami nincsen az alábbi szabályokban megemlítve, teljesen gyári állapotban kell, maradjon, ugyanúgy ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. 7.2 Különféle motorkerékpár koncepciók egyenlő eséllyel indulása Annak érdekében, hogy a különböző motorkonfigurációk és lökettérfogat különbségek egyenlő eséllyel induljanak a versenyen, súlyhatárokat alkalmazunk. Az Alpok Adria Bizottság fenntartja magának a jogot, hogy a handicap szabályt bármikor felülvizsgálja a fair play érdekében. Ezen handicap szabályok csak az 1200ccm 2 hengeres motorokra vonatkoznak. 7.3 Motor és lökettérfogat konfigurációk 3 és 4 hengeres motorok 750 cm3 felett 1000 cm3-ig 4-ütemű motorok 2 hengeres motorok 850 cm3 felett 1200 cm3-ig 4-ütemű motorok A henger-lökettérfogatnak a homologizált méretnek kell maradnia. A furat és löket méretének módosítása, az adott kategória felső határának elérése céljából nem megengedett. 7.4 Minimum súly A minimum súlyhatárok: 1000cc 3 és 4 hengeres 165 kg 1200cc 2 hengeres 165 kg Az esemény teljes ideje alatt, a gép súlya (tankkal és tartalmával együtt) nem lehet kevesebb, mint a minimum súly. Semmilyen tolerancia nincsen elfogadva ez alól a minimum súlyhatár alól! Oldal: 3 / 19

4 Az utolsó mérésnél a verseny végén, az ellenőrzött gépet abban az állapotban mérik meg, ahogyan a versenyt befejezte. Semmilyen módosítás, folyadék hozzáadása nem engedélyezett. Edzések és időmérések alatt bármikor ellenőrizhető a minimum súly. A versenyzőnek kötelessége átadni a motorkerékpárját az ellenőrzésre. Ballaszt hozzáadása motorkerékpárhoz, hogy elérje a minimum súlyt engedélyezett. A ballaszt megfelelő elhelyezését, alkalmazását a Technikai Igazgató a műszaki ellenőrzés során felülbírálhatja. 7.5 A rajtszámok színe fekete és háttér színe fehér. A rajt-számoknak tisztán láthatóaknak és jó állapotúaknak kell lenniük. 7.6 Üzemanyag Minden motornak működnie kell ólommentes üzemanyaggal, aminek a maximum ólomtartalma g/l (ólommentes) és a maximális oktánszáma MON 90. (Lásd Art. 2.7 FIM Technikai szabályzat) 7.7 Gumik Lásd GYORSASÁGI SZAKÁG 0.3 Használható Gumiabroncsok A gumiknak hordozniuk kell az összes hivatalos nemzetközileg elfogadott méret és egyéb oldalfal jelölést. Csak minimum V és Z sebességi indexű gumik használhatóak. Superbike kategóriában a SLICK versenygumi használata megengedett. Esőgumikat csak abban az esetben lehet használni miután a pályabíró WET -nek nyilvánította a versenyt illetve edzést. Esőgumiknak nem kötelező DOT vagy E jelölésűnek lenni; viszont ezek a gumik NOT FOR HIGHWAY USE vagy NHS jelöléssel kell rendelkezniük. Gumimelegítők használata engedélyezett. Kvalifikációs gumiabroncs használata tiltott. 7.8 Motor Az alábbi motor specifikációk, és alkatrészek nem módosíthatóak kivéve, ha az kifejezetten engedélyezett: A homologizált motor koncepció nem módosítható A homologizált anyagokat és öntvényeket kell használni a forgattyúsház, henger, hengerfej, és váltóháznál. Anyagot elvenni gépi megmunkálással, vagy hozzáadni csak hegesztéssel lehet a forgattyús házhoz, hengerhez, hengerfejhez, és váltóházhoz. Vákuum pumpa nem használható kivéve, ha a homologizált modellen megtalálható. Olajteknő módosítható, vagy lecserélhető. A vezérlés hajtásának homologizáltnak kell maradnia. Utángyártott vagy módosított szelepvezérlés elemek használhatóak, de az elhelyezésüknek, és a működési elvnek homologizáltnak kell maradnia. A szelep visszahúzó mechanizmusnak homologizáltnak kell maradnia, ha gyárilag nem pneumatikus rugós szelepekkel szállítják az adott modellt, akkor pneumatikus rendszer nem használható. Minden belső mozgó alkatrészt a homologizált motorkerékpárban, a forgattyúsházban, váltóházban, és kuplung alkatrészeket lehet módosítani, kicserélni, anyagukat módosítani. Kivéve, ha azt a kérdéses alkatrész tárgykörében leirt szabály nem rendeli másképpen. Oldal: 4 / 19

5 A belső motoralkatrészek polírozása, könnyítése megengedett, az üzemanyag ellátó rendszer részei kivételével. Kivételt képez, ha azt a kérdéses alkatrész tárgykörében leirt szabály nem rendeli másképpen. A gyújtássorrendnek (pl ) homologizáltnak kell maradnia. Két henger egyidejű(*) gyújtása TILOS, ha nem ilyen a homologizált modellen. *5 fokos gyújtás időpont eltérés két hengerben egyidejű gyújtásnak számít és alkalmazása TILOS Üzemanyag befecskendező rendszer Üzemanyag rendszer alatt értendőek az injektorsorok és változtatható hosszúságú szívócsonkok, befecskendezők, üzemanyag pumpa, üzemanyag nyomás szabályzó. Az eredetileg homologizált injektorsort kell használni, hozzáadható ride-by-wire kiegészítők, mint szenzorok, tengelyek, vezérléshez szükséges rudazatok, bowden vezető tárcsák, bilincsek. Üzemanyag-befecskendező fúvókáknak gyárinak méretűnek és specifikációjúnak kell maradniuk Elektronikusan működtetett pillangószelepek (ride-by-wire) hozzáadhatóak, vagy módosíthatóak, de a biztonsági funkcióknak mindig jelen kell lenniük és teljesen működőképesnek kell maradniuk. Ha a homologizált légszűrőházon vannak a felső injektorok akkor a légszűrőházat és a hozzá kapcsolódó tartozékokat teljesen gyári állapotban kell megtartani. Változtatható hosszúságú szívócsonkok nem használhatóak, ha nem eredeti, homologizált tartozéka a motorkerékpárnak. Ha a homologizált légszűrőházhoz vannak a változtatható hosszúságú szívócsonkok rögzítve, akkor a légszűrőházat és a hozzá kapcsolódó tartozékokat teljesen gyári állapotban kell megtartani. A változtatható hosszúságú szívócsonkok ugyanazzal a mechanikus rendszerrel kell működjenek, mint a homologizált modellen. Injektorsor csatlakoztató gumicsonkok módosíthatóak. Szívócsonkok módosíthatóak, illetve pozíciójuk változtatható. Vákuumos síktolattyúk fix nyitott állásban rögzíthetőek. Másodlagos pillangószelepek eltávolíthatóak illetve nyitott állásban rögzíthetőek, és a hozzájuk tartozó elektronika eltávolítható. A levegő és a levegő/üzemanyag keverék kizárólag a szívótorkokon és pillangószelepeken keresztül kerülhet az égéstérbe Hengerfej A homologizált hengerfej a következőképpen módosítható: A hengerfejhez csak a homologizált anyagok és öntvények használhatóak. Anyagot elvenni a hengerfejből gépi megmunkálással, vagy hozzáadni csak hegesztéssel lehet. A homologizált szelepfedél módosítható. A szívó és kipufogó rendszernek (a szelepek és szívó/kipufogó csatornák száma) homologizáltnak kell maradnia. Hengerfej átalakítások, mint a csatornák polírozása és optimalizálása a gázáramlás tökéletesítése érdekében az égésteret beleértve, megengedett. Epoxy használata a szívócsatornákban a csatornák alakjának megváltoztatása érdekében megengedett. Kompresszió viszony nem korlátozott. Az égéstér módosítható. Oldal: 5 / 19

6 Utángyártott vagy módosított szelepek, szeleprugók, emelőtőkék, rugóalátétek, szeleprugó tányérok, szelepvezetők és egyéb szelepvezérlés komponensek használhatóak. A szelepek számának homologizáltnak kell maradnia. a. Szelepátmérőnek beleértve a szelepszárat eredeti, homologizált méretűnek kell maradnia. b. Szelep anyagának a homologizált modellével azonosnak kell maradnia. c. Szelepeknek a homologizált modellével azonos helyen és szögben kell maradnia, kivéve a rendszeres karbantartást. d. Szelephimbák (ha vannak) az eredeti homologizált helyen kell maradniuk, és anyaguk és méretük változtatása nem megengedett Vezérműtengelyek Vezérműtengelyek cserélhetők vagy módosíthatóak a homologizált motorkerékpáron megtalálhatóakhoz képest. (lásd 7.8) A vezérműtengelyek eltolása nem megengedett, a vezérműtengelyeknek a homologizált helyen kell maradniuk Vezérműtengely fogas/lánc kerekek Vezérműtengely lánc-, és fogaskerekek módosíthatóak vagy cserélhetőek, hogy a vezérműtengelyek fokolhatóak legyenek. (lásd 7.8) Hengerek A homologizált anyagokat és öntvényt meg kell tartani. A hengerfejhez anyagot hozzáadni csak hegesztéssel, illetve anyagot eltávolítani csak síkolással lehet. Henger hüvelyek, illetve felületkezelés szabadon választható. Az eredeti homologizált furatátmérőt meg kell tartani Dugattyúk 1000 ccm 3 és 4 hengeres motorok: A dugattyúk módosíthatóak vagy utángyártottra cserélhetőek ccm 2 hengeres motorok: Standard eredeti gyári dugattyú vagy gyári KIT dugattyú (*) használható. (*) KIT dugattyúnak az ára nem lehet magasabb, mint a standard gyári dugattyúnak, a gyártó aktuális verseny alkatrész katalógusában listázottnak és normál kereskedelmi forgalomban megvásárolhatónak kell lennie. Az ügyfél, a rendeléstől számítva maximum 90 napon belül át kell tudnia venni a KIT dugattyút Dugattyúgyűrűk Dugattyúgyűrűk módosíthatóak, vagy lecserélhetőek Dugattyú csapszeg és biztosító gyűrűk Dugattyú csapszeg és biztosító gyűrűk módosíthatóak, vagy lecserélhetőek Hajtókarok 1000 ccm 3 és 4 hengeres motorok: A gyári, homologizált hajtókarok cseréje vagy átalakítása megengedett ccm 2 hengeres motorok: A gyári, homologizált hajtókarok cseréje vagy bármilyen módosítása, polírozása, könnyítése tilos Főtengely A homologizált főtengelyen kizárólag az alábbi módosítások végezhetőek el: Csapágy felületek polírozhatóak, illtetve felületkezelés alkalmazható Oldal: 6 / 19

7 Kiegyensúlyozás megengedett, de csak a gyárival megegyező módón. Például nehéz fajsúlyú fémek (Mallory, Tungsten) nem adhatóak a főtengelyhez, ha az nem szerepel a homologizált modell technológiai leírásában. A megfelelő kiegyensúlyozás elérése érdekében súly hozzáadása illetve elvétele esetén a főtengely súlya nem térhet el több mint 15%-al a homologizált főtengely súlyától (a megengedett tolerancián kívül) mint, ami a beadott eredeti műszaki rajzon szerepel. A súlycsökkentést a főtengely sonkák fúrásával, vagy gépi megmunkálásával szabad elérni. A főtengelyt polírozni tilos. Utángyártott gyújtás alkatrészek, illetve szenzorok hozzáadása a főtengelyhez megengedett. Kiegyenlítő tengely módosítható, cserélhető vagy eltávolítható Motorfedelek és védőburkolatai Az oldalfedelek módosíthatók, cserélhetők vagy változtathatók. Módosítás vagy változtatás esetén a motorfedélnek ugyanolyan anyagúnak vagy nagyobb ellenálló-képességűnek (kopásállóság) kell lennie, mint az eredeti fedélnek. Csere esetén, a felszerelt motorfedél súlyának meg kell egyezni vagy nehezebbnek kell lenni a homologizált alkatrésznél, de semmiképpen sem lehet könnyebb. Minden oldalfedelet és forgattyúsházat, mely olajteret zár el, és baleset során a talajjal érintkezhet, fémből, mint alumínium ötvözet, rozsdamentes acél, acél vagy titániumból készült védőburkolattal kell ellátni. Alumíniumból vagy acélból készült lemezekkel és/vagy bukókeretekkel is felszerelhető a motorkerékpár a kötelező motorfedél burkolatok további védelmének ellátására. Az ÖSSZES ilyen védőburkolatnak olyan tervezésűnek kell lennie, hogy ellenálljon a bukás során előforduló hirtelen fizikai behatásoknak, mint csúszás, hirtelen ütődés. FIM által elfogadott motorfedelek használhatóak, bármilyen anyagból is készültek. Ezeknek a fedeleknek a rögzítése csak csavarkötéssel történhet, mégpedig ugyanazon csavarokkal, amik az eredeti motorfedelet is rögzítik. A Technikai Igazgató bármikor elutasíthatja egy fedél használatát, ha bebizonyosodik róla, hogy nem alkalmas a megfelelő védelmet ellátni Erőátvitel / sebességváltó Az összes váltó/sebességfokozat áttétel szabadon választható. A sebességfokozatok számának homologizáltnak kell maradnia. A primer áttétel (főtengely/kuplung) változtatható. Gyorsváltó rendszerek alkalmazhatóak. A váltó tengelyek helyzetének a homologizáltnak kell maradnia. Csak a váltó tengelyek anyaga és áttétele módosítható. A váltó henger helyzetének és funkciójának a homologizálttal egyezőnek kell maradnia. A váltó villák módosítása megengedett, de ugyanahhoz a fogaskerékhez kell kapcsolódnia, és ugyanolyan funkciójának kell maradnia, mint a homologizált motorkerékpáron. Az első fogaskerék, a hátsó fogaskerék és a lánc mérete és hossza változtatható. Külső erőforrás használata a váltó rudazat mozgatásához (sebességváltáshoz) mint hidraulikus, pneumatikus, vagy elektronikus aktuátoros nem megengedett. Emberi erőkifejtés és gyorsváltó rendszerek kivételt képeznek Kuplung Utángyártott, vagy módosított gyári kuplung használata megengedett. Oldal: 7 / 19

8 A kuplung rendszerének (száraz vagy olajfürdős) és a működtető mechanizmusnak (bowden vagy hidraulikus), homologizáltnak kell maradnia. A kuplung szerkezetet cseréje és Anti-hopping csúszó kuplung használata megengedett. Külső erőforrás használata a kuplung működtetéséhez, mint hidraulikus, pneumatikus, vagy elektronikus aktuátoros nem megengedett amennyiben az eredeti homologizált modellen nem található ilyen rendszer. Emberi erőkifejtés kivételt képez Olajpumpa és olajcsövek Az eredeti homologizált olajpumpa módosítható vagy lecserélhető. Az olajcsövek módosíthatók vagy cserélhetők. A nyomás alatt lévő olajvezetékek cseréje, csak fémhálóval megerősített vezetékkel lehetséges, sajtolt vagy csavaros csatlakozóval Vízhűtő, Olajhűtő Hűtőfolyadék csak desztillált víz, vagy desztillált víz és ethyl alkohol keveréke lehet, kenő adalékkal(silkolene CCA, MOTUL Mocool, és hasonló). Fagyálló használata TILOS! Az eredeti homologizált víz és olajhűtő átalakítható vagy lecserélhető. További olaj és vízhűtők felszerelhetőek. A hűtőventillátor és vezetékei módosíthatóak, lecserélhetőek vagy eltávolíthatóak. Az olajhűtőt nem lehet a hátsó sárvédőre vagy fölé elhelyezni. A motorkerékpár külső megjelenése nem térhet el a homologizált modellétől az további víz és olajhűtők felszerelése után Levegőszűrő / levegőszűrő ház Az alábbi szabályok az összes homologizált modellre érvényesek. Csak az eredeti légszűrőház használható a gyártó homologizált motorkerékpárja alapján. A levegőszűrő betét eltávolítható vagy lecserélhető A légszűrőház gyűjtő csöveit le kell zárni. Ha a homologizált légszűrőházban a befecskendező fúvókák és változtatható magasságú szívócsonkok a légszűrőház fedeléhez vannak rögzítve, akkor azokon semmilyen változtatás nem megengedett és ugyanúgy kell funkcionálniuk, mint a homologizált motorkerékpáron. Levegőszűrő betétek, légterelő lapok, szenzorok, vákuum csatlakozások módosíthatóak, cserélhetőek, vagy eltávolíthatóak. Bármilyen a fentebb említett alkatrészek eltávolítása, módosítása által keletkezett lyukat vagy nyílást le kell zárni, hogy külső levegő ne juthasson azokon a légszűrőházba. Ram Air rendszer csövei módosíthatóak, cserélhetőek, vagy eltávolíthatóak. Minden esetben az eredeti csatlakozási pontokat kell használni mind a levegőszűrő házon. Minden motornak zárt légrendszerűnek kell lennie. A kartergáz csövét a légszűrőházba kell bekötni Üzemanyag ellátó rendszer A motorvezérlő elektronika (ECU) módosítható vagy lecserélhető. Az üzemanyagnyomás-szabályzónak és üzemanyagpumpának homologizáltnak kell maradnia. Az üzemanyagnyomásnak homologizáltnak kell maradnia. Oldal: 8 / 19

9 A nyomás különbség tolerancia a műszaki ellenőrzéskor bar a homologizált motorkerékpár maximum üzemanyag nyomás specifikációjához képest. Minden motorkerékpár üzemanygcsövére FIM specifikációi által elfogadott nyomás ellenőrző szelepet kell elhelyezni. Az üzemanyagtanktól a befecskendezőkhöz vezető üzemanyagcső cserélhető. Az üzemanyagtanktól a befecskendezőkhöz vezető üzemanyagcsöveket úgy kell elvezetni, hogy egy esetleges bukás során ne sérülhessenek. Gyorscsatlakozók vagy szivárgásmentes gyorscsatlakozó használható. A szellőzőcsövek cserélhetőek. Üzemanyagszűrő beszerelhető Kipufogó rendszer A kipufogó leömlők, a köztes gázmozgást irányító elemek és a hangtompítók cserélhetők, módosíthatók. A katalizátor eltávolítható. A hangtompítók számának meg kell egyeznie a homologizált változatéval. A hangtompítónak azonos oldalon kell lennie, mint a homologizált modellnél. A megengedett zajszint a SuperBike kategóriában 107dB/A + 3 db/a tűréshatárral a versenyt követően. A kipufogók bandázsolása nem megengedett, kivéve a vezető lábának a környékét és az idomzattal érintkező részt, a hőtől való védelem érdekében. Biztonsági okokból a kipufogó rendszer összes elemén minden kiálló és éles rész lekerekítendő. 7.9 Elektromosság és elektronikák Elektromos vezetékek, csatlakozók, kapcsolók és akkumulátorok szabadon használhatóak Gyújtás / Motorvezérlő elektronika (ECU) A motorvezérlő elektronika (ECU) módosítható vagy lecserélhető. Gyújtógyertyák, gyertyakábelek, és gyertya kupakok lecserélhetőek Generátor és önindító A generátor lecserélhető, módosítható illetve eltávolítható. Az önindító motor módosítható, lecserélhető vagy eltávolítható. A motorkerékpárt a rajtrácson üres sebességfokozatban be kell tudni indítani. A rajtrácson betolással beindítani tilos, indító berendezés használata megengedett További tartozékok További elektronikai felszerelések, melyek nem felelnek meg a gyár eredeti homologizációjának, felszerelhetőek a motorra (mint például: adatrögzítők, fedélzeti számítógépek, egyéb adatrögzítésre alkalmas eszközök, kipörgésgátló.) Időmérés céljára alkalmas infravörös (IR) jeladó használható. GPS (műholdas jeladó) egység alkalmazható, de kizárólag időmérésre. Telemetria nem megengedett. Oldal: 9 / 19

10 7.10 Váz és előre összeszerelt tartalék váz Az eseményt teljes ideje alatt, versenyzőnként több mint egy darab teljesen összeszerelt motorkerékpár használható, amit a technikai ellenőrzés jóváhagyott, tisztán látható jelöléssel a vázon. Abban az esetben, ha a váz cserére szorul, a versenyző, vagy csapat kérvényezheti a FIM Technikai Igazgatótól egy tartalék váz használatát. Az előre összeszerelt tartalék vázat kötelező bemutatni a FIM Technikai Igazgatónak, hogy engedélyt adjon a használatára. Az előre összeszerelt váz csak az alábbiakat tartalmazhatja: Váz Csapágyak (kormány, lengővilla, stb) Lengővilla Hátsó himbarendszer és rugóstag Alsó és felső villahíd Vezetékköteg A tartalék váz nem vihető be a Pit box területére, amíg nem kapja meg az engedélyt a FIM Technikai Igazgatótól. Az újjáépített motorkerékpárt használat előtt kötelező bemutatni a technikai ellenőrnek, aki átvizsgálja, hogy megfelel a kategória szabályainak és biztonságos a versenyzésre. A Technikai ellenőr ezután új jelöléssel látja el a vázat. Minden motorkerékpárnak hordoznia kell a gyári azonosító számát BEÜTVE a vázon (vázszám) Váz és hátsó segédváz A váznak teljesen gyári állapotúnak kell lennie, ugyanúgy ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. A váz egyedül merevítések, hozzáadásával módosítható. Merevítések nem távolíthatóak el a vázról, az alább felsorolt változtatásokon kívül. Lyukakat csak az elfogadott egyéb alkatrészek (fejidom tartó konzolok, kormány-lengéscsillapító, stb) felszereléséhez szükséges helyekre szabad fúrni. Az alábbi alkatrészek, mérete és helyzete az eredeti homologizálttal egyezőnek kell lennie: Motorblokk Lengővilla Hátsó rugóstag Himbarendszer rögzítési pontjai a vázon A villaszög állítása megengedett excentrikus kormánycsapágy-ház használatával az eredeti homologizált kormánytengelyen. Az eredeti csapágyház átmérője a villanyakban megnövelhető, hogy az excentrikus csapágyházat bele lehessen illeszteni. A kormánytengely ez által elérhető előre/hátra mozdításának mértéke +/- 6mm lehet az eredeti homologizált helyzethez képet. Ezek a betétek nem nyúlhatnak túl axiálisan több mint 3mm-t az eredeti homologizált csapágy pozícióhoz képest. A villanyak ezen a helyen megerősíthető, Hegesztés vagy gépi megmunkálás megengedett. Módosítások a vázon a lengővilla forgástengely helyzetének a megváltoztatásához megengedett. Ezzel a módosítással a lengővilla forgástengelyének megváltoztatható mértéke +/- 5mm, mind vertikálisan, mind horizontálisan. Hegesztés vagy gépi megmunkálás megengedett a váznak ezen a részén, a felhasznált anyagok, és alkatrészek megfelelő, biztonságos elhelyezésére. Oldal: 10 / 19

11 Minden motorkerékpárnak hordoznia kell a gyári azonosító számát BEÜTVE a vázon (vázszám). A hátsó segédváz módosítható vagy cserélhető, de az anyagának a homologizálttal egyezőnek vagy nehezebbnek kell lennie. A festés nem tiltott, de a váz és a hátsó segédváz polírozása nem megengedett Első futómű Az első teleszkópok cserélhetőek egészben vagy részegységenként, de a működési elvüknek a homologizálttal megegyezőnek kell maradnia. (teleszkóp, függőcsapszeg, stb) Utángyártott vagy prototípus elektronikusan vezérelt felfüggesztés nem használható. Elektronikusan vezérelt első kerékfelfüggesztést csak abban az esetben lehet használni, ha az megtalálható volt a homologizált motorkerékpáron. A gyári elektronikusan vezérelt szelepelés csak módosítás nélkül használható. A hézagolók, távtartók, rugók módosítása, amik nincsen közvetlen kapcsolatban az elektronikusan vezérelt egységekkel megengedettek. Az elektronikusan vezérelt felfüggesztés központi vezérlő egységét (ECU) módosítani nem megengedett, és GPS funkciója nem lehet. Az elektronikus felfüggesztés kezelőfelületének gyári, homologizáltnak kell maradnia, vagy eltávolítható, vagy kikapcsolható. Az eredeti kerékfelfüggesztésnek elektronikus hiba esetén is biztonságosan kell tudnia működni. Elektromágneses folyadék rendszerek, amik menet közben változtatják a viszkozitásukat nem megengedettek. Az alsó és felső villahidak módosíthatóak illetve lecserélhetőek. Kormánylengés-csillapító felszerelhető vagy utángyártottra cserélhető. A kormánylengés-csillapító nem szolgálhat a kormányzás szögét limitáló eszközként. Elektronikusan vezérelt kormánylengés-csillapító nem használható, ha az eredetileg homologizált motorkerékpáron nem volt megtalálható. Ha ilyen használható, akkor annak teljesen standard gyári állapotban kell maradnia Hátsó lengővilla Az eredeti homologizált lengővilla módosítható vagy lecserélhető. A lengővilla építési módjának meg kell egyezni a homologizált modellével (egyoldalas vagy kétoldalas). Karbon kompozit vagy Kevlár anyagok nem használhatóak a lengővilla építéshez, kivéve, ha az a homologizált motorkerékpáron ezekből az anyagokból készültek. Biztonsági okokból, erős műanyagból készült láncvédő használata kötelező, mely megakadályozza a versenyző bármely testrészének a becsípődését a lánc és a hátsó lánckerék közé. A hátsó motoremelő állvány tartóinak felszerelése a lengőkarra hegesztéssel vagy csavarozással engedélyezett. A tartóknak nagy sugárban lekerekített szélekkel kell rendelkeznie minden oldalon. A rögzítő csavaroknak süllyesztettnek kell lenniük Hátsó rugóstag A hátsó rugóstag cserélhető, de a működési elvüknek a homologizálttal megegyezőnek kell maradnia. (központi, kétoldali, stb) Oldal: 11 / 19

12 Utángyártott vagy prototípus elektronikusan vezérelt felfüggesztés nem használható. Elektronikusan vezérelt hátsó rugóstagot csak abban az esetben lehet használni, ha az megtalálható volt a homologizált motorkerékpáron. A gyári elektronikusan vezérelt szelepelés csak módosítás nélkül használható. A hézagolók, távtartók, rugók módosítása, amik nincsen közvetlen kapcsolatban az elektronikusan vezérelt egységekkel megengedettek. Az elektronikusan vezérelt felfüggesztés központi vezérlő egységét (ECU) módosítani nem megengedett, és GPS funkciója nem lehet. Az elektronikus felfüggesztés kezelőfelületének gyári, homologizáltnak kell maradnia, vagy eltávolítható, vagy kikapcsolható. Az eredeti kerékfelfüggesztésnek elektronikus hiba esetén is biztonságosan kell tudnia működni. Elektromágneses folyadék rendszerek, amik menet közben változtatják a viszkozitásukat nem megengedettek. A hátsó himbarendszer módosítható vagy cserélhető. A hátsó rugóstag, himbarendszer, rudazat vázon való rögzítéséhez (ha van ilyen) csakis a gyári csatlakozási pontokat szabad használni Kerekek Csak alumínium kerek használata megengedett. Az eredeti homologizált kerekek és hozzájuk tatozó alkatrészek módosíthatóak, vagy lecserélhetőek. Minden egyes verseny keréknek JASO (Japanese Automotive Standards Organization) tanúsítvánnyal kell rendelkeznie, amit a Technikai Igazgató kérésére bármikor be kell tudni mutatni. Statikus sugara a kerekeknek: Első m, hátsó m. Kétoldalas lengővillával ellátott motorkerékpárokon a hátsó kerék kiszerelésekor hátsó lánckeréknek a keréken kell maradnia. Az eredeti homologizált kerekekben lévő csapágyak, szimmeringek, távtartók és tengelyek módosíthatóak illetve lecserélhetőek. Titánium, vagy könnyűfém ötvözetből készült keréktengelyek használata TILOS. Kiegyensúlyozó súly felhelyezése és eltávolítása engedélyezett. Az eredeti gumi kerékszelepet csavarral rögzített fém szelepre kell cserélni. A kerék átmérőnek és a szélességnek egyeznie kell az eredetileg homologizálttal. Elfogadott kerékméretek: Első kerék: 3.75 (3.50 )x 16.5" (17 ) Hátsó kerék: 6.25 (6.00 )x 16.5 (17 ) Fékek Első főfékhengerek módosíthatóak, illetve lecserélhetőek. Hátsó főfékhengerek módosíthatóak, illetve lecserélhetőek. Első féknyergek módosíthatóak, illetve lecserélhetőek. Oldal: 12 / 19

13 Hátsó féknyergek módosíthatóak, illetve lecserélhetőek. Fékbetétek és/vagy fékpofák módosíthatóak, illetve lecserélhetőek. Az első és a hátsó fékcsövek cseréje megengedett, ha az első fékcső kettéosztása mindkét féknyergekhez az alsó villahíd felett van. Az eredeti homologizált féktárcsák módosíthatóak, vagy lecserélhetőek. A féktárcsáknak vas (öntöttvas, acél) alapanyagúaknak kell lenniük. Exotikus ötvözetekből (aluminium-beryllium, unobtanium, stb.) készült féknyereg nem használható. Blokkolásgátló (ABS) rendszer használható, de csak akkor, ha az eredeti homologizált modellen gyárilag megtalálható. Az ABS rendszernek teljesen gyárinak kell maradnia, a rendszer elemei nem cserélhetőek, vagy alakíthatóak át,(kivéve a fékkar és féktárcsák) csak a vezérlő szoftver módosítható. Az ABS rendszer kikapcsolható/kiköthető, az ABS vezérlő elektronika eltávolítható. Az ABS jeladó tárcsa leszerelhető, módosítható vagy helyettesíthető. A motorkerékpárokat fel lehet szerelni fékkar védőkkel, amik a fékkar véletlenszerű meghúzását hivatottak megakadályozni, egy esetleges másik motorral való ütközés alkalmával Kormány és kezelőszervek A kormányok és a kezelőszervek helyzete változtatható, kicserélhető. A gázmarkolatnak önmagától visszaállónak kell lennie, amennyiben a vezető nem működteti azt. A motort indító és leállító kapcsolónak a kormányon kell maradnia Lábtartó és lábtartó konzol A lábtartó és a kezelőszervek áthelyezhetők, de a konzol rögzítési pontjainak a vázon az eredeti pontoknak kell lennie. A lábtartó lehet fixen rögzített vagy olyan szerkezeten rögzített, mely visszatéríti az eredeti pozíciójába (felhajló). A lábtartó végének legalább 8 mm lekerekítési sugarúnak kell lennie. A nem visszahajló fém lábtartó végébe fixen dugót kell illeszteni, ez a dugó készülhet műanyagból, alumíniumból, teflonból vagy ezzel egyenértékű anyagból és legalább 8 mm lekerekítési sugarúnak kell lennie. A lábtartó dugót a lehető legnagyobb felülettel kell kialakítani, hogy, baleset esetén csökkentse a vezető sérülésének kockázatát. A Technikai Igazgatónak jogában áll elutasítani minden olyan lábtartót, mely nem felel meg e biztonsági követelménynek Üzemanyagtank Az üzemanyagtanknak meg kell tartania az eredeti homologizált formáját, de kisebb módosítások megengedettek, hogy a versenyző adottságaihoz alakítsák. Az üzemanyagtank a váz felső vonalától lefelé és az ülés alatt szabadon alakítható. Az eredeti homologizált üzemanyagtank anyagától el lehet térni a verseny üzemanyagtank építésekor. Minden üzemanyagtankot teljesen fel kell tölteni égés-lassító szivaccsal (pl. Explosafe, Twin Air, stb.), vagy biztonsági üzemanyag cella béléssel kitöltendő. Oldal: 13 / 19

14 Műanyag kompozit (karbon, aramid, vagy üvegszál kompozit) üzemanyagtankoknak meg kell felelniük a FIM üzemanyagtank szabályainak, vagy biztonsági üzemanyag cella béléssel kell rendelkezniük. Műanyag kompozitból készült tankokon rajta kell lenni a FIM Üzemanyag Tartály Teszt Szabvány (FIM Fuel Tank Test Standards) megfelelési matricának. Ennek a jelölésnek tartalmaznia kell az üzemanyagtank gyártóját, gyártás dátumát és a tesztelő laboratórium nevét. A tesztelési procedúráról, és pontos követelményekről a FIM-től lehet érdeklődni. Az üzemanyagtankot úgy kell rögzíteni a vázon, hogy az bukás esetén is biztonságosan a helyén maradjon. Gyorszáras rögzítési módokat alkalmazni nem lehet, ahogy a tankot az áramvonal idom bármely részéhez vagy műanyag alkatrészekhez rögzíteni sem lehet. A FIM Superbike Műszaki Igazgató bármely üzemanyagtankot elutasíthat, amiről úgy véli, hogy nem felel meg a biztonsági követelményeknek. Az eredeti tank kapacitása 24 literre bővíthető, úgy, hogy megtartja eredeti formáját. Az összekötő csőnek, ami az üzemanyag tank két oldalát összeköti, a belső átmérője nem lehet több 10mm-nél. Üzemanyag tankokon lévő szellőző csöveken egyirányú szelepeknek kell lenniük, amelyek minimum 250ccm űrtartalmú üzemanyagálló zárt tartályba ürülnek. Az üzemanyagtank sapkája a homologizált motorkerékpárhoz megfelelő gyorszáras vagy csavaros típusra változtatható vagy cserélhető. A tank sapkának minden esetben szivárgásmentesen kell záródnia, és biztosítani kell a véletlenszerű kinyílástól. Az egész esemény alatt ugyanakkora üzemanyagtartályt kell használni, mint az edzéseken. Üzemanyagtank szabványosítási procedúra: Lásd FIM art Burkolat, idomok a) Az idomok, első sárvédő kicserélhetők, az eredetivel pontosan egyező szabványos másolattal és annak azonos megjelenésűnek kell lennie az eredeti termékkel, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. b) A szélvédő plexi átlátszó anyagból készült utángyártottra cserélhető. c) Az eredeti légbeömlő cső, mely a burkolat és a légszűrőház között található, átalakítható vagy lecserélhető d) Lyukak vághatóak vagy fúrhatóak az áramvonalidomon, hogy jobb hűtést biztosítson az olajhűtőnek. 10mm átmérőnél nagyobb furatokat hálóval kell befedni, és befesteni a környező anyagok színére. Az áramvonalidomok szellőző nyitásait részlegesen le lehet takarni, extra szponzor logók elhelyezésére. A takarásokat kizárólag hálós vagy perforált anyagból lehet készíteni. Az kitakarás anyaga bármi lehet. de a perforáció által biztosított nyitott felület arányának minimum 60%-nak kell maradnia. e) A hasidomot úgy kell kialakítani, hogy műszaki hiba esetén képes legyen megtartani a motorolajés hűtővíz-kapacitásának felét (minimum 6 liter). A hasidomon legalacsonyabban található nyílásnak legalább 70 mm-rel magasabban kell lennie a hasidom legalacsonyabb pontjától. A hasidom falának függőlegesnek kell lennie ahol a nyilás van. f) Oldal: 14 / 19

15 g) A hasidomnak az elülső legalacsonyabb pontján egy legalább 25 mm átmérőjű nyílást kell kialakítani, amit egy gumidugóval száraz körülmények közt zárva kell tartani, és csak akkor kell kinyitni, ha a Versenyigazgató WET versenyt hirdet ki. h) Minimális változtatások megengedettek, hogy speciális tartó állványok használatát lehetővé tegye. Kisebb bukógombák használhatóak. i) Az első sárvédőnek ugyanúgy kell kinéznie, mint a homologizált modellen. j) Az első sárvédő utángyártottra cserélhető és Karbon illetve kevlár kompozit anyagok használata engedélyezett az első sárvédő kialakításánál. k) Az első sárvédőre lyukak vághatóak vagy fúrhatóak a jobb hűtést biztosítására. 10mm átmérőnél nagyobb furatokat hálóval kell befedni, és befesteni a környező anyagok színére. l) A hátsó sárvédő cserélhető vagy eltávolítható. m) Az eredeti, homologizált első fényszóró méretét, formáját és helyét megtartva, egy öntapadó matricával vagy a fényezésbe integrálva duplikálni kell azt az eredeti helyén, az áramvonalidom elején Ülés Az ülés lecserélhető A farokidom felső része átalakítható együlésesre. Az együlésesre alakított farokidom kell elhelyezni a rajtszámot. A külső megjelenés mind elölről/hátulról és oldalról meg kell, egyezzen a homologizált formával. A hátsó idomnak alkalmasnak kell lennie a rajtszám szabályos elhelyezésére. Az ülésidomra lyukak vághatóak vagy fúrhatóak a jobb hűtést biztosítására. 10mm átmérőnél nagyobb furatokat hálóval kell befedni, és befesteni a környező anyagok színére. Az ülés módosítható vagy lecserélhető, anyaga és konstrukciója eltérhet az eredeti homologizált modellétől Hátsó Biztonsági Lámpa Minden motorkerékpárra lehet szerelni egy vörösen világító Hátsó Biztonsági Lámpát, amit esős versenyen, illetve rossz látási viszonyok között használhatnak a Versenyigazgató utasítására. A hátsó biztonsági lámpának a következő követelményeknek kell megfelelnie: a) A világítás irányának a motorkerékpár menetirány szerinti középvonalával párhuzamosnak kell lennie és hátulról tisztán láthatónak kell lennie a menetirány szerinti középvonaltól jobbra és balra fokot. b) A hátsó farok/ülésidomon biztonságosan fixen kell rögzíteni, lehetőleg a motorkerékpár menetirány szerinti hosszanti középvonalához minél közelebb. Ha vita merülne fel a Hátsó Biztonsági Lámpa láthatósága, vagy elhelyezését illetően, akkor a FIM Műszaki Igazgató döntése a végleges. c) A teljesítmény/láthatóságnak egyenlőnek kell lenni egy 15W-os izzószálas, vagy 3-5W-os LED-es fényforrásnak. d) A lámpának ki/be kapcsolhatónak kell lennie A következő elemek megváltoztathatók vagy kicserélhetők a homologizált motorkerékpáron Bármilyen típusú motorolaj, fékolaj, lengéscsillapító olaj használható. Csapágyak (golyós, hengergörgős, sikló, persely, stb) bármely típusú és márkájú használható. A tömítések és a tömítőanyagok megváltoztathatók, lecserélhetők. A fényezés és dekorációk. Oldal: 15 / 19

16 Ajánlatos a motorra vörös színű olajnyomás-jelző lámpát felszerelni. Ennek villognia kell egy esetleges olajnyomás csökkenés esetén A következő tartozékok ELTÁVOLÍTHATÓK Műszerfal, a hozzátartozó konzol és kábelei. Kilométeróra és hozzátartozó meghajtó az első kerékről. Fordulatszámmérő Láncvédő 7.13 A következő elemek ELTÁVOLÍTÁSA KÖTELEZŐ Első és hátsó lámpák, irányjelzők (amennyiben nem az áramvonalidom részei) A keletkező nyílásokat le kell fedni a megfelelő anyaggal. Visszapillantó tükrök Kürt/Duda Rendszámtábla-tartó Szerszámkészlet Sisak és csomagrögzítő kampók Utas lábtartók Utas kapaszkodók Bukócső, közép- és oldal állvány (a rögzítési pontok megtartásával) A következő elemek ÁTALAKÍTÁSA KÖTELEZŐ A motorkerékpárt működő vészleállító-gombbal kell felszerelni a kormány legalább egyik oldalán (melyet a vezető a kezével elér, amikor a markolatot fogja), amely alkalmas a járó motor leállítására. Minden folyadék leengedő csavart dróttal kell rögzíteni. A külső olajszűrő(ke)t, csavarokat, anyákat, melyek olajnyílásokat zárnak le, biztonsági dróttal kell rögzíteni (pl. forgattyúsházon olajvezetékek, olajhűtő, stb.). Minden motorkerékpárnak zárt levegőztető rendszerrel kell rendelkeznie. A kartergáz elvezetésének az légszűrődobozba kell csatlakoznia. A beszerelt levegőztető- és túlfolyócsöveknek meglévő kivezetéshez kell csatlakozniuk. Az eredeti zárt szellőző rendszereket meg kell tartani; a szabad levegőbe semmilyen káros anyagot nem lehet kiszellőztetni. A gázmarkolatnak önmagától visszaállónak kell lennie, amennyiben a vezető nem működteti azt. Melléklet A Rajtszám Oldal: 16 / 19

17 Az első rajszám méretei: Minimum magasság 140 mm Minimum szélesség 80 mm Minimum betűvastagság 25 mm Minimum távolság a számok között 10 mm Az oldalsó rajtszám Minimum magasság 120 mm méretei: Minimum szélesség 80 mm Minimum betűvastagság 25 mm 10 mm Minimum távolság a számok között Melléklet B Homologizált KIT ECU-k és vezetékkötegek, nem végleges lista. Gyártmány és modell ECU Vezetékköteg Ár ( ) Gyári Kit Gyári Kit Kit DUCATI 749 R D A (a) A A HONDA CBR 600RR (2007) HONDA CBR 600RR (PC40) JAN 2009 HONDA CBR600RR (PC40) JAN 2012 KAWASAKI ZX 600 (2008) MFJ-D N1A-D MFJ- D MFJ- R MFJ-R11 Oldal: 17 / MFJ- R00 325,50 (ECU) (W.H) MJC-R MFJ- R00 433,24 (ECU) + 304,50 (W.H)

18 KAWASAKI ZX600R F (ZX6R) JAN MV Agusta F3 - FEB 2013 SUZUKI GSX-R 600 (2006) SUZUKI GSX-R 600 (2008) SUZUKI GSX-R 600 L1 JAN TRIUMPH 675 TRIUMPH 675R JAN TRIUMPH 675 R1 675 FEB B ** RREM KIT H H J JR J J J00 T A T T T T A A T A T (ABS) T (no ABS) (ECU) (W.H.) (ECU) JR (ECU+W.H.) A A (ABS) A (no ABS) YAMAHA R6 (2006) 2CO-8591A-00 2CO-F533A70 2C C0-F (ECU) (W.H.) YAMAHA R6 (2008) 13S-8591A C0-8591A S S-533A YAMAHA R6 JAN S-8591A-B0 2C0-8591A-92 13S S-F ,12 (ECU) + 232,21 (W.H) YAMAHA R6 JAN S-8591A-F0 2C0-8591A-93 13S S-F ,12 (ECU) + 232,21 (W.H) (a) With: Timing gears cod B + pick up kit (b) With: Connecting unit cod NL3-750 (c) With: Assy kill switch cod NL3-750 (d) With: Adapter cod for ECU kit (e) With: PC con. unit cod Melléklet C Minimum súlyhatárok. Motorcycle / Make Bike minimum weights Oldal: 18 / 19 Bike noise (db/a) Throttle body diameter STK 600 Honda CBR600RR M.Y kg No ABS 40 mm STK Honda 600 CBR600RR M.Y kg with ABS 40 mm Kawasaki ZX600P 164 kg 38 mm Suzuki GSXR kg 40 mm Triumph kg 44 mm Yamaha YFZ-R6 165 kg 41 mm SSP 600 Honda CBR600RR (PC40) 161 kg 40 mm Kawasaki ZX600 R F 161 kg 38 mm Suzuki GSXR kg 40 mm

19 Triumph kg 44 mm Yamaha YFZ-R6 161 kg 41 mm STK 1000 Aprilia RSV(09/1) 174 kg 48 mm Aprilia RSV (09/2) 173 kg 48 mm BMW S1000RR 176 kg 48 mm BMW S1000 R (ABS) 180 kg 48 mm Ducati 1198 S 171 kg 73.5 x 53.8 mm Honda CBR1000 RR9 169 kg 44 mm Honda CBR1000 RR9 (ABS) 178 kg 44 mm Kawasaki ZX10R 174 kg 47 mm KTM RC8R 165 kg MV Augusta F4 178 kg Suzuki GSXR1000 K9 177 kg 44 mm Yamaha YFZ-R1 187 kg 45 mm SBK Aprilia RSV(09/1) 165 kg 48 mm Aprilia RSV (09/2) 165 kg 48 mm BMW S1000RR 165 kg 48 mm BMW S1000 R (ABS) 165 kg 48 mm Ducati 1198 S 165 kg 73.5 x 53.8 mm Honda CBR1000 RR9 165 kg 44 mm Honda CBR1000 RR9 (ABS) 165 kg 44 mm Kawasaki ZX10R 165 kg 47 mm KTM RC8R 165 kg MV Augusta F4 165 kg Suzuki GSXR1000 K9 165 kg 44 mm Yamaha YFZ-R1 165 kg 45 mm Oldal: 19 / 19

Pirossal kiemelve az év közbeni változások!

Pirossal kiemelve az év közbeni változások! AARR 4 - SUPERSPORT (SSP) Az újdonságok 2013-as évre VASTAGON vannak szedve. Pirossal kiemelve az év közbeni változások! Ezek a szabályok olyan módosításokat tartalmaznak a homologizált motorkerékpáron,

Részletesebben

Pirossal kiemelve az év közbeni változások!

Pirossal kiemelve az év közbeni változások! AARR 7 SUPERBIKE (SBK) Az újdonságok 2013-as évre VASTAGON vannak szedve. Pirossal kiemelve az év közbeni változások! Az alább lefektetett szabályok célja, hogy szabadságot adjon a különféle motorkerékpár

Részletesebben

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág SSP 600. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág SSP 600. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. 2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág SSP 600 Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. Minden, ami vastag betűkkel van szedve az új vagy megváltozott a 2014-es

Részletesebben

2015 Technikai szabályzat gyorsasági szakág 125SP / GP

2015 Technikai szabályzat gyorsasági szakág 125SP / GP 2015 Technikai szabályzat gyorsasági szakág 125SP / GP Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. Minden, ami piros vastag betűkkel van szedve az új vagy megváltozott a 2015-es

Részletesebben

1. (2.4) SUPERBIKE MŰSZAKI KIÍRÁS 2012

1. (2.4) SUPERBIKE MŰSZAKI KIÍRÁS 2012 1. (2.4) SUPERBIKE MŰSZAKI KIÍRÁS 2012 Az alábbi szabályok célja, hogy a biztonság, kutatás és fejlesztés érdekében bizonyos dolgok módosíthatók vagy cserélhetők legyenek, így fokozva a versenyt a különböző

Részletesebben

Mami Kupa 125 Sport kategória technikai szabályzat

Mami Kupa 125 Sport kategória technikai szabályzat Mami Kupa 125 Sport kategória technikai szabályzat Motor Specifikáció A motorkerékpárnak az eredeti gyártó által kell homologizáltnak lennie. A motorkerékpár megjelenésének elöl és hátulnézetből, illetve

Részletesebben

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 1 MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat 2016 2 MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Utánpótlás, Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai

Részletesebben

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat Tartalomjegyzék: 2. oldal PW 50 és PW Special 5. oldal MiniGp Junior 9. oldal MiniGp 13. oldal MiniGp Pro 17.

Részletesebben

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág STK 600/1000. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág STK 600/1000. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. 2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág STK 600/1000 Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. Minden, ami vastag betűkkel van szedve az új vagy megváltozott a 2014-es

Részletesebben

MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás

MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás Csak azok az átalakítások engedélyezettek, amik jelen kiírásban engedélyezve vannak. A nem említett átalakítások tilosak! Motor specifikáció

Részletesebben

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 1. ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 1.1 Fogalom meghatározások Az autóknak mereven zárt, nem

Részletesebben

Kawasaki 2005. Új Modell Információ ZX-636R

Kawasaki 2005. Új Modell Információ ZX-636R Kawasaki 2005. Új Modell Információ ZX-636R 459966D1-2D2B-083EB5.doc 1/27 Modellkoncepció Az 1985-ben megjelent GPZ 600R volt az els középsúlyú gép, ami motor, futóm és aerodinamika tekintetében rivalizált

Részletesebben

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL 2005.03.08 1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL Legutóbbi frissítés: 2005-03-07 Mellékelve! A versenyzők felszerelése az Országos Bajnokságok futamain TARTALOMJEGYZÉK I. GÉPKÖNYVEZÉSI IDŐPONTOK... 1 II. NEMZETI

Részletesebben

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI Nemzeti homológizáció vagy nemzeti homológizációs kiterjesztéssel kiegészített, lejárt FIA homológizáció alapján épített vagy átalakított, a közuti közlekedes

Részletesebben

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat Általános technikai szabályzat (összes géposztály) 1. A variátor fedelet az összes gyári csavar minimum 90%-ával kell a motoron rögzíteni. 2. A motorblokkon

Részletesebben

Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupájának Technikai Szabályzata

Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupájának Technikai Szabályzata Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupájának Technikai Szabályzata 2016 Készítette: Jóváhagyta: Kiadja: A MAMS Gyorsasági Szakág A MAMS Elnöksége A MAMS Titkársága További szakági információk:

Részletesebben

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer) 252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK

Részletesebben

I. OSZTÁLYBASOROLÁS ÉS MEGHATÁROZÁSOK

I. OSZTÁLYBASOROLÁS ÉS MEGHATÁROZÁSOK I. OSZTÁLYBASOROLÁS ÉS MEGHATÁROZÁSOK 1. Osztályba sorolás Rallye Túra versenyeken speciálisan az alábbi gépcsoportokat, géposztályokat különböztetjük meg: Gr. N Csak Rallye Túra versenyeken ebbe a gépcsoportba

Részletesebben

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA FIGYELMEZTETÉS! A versenyzés veszélyes sport! Olyan, hogy biztonságos verseny nem létezik. A versenyzés mindig magában hordozza a súlyos vagy halálos sérüléssel járó baleset kockázatát. Ez a veszély mindig

Részletesebben

MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás

MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás Csak azok az átalakítások engedélyezettek, amik jelen kiírásban engedélyezve vannak. A nem említett átalakítások tilosak! Kötelező reklámok elhelyezése

Részletesebben

Historic Technikai Adatlap

Historic Technikai Adatlap Historic Technikai Adatlap Gépkönyv száma: HR Forgalmi engedély száma: Átalakítási engedély száma: Gépkönyv sorszáma: Műszaki vizsga érvényessége: Átalakítási szakvélemény száma: Jármű kategória: Periódus:

Részletesebben

Karbantartási jegyzőkönyv

Karbantartási jegyzőkönyv Karbantartási jegyzőkönyv Lajstromjel: HA- Tulajdonos: Jelölje meg a megfelelő típust! Üzembentartó: Repülőgép típ.: SF-25 B/C/D/E Gyári szám: Gyártási év: Motor: Gyári szám: Gyártási év: Légcsavar: Gyári

Részletesebben

MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA

MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA Utánpótlás sport MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA ALAPKIÍRÁS 2013 Készítette: A MAMS Salakmotoros Szakága Jóváhagyta: A MAMS Elnöksége Kiadja: A MAMS Ttitkársága A MAGYARORSZÁG NYÍLT EGYÉNI

Részletesebben

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára 254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell gyártani 12 egymást követő hónap alatt

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

MAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat

MAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat MAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat A Simson Kupa futamai a MAMI Kupa betétfutamaiként kerülnek megrendezésre. A Simson Kupában csak éves licenccel lehet indulni. Kategóriák: széria; speciál. Általános

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999

E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 1 Copyright 2000-2010 Bobcat Europe Méretek E50 Kotrógép AHHE 11001 AHHE 99999 28/01/10 (A) Tolólap magasság (B) Felső kocsi szabadmagasság a talajig (C) Magasság a talajszinttől a motortér tetejéig (D)

Részletesebben

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Szerelési

Részletesebben

MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat

MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat Kötelező reklámok elhelyezése A kupasorozat díjait adó támogatóink reklámjait kötelezően el kell helyezni, a motorkerékpár első és hátsó sárvédőire! Amennyiben

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata

Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata Klímakompresszorok felújítása Alig pár hónapja számoltunk be a Turbo-Tec kormánymű-felújító tevékenységéről, most egy újabb termékcsoporttal bővült a szolgáltatásuk,

Részletesebben

ÁLLATTARTÁS MŰSZAKI ISMERETEI. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010

ÁLLATTARTÁS MŰSZAKI ISMERETEI. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 ÁLLATTARTÁS MŰSZAKI ISMERETEI Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0010 A fejés gépesítésének műszaki kérdései 1. Gépi fejés technológiája, 2. A fejőberendezések működési

Részletesebben

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell

Részletesebben

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok tartalom padlókonvektorok Típusok áttekintése...3 Aquilo FMK... 4 Aquilo F1T (ventilátorral)...10 Aquilo F1P (fokozott teljesítményű, ventilátorral)...16 Aquilo

Részletesebben

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz!

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz! Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz! Lóerő ugyan nincs benne, de szenvedély annál több: a ládaderbi-járgány megdobogtatja a kis autóversenyzők szívét. 1. Bevezetés Ugyan

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete Használati utasítás Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete 1 687 001 847 Tartalomjegyzék 1. Használt szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 CAM 847 2. Felhasználói utasítások

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

b) Adjunk meg 1-1 olyan ellenálláspárt, amely párhuzamos ill. soros kapcsolásnál minden szempontból helyettesíti az eredeti kapcsolást!

b) Adjunk meg 1-1 olyan ellenálláspárt, amely párhuzamos ill. soros kapcsolásnál minden szempontból helyettesíti az eredeti kapcsolást! 2006/I/I.1. * Ideális gázzal 31,4 J hőt közlünk. A gáz állandó, 1,4 10 4 Pa nyomáson tágul 0,3 liter térfogatról 0,8 liter térfogatúra. a) Mennyi munkát végzett a gáz? b) Mekkora a gáz belső energiájának

Részletesebben

9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet

9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet MHK adatbázis 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet (C) 1993-2008 Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet A tőz elleni védekezésrıl, a mőszaki mentésrıl és a tőzoltóságról szóló 1996.

Részletesebben

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról A jogszabály 2010. április 2. napon hatályos állapota 140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról A környezet védelmének

Részletesebben

Diffizár rugó nyomó (teljes hossz: 50 mm, átmérő: 15mm, rugó vastagág: 1,5 mm)

Diffizár rugó nyomó (teljes hossz: 50 mm, átmérő: 15mm, rugó vastagág: 1,5 mm) Cikkszám Megnevezés Bruttó AKCIÓS ár 54353 Szelep ék 70 Ft 54682 Ék hidraulika elosztókar 3x6.5x16 70 Ft 21018 Kuplung pedál visszanyomó tányér 100 Ft 318189 Anya M20x1,5 / 2 menetű orbitos gömbcsapra

Részletesebben

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára 254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Utolsó frissítés: 2010.01.28 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell gyártani

Részletesebben

IMPEX szelepes baromfi önitató rendszer

IMPEX szelepes baromfi önitató rendszer TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu IMPEX szelepes baromfi önitató rendszer Szerelési segédlet

Részletesebben

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

PB tartályok Biztonsági Szabályzata PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó

Részletesebben

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató Strangszabályozó- és elzárószelep BOA-Control/BOA-Control IMS Üzemeltetési útmutató Impresszum Üzemeltetési útmutató BOA-Control/BOA-Control IMS Minden jog fenntartva. A tartalmak a gyártó írásos hozzájárulása

Részletesebben

Folyami kismerülésű utasszállító. szárnyashajó specifikáció 17091-901-006 (1)(2)

Folyami kismerülésű utasszállító. szárnyashajó specifikáció 17091-901-006 (1)(2) CKB /Központi Tervező Iroda/ a szárnyashajókra Folyami kismerülésű utasszállító szárnyashajó specifikáció 17091-901-006 (1)(2) /Érvényes a P osztályú hajókra/ Tartalom 1. alapadatok 1.1 Általános bevezetés

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Global Gym kézikönyv

Global Gym kézikönyv Global Gym kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy munkája

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

MTZ Alkatrészek -A- -B-

MTZ Alkatrészek -A- -B- MTZ Alkatrészek ABLAKKERET HÁTSÓ KISFÜLKÉS KLP ABLAKKERET HÁTSÓ ÜRES ABLAKKERET KISFÜLKÉS HÁT. ÜRES ABLAKKERET OLDALSÓ ÜRES ABLAKMOSÓ CS? ABLAKMOSÓ TARTÁLY ABLAKTÖRL? KLP PAN. 1 KAROS ABLAKTÖRL? KLP PAN.

Részletesebben

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról A környezet védelmének általános szabályairól szóló 1995. évi LIII. törvény 110. -a (7) bekezdésének g) pontjában

Részletesebben

T110 Kompakt lánctalpas rakodó

T110 Kompakt lánctalpas rakodó T110 Kompakt lánctalpas rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 03/04/2010 AE0J 11001 AE0J 99999 Méretek M N O A L K J B I C H D F E G P Q (A) Üzemi magasság... 3474 mm (B) Magasság kezelőfülkével...

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

MTB. használatiútmutató KORMÁNYSZÁR ÉS KORMÁNY

MTB. használatiútmutató KORMÁNYSZÁR ÉS KORMÁNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati

Részletesebben

Levegő sűrűségének meghatározása

Levegő sűrűségének meghatározása Gázok mechanikája Eszközök és kísérletek a gázok mechanikájának vizsgálatához. Levegő sűrűségének meghatározása P0401700 A sűrűség a szilárd és cseppfolyós testek jellemző anyagtulajdonságaként ismert.

Részletesebben

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

DREHMO Standard hajtások gépkönyve DREHMO Standard hajtások gépkönyve Az üzemeltetési leírás vezérlő és szabályozó hajtóművekre érvényes Többfordulatú és lineáris hajtóművek szerelési utasítása, üzemeltetési leírása, szerviz leírása MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat 1. oldal, összesen: 24 1. oldal, összesen: 24 43/1999. (VIII. 4.) GM rendelet a Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról szóló. (XI. 10.) IKM rendelet módosításáról A munkavédelemr l szóló 1993. évi

Részletesebben

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

STIHL MS 460 R. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu VERSENYKIÍRÁS BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu 2 Amatőr Szlalom verseny A verseny megnevezése: Bakonyszentlászló Szlalom A verseny szervezője:

Részletesebben

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük.

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük. Köszönjük, hogy a RollcarT-V készüléket megvásárolta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a gépet megfelelően tudja használni. Ennek elmulasztása személyi sérülést és/vagy anyagi

Részletesebben

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)

Részletesebben

A motor és segédberendezései

A motor és segédberendezései A motor és segédberendezései MOTOREGYSÉG ÉS A MOTOR ALSÓ RÉSZE A MOTOR FELSÃ ÉS ELSÃ RÉSZE KEVERÉKKÉPZÉS ÜZEMANYAGELLÁTÁS - SZIVATTYÚK KÖRNYEZETVÉDELEM INDÍTÓMOTOR - TÖLTÃKÖR BEFECSKENDEZÉS - GYÚJTÁS HÙTÃRENDSZER

Részletesebben

Beszéljen az akkumulátoros és mágneses gyújtóberendezés szerkezeti felépítéséről, működéséről!

Beszéljen az akkumulátoros és mágneses gyújtóberendezés szerkezeti felépítéséről, működéséről! A géptípusra vonatkozó szerkezettani ismeretek vizsgarész kérdéseit, a vizsgát szervező intézet állítja össze, melyet a vizsgabizottság elnökével jóváhagyat. 1. Ismertesse a hidrosztatika fogalmát, beszéljen

Részletesebben

Ismertesse a befecskendező porlasztó feladatát, szerkezeti felépítését és működését! Milyen befecskendező fúvóka kialakításokat ismer?

Ismertesse a befecskendező porlasztó feladatát, szerkezeti felépítését és működését! Milyen befecskendező fúvóka kialakításokat ismer? A géptípusra vonatkozó szerkezettani ismeretek vizsgarész kérdéseit, a vizsgát szervező intézet állítja össze, melyet a vizsgabizottság elnökével jóváhagyat. 1. 2. Ismertesse a pneumatikus rendszerek gépkezelő

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

2013.04.01. hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger.

2013.04.01. hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger. Magágy kultivátor 1 Alapfelszereltség: 3 pontos csatlakozó, 325 mm-es elülső laposvas henger, 2 sor egyenes vagy hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger. - Kések

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése.

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. 1. Bevezetés. A gépek biztonsága tekintetében az EU.ban több szintű szabványrendszer van kialakítva, amely a gépek lehető legszélesebb körét

Részletesebben

I. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki

I. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki A Közlekedési Főfelügyelet közleménye a nemzetközi forgalomban használt autóbuszok (M2 és M3 jármű-kategóriába tartozó gépkocsik) vizsgálatát (is) végző vizsgálóállomásokon alkalmazandó mérő-adatgyűjtő

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

RÉSZLETES MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK

RÉSZLETES MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK RÉSZLETES MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 2016/S 041-068220 Bevezetés A műszaki előírások által meghatározott autóbuszok feleljenek meg a belföldi közúti menetrend szerinti közösségi közlekedés általános és speciális

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Kawasaki 2006 Új Modell Információ ZZR 1400

Kawasaki 2006 Új Modell Információ ZZR 1400 Kawasaki 2006 Új Modell Információ ZZR 1400 2006. Új Modell Információ ZZR 1400 1/12 ZÁSZLÓSHAJÓ Egy gyártót mindig az általa megalkotott motor jellemeznek a legjobban. A Kawasaki motorkerékpárok meghatározó

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS. AS-TANK Általános tárolótartályok. Kiadta: ASIO Hungária Kft. 1165 Budapest, Margit u. 114. Budapest, 2005.

MŰSZAKI LEÍRÁS. AS-TANK Általános tárolótartályok. Kiadta: ASIO Hungária Kft. 1165 Budapest, Margit u. 114. Budapest, 2005. MŰSZAKI LEÍRÁS AS-TANK Általános tárolótartályok Kiadta: ASIO Hungária Kft. 1165 Budapest, Margit u. 114. Budapest, 2005. november 2 Jelen Műszaki Leírás (ML) tárgya az ASIO, spol. S.r.o. (Jiřikovice 8,

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Pneumatikus Tárcsafékek

Pneumatikus Tárcsafékek Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

A BMW VALVETRONIC szerelése

A BMW VALVETRONIC szerelése A BMW VALVETRONIC szerelése 1. rész Az első generációs VALVETRONIC motorok megjelenése óta elég hosszú idő eltelt ahhoz, hogy az ilyen motorral szerelt autók már a független javítókhoz is elkerüljenek.

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

MAGYARORSZÁG ENDURO BAJNOKSÁGAI A MAMS ENDURO KUPÁK ALAPKIÍRÁSA

MAGYARORSZÁG ENDURO BAJNOKSÁGAI A MAMS ENDURO KUPÁK ALAPKIÍRÁSA MAGYARORSZÁG ENDURO BAJNOKSÁGAI ÉS A MAMS ENDURO KUPÁK ALAPKIÍRÁSA 2012 Készítette: A MAMS Enduro Bizottság Jóváhagyta: A MAMS Elnökség Kiadja: A MAMS Titkárság További szakági információk: www.mams.hu

Részletesebben

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

7/3 Szigetelések hibái

7/3 Szigetelések hibái ÚJ OTÉK 7/3 1 7/3.1 A szigetelés funkciója Az épület szerkezeteit védő szigetelések fő funkciója és célja, hogy a falakat és padlószerkezeteket megóvja és elhatárolja a víznyomástól, talajnedvességtől,

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben