Fehérborok White wines Weißweine

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fehérborok White wines Weißweine"

Átírás

1 w i n e s w e i n e

2 Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minôség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk kapható borokat nagy odaadással válogattuk össze Magyarország méltán híres borvidékeirôl. Régi hagyományokra épülô magyar borászatok legkiválóbb nedûit és kiváló borászaink díjnyertes borait egyaránt megtalálja borkínálatunkban. Válasszon egy illatos, üde, reduktív fehérbort, vagy egy testes, hosszan hordóban érlelt vörösbort, egy biztos: részese lehet egy izgalmas borutazásnak. Kínálatunkban megtalálható boraink méltó kísérôi lehetnek ételeinknek, ezáltal is fokozva a gasztronómiai élményt. Éttermünk lehetôséget kínál egyes borfajták esetében már 1,5 dl bor kóstolására is, így többfajta bor között válogathat, kóstolgathat. Választásában sommelier munkatársunk és felszolgálóink készséggel segítik Önt. Dear Guest, our wine list features a wide variety of traditional Hungarian wines characterized by conservative elegance and high quality. These wines are selected with great devotion from the deservedly famous wine regions of Hungary. In our wine selection you can find both, the noblest beverage of Hungarian wineries based on old traditions, and the award-winner wines of our excellent winemakers. Whether you select a fragrant, fresh, reductive white wine or a full-bodied red wine aged long in barrels, one thing is for sure: you may participate in a mellow and frenzy wine tour. The wines on our wine list may be a worthy choice to our dishes, thereby enhancing the culinary dining experience. Our restaurant offers the opportunity of a 1.5 dl wine taste for certain wines, so you may choose and taste several kinds of wine. Our sommelier and waiters are happy to assist you in your choice. Fehérborok White wines Weißweine Figula Olaszrizling ,75 l 3 800, HUF 1,5 dl 790, HUF Balatonszőlős A Balatonfüred-csopaki borvidék mind hőösszeg, mind csapadékmennyiség tekintetében ideális lehetőséget teremt fehérboraink készítéséhez. Különösen igaz ez az olaszrizling, egyik későn érő fajtánk vonatkozásában. Olaszrizlingünk elegáns zöld-fehér színárnyalatával, kiegyensúlyozott, játékos savaival, rezeda-akácvirág illatkomponenseivel, fiatalosságával mindennapjaink és ünnepeink méltó kísérője lehet. The Balatonfüred-Csopak wine region provides ideal opportunities with regard to the amount of heat and to rainfall to produce white wines. It concerns especially to Olaszrizling (Italian Riesling) as a late ripening species. Our Italian Riesling with its elegant, green-white colour, balanced and playful acids, reseda and acacia blossom fagrance components and juvenility can be a good companion of our everyday life or holidays. Das Balatonfüred-Csopaki Weingebiet bietet ideale Möglichgkeiten im Hinblick auf Wärmemenge und Regen, schöne Weißweine herzustellen. Besonders stimmt es für unseren spät reifenden Olaszrizling (Italienischer Riesling). Dieser Italienische Riesling mit seiner eleganten grün-weißer Farbe, erwogenen, spielerischen Säuren, Reseda- und Akazienblütenduft und mit seiner Jugendhaftigkeit kann ein würdiger Begleiter unseres alltäglichen Lebens und unserer Feiertage sein. Figula Sauvignon Blanc ,75 l 4 900, HUF 1,5 dl 990, HUF Sehr geehrter Gast, unsere Weinkarte wird durch solide Eleganz, hohe Qualität und eine breite Palette von traditionellen ungarischen Weinen gekennzeichnet. Diese Weine wurden aus den mit Recht berühmten Weinregionen Ungarns sorgfältig ausgewählt. Auf unserer Weinkarte können Sie sowohl das edelste Getränk der ungarischen Weingüter von althergebrachten Traditionen, als auch die preisgekrönten Weine unserer ausgezeichneten Winzer finden. Ob Sie einen duftenden, frischen, reduktiven Weißwein oder einen vollmundigen, lange in Fässern gereiften Rotwein wählen, eines steht fest: Sie können bei uns an einem aromatischen, rauschhaften "Wein-Tour" teilnehmen. Die Weine auf unserer Weinkarte können eine würdige Wahl zu unseren Gerichten sein, durch die das kulinarische Erlebnis gesteigert wird. Balatonszőlős Üde, bodzára és friss csalánra emlékeztető markáns illatvilága, élénk, játékos savai, kissé köményes ízhatása és hosszú utóíze révén nyújt maradandó élményt a bor. Annak ellenére, hogy a sauvignon blanc egy igen karakteres fajta, itt is a termőhely a meghatározó. A tipikus fajtajelleg mellett főszerepet kap a finom ásványosság. Unforgettable experience through the fresh and distinctive scent, which reminds one to elderberry and fresh nettles, trough active, playful acids and long aftertaste with a little caraway. Although Sauvignon Blanc is very characteristic, the region is decisive also here. The fine mineral content plays a major role in addition to the typical characteristics of the grape. Unvergessliches Erlebnis durch den frischen und markanten Duft, welcher einen an Holunder und frischer Brennnessel erinnert, duch den aktiven, spielerischen Säuren und langen Nachgeschmack mit wenig Kümmel am Gaumen. Obwohl Sauvignon Blanc sehr charakteristisch ist, das Anbaugebiet ist bestimmend auch hier. Der feine Mineralgehalt spielt eine Hauptrolle neben den typischen Merkmalen der Rebsorte. Unsere Restaurant bietet Ihnen die Möglichkeit, 0,15 l Proben bestimmter Weinsorten zu kosten, so können Sie zwischen verschiedenen Arten von Weinen wählen und sie degustieren. Unser Sommelier und unsere Kellner sind Ihnen in Ihrer Wahl gerne behilflich.

3 Konyári Loliense ,75 l 5 500, HUF 1,5 dl 1 100, HUF Balatonlelle A Sauvignon Blanc, a Chardonnay és az Olaszrizling házasításával készülő, acéltartályban, finom seprűn érlelt fehérbor. A szüretet követő tavasszal palackozzák; fiatalon kerül forgalomba, de pár évre nyugodtan elfektethető bor. This white wine has been fermented in steel tank from three different grapes: Sauvignon Blanc, Chardonnay and Olaszrizling and ripped on fine fur. The wine will be bottled in the coming spring after the harvest and goes onto the market youthful but you can keep the wine for longer time as well. Der Wein wurde von drei Rebsorten im Stahlbehälter mit feiner Hefe gekeltert: Sauvignon Blanc, Chardonnay und Welschriesling. Dieser Weißwein wird im kommenden Frühling nach der Weinlese in die Flasche gefüllt und wird sehr jung auf den Markt eingeführt. Trotzdem könnte man den Wein auch für längere Zeit zum Reifen hinlegen. Jásdi Olaszrizling ,75 l 4 500, HUF Csopak Illatában határtalan gyümölcsösség, főként egzotikus gyümölcsök érzôdnek. Kevés vajasság és visszafogott fa eredetű édesség jelentkezik. A szájban jó arányok, finom fajelenlét és szintén rengeteg gyümölcs. Koncentrált, komplex, elegáns és hosszú bor. A very fruity wine in fragrance, particularly exotic fruit aromas can be found. The wine has a buttery taste and a touch of sweet flavour defined from the aroma of wood. The same fine wood aroma can be tasted, with a variety of different fruits. This elegant wine is substantial and complex with a long aftertaste. In seinem Duft sind unermessliche Fruchtiaromen fühlbar, hauptsächlich in der Form von exotischen Früchten. Wenige Butterigkeit und zurückgehaltener baumreichliche Ursprung von Süßigkeit. In dem Mund prägt es gute Verhältnisse, feine holzige Anwesenheit und ebenfalls zahlreiche Früchte. Er ist ein konzentrierter, komplexer, eleganter und langer Wein. Font Cserszegi Fűszeres ,75 l 3 200, HUF Kunság Magyar nemesítésű, korán érő muskotály szőlőfajtából készült bor. A reduktív technológiának köszönhetően gazdag, fűszeres illattal és zamattal rendelkező, üde, könnyű, gyümölcsös fehérbor. Párolt és grillezett fehér húsok, szárnyasok, vegetárius ételek méltó kísérője. A native Hungarian variety of early Muscat-type grape with which, using reductive technology, we make a light and fruity white wine that is full of character with a richly spiced bouquet. It is a perfect accompaniment to white meats, poultry, and vegetarian dishes. Ein Wein von ungarischer Veredelung, ein frühreifer Muskateller, der seinen Obstgeschmack vollkommen behalten hat. Durch die reduktive Technologie sind der würzige Duft und das Aroma, sowie der leichte Charakter dieses Weines richtig zum Ausdruck gebracht worden. Als Begleiter von gedünsteten und gebratenen Geflügelspeisen sowie vegetarischen Gerichten ist er besonders empfehlenswert. Nyakas Chardonnay ,75 l 4 100, HUF 1,5 dl 850, HUF Etyek Buda Zöldes szalmasárga szín, melybe arany árnyalások is felvillannak. Illata tiszta, almát és növényi jegyeket mutat. Szájban száraz, kellemes savkészlete, jó egyensúlya az alap, amelyre díszítő ízek egész sora rakódik. A szénsav gyöngyök már a pohár falán is felfedezhetők, ízképét üdévé teszik. Ezek közül kiemelkedik a nyári alma és a szőlőíz. Utóíze meglepően hosszú. The greenish colour has glints of gold. Pure on the nose with hints of apple and green herb; on the palate a good acid balance provides a backcloth to an array of nuance flavours, including summer apple and fresh grapes. The slight carbonation, first noted in the glass, adds further bite to the taste. The finish is surprisingly long. Grünliche strohgelbe Farbe, in der auch goldene Reflexe aufleuchten. Reines Bukett mit Apfel und pflanzlichen Noten. Am Gaumen trocken, seine angenehmen Säuren und gute Balance bilden die Grundlage, worauf sich eine Reihe verzierender Aromen ansetzt. Die Kohlensäurenperlen, die zunächst an der Glaswand zu entdecken sind, machen den Geschmack frisch. Von ihnen sind Sommerapfel und Trauben hervorzuheben. Der Nachgeschmack ist überraschend lang. Maurus Ezerjó ,75 l 4 700, HUF 1,5 dl 990, HUF Mór A borvidék legismertebb fajtája, a pince egyik csúcsbora. A hathónapos kisfahordós érlelés alatt olyan komplex íz, zamatvilág alakult ki, amely a férfias savakat, és a rakoncátlan, fésületlen sokszínűségét olyan érett, nagy borrá alakította, mely méltán és büszkén hirdeti Mór erejét. The wine region s best known variety is one of the winery s top wines. During the 6 months it matured in small wooden barrels, complex flavours and aromas developed that turned the manly acidity and unruly, dishevelled diversity into a mature, great wine which deservedly and proudly proclaims Mór s strength. Einer der bekanntesten Weine dieser Weinbaugegend, der Spitzenwein unserer Kellerei. Während der 6-monatigen Reifung in kleinen Holzfässern entwickelte sich ein komplexer Geschmack, welcher die maskulinen Säuren und seine unbändige, saloppe Mannigfaltigkeit zu einem reifen, kräftigen Wein reifen ließ, der Mórs Stärke mit Recht und Stolz verkündet.

4 Maurus Rajnai Rizling ,75 l 3 800, HUF Mór Jellegzetes, gyümölcsös rajnai rizling, amit a részleges kisfahordós iskolázás érett ízvilágú borrá érlelt. Telt, zamatgazdag teste jó savakkal párosul. Hosszú utóíze komplex, igazi rizlinges, mely többéves érlelés után egyre jobb és jobb lesz. A characteristically fruity Rhine Riesling, partly matured in small wooden barrels to give a ripe flavour. Its full, flavour-rich body is combined with good acidity. Its long aftertaste is complex, a real Riesling taste, which will improve with several years of ageing. Ein typischer, fruchtiger Riesling, den die teilweise Behandlung in kleinen Holzfässern zu einem Wein mit ausgeprägter Geschmacksnote reifen ließ. Sein voller, aromatischer Körper ist mit guten Säuren gekoppelt. Sein langer Abgang ist komplex, ein echter Riesling, der nach langjähriger Lagerung immer besser und besser wird. Tornai Top Selection Apátsági Furmint ,75 l 6 900, HUF Somló Ásványos-tûzköves illatvilága a hegy bazaltorgonáit juttatja eszünkbe, mellette finom hordós érleltség fedezhetô fel. Ízében markáns, fûszeres, értékes savszerkezete dominál, a fajtajelleget kiegészítô fás jegyek szépen harmonizálnak a citrusos aromákkal. Fogyasztása C-on ajánlott. Reminding us of the basalt organs of Hill Somló its mineralic-flintlike aroma is coupled with a delicate barrel-mellowed feature. Distinct, spicy taste and valuable acidity dominate the wine, its typical traits completed with oak barrel marks are in harmony with citrus aroma. Recommended at C. Sein mineralischer, Flintstein-ähnlicher Duft erinnert uns an die Basalt Orgeln, des Somló Berges, daneben können wir feine Fassreife entdecken. In seinem markanten Geschmack dominiert der würzige, wertvolle Säuregehalt; die holzigen Züge, die seinen Sortencharakter ergänzen, harmonisieren angenehm mit den Zitrusaromen. Die Trinktemperatur liegt bei C. Tornai Juhfark ,75 l 4 900, HUF Somló A kitûnô évjárat és a késô ôszi szüret testes, olajosan mozgó, hosszú utóízû bort eredményezett. Illatában gyümölcsök, minerális tájjelleg nagyszerû kombinációja érezhetô. Élénk savai és zamatgazdagsága szépen harmonizálnak egymással. Bonyolultabb fûszerezésû szárnyashúsokhoz, tartalmasabb halételekhez egyaránt ajánlható. This full-bodied, oily moving wine with a long finish is a result of an outstanding vintage and a late harvest. On the nose it shows a great combination of fruits and local specific minerality. There is a beautiful harmony between the vivid acidity and the richness of flavours. Good companion to spicy seasoned poultry and rich fish dishes. Dieser vollmundige, ölig bewegende Wein mit langem Abgang ist ein Ergebnis eines hervorragenden Jahrganges und einer späten Ernte. In der Nase zeigt er eine großartige Kombination von Früchten und regionspezifischer Mineralität. Es gibt eine schöne Harmonie zwischen den lebhaften Säuren und den reichen Aromen. Guter Begleiter zu komplex gewürzten Geflügel- und reich zubereiteten Fischgerichten. Thummerer Királyleányka ,75 l 3 900, HUF Tetszetôs megjelenésû, halvány zöldessárga színû, illatában és zamatában is üde, gyümölcsös jellegû, lendületes bor. Szép, élénk savháttérrel, kellemesen élvezhetô maradék szénsavtartalommal rendelkezik. Dynamic wine with attractive appearance, with a pale greenish-yellow colour, which both in its bouquet and flavour is fresh and fruity. It has beautiful and vibrant acidity background and pleasant residual carbonation. Dynamischer Wein mit attraktiver Erscheinung, mit einer fahlen grünlich-gelben Farbe, welcher sowohl in seinem Duft als auch im Geschmack frisch und fruchtig ist. Verfügt über schönen und lebhaften Säurehintergrund und angenehmen Restkohlensäuregehalt. Gál Egri Csillag ,75 l 4 600, HUF Egy igazi Egri Csillag. Illatában a tavaszi rét virágai, citrus és menta mellett az ôszibarack jellemzô. Ízében bájosan kesernyés, az izgalmas savak mellett a mandula és az érett banán a jellemzô. Finom sav alkohol összhang és kellemes üdeség, frissesség jellemzô erre a borra. This is a real Egri Csillag (Star of ). In the nose spring flowers and besides citrus and mint, peach is also characteristic. A charmingly tart taste with almond and ripe banana completed by fine acids. Fine alcohol - acid harmony, pleasant freshness characterise this nice white wine. Dieser Wein ist eine echte Egri Csillag (Stern von ). In der Nase Frühlingsblumen und neben den Zitrusfrüchten und Minze, Pfirsich kommt auch hervor. Ein charmant herber Geschmack mit Mandel und reife Banane. Feine Harmonie von Alkohol und Säuren und angenehme Frische kennzeichnen diesen schönen Weißwein.

5 Gál Viognier ,75 l 8 500, HUF Sötét szalmasárga szín, illatában határozott tölgyfahordós érlelésû illatjegyek mellett a kávé, étcsokoládé, ánizs a jellemzô. Lassan kibontakozó, de csodálatos ízek, melegség, vajasság, és az illatában már megismert aromák jelentkeznek. Ízében a fûszerek, a kávé és a szarvasgombás jegyeket szépen végigkíséri a magas alkoholtartalom. Rendkívül nagy potenciállal rendelkezô bor, mely érdekes színfoltja a Gál Pincészetnek és az egri borvidéknek! A wine with dark straw-yellow colour and in the bouquet in addition to the determining oak barrel scents notes of coffee, dark chocolate and anise. Slowly unfolding but wonderful taste, warmth, creaminess, and the same notes as in the bouquet. The high alcohol content nicely accompanies the notes of spices, coffee and truffle. The wine has an extraordinary potential, and is a special dash of colour of the Gál Winery and the Wine Region! Ein Wein mit dunkelstrohgelber Farbe, in dessen Bukett sich neben den bestimmenden Eichenfassnoten Aromen von Kaffee, Bitterschokolade und Anis treffen. Sich langsam entfaltende, aber wunderschöne Geschmäcke, Wärme, Cremigkeit, und die gleichen Noten wie im Bukett. Der hohe Alkoholgehalt begleitet im Mund die gefälligen Aromen von Gewürzen, Kaffee und Trüffeln. Der Wein verfügt über ein außerordentliches Potential, welcher ein besonderer Farbfleck der Kellerei Gál und des Erlauer Weinbaugebietes ist! The noblest and oldest grape variety in the Badacsony wine region. Its name "Blue Stalk" comes from its bluegreen fruit stalk. The wine shows its nobility by its unique long aftertaste despite the bright acids and its mellowness. Thanks to its unique acids and minerality yet the 20, 30, 40 years old and even older Kéknyel_ (Blue Stalk) wines preserve their fresh splendour of harvest time. Compare this wine with fruits, would be an indecency, so we should therefore be satisfied with: Basalt flower. After the wood barrel maturation comes back the beauty of the Badacsony area with fine elegance and unique dignity. The traditional cultivation and maturation are for this "par excellence" wine particularly important. Die edelste und älteste Rebsorte in der Badacsony Weinregion. Sein Name Blaustingler stammt von ihrem blau-grünen Fruchtstiel. Der Wein zeigt seine Nobilität durch seinen einzigartig langen Nachgeschmack trotz der strahlenden Säuren und seiner Mildheit. Dank ihren unvergleichlichen Säuren und ihrer Mineralität auch die 20, 30, 40 Jahre alten und sogar noch die älteren Blaustingler Weine bewahren frisch ihren Glanz der Erntezeit. Diesen Wein mit Früchten zu vergleichen, würde einer Unartigkeit gleichkommen, wir sollen deshalb damit zufrieden werden: Basalt-Blume. Nach der Holzfaßreifung grüßen die Schönheiten des Badacsonyer Weingebietes in diesem Wein mit feiner Eleganz und einzigartiger Würde zurück. Die traditionelle Kultivierung und Reifung sind bei diesem par excellence Wein besonders wichtig. Szeremley Pinot Noir fehér ,75 l 4 900, HUF 1,5 dl 990, HUF St. Andrea Örökké ,75 l 8 700, HUF Enyhén vaníliába hajló, sok gyümölcsös illattal rendelkezik. A kiegyenlített sav alkohol egyensúly szelíd savakat takar. Ízvilága sokat ígér, fôleg akácvirágot, citrusféléket és kevés pörkölt mandula aromáját mutatja. Rendkívül sokoldalú bor. It is a wine with a fruity, almost vanilla bouquet. The alcohol and the light acidity are balanced. Its taste is like the aroma of acacia blossom, citrus and roasted almond. A really versatile wine. Dieser Wein hat einen wenig fruchtigen Vanillegeschmack. Das Gleichgewicht zwischen Säure und Alkohol deckt weiche Säuren. Sein Aroma verspricht viel, besonders Akazienblüte, Zitrusfrüchte und ein wenig Röstmandeln. Es ist ein vielseitiger Wein. Szeremley Kéknyelû ,75 l 7 300, HUF Badacsony Badacsony legnemesebb és legôsibb fajtája. Nevét kékeszöld kocsányáról kapta. Nemességét mutatják csillogó fényû savai és szelídsége ellenére páratlanul hosszú utóíze. Mint egy végtelenbe csendülô pianissimo... A bazalt tüze tisztán és frissen lobog ebben a borban. Páratlan savaik és mineralitásuk révén még a húsz-, harminc-, sôt negyvenévesnél idôsebb kéknyelûk is üdén ôrzik szüreti fényeiket. A fahordós érlelés után a badacsonyi borvidék szépségei e borban finom eleganciával és páratlan méltósággal köszönnek vissza. Badacsony Fehér pinot noir! Igazi világritkaság, e vörösbort adó fajtából készül a Blanc de Noir francia pezsgôkhöz hasonlóan. A pezsgô pazar frissessége, üde savvilága kiegészül benne a Badacsonyra jellemzô minerális ízjegyekkel, lágy kerekséggel és melegséggel. Tengerparti hangulatú bor könnyed lendületében szinte érezzük a parti szellôt. White Pinot Noir! A real world curiosity. From this red grape variety is produced the "Blanc de Noir" similar to the French Champagnes. The sparkling freshness and the dewy acidity of a champagne will be complemented with typical Badacsony mineral notes with soft roundness and warmth. A wine with a seaside mood. In its easy swing we feel the coastal breeze. Weißer Pinot Noir! Eine echte Weltkuriosität. Aus dieser roten Rebsorte wird Blanc de Noir den französischen Champagnern ähnlich hergestellt. Die prächtige Frische und die taufrischen Säure einer Champagner werden mit typischen Badacsonyer Mineralnoten mit weicher Rundheit und Wärme ergänzt. Ein Wein mit Meeresstimmung. In seinem leichten Schwung spüren wir die Küstenbrise. Tokaji Furmint ,75 l 4 100,- HUF Tokaj-Hegyalja, Gróf Degenfeld Egy igazi bor a mindennapjainkhoz. Illatában a furmintjelleg mellett kevés fahéj és akácvirág díszlik, de nem uralkodnak el a fajtán. Könnyedségét jellemzi a pohárban hömpölygô játékosság, amit az ízek sokasága varázsol oly kedvessé. Mineralitását a ropogós zöldalma és birs kísérik, bársonyos savak társaságában. Kellemes komplexitás, közepesen hosszú utóíz jellemzi a bort.

6 A real wine to our everyday life. Its scent with Furmint character is with a little cinnamon and acacia blossom dressed, but they did not suppress the species. Its light weight is characterized by its playfulness which is conjured by the variety of flavors so beautiful. Its mineral content is accompanied by crisp green apple and quince notes in the company of velvety acids. Pleasant complexity and a middle long aftertaste characterize the wine. Ein echter Wein zu unserem Alltagsleben. Seiner eigenartige Duft mit Furmint-Charakter ist mit wenig Zimt und Akazienblüte geschmückt, aber diese Noten unterdrücken die Art nicht. Seine Leichtigkeit ist kennzeichnet durch seine Spielerhaftigkeit, die durch die Vielfalt der Aromen so schön zaubert wird. Seine Mineralität wird durch knusprigen Grünapfel- und Quittenoten in Gesellschaft von samtartigen Säuren begleitet. Angenehme Komplexität und mittelmäßig langer Nachgeschmack. Tokaji Muscat Blanc félszáraz ,75 l 4 700, HUF 1,5 dl 950, HUF Tokaj-Hegyalja, Gróf Degenfeld Halvány szalmasárga. Illatában még zabolátlan, ám a pohárban szép lassan a virágok közül megmutatkozik a muskotály jellegzetes karaktere. Nem túlzó, de elég, és ettől válik elegánssá. Szájban már jobban összeérett, kedves a savak csiklandozó játéka, ami a cukorral képez harmóniát. Teljes mértékben hozza a fajtától megszokott zamatokat. Tiszta, cserektől mentes, jól iható nyári bor. Pale straw-yellow colour one. Its fragrance is still untamed, but in the glass slowly emerges from the many floral notes the character of the Muscat. Not exaggerating, but enough, and it makes the wine elegant. In the mouth the flavours are already better together, the tickling game of the acids is nice and in harmony with the sugar. It brings all the flavours in the taste which one would expect from this variety. A clear, well drinkable summer wine, free of tans. Der Wein hat bleiche Strohfarbe. Sein Duft ist noch ungezähmt, aber im Glas erscheint langsam von den manchen Blumennoten der eigenartige Charakter des Muskatellers. Dies jedoch nicht übertreibend, aber genügend, und dadurch wird der ganze Wein elegant. In dem Mund sind die Aromen schon besser zusammengereift, das kitzelnde Spiel der Säuren ist nett, und bildet Harmonie mit dem Zucker. Er bringt alles im Geschmack, was man von dieser Sorte erwarten würde. Ein klarer Sommerwein, frei von Tannin. Rozéborok Rosé wines Rosé Weine Font Kékfrankos Rosé This wine is made from one of our best grape varieties by using reductive technology. Attentive and professional fermentation results in a particularly fresh and succulent wine with a lively acidity. Dieser Wein wird aus einer der wertvollsten Sorten mit reduktiver Technologie hergestellt. Dank der sorgfältigen und fachgemäßen Gärung ist er sehr frisch, aromareich und verfügt über lebhafte Säuren. Dúzsi Kékfrankos Rosé ,75 l 3 900, HUF 1,5 dl 790, HUF Szekszárd Tiszta és határozott illat, benne ibolya és meggy. Savgerince erôteljes, a bor üde, karcsú, és mégsem súlytalan. Simasága tapintható. Kitûnô egyensúly és struktúra. Nagyon szép; nem a rozéság szól ki belôle, hanem a borszerûség. Clear and distinctive scent, with notes of violet and sour cherries. The acids are strong, the wine is fresh, lean but not weightless. Its smoothness is palpable. Excellent balance and structure.very nice wine. This wine is not "rosé-like" but a real Wine. Klarer und ausgeprägter Duft, mit Noten von Veilchen und Saurekirschen. Die Säuren sind kräftig, der Wein ist dadurch frisch, schlank aber keineswegs schwerelos. Seine Glattheit ist greifbar. Ausgezeichnetes Gleichgewicht und Struktur. Sehr schöner Wein. Der Wein ist nicht Roséartig, sondern echt Weinartig. Sauska Rosé Cuvée ,75 l 4 200, HUF Illata tiszta, intenzív, piros bogyós gyümölcsök képe ugrik be. Szájban is intenzíven indul. Idén is az évjáratnak és fajtaösszetételnek köszönhetôen karakteres és elegáns savkészlettel bír, ami hosszú íztartóssággal és finom frissességgel párosul. He has clear and intensive fragance resembling to red berries and starts intensively in the mouth. Due to the vintage and the composition of grapes it has elegant acidity combined with long aftertaste and fine freshness. Sein Duft ist rein, sehr intensiv und erinnert an die Aromen der roten Beeren. Er ist auch im Mund sehr schwunghaft. Dank der guten Rebsorten und dem Jahrgang, der Wein hat einen charaktervollen, eleganten Säuregehalt mit einem langen Nachgeschmack und feiner Finesse im Mund. 0,75 l 3 800, HUF Kunság Egyik legértékesebb szôlôfajtánkból reduktív technológiával készült bor. A gondos és szakszerû erjesztésnek köszönhetôen rendkívül üde és zamatos, élénk savakkal rendelkezô ital.

7 Vörösborok Red wines Rotwein Maul Apropó ,75 l 4 500, HUF Színe gránitvörös, kékeslilás árnyalattal. Illatában málna, ribizli, szamóca, cseresznye, meggy; zamatosan gyümölcsös. Szájban száraz, friss, gyümölcsös, lágy, üde, meg-található a málna, szeder, ribizli. Zamatos, korrekt bor. Its colour is garnet red with some bluish-purple shade. Its smell is like raspberry, blackcurrant, wild strawberry, cherry, sour cherry, aromatic fruity. In mouth it is dry, fresh, fruity, strawberry, blackberry and blackcurrant flavoured appears. It is a relishable, correct wine. Seine Farbe ist Rotgranit mit blau-lila Farbton. In seinem Duft sind Himbeere, Johannisbeeren, Erdbeere, Kirsch und Sauerkirsch, mit vollschmeckendem Obst. Am Gaumen ist es trocken, frisch, fruchtig, mild, knusperig, und man kann die Himbeere, Brombeere und Ribisel finden. Ein aromatischer, korrekter Wein. Bujdosó Sirocco Cuvée ,75 l 6 900, HUF Balatonlelle Színe gránitvörös, sötét és tiszta. Illatában érezhetjük a fanyar erdei gyümölcsöket, de még felfedezhetünk benne meggyet és feketeribizlit is. Szájban száraz, intenzív, az illatjegyek megtalálhatóak az ízében is, lecsengése hosszú, savai kerekek. Its colour is garnet-red, dark and clear. In its arome tart forest fruits can be scented, but sour cherry and currant can be discovered as well. In mouth it is dry, intensive, its fragrance can be found in its taste, its tang is long, its acids are rounded. Seine Farbe ist granatrot, dunkel und sauber. Im Bukett kann man die herben Waldfrüchte fühlen, aber Sauerkirsche und Aalbeeren kann man auch erkennen. Er ist im Mund trocken, intensiv, die Duftkennzeichen kann man auch in seinem Geschmack finden, sein Abklang ist lang, seine Säuren sind abgerundet. Gál Bikavér ,75 l 6 100, HUF 1,5 dl 1 250, HUF Sötét bíborszínû. Illatában kissé visszafogottan felfedezhető a gyümölcsök (szeder, cigánymeggy) mellett az étcsokoládé, és a kékfrankosnak köszönhető fűszerezettség. Ízében a fiatalos, lendületes cserzőanyagokat szépen megtámogatja az olajos magvak, gyümölcsök, fűszerek ízkavalkádja. Tüzes, rendezett bor. Lendületes, közepes intenzitású utóízzel és kellő potenciállal rendelkező bikavér. Dark purple colour. In the bouquet can be discovered beside the restrained fruitiness (blackberry and sour cherry) chocolate and spicy notes as well - thanks to the Kékfrankos (Lemberger) grape. In the mouth the dinamic tannins are supported by a taste cavalcade of nuts, fruits and spices. A fiery, ordered wine. This Bikavér ( Bull's Blood) has the necessary potential and a lively finish with moderate intensity. Dunkle Purpurfarbe. Im Bukett kann man neben einer zurückgehaltenen Fruchtigkeit (Brombeeren und Säuerkirschen) auch Spuren von Schokolade und dank der Blaufränkisch-Rebsorte Gewürztheit entdecken. Am Gaumen werden die dinamischen Gerbsäure durch eine Geschmackskavalkade von Nüssen, Früchten und Gewürzen unterstützt. Ein feuriger, geordneter Wein. Dieser Bikavér (Erlauer Stierblut) verfügt über das notwendige Potential und einen schwungvollen Abgang mit mittelmäßiger Intensität. Gál Pinot Noir Síkhegy ,75 l 8 500, HUF Közepes rubinszín, picit még zárkózott illat jellemzi, de felfedezhető benne a fűszerezettség mellett az étcsokoládé és a dohány illata. Ízében a bársonyosság és a meleg ízek mellett az elegancia a jellemző. A fajtára jellemző a magas alkohol, mely még melegebbé és egy picit zártabbá, nehezen megnyíló borrá teszi. Moderate ruby colour, a little locked bouquet, but beside the spices it has the scent of chocolate and tobacco. The taste of the wine is characterized by its elegance beside mellowness and warmth. This variety has a high alcohol content that makes the wine even more warmer and a bit more closed. Mittelmäßige rubinrote Farbe, ein wenig noch verschlossenes Bukett, aber neben den Gewürzen ist schon der Duft der Schokolade und des Tabaks zu entdecken. Im Geschmack wird der Wein neben Weichheit und Wärme durch seine Eleganz charakterisiert. Diese Rebsorte ist durch den hohen Alkoholgehalt kennzeichnet, welcher den Wein noch wärmer und ein bisschen noch verschlossener erscheinen lässt. Gróf Buttler Merlot Nagy-Eged ,75 l , HUF Sötét rubinvörös szín, nagy színintenzitással. Gazdag illatú bor, érett málna, eper és feketeribizli jegyekkel. Komplex, sokrétű bor, szájban globális dimenziókat mutat. Koncentrációja nagy, összetett, árnyalt ízvilággal párosul. Összbenyomásban energikus, mégis méltóságteljes bor. A sav-tannin egyensúlyban van, utóíze hosszú, kellemes. Its colour is a very intensive dark ruby. This wine is rich in aroma with a hint of full raspberry, strawberry and blackcurrant. The taste of the wine manifests inglobal dimensions; it is complex and manifold. The concentration is big, compound and is coupled with a sophisticated taste. It provides the overall impression of an energetic yet graceful wine. The excellent balance of tannin and acidity gives to the wine savouriness and a long and pleasant finish. Das ist ein dunkler, rubinroter Wein von großer Farbeintensität. Der Wein ist reich an Aromen, mit Merkmalen der reifen Himbeeren, Erdbeeren und Albeeren. Im Mund zeigt er globale Dimensionen, er ist komplex und mannigfaltig. Seine Konzentration ist groß, zusammengesetzt, er verfügt über eine raffinierte Geschmackswelt. Der Wein ist im Gesamteindruck energisch, doch würdevoll. Das Säuren-Tannin Gleichgewicht ist ausgezeichnet, er hat einen langen, angenehmen Nachgeschmack.

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat.

Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minőség, tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk található borokat nagy odaadással válogattuk össze Magyarország méltán

Részletesebben

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling

Fehérborok / White Wines. Gál Lajos Egerszóláti Olaszrizling Fehérborok / White Wines Csillagvölgy Cserszegi Fűszeres 500 Ft/0,1 L 2800 Ft/0,75 L Üde, gyümölcsös frissesség és magas illatintenzitás jellemzi. Illatában muskotály, ízében az egzotikus citrusfélék dominálnak.

Részletesebben

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet

Ft / palack. Eberhardt Pincészet Minőségi Száraz Fehérbor Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Eberhardt Pincészet Fehérborok Ft / palack Mohácsi Sauvignon Blanc 0,75 2006. 1500,- Könnyű és zamatos, intenzív illattal. Sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Mohácsi Olaszrizling 0,75 2005. 1500,- Finom gyümölcsös, viszont

Részletesebben

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja

Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary. Hermina Étterem. Halásztelek. 3. Balatonfüred-Csopak. 19. Tokaj-Hegyalja Magyarország borvidékei Wine regions of Hungary Hermina Étterem Halásztelek 1. Ászár-Neszmély 12. Mátraalja 2. Badacsony 13. Mecsekalja 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balatonmellék 15. Pannonhalma 5.

Részletesebben

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine

Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass. Fehérborok / White Wines / Weissweine. Rozé / Rosé Wines / Roséweine Borok Pohárban / Wines by Glass / Weine vom Fass Fehérborok / White Wines / Weissweine Légli Blanc 2009/2010 Balatonboglár Laposa Rizling 2008/2009 Badacsony Béla és Bandi Balaton 2009 Balatonszőlős 790

Részletesebben

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes

FEHÉRBOROK. Izsáki Arany Sárfehér. Kunsági Muskotály Cuvée. Budai Irsai Olivér. (Varga Birtok) 0,75 l. (Frittmann testvérek) 0,75 l félédes Borlap Wine list FEHÉRBOROK Izsáki Arany Sárfehér (Varga Birtok) 0,75 l Egyedülálló csak ebben a régióban fellelhetõ szõlõfajtából készült bor. Élénk harmonikus savakkal enyhe virágillattal rendelkezõ

Részletesebben

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből.

Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből. Borlap Borok a magyar borvidékekről. Világfajták és eredeti Kárpátmedencei szőlők borai. Borkülönlegességek a kastély pincéjéből. TOKAJI BORKÜLÖNLEGESSÉGEK DEGENFELD SZŐLŐBIRTOK / DEGENFELD WINEYARD Tokaji

Részletesebben

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja

BACCHUS VENDÉGLŐ. Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine. Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine Oremus 5 puttonyos Aszú 2003 Tolcsva, Tokaj-Hegyalja Gazdag és elegáns illat, a virágoktól a vanílián keresztül a sárgabarackig. Játékos savak, remekül eltalált

Részletesebben

Fehérborok - White Wines

Fehérborok - White Wines Fehérborok - White Wines Balatonfüred-Csopaki Olaszrizling (Vidáts Pince) száraz - dry 0,75 l Kellemes illatú, fajtajelleges, enyhén mandula utóízû bor, ami a fajta jellemzõ sajátossága. Savai határozottak

Részletesebben

Kedves Vendégeink! Dear Guest,

Kedves Vendégeink! Dear Guest, Kedves Vendégeink! Szolid elegancia, magas minôség, a tradicionális magyar borok széles választéka jellemzi borkínálatunkat. A nálunk kapható borokat nagy odaadással válogattuk össze Magyarország méltán

Részletesebben

Twickel Rosé (száraz, trocken, dry) - Szekszárd. Twickel Cabernet Cuvée (száraz, trocken, dry) - Szekszárd

Twickel Rosé (száraz, trocken, dry) - Szekszárd. Twickel Cabernet Cuvée (száraz, trocken, dry) - Szekszárd 180 Ft / dl Twickel Rosé (száraz, trocken, dry) - Szekszárd Twickel Cabernet Cuvée (száraz, trocken, dry) - Szekszárd Lesence Olaszrizling (száraz, trocken, dry) Lesence Muskotály (félédes, halbsüss, semi

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság.

A borokat forgalmazza a Bortársaság. A borokat forgalmazza a Bortársaság. Fehérborok / White Wines / Weissweine A ház borai / Wines of the House / Weine des Hauses FIGULA OLASZRIZLING 2013 Balatonfüred Szépen beérett szőlősi rizling tartályban

Részletesebben

Pezsgők. Fehérborok. 6 500 Ft / 0,75 l. 2 600 Ft / 0,75 l 350 Ft / dl. 6 500 Ft / 0,75 l. 4 200 Ft / 0,75 l. 3 150 Ft / 0,75 l 420 Ft / dl

Pezsgők. Fehérborok. 6 500 Ft / 0,75 l. 2 600 Ft / 0,75 l 350 Ft / dl. 6 500 Ft / 0,75 l. 4 200 Ft / 0,75 l. 3 150 Ft / 0,75 l 420 Ft / dl Fehérborok WHITE WINES WEISSWEINE Pezsgők SPARKLING WINES Sekte egri muscat ottonel juhász testvérek pincészete 2014 tokaji törley 4 200 Ft / 0,75 l Az egri borvidék egyik híres fajtája a Muscat Ottonel.

Részletesebben

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 2008 2008 2008 BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009

Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 2008 2008 2008 BOLYKI PINCÉSZET ÉS SZŐLŐBIRTOK BOLYKI ÉS BOLYKI 2009 2012 TAVASZ Prestige Reserve Grand Award SZEPSY BORÁSZAT TOKAJI ASZÚ 6 PUTTONYOS 2006 Prestige Reserve Medaillon d'or BOCK BORÁSZAT BOCK MAGNIFICO BOCK CUVÉE BOCK CABERNET SAUVIGNON SELECTION BOLYKI PINCÉSZET

Részletesebben

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád

The Red. Bakonyi-Pír. Németh-Deviant. Ikon-Villa Rád The Red Ez a kóstoló 6, különbözőképpen nagyszerű, vörösborból áll össze,a gyümölcsösen könnyűtől a nehéz komplexig borokig. This package is composed of 6 differently great red wines, from the light fruitiness

Részletesebben

Borlap Wine card Wein Karte

Borlap Wine card Wein Karte Borlap Wine card Wein Karte Fehér borok White Wines Weiss Wein Jásdi Csopaki Rizling 2009 Csopak ( 0.75l ) 3500 Ft/ü 550 Ft/dl Ranolder János egykori veszprémi püspök csopaki birtokán termett szőlőből

Részletesebben

HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK. HUNGARIA IRSAI OLIVÉR Etyek-Buda BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ

HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK. HUNGARIA IRSAI OLIVÉR Etyek-Buda BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ Pezsgők / Champagnes Pálinkák / Spirits HUNGARIA EXTRA DRY Etyek-Buda A gondosan válogatott alapborokból palackban erjesztett, egy évig érlelt, jellegzetes pezsgőillattal és aromával rendelkező különlegesen

Részletesebben

BORKÖNYV. Készült: 2011. június

BORKÖNYV. Készült: 2011. június BORKÖNYV Készült: 2011. június Magyarország borvidékei 1. Ászár-Neszmély 12. Mátra 2. Badacsony 13. Pécs 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balatonmellék 15. Pannonhalma- Sokoróalja 5. Bükkalja 16. Somló

Részletesebben

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014. 600 Ft / 2 cl. 1 100 Ft / 4 cl. 2 850 Ft / 0,75 l 380 Ft / dl.

Fehérborok. Pálinkák MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014. 600 Ft / 2 cl. 1 100 Ft / 4 cl. 2 850 Ft / 0,75 l 380 Ft / dl. Fehérborok WHITE WINES Pálinkák SPIRITS MÁTRAI IRSAI OLIVÉR BÁRDOS ÉS FIA 2014 kisüsti birsalma árpád Világos citrom szín, zöldes reflexekkel, narancsvirágra emlékeztető, parfümö-sen intenzív illattal.

Részletesebben

pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft.

pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft. pár borpár Szakmai kóstolónapok 2015. szeptember 9-10. A résztvevő borászatok és kínált boraik katalógusa 6. stand Chateau Cloche Kft. Tokaj Furmint 2009 Száraz Szamorodni 2008 Egészségesen szüretelt és

Részletesebben

Karácsonyi csomagok. Ajánlatunk

Karácsonyi csomagok. Ajánlatunk Karácsonyi csomagok 2011 Ajánlatunk Megrendeléseket az alábbi telefonszámon ill. e-mail címen várjuk: +36-70-313-9792, +36-30-226-89-64 info@gourmethungary.com Gourmet a konyhában 1. csomag: Vegyes tokaji

Részletesebben

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE

AGÁRDI PÁLINKAFŐZDE AGARDI DESTILLERY AGÁRDI DESTILLERIE Az Agárdi Pálinkafőzde elismerései Awards Edelbrandprämiierungen und Ergebnisse Gyula 2010 Az Év Pálinkafőzdéje Distillery of the Year Brenner des Jahnres 7 Champion díj Champion Award Champion 9 arany

Részletesebben

BOR ÁRJEGYZÉK. 2015. Tavasz-Nyár

BOR ÁRJEGYZÉK. 2015. Tavasz-Nyár BOR ÁRJEGYZÉK 2015. Tavasz-Nyár 1 2 Baromfiudvar 2002 Kft. www.baromfiudvar.hu 16. old. VILLÁNY Gere Attila Gere & Weninger Kúcs Gyula Tiffán s Pincészet Kiss Gábor Csillagvögy Pincészet 03 06. old. BALATON

Részletesebben

Készült: 2014. Január

Készült: 2014. Január BORKÖNYV Készült: 2014. Január Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja

Részletesebben

Borlap Wine Card Weinkarte

Borlap Wine Card Weinkarte Etyek Budai borvidék Etyeki Kúria pincészet Kúria White 14 dry 0.75 l 3.200 Ft 11.10 Királyleányka, szürkebarát Friss, gyümölcs illat, szájban körte és grapefruit jegyekkel. Friss savak jellemzik, melyek

Részletesebben

7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48

7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48 7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48 FEHÉRBOROK WHITE WINES WEIßWEINE PEZSGÕK SPARKLING SEKT PÉCSI CLASSIC IRSAI OLIVÉR Matias Pince 2011 3 100 Ft / 0,75

Részletesebben

trends 2010/2011 The modern way of living.

trends 2010/2011 The modern way of living. trends 2010/2011 The modern way of living. Trends 2010/2011 Our Falco Trends 2010-2011 collection offers you 15 new and modern decors and their combinations in accordance with recent interior-design-trends.

Részletesebben

A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses

A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses A Ház borai Wines of the house Weines des Hauses Jázmin Cuvée Hangyál Pincészet, Pannonhalma 3.300 Ft Halvány zöldessárga színű, gyümölcsös jellege illatában és ízében egyaránt határozott. Virágokra emlékeztető

Részletesebben

Danubius Wine Selection

Danubius Wine Selection Danubius Wine Selection Az árakhoz 10% felszolgálási díjat számítunk fel. All prices are subject to additional 10% service charge! Alle Preise verstehen sich zuzuegl. 10% Bedienungsgeld. Les prix ne comprennent

Részletesebben

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403

SÓSTÓ CSÁRDA. III. kategória. Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403 SÓSTÓ CSÁRDA III. kategória Nyitva: 8-24 Üzletvezető: Farkas Attila Sóstó Csárda 6400 Kiskunhalas Tel.: 77/521-400, 77/521-402 Fax: 521-403 A borokat forgalmazza a Bortársaság: Bortársaság Kecskemét 6000

Részletesebben

Pelle Pince, Manna cuvée 2013 9.900.- Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!!

Pelle Pince, Manna cuvée 2013 9.900.- Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!! Édes fehérborok - Tokaj-Hegyalja: Királyudvar, Domain Aszú 6 puttonyos 2003 Furmint, Hárslevelű. Amit egy 6 puttonyos Aszúnak tudni kell 0,1l/5.400.- Királyudvar, Esszencia 2000 0,02l/2.600.- Furmint,

Részletesebben

Borlap Wine List Weinkarte

Borlap Wine List Weinkarte Borlap Wine List Weinkarte BUBORÉKOK SPARKLING BLÄSCHEN Gyöngyözőborok Sparkling wine Sprudelweine Villány LELOVITS TAMÁS Gyöngybor 2013 3500 Ft Friss, bodzás, füves, kis maradékcukor selymesíti, kedves,

Részletesebben

Készült: 2012. január

Készült: 2012. január Készült: 2012. január 1. Ászár-Neszmély 12. Mátra 2. Badacsony 13. Pécs 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balatonmellék 15. Pannonhalma- Sokoróalja 5. Bükkalja 16. Somló 6. Csongrád 17. Sopron 7. Dél-Balaton

Részletesebben

Tok aji borkülönlegességek

Tok aji borkülönlegességek Tok aji borkülönlegességek Degenfeld Szőlőbirtok / Degenfeld Wineyard Tokaji Aszú 5 puttonyos 2000 10 500.- 37 euro Kivételesen komplex, finom illatú aszú, amely furmint alapbor és hárslevelű aszúszem

Részletesebben

Készült: 2015. Március

Készült: 2015. Március BORKÖNYV Készült: 2015. Március Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja

Részletesebben

ide kell valami az oldalszám miatt

ide kell valami az oldalszám miatt Bács-Kiskun Megye legjobb borai 2010 ide kell valami az oldalszám miatt Fehér bor Ezerjó 2009 Frittmann Testvérek Kft. Soltvadkert Vörös bor Kékfrankos 2009 Koch-Vin Kft. Borota Rozé Kékfrankos Rozé 2009

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM 4800 Vásárosnamény, Rákóczi u. 5. Tel.: +36 (45) 470-945, 570-200 Fax: +36 (45) 470-457 E-mail: winklerh@hu.inter.

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM 4800 Vásárosnamény, Rákóczi u. 5. Tel.: +36 (45) 470-945, 570-200 Fax: +36 (45) 470-457 E-mail: winklerh@hu.inter. Bor- és pálinkalap !"#$" Ottonel Muskotály és Olaszrizling házasítás. Illatában Muskotály, zamatában Olaszrizling. Üde, intenzív illattal rendelkező, gyümölcsös, száraz fehérbor kevés széndioxiddal. Fogyasztását

Részletesebben

Balaton. Balatonfüred. Badacsony

Balaton. Balatonfüred. Badacsony Etyek Budai borvidék Ft Etyeki Kúria pincészet Kúria White 13 dry 0.75 3.200 11.10 Királyleányka, szürkebarát Friss, gyümölcs illat, szájban körte és grapefruit jegyekkel. Friss savak jellemzik, melyek

Részletesebben

0,15 l 1 100,- 0,15 l 1 300,- 0,15 l 1 500,-

0,15 l 1 100,- 0,15 l 1 300,- 0,15 l 1 500,- FEHÉRBOROK POHÁRBAN WHITE WINES BY GLASS ROSÉ BOROK POHÁRBAN ROSÉ WINES BY GLASS Laposa Badacsonyi Pinot Gris 2013/2014 A badacsonyi borvidék legjellegzetesebb bora a szürkebarát, amelynek üde, fűszeres

Részletesebben

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S

F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S 1/16 1/8 1/1 TAKE ME HOME Angyal Furmint Birtok (2009) 490 890 4490 2990 Árvay Sauvignon Blanc (2010-11) 590 1090 5490 3590 Bakó Ambrus Olaszrizling (2011) 790

Részletesebben

2.600.- Glenfiddich 12 years old 2.600.- Glenlivet 12 years old 2.600.- Ír / Irish Whiskey Jameson 1.300.-

2.600.- Glenfiddich 12 years old 2.600.- Glenlivet 12 years old 2.600.- Ír / Irish Whiskey Jameson 1.300.- ÉTVÁGYGERJESZTŐK - APERITIFS (6 cl) Pohár Száraz Pezsgő - Glass Sparkling Wine 10 cl 1.250.- Kir (White Wine, Cassis Liquer) 10 cl 1.200.- Kir Royal (Sparkling Wine, Cassis Liquer) 10 cl 1.600.- Campari

Részletesebben

Magyarország borvidékei

Magyarország borvidékei Magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja Mór Pannonhalma-Sokoróalja Somló

Részletesebben

Magyarország borvidékei. Fehérborok. balatonboglári kapitány (irsai olivér) 3 450 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl. balatonboglári horgony (chardonnay)

Magyarország borvidékei. Fehérborok. balatonboglári kapitány (irsai olivér) 3 450 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl. balatonboglári horgony (chardonnay) Fehérborok WHITE WINES WEISSWEINE Magyarország borvidékei Hungary s wine - growing regions Ungarn wein anbauende gebiete balatonboglári kapitány (irsai olivér) bujdosó pincészet 2014 Élénk zöldfehér szín,

Részletesebben

Fehérborok / White Wines / Weissweine

Fehérborok / White Wines / Weissweine Fehérborok / White Wines / Weissweine A HÁZ BORA Ikon Chardonnay 2011 Rádpuszta Halványsárga szín, friss gyümölcsök, élénk savak. Öreg tőkék termése tartályban érlelve: jóivású, zamatos és üde. Pale yellow

Részletesebben

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet

Varsányi Pincészet. Nyakas Pincészet. Gál Lajos Pincészete. Royal Tokaji Pincészet Évjárat Típus Űrméret dl ár Palack ár Varsányi Pincészet EGRI BORVIDÉK 1 Sauvignon Blanc 014 Száraz fehér 0,75 L Üde Szalmasárga színű illatos, száraz fehérbor. Illat gazdag, friss, ízében karakteres sauvignon

Részletesebben

Fehérborok / White wines Chardonnay

Fehérborok / White wines Chardonnay Fehérborok / White wines Chardonnay Nyakas Pincészet 2008 0,75l 2.600,-Ft/9,30Ä Budai Chardonnay 1,5dl 520,-Ft/1,90Ä (Etyek-Buda) A Budai Chardonnay egy kíváló karakteres bor, illata fiatal korában a zöld

Részletesebben

BGB/BAUER, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY

BGB/BAUER, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY JACKFALL BORMANUFAKTÚRA, VILLÁNY BGB/BAUER, VILLÁNY Tótágas (fehér) 2012/2013 Könnyű, jól iható, lendületes fehérbor chardonnay és zenit közreműködésével. BGB Rose 2013 Gyümölcsös, selymes savkészlet,

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

magyarország borvidékei

magyarország borvidékei magyarország borvidékei Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja Mór Pannonhalma-Sokoróalja Somló

Részletesebben

2012. május 16-ai rendezvény: Bor és Étel

2012. május 16-ai rendezvény: Bor és Étel A BORkultúra szabadegyetem május 16-ai rendezvényének témája a Bor és Étel volt. Meghívott előadóink Kovács János, Venesz díjas mesterszakács; Győrffy Zoltán, a Dél- Dunántúli Borturisztikai Klaszter Klasztermenedzsere

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Pezsg k / sparkling / wines sekt Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 3.250,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.680,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l

Részletesebben

Laguna Étterem. Vörösborok / Red Wines / Rotweine. Gere Kopar 2008 Villány. Gere Attila Cuvée 2007 Villány

Laguna Étterem. Vörösborok / Red Wines / Rotweine. Gere Kopar 2008 Villány. Gere Attila Cuvée 2007 Villány Vörösborok / Red Wines / Rotweine Gere Kopar 2008 Villány Mély rubinvörös szín, összetett illatában csokoládé, szilva, mák. Lédús szeder, feketeribizli jegyek, nagy test, nagyon hosszú fűszeres utóíz.

Részletesebben

A magyar bor dicsérete

A magyar bor dicsérete Gottfried Benjamin Hancke A magyar bor dicsérete Mások Frankhon boráért hadd rajongjanak csak, magasztalják spanyol vagy olasz bor ízét, vagy azt dicsérjék, melyben sirászi tűz ég: magyar vessző nedvét

Részletesebben

Borlap Wine Card Weinkarte

Borlap Wine Card Weinkarte Etyek Budai borvidék Ft Etyeki Kúria pincészet Kúria White 13 dry 0.75 3.200 11.10 Királyleányka, szürkebarát Friss, gyümölcs illat, szájban körte és grapefruit jegyekkel. Friss savak jellemzik, melyek

Részletesebben

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé:

Kvassay Pincészet. Zöldveltelini: Királyleányka: Kékfrankos rosé: Kvassay Pincészet Zöldveltelini: Friss arany szín, hűvös és üde. Bors, muskotály, mangó és körte, mögötte ásványok, zöld jegyek és élénk sav a korty elejétől a hosszú lecsengésig. Reduktív, friss, penge.

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 2.750,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.450,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l asti cinzano 4.800,-Ft/0,75l furlan

Részletesebben

Borlap - Wein Karte - Wine card

Borlap - Wein Karte - Wine card Borlap - Wein Karte - Wine card Fehér borok - Weisswein - White Wines Villányi Olaszrizling 2007/2008 Bock József, Az Év Bortermelője, 1997 0,75l 4100Ft/palack 1190Ft/2dl Hagyományos fajtája a borvidéknek.

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM Bor- és pálinkalap Fehérborok / White Wines / Weißweine Villányi borvidék Günzer Tamás pincészet Villány wine region - Günzer Tamás winery Weinregion Villány - Günzer Tamás Kellerei Mont Blanc 460 Ft/dl

Részletesebben

ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK

ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK ÉTKEZÉSEKHEZ AJÁNLJUK Ikon Chardonnay Dél-Balaton Egy könnyű, laza chardonnay. Illatában a friss citrusokat édesebb, barackos jegyek egészítik ki, kóstolva vibráló savak, kerek, tiszta, jó ivású bor. A

Részletesebben

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM

WINKLER HÁZ PANZIÓ - ÉTTEREM Bor- és pálinkalap Fehérborok / White Wines / Weißweine Villányi borvidék Günzer Tamás pincészet Villány wine region - Günzer Tamás winery Weinregion Villány - Günzer Tamás Kellerei Mont Blanc 490 Ft/dl

Részletesebben

Vino D'oro BORNAGYKERESKEDÉS www.vinodoro.hu

Vino D'oro BORNAGYKERESKEDÉS www.vinodoro.hu Most még egyforma a szõlõfürt mindenütt ezen a darab földön, ahol szõlõ terem. De majd ha borrá érik a szõlõ, majd ha pincébe zárva megismerkedik a fogság gyötrelmeivel és forrongó szenvedélyeivel, majd

Részletesebben

MAGYAR BOROK. Bor megnevezése Űrtartalom / Pincészet Borvidék Cukor Szín Borbolt ár

MAGYAR BOROK. Bor megnevezése Űrtartalom / Pincészet Borvidék Cukor Szín Borbolt ár MAGYAR BOROK Bor megnevezése Űrtartalom / Pincészet Borvidék Cukor Szín Borbolt ár Badacsonyi Olaszrizling"Fröccsnek.."2012 0,75L Borbély Családi Pincészet Badacsony száraz fehér 1 500 Ft Badacsonyi Szürkebarát

Részletesebben

pezsgok sparkling wines/ sekt

pezsgok sparkling wines/ sekt Fehérborok White Wine/Weiss Wein pezsgok sparkling wines/ sekt Mátrai Pinot Grigio Bárdos és Fia 2.600,-Ft/0,75l 350,-Ft/dl Törley charmant doux 2.750,-Ft/0,75l 690,-Ft/0,2l Sz z t ermés a Manósi d l b

Részletesebben

Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica

Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica Tisztelt Vendégeink! Borkínálatunk nagy részével csatlakoztunk ahhoz az új POLITIKAMENTES összefogáshoz, amit Magyarországon a Terra Hungarica közösség zászlaja alatt összegyűlt Borászok képviselnek. A

Részletesebben

SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM

SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM SZARVASKÚT KEMENCÉS ÉTTEREM A ház borai / Wines of the House / Weine des Hauses BALATONI OLASZRIZLING 100% olaszrizling a Balaton-felvidéki borvidékről, lesencei és várvölgyi termőterületekről szüretelve.

Részletesebben

3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet. 3 900 HUF 950 HUF Borpalota Borászat és Szőlőbirtok

3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet. 3 900 HUF 950 HUF Borpalota Borászat és Szőlőbirtok Borok FEHÉRBOROK / WHITE WINES Balatonboglári Irsai Olivér Kapitány 2014 3 400 HUF 850 HUF Bujdosó Pincészet Élénk zöldfehér szín, muskotályos, virágos rétre emlékeztető intenzív illat jellemzi. Zamataiban

Részletesebben

7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48

7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48 7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911 bistro48@corsohotel.hu www.facebook.com/bistro48 FEHÉRBOROK WHITE WINES WEIßWEINE PEZSGÕK SPARKLING SEKT BADACSONYI OLASZRIZLING Szeremley Huba 2011 2 500 Ft / 0,75

Részletesebben

Fehér borok. White wines / Weissweine

Fehér borok. White wines / Weissweine borlap Fehér borok White wines / Weissweine Bukolyi Családi Birtok Egri Rajnai Rizling - Ház bora 2011 félszáraz/ semi-arid/ semi-ariden 0,75l 2950 Huf 395 Huf/dl Nem véletlen, hogy épp ezt a fehér bort

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu Pezsgő & Prosecco / Sparkling Wines / Schaumweine IKON TULIPÁN 2009 Balatonboglár Merlot (40%), cabernet sauvignon (30%), cabernet franc (20%) és

Részletesebben

Nagykereskedelmi árlista

Nagykereskedelmi árlista Jackfall Bormanufaktúra, Villány Tótágas (fehér) 2012 Könnyű, jól iható, lendületes fehérbor chardonnay és zenit közreműködésével. Chardonnay 2011 Hordós erjesztésű chardonnay komoly testtel, és vaníliás

Részletesebben

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Pálinkák / Spirits / Schnapse Pálinkák / Spirits / Schnapse AGÁRDI SZILVA 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI ALMA 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI FEKETECSERESZNYE 1 460 Ft/4 cl AGÁRDI KAJSZIBARACK 1 620 Ft/4cl Házi borok / House Wines / Hausweine FEIND BIRTOK

Részletesebben

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos

cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, pinot noir, syrah, kékfrankos 40% merlot, 20% cabernet franc, 30% Sauska Borászat Villányi Cuvée 7 Villány 2007 vörös száraz cabernet sauvignon, 10% syrah nagy 228 95,2 arany 430 Monyók Pincészet Tokaji 6 putt. Aszú Tokaj-Hegyalja

Részletesebben

2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl

2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl Fehér borok Tóth Sándor Zöldveltelini 2006 Káli medence (0,75 l) 3900 Ft/ü 550 Ft/dl A fajta kiemelkedő példánya. Már az illatában is gazdag zamatot ígér! Dús illatú, mézelő füvek, bő ásványosság. Fellépésében

Részletesebben

Érvényes: 2014. október 10 22. között EGERVÁRY BIKAVÉR, CSILLAG, ROSÉ. 0,75 l, 999 Ft/l. 749 Ft

Érvényes: 2014. október 10 22. között EGERVÁRY BIKAVÉR, CSILLAG, ROSÉ. 0,75 l, 999 Ft/l. 749 Ft Érvényes: 2014. október 10 22. között EGERVÁRY BIKAVÉR, CSILLAG, ROSÉ 0,75 l, 999 Ft/l 749 Ft ÉSZAK DUNÁNTÚLI BOROK RÓKUSFALVI SAUVIGNON BLANC 0,75 l, 3 187 Ft/l 2 390 FT SZENT ISTVÁN CABERNET SAUVIGNON

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Pezsg k / sparkling / wines sekt Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 2.750,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.450,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l

Részletesebben

Borlap. Montenegrói Gurman Étterem

Borlap. Montenegrói Gurman Étterem Borlap Montenegrói Gurman Étterem Fehérborok Krstac Nemzeti, kiváló minőségű száraz fehérbor. A krstač nevű szőlőfajtát a podgoricai borvidékeken termesztik. Nevét különleges alakjáról kapta mely keresztre

Részletesebben

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines Borok ~ Weine ~ Wines Palackos borok Helyben fogyasztva Elvitelre (flaschen / bottled 0,75 l) 1 üveg 1 dl 1 üveg Irsai Olivér 2011 (száraz) 1.400.- 190.- 1.100.- Muscat Ottonel 2010 (félédes) 1.200.- 170.-

Részletesebben

Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 12/18/15 11:18 AM

Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 12/18/15 11:18 AM Borlap Winelist VV borlap 2015-2016 Buda.indd 1 VV borlap 2015-2016 Buda.indd 2 Charles Baudelaire: Rúgjatok be! Rúgjatok be, szakadatlanul. Minden ebben van: ez az egyetlen kérdés. - Hogy ne érezzétek

Részletesebben

BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE

BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE BORLAP WINE LIST I WEIN KARTE FRISSEK - HABZÓ BOROK, GYÖNGYÖZŐ BOROK FRESH - SPARKLING WINES FURLAN PRO SECCO SUPERIOR D.O.C.G. 8000 Ft / 0.75 l 1150 FT / 1 dl VILLÁNYI FEHÉR FRICI - 2014 GERE ATTILA 5900

Részletesebben

6050 Lajosmizse Bene 625. Tel.:76-356-010, 356-166 E-mail:tanyacsarda@tanyacsarda.hu

6050 Lajosmizse Bene 625. Tel.:76-356-010, 356-166 E-mail:tanyacsarda@tanyacsarda.hu 6050 Lajosmizse Bene 625. Tel.:76-356-010, 356-166 E-mail:tanyacsarda@tanyacsarda.hu Háziborok House wines/haus Weine Magyarország borvidékei HUNGARI S WINE-GROWING REGIONS UNGARNS WEIN ANBAUENDE GEBIETE

Részletesebben

Fehérborok - White Wines

Fehérborok - White Wines Fehérborok - White Wines Balatonfüred-Csopaki Olaszrizling 2011 (Vidáts Pince) száraz - dry 0,75 l 1.800,-Ft Kellemes illatú, fajtajelleges, enyhén mandula utóízû bor, ami a fajta jellemzõ sajátossága.

Részletesebben

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor. 6720 Szeged, Roosevelt tér 12-14. Csárdagazda:

Borlap. Wine List Wein Liste. Frank Sándor. 6720 Szeged, Roosevelt tér 12-14. Csárdagazda: Borlap Wine List Wein Liste Csárdagazda: Frank Sándor 6720 Szeged, Roosevelt tér 12-14. Telefon 62/555-980 Fax 62/555-981 Internet www.sotarto-halaszcsarda.hu E-mail sotarto@t-email.hu Ház borai House

Részletesebben

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék

Szőlőbirtok és pincészet. Badacsonyi borvidék Szőlőbirtok és pincészet Badacsonyi borvidék A kis hegy, ahol nagy élmények várnak A Káptalantóti határában emelkedő 217 méter magas Sabar-hegy, a Balaton-felvidék hegyeinek talán legkisebbike, adottságait

Részletesebben

A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen

A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen A számla végösszege 12,5 % szervizdíjat tartalmaz. Please note that we have an additional 12,5% service charge. Bitte beachten Sie dass wir einen zusätzlichen 12,5% Servicegebühr. PROSECCO PROSECCO PROSECCO

Részletesebben

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 2 cl 4 cl 1dl APERITIF Pezsgõ koktél Champagne Cocktail Kir Royal 1400/pohár Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 Likõr, Liqueur 2 cl 4 cl Amaretto 400 800 Baileys

Részletesebben

Borlap Wine Card / Wein Karte. Az Év Bortermelője. Magyarország borvidékei

Borlap Wine Card / Wein Karte. Az Év Bortermelője. Magyarország borvidékei Az Év Bortermelője 1991 Tiffán Ede 1992 Báthori Tibor 1993 Vesztergombi Ferenc 1994 Gere Attila 1995 Thummerer Vilmos 1996 Polgár Zoltán 1997 Bock József 1998 Gál Tibor 1999 Kamocsay Ákos 2000 Figula Mihály

Részletesebben

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen

Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Pezsgõk / sparkling / wines sekt Magyarország borvidékei Hungary Wine Regions Ungarn Weinregionen Törley charmant doux 2.750,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l Törley hungária extra dry 3.450,-Ft/0,75l 850,-Ft/0,2l

Részletesebben

Pálinkák / Spirits / Schnapse

Pálinkák / Spirits / Schnapse Pálinkák / Spirits / Schnapse BESTILLO GÖNCI KAJSZIBARACK BESTILLO SZILVA BESTILLO SÁRGAMUSKOTÁLY SZŐLŐ AGÁRDI CIGÁNYMEGGY AGÁRDI PIROS VILMOSKÖRTE AGÁRDI KÖKÉNY GERE KOPÁR TÖRKÖLY BENCÉS MEGGYLIKŐR Borok

Részletesebben

Érmes fehérborok (64 db)

Érmes fehérborok (64 db) Érmes fehérborok (64 db) Nevező Minta Eredetmegjelölé s Borvidék Évjárat pontszám érem Gál Szőlőbirtok és Pincészet Gál Szürkebarát OEM Kunság 2015 88,6 arany Borbély Családi Pincészet Bács hegy Badacsonyi

Részletesebben

Magyarország borvidékei

Magyarország borvidékei Magyarország borvidékei 1. Ászár-Neszmély 2. Badacsony 12. Mátraalja 13. Mecsekalja 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balaton-felvidék 5. Bükkalja 6. Csongrád 7. Dél-Balaton 8. Eger 9. Etyek-Buda 10. Hajós-Baja

Részletesebben

VARIETY BORFAJTA BOTTLE SIZE PRICE GLASS

VARIETY BORFAJTA BOTTLE SIZE PRICE GLASS Wine list Borlap Hungarian Wines / Magyar Borok GLASS POHÁR 0,15 L FRITTMANN CAB. FRANC 0,75 l 3 990,- Huf 990,- Huf FRITTMANN BORÁSZAT / SOLTVADKERT SOPRONI KÉKFRANKOS 0,75 l 3 990,- Huf 990,- Huf TASCHNER

Részletesebben

BOR. Év Bortermelője cím 1991-től megválasztott birtokosai

BOR. Év Bortermelője cím 1991-től megválasztott birtokosai BOR MAGYARORSZÁG BORVIDÉKEI Év Bortermelője cím 1991-től megválasztott birtokosai A Magyar Borakadémia által adományozott kitüntető cím: Az Év Bortermelője.A címet a Magyar Borakadémia évente egyszer,

Részletesebben

Aranyba hajló, likőrös árnya la tok köszöntenek.

Aranyba hajló, likőrös árnya la tok köszöntenek. Borlap 1. Matias PÉCSI SAUVIGNON BLANC 3400/pal. 480 Ft/dl A nagyon intenzív, letagadhatatlanul sauvignon -os illatot csalán, ribizli, citrom és körte teszi izgalmassá. A kristályosan halvány színű bor

Részletesebben

Kárrrr lenne kihagyni! Borlap. Winelist

Kárrrr lenne kihagyni! Borlap. Winelist Kárrrr lenne kihagyni! Borlap Winelist BORDAL Ha fáj, ha bánt az élet, Csak igyál, és elszáll a gond. Tiszteld, mint apád a hegy levét, Ameddig megy beléd. Hát csak igyál Ma este mindenki víg legyen, Koccints,

Részletesebben

Mátrai Sauvignon sauvignon blanc 2010 fehér száraz Blanc. olaszrizling, rajnai 2009 fehér félszáraz rizling. vörös száraz

Mátrai Sauvignon sauvignon blanc 2010 fehér száraz Blanc. olaszrizling, rajnai 2009 fehér félszáraz rizling. vörös száraz BORÁSZAT MINTA MEGNEVEZÉSE FAJTA / FAJTÁK ÉVJÁRA T SZÍN KATEG ÓRIA KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁG pontszám min sítés Babits Pincészet Tokaji Halfarka sárgamuskotály 2008 fehér száraz 76,2 bronz Bárdos és Fia Pincészet

Részletesebben

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu

A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu A borokat forgalmazza a Bortársaság. www.bortarsasag.hu Mátra Tokaji borok / Tokaj Wines / Tokajer Weine Szőke Mátyás Szőke Mátyásé az első családi pincészet Mátraaljáról, mely minőségi palackozott borokkal

Részletesebben

Magyarország borvidékei

Magyarország borvidékei Magyarország borvidékei 1. Ászár-Neszmély 2. Badacsony 12. Mátraalja 13. Mecsekalja 3. Balatonfüred-Csopak 14. Mór 4. Balaton-felvidék 5. Bükkalja 6. Csongrád 7. Dél-Balaton 8. Eger 9. Etyek-Buda 10. Hajós-Baja

Részletesebben

Fehérborok / White Wines / Weissweine

Fehérborok / White Wines / Weissweine Fehérborok / White Wines / Weissweine Lisicza Sauvignon Blanc 2010 Pécs Halvány szín, tiszta illat, intenzív, fajtajelleges sauvignon blanc. Tartályban erjedt és érett, hogy friss, füves, csalános aromái

Részletesebben